Culture Et Culture

Télécharger au format docx, pdf ou txt
Télécharger au format docx, pdf ou txt
Vous êtes sur la page 1sur 2

Culture et culture

Une langue ne peut se constituer et vivre que si elle est l’expression linguistique d’une
culture, elle doit vivre dans son contexte et participé à la construction de l’identité cultuelle.
C’est l’apprentissage d’une autre langue qui permet de découvrir les points négatifs et positifs
et surtout la richesse de sa propre culture.
Pour apprendre une langue il ne suffit pas d’apprendre des mots vides, il faut connaitre la
culture dans son ensemble avec toutes les composantes culturelles : les valeurs, les traditions,
les gouts, etc.  

Pour ce faire une question s’impose : que doit- on dire par « culture  » ?
En sachant qu’il existe plusieurs définitions, parce que cette notion a été longuement étudiée
et développée à travers l’histoire par l’anthropologie et la sociologie.
La culture est une notion complexe et difficile à limiter, vu qu’il n’existe pas une, mais des
cultures. Ce concept apparait dans la didactique des langues selon Abdalah-PretceiIle
comme : «pourvoyeur de polémiques, car soumis à des manipulations idéologiques diverses».
(Abdallah-PretceiIle, 1999 :7)
En ce sens une définition du dictionnaire est nécessaire, parc qu’elle sera une assise solide
pour d’autres définitions plus détailler et plus adaptées au processus d’enseignement
/apprentissage. Donc la culture est : « Un ensemble de manières de voir, de sentir, de
percevoir, de penser, de s’exprimer, de réagir, des modes de vie, des croyances, des
connaissances, des réalisations, des us et coutumes, des traditions, des institutions, des
normes, des valeurs, des mœurs, des loisirs et des aspirations ». (Larousse, 1988 :102)
En effet, la culture comporte au moins deux grandes significations ; la première associée
à un ensemble de création humaine, elle englobe les œuvres d’arts, la littérature, les tenues
vestimentaires, les événements historique, etc., nommée aussi culture classique ou la culture
avec un grand C. la deuxième définition elle est d’orientation anthropologique et sociale, elle
regroupe les croyances, les coutumes, les modèles sociaux et modes de vie, etc., appelée
aussi la culture avec un petit c.
La culture est un ensemble de significations et de systèmes en perpétuelle développement,
qui se transmet comme un héritage social sous formes de normes, représentations, attitude et
comportement formant ainsi l’identité culturelle et sociale de l’individu et du groupe. Pour
Louis Porcher, il existe deux cultures : la culture cultivée et la culture anthropologique. La
culture cultivée représente l’ensemble de pensées et activités humaines et sociales et qui
réfère à la peinture, la sculpture, la musique, la littérature, etc. elle est réserver à une
catégorie précise dite plus cultiver comparer aux autres et cela dépond de l’environnement
familial, social et professionnel. Pour la culture anthropologique Porcher lui réserve une
définition plus détaillé : « Une culture est un ensemble de pratiques communes, de manières
de voir, de penser et de faire qui contribuent à définir les appartenances des individus, c’est-
à-dire les héritages partagés dont ceux-ci sont les produits et qui constituent une partie de
leur identité » (Porcher, 1995 :22).
Cette définition anthropologique pertinente, s’adapte très bien à l’enseignement/
apprentissage du FLE car elle montre le caractère multidimensionnel et actif de la culture.
Louis Porcher dans cette définition met l’accent sur un élément important celui
« d’appartenance », il distingue deux catégories d’appartenances : les cultures mineurs, c’est
la culture sexuelle (femme ou homme), la culture générationnelle (tranches d’âge), la culture
professionnelle, la culture régionale, la culture religieuse, la culture étrangère.
Donc tout individu appartenant à un groupe, reçoit en héritage une langue et une
identité sociale et culturelle. Cet aspect identitaire s’inscrit dans la langue, qu’elle que soit son
statut (maternelle, seconde ou étrangère).
Pour la didactique, la culture est le domaine de référence qui fait qu’un moyen de
communication devient langue. En ce sens tout être humain est le résultat de deux
composantes : son capital génétique (l’inné) et son capital culturel (l’acquis). Ainsi il n’y a
pas des hommes cultivés et des hommes incultes, il existe seulement des personnes plus au
moins cultivés, donc l’HOMME n’est pas cultivé de naissance mais il cherche à le devenir.
La culture c’est aussi ce rapport au monde, concrétisé par des savoirs, savoir-faire,
savoir-être et des normes symboliques comme le précise Claude Clanet :
« …l’ensemble des formes imaginaires/symboliques qui médiatisent les relations d’un sujet
aux autres et à lui-même, et, plus largement au groupe et au contexte ; de même que,
réciproquement, les formes imaginaires/symboliques qui médiatisent les relations du
contexte, du groupe, des autres… au sujet singulier » (Clanet, 1990 :13).
Introduire la culture de cette manière dans la didactique des langues-cultures,
permettra à l’apprenant de transmettre ses anciennes et nouvelles expériences, ses pratiques
linguistiques, sociales et culturelles, de développer ses représentions et de là revaloriser et
enrichir sa vision du monde.

Vous aimerez peut-être aussi