Manuel: Du Propriétaire

Télécharger au format pdf ou txt
Télécharger au format pdf ou txt
Vous êtes sur la page 1sur 22

MANUEL

DU PROPRIÉTAIRE
Merci d’avoir choisi SUR-RON

Le produit incarne la haute technologie, la fiabilité et intègre les expériences


de fabrication des cyclomoteurs pour le sport et le loisir.
C’est pourquoi ce modèle prend la position de leader dans ce domaine.

Dans ce manuel, nous décrivons les soins à apporter à votre cyclomoteur


afin d’atteindre le meilleur service une longévité maximum au moindre coût possible.
Le manuel vous explique l’utilisation, l’exploitation, les contrôles et l’entretien de base.

Si vous avez des questions concernant le fonctionnement et l’entretien, contactez votre distributeur.
Le cyclomoteur est conçu pour répondre pleinement aux normes de rejets d’échappement en vigueur à la date de fabrication.
Pour maintenir la conformité aux normes de rejets d’échappement,
il est conseillé d’effectuer le programme d’entretien et d’instructions de ce manuel
en coopération avec votre distributeur.

LES INFORMATIONS IMPORTANTES SUIVANTES APPARAISSENT DANS CE MANUEL:

Afin d’appeler l’attention du lecteur sur des points importants, cette rubrique met en garde
contre les utilisations qui peuvent causer des dommages ou une usure prématurée du véhicule.
Les avertissements indiquent les utilisations dangereuses pouvant causer des blessures.
Les notes fournissent des conseils complémentaires ou d’explication au texte.

NOTE
Ce manuel doit accompagner le véhicule, même en cas de revente.

NOTE
Ce manuel contient les dernières informations en vigueur au moment de l’impression du manuel.
Cependant, il peut présenter quelques différences par rapport au véhicule en votre possession.
Si vous avez des questions, n’hésitez pas à contacter votre revendeur.

 ATTENTION 

LISEZ LE MANUEL ATTENTIVEMENT AVANT D’UTILISER LE VEHICULE.

Tout droit réservé. Aucune partie de ce manuel peut être reproduit ou autorisé à être utiliser sous quelque forme que ce soit
ou par tous les moyens, sans autorisation préalable du fabricant, de l’entreprise DELTA MICS.

La machine que vous avez achetée peut être légèrement différente des schémas présents dans ce manuel.
Le fabricant se réserve le droit de procéder à des modifications ou améliorations sans préavis.
Données et photos non contractuels.
SOMMAIRE

LE NUMÉRO DE SÉRIE 4
PRÉCAUTIONS / SÉCURITÉ 5
DESCRIPTIF DES PIÈCES 6
FONCTION DES PIÈCES 8
FONCTIONS DES COMMANDES 9
UTILISATION DU VÉHICULE 10
DÉMARRAGE 10
RÉGLAGE DE LA VITESSE 10
UTILISATION DU FREIN 10
PRÉCAUTIONS D’UTILISATION 10
MÉTHODE DE STATIONNEMENT 11
UTILISATION DE LA BATTERIE ET DU CHARGEUR 12
CHARGE DE LA BATTERIE ET UTILISATION DU CHARGEUR 13
PRÉCAUTIONS POUR LA CHARGE 13
UTILISATION ET ENTRETIEN DU MOTEUR ET DU CONTRÔLEUR 13
VÉRIFICATION AVANT UTILISATION 14
CONTRÔLE DES PNEUMATIQUES 14
VÉRIFIEZ LE COMPTEUR, L’AVERTISSEUR SONORE ET LES FREINS 14
VÉRIFICATION DU GUIDON ET DE LA SELLE 14
DÉMONTAGE DE LA BATTERIE 14
REMONTAGE DE LA BATTERIE 15
CONTRÔLE AU QUOTIDIEN ET ENTRETIEN 16
CONTRÔLE DE LA DIRECTION 16
CONTRÔLE DES PNEUMATIQUES 16
CONTRÔLE DE LA BATTERIE 17
REMPLACEMENT DE FUSIBLE 17
SPÉCIFICATIONS 18
PHÉNOMÈNES DE PANNE ET RÉPARATION 20
SCHÉMAS ÉLECTRIQUE 21

-3-
LE NUMÉRO DE SÉRIE

1 - POSITION DU NUMÉRO DE SÉRIE DU MOTEUR


Le numéro de moteur est gravé sur le moteur.

NOTE

N’oubliez pas votre numéro de moteur pour plus de commodité


lors de l’achat de pièces de rechange auprès de votre distributeur.

N° MOTEUR

2 - POSITION DU NUMÉRO DE CHÂSSIS


Le numéro de châssis est gravé sur le côté du tube de la colonne de direction.

N° CHÂSSIS

-4-
PRÉCAUTIONS POUR UNE UTILISATION
EN TOUTE SÉCURITÉ

• Veuillez respecter la réglementation de la circulation locale en vigueur.


• Il est conseillé de contrôler sa vitesse.
• Avant d’utiliser le cyclomoteur en pleine circulation, faites des essais dans un endroit dégagé et sans
circulation de sorte à vous familiariser avec le cyclomoteur. La pratique est essentielle à la sécurité.
• Connaître ses limites de vitesse
• La limite de vitesse de sécurité varie en fonction de l’état des routes, de votre compétence ainsi que
la fréquence d’utilisation. Connaître sa limite de vitesse est utile pour éviter les accidents de la circulation.
• Soyez prudent lors des jours de pluie
• Il est dangereux de rouler sur la route humide ou mouillée. Par conséquent, toute vitesse excessive doit être
évitée et des soins spéciaux doivent être pris lors de l’utilisation. Gardez cela à l’esprit, la distance
de freinage par temps de pluie est deux fois plus importante que par temps sec.
• Le port de gants de moto homologués est obligatoire.
• Le port du casque de sécurité homologué est obligatoire.
• Portez des vêtements appropriés, visibles par les autres usagers de la route et qui n’entravent
pas les mouvements.
• Des vêtements épais et des bottes bien adaptées sont également recommandés.

LES ÉLÉMENTS SUIVANTS SONT INDISPENSABLES :

• Vérifiez avant chaque utilisation.


• Contrôlez de façon approfondie tous les 6 mois.
• Procédez au contrôle complet du véhicule tous les ans.
• Vérifiez les éléments répertoriés dans le calendrier de maintenance.

A HAUTE TEMPÉRATURE :

La température élevée au niveau du silencieux peut causer des brûlures.


Pensez à garer votre moto en toute sécurité.

Aucune matière inflammable, ne doit être mis à proximité du moteur ou le silencieux


car elle pourrait provoquer un incendie.

AUCUNE MODIFICATION N’EST PERMISE :

Aucune modification n’est permise :


Aucune modification sur le véhicule n’est autorisée et l’importateur se décharge de toute responsabilité
en cas de modifications apportées.
Le débridage de la machine est strictement interdit et aurait pour conséquence l’annulation de garantie.

-5-
DESCRIPTIF DES PIÈCES

1. Levier frein avant 6. Commutateur 12. Levier de frein arrière


2. Poignée accélérateur 7. Compteur 13. Clignotants avant
3. Repose pied 8. Guidon 14. Rétroviseur
4. Selle 9. Coulombmètre 15. Clignotant arrière
5. Béquille (la moto ne peut démarrer 10. Port USB 16. Support de plaque
si la béquille est en position) 11. Contact d’immatriculation
B

17. Phare avant 22. Port de charge de la batterie 27. Bras oscillant
18. Amortisseur avant 23. Cache logement batterie 28. Disque de frein arrière
19. Contrôleur 24. Châssis 29. Roue arrière
20. Disque de frein avant 25. Support de selle arrière 30. Catadioptre arrière
21. Roue avant 26. Catadioptre, feu arrière 31. Catadioptre latéral

-6-
C

32. Pack batteries au lithium 35. Moteur


33. Verrouillage du logement batterie 36. Carter de protection moteur
34. Amortisseur arrière 37. Avertisseur sonore

1. BOUTON DE CLIGNOTANTS
Cette commande est utilisée pour activer / désactiver les clignotants
Droite / Les ampoules droites clignoteront. Gauche / les ampoules gauches clignoteront.
2. BOUTON SÉLECTION DE MODE
3. AVERTISSEUR SONORE
4. ŒILLETON DE NIVEAU DE LIQUIDE DE FREIN

-7-
FONCTION DES PIÈCES

A
6. LE COMMUTATEUR est utilisé pour mettre en place le mode puissance, les clignotants et faire fonctionner
l’avertisseur sonore.
9. JAUGE DE BATTERIE : vous pouvez cliquer pour voir la puissance restante de la batterie.
10. INTERFACE PORT USB : sert à fournir de la puissance aux dispositifs USB avec un maximum de 2.1A.
11. CONTACT : démarre le moteur et les fonctions de la moto en position ON.

B
6. PORT DE CHARGE DE LA BATTERIE : Connecte le chargeur à la batterie.
2. VERROUILLAGE DU LOGEMENT BATTERIE : tournez la clé dans le sens contraire des aiguilles d’une
montre pour ouvrir le logement de la batterie.

D
LE RÉGLAGE DU COMMUTATEUR :
A-5 le commutateur présente deux modes D-1 et D-2.
Quand le commutateur est sur D-1, la moto est en mode « économique » et est limité en puissance et en
vitesse maximum. Ce mode est conseillé pour les débutants et lors d’une utilisation continue.
Quand le commutateur est en position D-2, il est en mode « allure » et la moto est à pleine puissance ce qui est
optimum pour les conditions tout-terrain.

-8-
FONCTIONS DES COMMANDES
INDICATIONS DU TABLEAU DE BORD

1. COMPTEUR KILOMÉTRIQUE
Le compteur indique la vitesse à laquelle vous roulez en km/h ou mph.

2. VITESSE MAXIMUM
Vitesse maximum : « MAX » vous indique la vitesse maximum enregistrée lors du dernier run.

3. LOGO DU FABRICANT

4. KM/HEURE / 5. MILE / HEURE


sont les compteurs kilométriques en Km et en Miles qui peuvent être échangés à l’aide des boutons.

6. TOTALISEUR KILOMÉTRIQUE
ODOMÈTRE : Est utilisé pour indiquer le nombre de kms effectués au total ou sur un seul voyage

7. COMPTEUR JOURNALIER

8. KILOMÉTRAGE PARCOURU

9. BOUTON DE SÉLECTION DE TABLEAU DE BORD


- UNE PRESSION COURTE SUR LE BOUTON DE GAUCHE AFFICHE :
Le compteur journalier, le totalisateur et la vitesse maximum.
- UNE PRESSION LONGUE SUR LE BOUTON DE DROITE :
Remet à zéro le compteur journalier et la vitesse maximum enregistrée.
- ENFONCEZ LE BOUTON DE GAUCHE AVANT DE METTRE LE CONTACT
ET MAINTENEZ-LE ENFONCÉ PENDANT PLUS DE DEUX SECONDES APRÈS AVOIR MIS LE CONTACT.
Cela permet de passer du système métrique en km aux miles.
- MAINTENEZ LE BOUTON DE DROITE AVANT DE METTRE LE CONTACT ET MAINTENEZ-LE ENFONCÉ
pour rentrer dans le mode de réglage du ratio de transmission.
A ce moment-là le symbole de ratio de transmission clignote une fois par seconde.
- UNE COURTE PRESSION SUR LE BOUTON GAUCHE OU LE BOUTON DROIT
vous permet d’ajuster la valeur (par incrément de 0,1).
-9-
UTILISATION DU VÉHICULE

DÉMARRAGE :

AVANT DE DÉMARRER, PLACEZ-VOUS À GAUCHE DE LA MOTO POUR VÉRIFIER :

1- En premier que la prise d’air sur le devant du logement de la batterie soit en position ON.
Ensuite fermez le cache batterie, insérez la clé dans le contact, tournez la vers la droite sur la position ON
et vérifiez que toutes les commandes et le compteur soient en bon état de marche, et actionnez la poignée
de frein pour vérifier son bon fonctionnement.

2- Mise en route du moteur : remontez la béquille.


Une fois assis sur la selle, tournez la manette d’accélérateur doucement.
La moto possède une protection anti-démarrage.
Quand la béquille latérale supporte la moto, le moteur ne peut pas démarrer.

RÉGLAGE DE LA VITESSE :

La vitesse se règle par la manette d’accélérateur. En la relâchant, elle revient automatiquement dans sa position
d’origine et coupe l’accélération. Pour éviter des à-coups trop importants, accélérez doucement.
Cela permet également une conduite plus sûre.

UTILISATION DU FREIN :

Il suffit d’actionner les poignées de frein droite et gauche pour couper l’accélération et arrêter la moto.
La pression apportée aux poignées dépend de la situation de freinage en cours.
Un freinage progressif est le plus raisonnable.
Evitez les freinages d’urgence et brutaux.
Cela pourrait affecter la direction et provoquer des chutes surtout sur routes humides ou neigeuses.
Utiliser uniquement le frein avant ou arrière peut faire déraper la moto. Utiliser les deux freins avant et arrière
en même temps est la méthode la mieux adaptée à un freinage en toute sécurité.

PRÉCAUTIONS D’UTILISATION :

1- En règle générale, évitez les conduites agressives, les accélérations ou décélérations brutales afin
d’économiser votre batterie, protéger les composants de votre moto, améliorer ses performances
et prolonger sa durée de vie.

2- Par temps pluvieux ou neigeux, le revêtement est humide et glissant. Après avoir nettoyé votre moto,
ou après avoir roulé dans l’eau, les capacités de freinage peuvent être affectées. Donc durant ces périodes,
soyez prudent et ralentissez et actionnez doucement les freins à plusieurs reprises.

3- Evitez de rouler sur une route inondée. Si la hauteur de l’eau dépasse le centre des roues, le moteur et
les freins peuvent être impactés. Une moto électrique peut rouler sous la pluie mais ne peut être immergée dans
l’eau. Une fois l’eau ayant pénétré dans le contrôleur et les composants électriques, les appareils électriques
sont endommagés.

- 10 -
ATTENTION

La béquille latérale peut seulement être utilisée


lors du stationnement de la moto.
Il est interdit d’actionner la béquille et de s’assoir sur la moto.
Cela endommagerait la béquille.

Ne garez pas la moto dans une pente ou sur un terrain meuble pour éviter de renverser votre moto.
Un véhicule électrique contient beaucoup de composants électriques. N’immergez pas votre moto et n’utilisez
pas de nettoyeur haute pression, cela pourrait endommager les composants électriques.

MÉTHODE DE STATIONNEMENT

1- Faites attention à votre entourage et ralentissez lorsque vous vous garez.


2- Une fois garé, coupez le contact et enlevez la clé.
3- Dépliez la béquille et garez la moto sur un sol ferme.
Quand vous partez pensez à verrouiller la direction, le logement de la batterie et emportez la clé.

ATTENTION

Il est particulièrement déconseillé d’actionner la manette


d’accélérateur si vous n’êtes pas assis sur la selle de la moto.
Une coupure automatique intervient en cas d’accident.

Il est particulièrement déconseillé d’actionner la manette d’accélérateur si vous n’êtes pas assis sur la selle
de la moto. Une coupure automatique intervient en cas d’accident.

- 11 -
UTILISATION DE LA BATTERIE ET DU CHARGEUR

1- La moto est équipée d’une batterie lithium haute performance (32Ah / 60V) et peut être utilisée
avec une température entre -20°C et 50°C mais l’amplitude idéale pour un fonctionnement optimum
se situe entre 10-30°c.
Des températures excessivement basses ou hautes peuvent affecter la performance de la batterie et sa durée
de vie. Le chargement de la batterie ne doit pas s’effectuer à des températures inférieures à 0°c.

ATTENTION

Il est vivement déconseillé de charger une batterie à moins de 0°c,


cela pourrait l’endommager.

2- Quand la température est trop basse, la performance de la batterie en est affectée.


Cela peut réduire l’autonomie de la moto. La performance de la batterie sera automatiquement recouvrée une
fois la température augmentée.

3- La batterie possède une fonction de protection. Cela peut éviter à la batterie d’être endommagée en cas
de surcharge ou de sous charge mais conserver pendant longtemps une batterie sous chargée peut affecter
sa performance. Quand la puissance est basse, vous devez charger la batterie le plus tôt possible.

4- Fréquence de charge. La batterie au lithium utilisée n’a pas de mémoire, et peut être chargée à tout
moment. La maintenir chargée peut la conserver en bonne condition.

5- Quand vous n’utilisez pas la moto pendant un long moment, chargez la batterie à 80% et coupez
le disjoncteur. La batterie doit être chargée une fois tous les 3 mois afin d’éviter de perdre sa puissance
et d’affecter sa performance.

ATTENTION

Quand la température du moteur et du contrôleur est trop haute,


ou que la puissance de la batterie est trop basse, afin de mettre
en sécurité la moto complète, le véhicule va automatiquement
réduire sa puissance. Ce n’est pas un défaut.

- 12 -
CHARGE DE LA BATTERIE ET UTILISATION DU CHARGEUR

Mode en charge de la moto mode en charge externe

1- La moto utilise un chargeur de batterie au lithium.


N’utilisez pas d’autre chargeurs afin d’éviter tout danger et tout risque de panne.
2- Vérifiez que la tension d’entrée du chargeur soit en rapport avec la tension du secteur AC110V-220V.
3- Le chargeur doit être directement branché à la prise d’entrée située sur le côté gauche du châssis
de la moto.
4- La prise de charge de la batterie se situe à droite et doit être d’abord reliée au faisceau du véhicule
pour ensuite pouvoir brancher le chargeur de batterie.
5- Le témoin lumineux clignote pendant la charge.
Quand le témoin est fixe, cela indique la charge est terminée. Le temps de recharge complet dépend de l’état
de charge de la batterie. Le temps de charge complet est en général de 3 heures.
6- Quand la charge est terminée, le chargeur se coupera automatiquement.
Evitez de laisser le chargeur connecté plus de 6 heures d’affilé.
7- Il est strictement interdit de démonter la batterie pour éviter tout danger et dommage interne
à la batterie.
8- La batterie est protégée contre les décharges profondes.
Pour réactiver la charge, il faut appuyer sur le bouton « reset » du chargeur (bouton rouge).

PRÉCAUTIONS POUR LA CHARGE

Quand vous chargez la batterie, tenez éloignés les enfants.


Evitez de vous servir de la batterie juste après l’avoir chargée.
Laissez-la pendant une dizaine de minutes avant de l’utiliser.
Quand le chargeur est en fonctionnement, il est interdit de le couvrir.
Chargez la batterie dans un endroit sec et bien ventilé.
Quand vous chargez la batterie, si vous sentez une odeur particulière, si la température est trop haute,
ou si le chargeur met trop de temps à charger, stoppez l’opération de charge et envoyez votre chargeur
chez votre revendeur agrée.

UTILISATION ET ENTRETIEN DU MOTEUR ET DU CONTRÔLEUR

1- Vérifiez régulièrement que les vis du moteur soient correctement serrées,


2- Vérifiez régulièrement que les connections entre le moteur et le contrôleur soient bien serrées
et que l’isolation soit en bon état,
3- Vérifiez régulièrement que les fusibles soient bien en place,
4- Ne roulez pas dans une eau trop profonde pour éviter tout dommage aux systèmes électriques.

- 13 -
VÉRIFICATION AVANT UTILISATION

CONTRÔLE DES PNEUMATIQUES

1- Vérifiez la pression des pneumatiques.


Une pression anormale peut entraîner des dommages et provoquer des accidents.
Un sous-gonflage peut conduire à une usure prématurée des pneus, à une mauvaise réaction de la direction, à
une baisse de la vitesse et à une performance réduite.
Un surgonflage conduit également à une usure prématurée des pneus et à une baisse du confort de conduite.
En général, la pression normale de la roue avant et arrière est de 2.25bars.
2- Vérifiez que les pneus ne soient ni craquelés, ni usés prématurément.
3- Vérifiez qu’il n’y ait aucun objet type cailloux pointus, verre ou clous coincés dans les pneus.
4- Il convient de changer les pneumatiques lorsque la profondeur du dessin est usé aux 2/3.
5- Vérifiez que les rayons de la jante soient bien fixés.

ATTENTION

Une usure anormale, une mauvaise pression peuvent entraîner


de sérieux dangers. Cela peut affecter le maniement de la moto,
son temps de réaction, sa performance et son autonomie.

AVERTISSEMENT

La première révision doit intervenir après les 300Km d’utilisation.


Par la suite, la maintenance suivante
doit être effectuée tous les 1000Kms.

VÉRIFIEZ LE COMPTEUR, L’AVERTISSEUR SONORE ET LES FREINS.

1- A chaque mise sous contact, un test du tableau de bord s’opère.


2- Actionnez le contacteur et vérifiez que l’avertisseur sonore fonctionne normalement.
3- Actionnez respectivement les manettes de frein droite et gauche et vérifiez le freinage.

VÉRIFICATION DU GUIDON ET DE LA SELLE

Vérifiez que le guidon et que la selle soient bien réglés et qu’il n’y ait pas de jeu.
Si vous trouvez un problème après votre vérification, contactez votre revendeur agrée.

DÉMONTAGE DE LA BATTERIE

1- Coupez le contact, utilisez votre clé pour ouvrir le logement de la batterie sur la droite du châssis
et ensuite ouvrez le cache batterie pour accéder à la batterie.
2- Coupez le disjoncteur à l’avant gauche de la batterie, déconnectez les prises de charge et de communi-
cation, ensuite tirez pour sortir la batterie de son logement et fermez le cache.

- 14 -
REMONTAGE DE LA BATTERIE

1- Utilisez la clé pour ouvrir le logement


2- Placez la batterie depuis le haut, faites attention au sens avant et arrière de montage de la batterie
(la prise de charge fait face au côté gauche du châssis).
Ensuite remettez le disjoncteur sous tension, fermez le logement de la batterie, fermez-la et ôtez la clé.

ATTENTION

Le disjoncteur doit être débranché avant d’insérer ou de retirer la batterie.


Il est impératif de connecter la prise de communication afin que
le véhicule puisse déterminer les spécifications de la batterie.

- 15 -
CONTRÔLE AU QUOTIDIEN ET ENTRETIEN

Afin de prolonger la durée de vie de votre véhicule et d’assurer votre sécurité,


vérifiez et entretenez la moto régulièrement.
Quand le véhicule n’est pas utilisé pendant une longue période, un contrôle important doit être opéré.
Vous devez procéder à un contrôle et à un entretien après 300Km.

ATTENTION À VOTRE SÉCURITÉ PENDANT LE CONTRÔLE

1- Garez la moto sur une surface plane,


2- Veillez à respecter votre environnement,
3- Si vous constatez une anomalie, n’utilisez pas votre moto.
Résolvez le problème avant de vous en resservir.

ATTENTION

Les freins avant et arrière sont des freins à disque.


Quand les disques sont abîmés, il convient de les changer.
Serrez la manette de frein.
Si vous n’obtenez pas le freinage désiré, le disque doit être nettoyé ou vérifié mais si le problème ne peut être
résolu, il convient de le résoudre le problème auprès de votre revendeur agrée.
Veillez à ce que le système de freinage soit propre, évitez qu’il reste des dépôts et des traces d’huile.

CONTRÔLE DE LA DIRECTION

1- Vérifiez l’état de l’amortisseur avant. Il doit être ni plié, ni déformé. Il ne doit pas y avoir de jeu, de fuite
d’huile, etc… Remuer le guidon pour vérifier que l’amortisseur avant ne produise pas de son anormal. Si c’est le
cas, faites-le vérifier par votre revendeur agrée.
2- Vérifiez l’amortisseur arrière
3- Contrôlez les freins. L’écartement de la manette de frein doit se situer entre 15 et 30mm. Si ça n’est pas
le cas, faites-le régler.
4- Contrôlez le freinage. Roulez sur une route sèche et plate à faible vitesse et utilisez respectivement les
freins avant et arrière pour vérifier l’efficacité de freinage.

CONTRÔLE DES PNEUMATIQUES

1- Vérifiez la pression d’air quand le pneumatique est froid.


2- Vérifiez que les pneus ne soient ni craquelés, ni endommagés, ni usés et que la bande de roulement soit
en bon état. Il convient de vérifier l’état général des pneumatiques et de veiller à ne laisser aucun bout de verre,
de clous ou de cailloux coupants dans les rainures des pneus.
3- Vérifiez que les rayons des jantes soient en bon état et bien fixés.
4- Vérifiez la tension de la chaîne.
La distance entre le haut et le bas de la chaîne doit se situer entre 10-15mm (la chaîne a été tendue et réglée
par l’usine sur le banc de production, aucun réglage n’est nécessaire sur véhicule neuf).

- 16 -
5- Vérifiez la profondeur du dessin des pneumatiques. Si vous entendez un son anormal ou que la roue
oscille en roulant, vérifiez tout de suite l’état des pneus. Le couple de serrage recommandé pour la roue avant
est de 30Nm et 40Nm pour la roue arrière.

ATTENTION

Le disjoncteur doit être débranché avant d’insérer ou de retirer la batterie.


Il est impératif de connecter la prise de communication afin que
le véhicule puisse déterminer les spécifications de la batterie.

CONTRÔLE DE LA BATTERIE

La moto est équipée d’une batterie scellée au lithium qui nécessite un entretien. Il convient d’utiliser
un multimètre pour mesurer le voltage. Le voltage normal batterie chargée doit se situer entre 66.5V et 67.2V.
Dans le cas contraire, voyez votre revendeur agrée.

REMPLACEMENT DE FUSIBLE

Si le tableau de bord, l’avertisseur sonore et les éclairages ne fonctionnent pas après avoir remis en tension,
il est possible que le fusible soit grillé. Coupez l’alimentation au disjoncteur, avant de remplacer le fusible.
1- Ouvrez le cache batterie et retirez la batterie. Ouvrez la boite à fusible.
2- Retirez le fusible grillé, prenez le fusible de rechange et installez-le. Fermez la boite à fusible, remontez
la batterie et fermez le cache batterie.

ATTENTION

Le fusible doit être remis correctement, il ne doit pas être mal installé, il pourrait surchauffer et provoquer des
incidents. Vous devez utiliser un fusible du même ampérage.
S’il excède l’ampérage, il n’assurera pas sa fonction de protection.

Si un fusible remplacé grille à nouveau peu de temps après, il convient d’en rechercher la cause.
Le fusible doit être tenu à l’écart de l’eau.

- 17 -
SPÉCIFICATIONS

MODÈLE
Dimension hors tout (mm) 1860 x 780 x 1050
Empattement (mm) 1230
Garde au sol (mm) 270
Poids Net (kg) 42 / 50
Charge nominale (kg) 100
Angle de châsse (degrés) 26
Pente maximum (%) 70
moteur brushless position centrale
Système de transmission
avec contrôleur à haute vitesse

BATTERIE

Puissance nominale du moteur (W) 3000W


Puissance de sortie maximale du
4000W
moteur (W)
Spécification de la batterie 60V32Ah au lithium
Autonomie de la batterie (Km) 70-100
Temps de charge Entre 3 et 6 h suivant le chargeur
Tension d’entrée du charger AC110/220V – 50-60Hz
Valeur de protection de surintensité
100
de la batterie (A)

TYPE DE PNEUMATIQUE

Taille pneu avant 70/100-19


Taille pneu arrière 70/100-19

SUSPENSIONS

200mm, fourche avant, distance de course


Avant
200mm, réglable
Ressort hydraulique, distance de course 85mm,
Arrière
réglable

- 18 -
PRESSION DES PNEUMATIQUES

Avant (Bar) 2,25


Arrière (Bar) 2,25 Bar

FREINS

Avant 203mm disque hydraulique


Arrière 203mm disque hydraulique

Couple de serrage maximal


240
de la roue motrice (Nm)
Mode dynamique mode économique / sportif
Type de châssis châssis aluminium
Type de jante Aluminium
Système de transmission primaire HTD 8M 560mm
Système de transmission secondaire par chaîne
Système d’éclairage à LED
Type de compteur LCD
Interface de charge de téléphone Port USB-5V 2100mA
Certification Homologation CE
Vitesse maxi (Km/h) 40
I-

- 19 -
PHÉNOMÈNES DE PANNE ET RÉPARATION
Si vous n’avez pas trouvé de solution à un éventuel, merci de contacter votre revendeur agrée.

A LA MISE SOUS TENSION, LE MOTEUR NE DÉMARRE PAS :


Causes probables :
a. La connexion de la batterie est défectueuse,
b. Le câblage moteur est desserré ou défectueux,
c. La poignée de frein ne revient pas dans sa position normale ou le contact de frein est défectueux,
d. Le contrôleur est défectueux.
Solution :
1- Vérifiez que les câblages sont bien en place,
2- Vérifiez que la prise de connexion est bien en place, reconnectez-la et resserrez-la,
3- Vérifiez la poignée de frein et l’interrupteur de frein,

DIFFICULTÉS À OBTENIR LA VITESSE DÉSIRÉE


Causes probables :
a- La tension à la batterie est trop basse
b- Le contrôleur est défectueux
Solution :
1- Chargez la batterie
2- Envoyez votre moto chez votre revendeur agrée et remplacez le contrôler

FAIBLE AUTONOMIE APRÈS LA CHARGE


Causes probables :
a- La pression des pneus est insuffisante
b- La charge est insuffisante ou le chargeur est en panne,
c- Le réglage des freins est inadéquat et la résistance est trop importante,
d- La batterie est trop vieille ou endommagée,
e- La pente est trop inclinée, le vent est contraire, il y a eu trop d’accélération et de décélération, la charge
est trop importante.
Solution :
1- Gonflez les pneus à la bonne pression,
2- Rechargez la batterie et vérifiez les contacts des connecteurs,
3- Réglez le frein
4- Remplacez la batterie
5- Adaptez votre conduite à votre environnement,

DÉFAUT DE CHARGE
Causes probables :
a- La prise du chargeur est débranchée ou desserrée
b- La prise de la batterie est desserrée
Solution :
1- Ouvrez le cache batterie et vérifiez les branchements,

BRUIT ANORMAL EN ROULANT


Causes probables :
a- La tension de la chaîne est inadaptée,
Solution :
1- Réglez la tension de la chaîne

- 20 -
Avertisseur
Contacteur
sonore USB
Capteur béquille
Frein renversement latérale CC Contacteur à clé Fusible
5V 1A

Tableau de bord

Batterie
60V 32Ah

- 21 -
Feu de route

Feu de position
Disjoncteur
Masse
Clignotant gauche
Moteur Contrôleur
SCHÉMA ÉLECTRIQUE

Clignotant droit
Plaque éclairage

Feu arrière

Contacteur Centrale Contrôleur


clignotante de vitesse Hall
DELTAMICS - 89290 VINCELLES
e-mail : [email protected] - www.deltamics.com

Vous aimerez peut-être aussi