La Maison de La Sagesse Des Abbassides À Bagdad Ou Les Débuts de L'université
La Maison de La Sagesse Des Abbassides À Bagdad Ou Les Débuts de L'université
La Maison de La Sagesse Des Abbassides À Bagdad Ou Les Débuts de L'université
Le Calife Haroun Al-Rachid, qui rgna pendant 23 ans, entre 786 et 809, a bti une magnifique
universit scientifique (Majma ilmi) o il fit amnag une immense librairie (Khizanat Koutoub)
qui contenait des manuscrits et des livres dans diffrentes langues sur des sujets trs varis en arts et
en sciences. Ces uvres furent recueillies par trois gnrations successives de califes :
premirement, par son grand pre, le calife Abou Jafar Al Mansour (qui rgna pendant 21 ans,
entre 754 et 775, ce dernier construit la ville ronde de Bagdad entre 762 et 766). Deuximement, par
son pre le calife Mohammad Al-Mahdi (qui rgna pour 11 ans, entre 775 et 785). Troisimement,
par Haroun Al Rachid lui-mme lorsquil dcouvrit des livres lors de ses voyages, campagnes et
xpditions. Luniversit scientifique quil construit fut apple La Maison de la Sagesse (Bayt Al
Hikma ou Dar Al Hikma).
Pour parler dun point de vue linguistique, en arabe, le terme Bayt rfre un espace couvert
possdant un couloir (Dihleez), alors que Manzil dnote un complexe contenant plus quune seule
Bayt, une cour couverte (Sahn Mussaqaf) et une cuisine (pour une famille), ensuite, Dar rfre un
trs grand complexe contenant plus dune seule Bayt et plus dun seul Manzil et une cour en plein
air. Donc, dans lordre croissant des salles et des espaces nous avons Al Bayt, Al Manzil et Al Dar.
Toutefois, les gens utilisent ces trois termes sans distinction. (voir Muhit-ul-Muhit) La Maison de la
Sagesse des Abassides Bagdad (Bayt Al Hikma) fut appele ainsi pendant le rgne du Calife Al
Rachid. Mais quand son fils Al Mamoun devint calife, il agrandit Bayt Al Hikma qui devint Dar Al
Hikma avec un pavillon (Riwaq) pour chaque domaine.
La Maison de la Sagesse des Abbassides tait aussi connue sous le nom de la librairie de la Sagesse
(Khizanat Al Hikma), et aussi sous le nom de La librairie de la Sagesse dAl Mamoun (Khizanat
Dar Al Kutub Al Mamouniya). Il faut aussi faire remarquer que le terme arabe Khizanat Kutub, qui
veut dire littralement librairie , est un vieux nom qui rfre la bibliothque daujourdhui.
Dans cette universit, traducteurs, scientifiques, scribes, auteurs, hommes de Lettres, crivains,
copistes et autres avaient lhabitude de se rencontrer tous les jours pour traduire, lire, crire, copier,
discourir et dialoguer. Plusieurs livres et manuscrits contenant diffrents sujets scientifiques et
diffrents concepts et ides philosophiques dans diffrentes langues furent traduits dans cette
universit. Les langues qui taient parles, lues et crites dans luniversit taient larabe (la langue
vhiculaire du savoir qui faisait autorit), le perse, lhbreux, laramen, le syriaque, le grec et le
latin ; occasionnellement le sanscrit, qui tait utilis pour traduire les vieux manuscrits indiens
dastronomie et de mathmatiques.
Le calife Abdullah Al Mamoun (qui rgna pendant 20 ans de 813 833) qui tait le fils du Calife
Haroun Al-Rachid agrandit Bayt Al Hikma et conu une galerie (Riwaq) pour chaque domaine
scientifique. Nombreux savants en Arts, en Lettres et en Sciences, nombreux traducteurs,
commentateurs et auteurs clbres travaillaient quotidiennement dans La Maison de la Sagesse en
effectuant des lectures, des traductions, du copiage, des explications, un travail dcriture mais aussi
des dialogues et des dbats. Parmi les traducteurs connus il y avait Youhanna bin Al Batriq AlTurjuman (le Traducteur Jonas fils du Patriarche), qui tait plus luniversit pour la philosophie
que pour la mdecine, et qui traduisit le Livre des Animaux (Kitab al Haywan) dAristote qui tait
fait en 19 discours (Maqalat). Il y avait aussi Hunayn Ibn Ishaq (Isaac) Al Ibadi, qui traduisit
quelques travaux dun physicien grec important nomm Hippocrate.
Al-Mamoun a dsign Hunayn la tte du Dpartement de Traduction (Diwan Al-Tarjama).
Hunayn excellait dans quatre langues : le syriaque, larabe, le perse et le grec. On rapporte que le
Calife avait lhabitude de lui donner en or lquivalent du nombre de livres traduits en arabe. Aussi,
il est rapport que pour la traduction de ses livres, Hunayn avait lhabitude de choisir les feuilles les
plus paisses et quil ordonnait ses scribes dcrire clairement avec de grosses lettres et de faire
une large marge entre les lignes. Hunayn a traduit beaucoup de livres du perse, du grec et le
syriaque. (Les spcialistes sont sceptiques quant lauthenticit de ces rcits, ils se demandent
combien de fois cela aurait il pu se passer, car une telle gnrosit excessive de la part dAl
Mamoun aurait mis en faillite le Trsor public (Bayt al maal) du Califat. Aussi, ces rcits donnent
Hunayn une rputation davide et dgoiste).
Le clbre rudit, Abu Yousuf Yaqoub Al Kindi (physicien, philosophe, mathmaticien, gomtre,
logicien et astronome) fut choisi par Al Mamoun pour tre parmi les rudits chargs de traduire les
travaux dAristote. Il avait sa bibliothque personnelle chez lui, elle sappelait Al Kindiya.
On raconte quAl-Mamoun avait entendu parler de la magnifique Bibliothque de Sicile, cest alors
quil crit au Roi de Sicile pour lui demander tout ce que contenait cette Bibliothque (qui possdait
beaucoup de livres de philosophie et de sciences grecs) pour lincorporer la bibliothque de La
Maison de la Sagesse. Sur les conseils de ses vques, le Roi envoya au Calife tout ce quil y avait
dans la Bibliothque sicilienne parce que ces livres pouvaient tre dangereux pour le peuple.
On raconte aussi quAl Mamoun avait, laide de cent chameaux, ramen depuis le Khorassan
(dans le Nord Est de la Perse) pour Bagdad de magnifiques livres crits la main et des manuscrits
quon inclua dans Dar Al Hikma. Cest donc ainsi, quAl Mamoun donna un intrt spcial la
traduction et la transcription. Al Mamoun demanda lEmpereur Byzantin de cette poque sil
pouvait lui envoyer quelque uns de ses grands savants pour traduire les livres importants, qui taient
stocks dans lEmpire; lEmpereur rpliqua positivement la demande. Cest alors que le Calife
envoya ltranger quelques savants, et leur ordonna de traduire tout ce quils pouvaient des livres
des sages grecs et de corriger ce que les autres avaient traduits. Parmi les savants que le Calife
envoya il y avait Al Hallaj bin Mater, Ibn Al Batriq, Salam bin Haroun (le gardien et le superviseur
de Bayt Al Hikma), Youhanna bin Masawayh et Haroun Ibn Ishaq.
Parmi les Lumires dont les noms sont associs La Maison de la Sagesse (qui eurent pour fonction
de lire, dcrire, de traduire et dinventer) nous trouvons : la famille des Banu Musa bin Shakir AlMunajjim (astronomes) qui taient un pre et trois fils nomms Muhammad, Ahmed et Al Hassan ;
Yahya bin Abi Mansour Al Munajjim Al Mamouni ou Mamoun lastronome ; Muhammad bin
Mussa Al Khawarizmi ; Said Ibn Haroun Al Katib ou Haroun le scribe ; Hunayn Ibn Ishaq AlIbadi, et son fils Ishaq et son neveu maternel Hassib Al Hassan Al-Assam (le sourd) ; Thabit bin
Qurra ; Umar ibn Farrukhan Al Tibari ; Yahya ibn Abi Mansour Al Mossouli, Al Sounouberi Al
Halabi, Al Fadhl ibn Bobekht, Allan Al Shououbi et bien dautres.
Il faut mettre en vidence quAl Mamoun (qui tait laise tant bien en arabe quen perse cause
de sa mre qui tait une perse du Khorassan) avait lhabitude de prsider et de participer activement
aux sminaires, discours et discussions des savants, des rudits et des sages qui traitaient de sujets
divers que ce soit en Arts ou en Sciences. A lintrieur de la bibliothque de La Maison de la
Sagesse, il y avait des sous-bibliothques spares appartenant chacunes diffrents Califes : Al
Mansour, Al Mahdi, Al Rashid et Al Mamoun. Il devait y avoir aussi diffrents surveillants,
superviseurs et bibliothcaires pour chaque bibliothque ou collection. La Maison de la Sagesse
tait aussi clbre, prestigieuse et riche en ressources culturelles que la Bibliothque britannique de
Londres ou la Bibliothque Nationale de Paris aujourdhui, en plus dtre une universit en Arts et
en Sciences o les rudits se retrouvaient ensemble pour discuter et discourir.
Al Mamoun a construit un observatoire astronomique (Marsad Falaki) dans le quartier de la
Shammasiya de Bagdad et le mit sous la direction de Sanad ibn Ali Al Yahoudi qui tait un juif
connu sous le nom de lastronome dAl Mamoun (Munnajim Mamouni), sous la direction de
Yahya ibn Abi Mansour et de Khalid bin Abdil Malak. Aprs la fin de ses observations et ceux de
ses collgues, Sanad crivit un Zeej trs bien connu, il sagissait des phmrides (qui est une table
pour calculer les positions des objets cleste des intervalles rguliers pendant toute une priode).
On raconte que Sanad tait devenu musulman grce Al Mamoun.
Trs tristement et tragiquement, la Maison de la Sagesse connue une fin brutale le 12 Fvrier 1258
avec linvasion des Mongols Bagdad conduite par Hulagu (le petit fils de Gengis Khan), qui tua le
dernier Claife Abbasside Al Mutassim (malgr sa capitulation), il dtruit la ville de Bagdad et son
hritage culturel. Hulagu ordonna aussi de massacrer toute la famille du Calife et tout son entourage
califale (bilat Al khilafa). Ce fut alors la fin du Califat Abbasside. La magnifique collection de livres
et de manuscrits de la Maison de la Sagesse fut jete dans leau boueuse de la rivire du Tigre dont
la couleur marron devint noire pendant quelques jours, cause des papiers encrs des livres et
manuscrits. Les Mongols exterminrent vingt quatre mille savants et un nombre incalculable de
livres furent perdus.
En plus de la bibliothque de la Maison de la Sagesse, il y avait beaucoup dautres Bibliothques
bagdadis (khazain Al kutub al baghdadiya) attaches aux coles religieuses (Madariss, Madrassa
au singulier), qui contenaient chacunes des milliers de livres et de manuscrits. Il y avait aussi des
bibliothques prives individuelles, qui ntaient pas ouvertes tout le public mais aux savants,
philosophes, chercheurs et crivains.
Aussi, nous devons faire une distinction entre la Maison de la Sagesse des Abbassides et la Maison
de la Sagesse des Fatimides, qui fut tablie au Caire en 1005 par le Calife Al-Hakim. Cette
Universit fut ferme en 1171 lorsque Salahdine Al Ayyoubi mit fin la Dynastie Fatimide en
Egypte, et lorsquil vendit les trsors du palais qui comprenaient tout ce que contenait luniversit.
Il faut noter aussi que dans quelques unes des villes qui se trouvent dans les pays de lEst du monde
musulman, plusieurs Maisons de la Science (Dour Al al ilm, Dar al ilm au singulier), ou plus
justement Maisons de la connaissance , furent construits au 9me et 10me sicles pour
concurrencer la Maison de la Sagesse Bagdad. Cela concernait aussi dautres villes tel que
Nationales ou Al Arshifat Al Wataniya (connues sous le nom de Centre Irakiens des Manuscrits)
qui taient toutes les deux dans le mme btiment (Dar Al Makhtoutat Al Iraqiya) furent pilles et
incendies. De la mme manire, la Bibliothque centrale des legs pieux (qui contient des livres
donns par des gens de bien en aumnes pour la communaut musulmane (Maktabat Al Awqaf), la
Bibliothque de luniversit iraqiennes des Sciences (Al Majma Al Ilimi Al Iraqi), furent pilles et
incendies de la mme manire. Aussi, de nombreuses Bibliothques universitaires et publiques
Bagdad, Mossoul et Bassora ont t pills. Il en fut aussi de mme pour les trsors archologiques
du Muse irakien et de sa bibliothque.
Pour conclure, un point important doit tre mis en vidence, le terme de mdival frquemment
utilis pour qualifi la civilisation musulmane de la mme manire que pour lEurope est une erreur
car il faut comparer ce qui est comparable, ce quon a appel le Moyen Age pour lEurope au 10
me sicle na rien voir avec ce qutait le monde musulman cette mme poque. Cette erreur
technique doit tre rectifie. Il nest pas juste de parler de Sciences islamique mdivales , de
Philosophie islamique mdivale ou dutiliser dautres formules du mme genre voquant le
Moyen Age. Ceci parce que le terme mdival ne sapplique que pour lhistoire europenne,
alors que lEurope tait encore endormie dans lge sombre (Dark Age) ou le Moyen Age,
lIslam par sa civilisation, sa culture et son hritage tait son apog et rpandait ses grandes
productions dans toutes les contres du monde islamique. Il est donc plus juste dutiliser des
formules tel que lAge de la civilisation islamique , La priode islamique ou lre
islamique pour ne pas faire de confusion.