Dissertation Memoire PDF
Dissertation Memoire PDF
Dissertation Memoire PDF
Devant le jury :
Dès lors, l’activité d’écriture est une tâche complexe qui nécessite de l’apprenant
la mobilisation de différentes compétences : linguistique, pragmatique, discursive et
textuelle afin d’exprimer ses idées, les construire correctement et les organiser
d’une manière logique. De même, la maitrise des types d’écrit et les intentions de
communication de chacun d’eux sont deux contraintes pour la réussite d’un travail
de rédaction.
1
MOIRAND., S. (1982) : Enseigner à communiquer en langue étrangère, Paris, Hachette, p. 8.
2
Introduction Générale
En effet, la dissertation est l’une des techniques les plus favorisées à l’université,
puisque elle permet aux enseignants d’évaluer toutes les composantes de la
compétence scripturale.
Or, cette technique semble complexe dans la mesure où elle implique plusieurs
contraintes, ce qui peut provoquer des difficultés de natures différentes lors de la
rédaction. Parmi ces difficultés, nous nous intéressons, dans notre cas, à celles de la
cohérence textuelle.
Alors, nous formulons notre problématique comme suit : Quelles sont les
difficultés qu’éprouvent les étudiants universitaires du FLE en matière de
cohérence lors de la rédaction d’une dissertation ?
3
Introduction Générale
Pour vérifier nos hypothèses sur terrain, nous allons opter pour une méthode
descriptive pour décrire l’environnement de notre enquête ainsi qu’une autre
analytique qui consiste à analyser les copies des étudiants de 2e année Licence de
spécialité français langue étrangère, à l’université d’El Arbi Ben M’hidi à Oum El
Bouaghi.
4
Introduction Générale
Enfin, nous terminerons notre travail de recherche par une conclusion générale à
travers laquelle nous allons exploiter les résultats obtenus pour répondre à la
problématique et pour confirmer ou infirmer les hypothèses que nous avons émises
au départ.
5
Chapitre I
La dissertation : une
technique rédactionnelle en
classe du FLE
Chapitre I La dissertation : une technique rédactionnelle en classe du FLE
Introduction partielle
Dans les nouvelles approches didactiques, l’écriture est considérée comme une
activité complexe qui implique la mobilisation de plusieurs compétences et des
processus cognitifs de l’apprenant, en vue d’acquérir une compétence scripturale qui
lui permet de rédiger différents types d’écrits, et les exploiter dans diverses situations
de communication. C’est pour cela, le processus enseignement/apprentissage du FLE
donne de l’importance à cette compétence et veille à l’installer chez les apprenants à
travers différentes activités rédactionnelles du primaire jusqu’à l’université.
L’Algérie est un pays méditerranéen, situé au nord d’Afrique et qui se caractérise par
une richesse historique, culturelle et linguistique. Cette variété de richesse indique
qu’il existe plusieurs civilisations et cultures sur le même territoire, ce qui a donné
naissance à une société multilingue. Cela est dû aux raisons purement historiques et
culturelles (tel que le colonialisme Français.)
Sans être la langue officielle, la langue française véhicule l’officialité. Sans être la langue
d’enseignement, elle reste la langue de transmission du savoir. Sans être la langue
identitaire, elle continue à façonner l’imaginaire culturel collectif de différentes formes et
par différents canaux. Et sans être la langue d’université, elle est la langue de l’université.
Dans la quasi-totalité des structures officielles de gestion, d’administration et de recherche,
le travail s’effectue encore essentiellement en langue française2.
2
. SEBAA, R., (2002) : L’Algérie et la langue française, l’altérité partagée, Oran, Edition Dar el Gharb, p. 85.
7
Chapitre I La dissertation : une technique rédactionnelle en classe du FLE
Etymologiquement, le mot rédaction est dérivé du terme latin (Rédactio) qui signifie:
« L’action ou manière de rédiger un texte, ce texte dans un journal ou une maison
d’édition, ensemble de personnes qui s’occupent de rédiger des textes, des locaux ou
travaillent, c’est un exercice scolaire consistant à développer un sujet »4 .
3
. BERROUCHE, Z et BERKANE, Y (2007) : « La mise en place du système LMD en Algérie : entre la
nécessité d’une réforme et les difficultés du terrain », Revue des Sciences Economiques et de Gestion, N°07,
Université de Sétif, p. 04.
4
. https://mobile-dictionary.reverso.net/français-définition/r%C3%A9daction. Consulté le : 04/02/2019.
8
Chapitre I La dissertation : une technique rédactionnelle en classe du FLE
D’après cette définition, il apparait que la rédaction consiste à écrire un texte dans
lequel le rédacteur est appelé à développer un thème donné. Ce thème peut être
demandé par l’enseignant, ou bien choisi librement par les apprenants.
A partir de cela, nous constatons que la production écrite est une activité cognitive qui
nécessite de mobiliser tous les savoirs et toutes les capacités mentales que l’apprenant
a acquis lors de sa formation pour transmettre un message au destinataire.
A travers cette citation, il apparait que l’objectif principal derrière cette activité est la
maitrise d’une compétence de communication écrite. Autrement dit, l’apprenant se
trouve capable d’exprimer ses idées, ses émotions et d’échanger son point de vue à
propos de n’importe quel sujet par l’écrit dans diverses situations de communication.
5
. CUQ, J-P et GRUCA, I., (2003) : Cours de didactique du français langue étrangère et seconde, Grenoble,
PUG, p.184.
6
. BOUCHARD, R : « Texte, discours, document : une transposition didactique de grammaire de texte », in Le
Français dans le monde, Recherches et applications, … Et la grammaire, p.160.
9
Chapitre I La dissertation : une technique rédactionnelle en classe du FLE
Bref, nous pouvons dire que l’activité rédactionnelle est toujours omniprésente en
classe du FLE. Elle s’effectue selon des opérations mentales issues du domaine de la
psychologie cognitive.
Dans les années 80, les spécialistes des deux domaines (la psychologie cognitive et
la psycholinguistique) accordent une importance particulière à la production écrite afin
d’améliorer la rédaction chez les apprenants, et de décrire, en détail, le fonctionnement
de l’activité rédactionnelle. Parmi ces auteurs, nous citons HAYES et FLOWER qui
ont proposé un modèle de rédaction en 1980, et qui est considéré comme un travail
référentiel pour plusieurs recherches. Celui-ci est divisé en trois composantes
essentielles7 :
Cette composante englobe tous les facteurs extérieurs qui influent sur le
fonctionnement du processus d’écriture tels que : la tâche assignée, la motivation ainsi
que les destinataires.
7
. GARCIA-DEBANC, C et FAYOL, M., (2002) : « Des modèles psycholinguistiques du processus rédactionnel
pour une didactique de la production écrite », Repères. Recherches en didactique du français langue maternelle,
NOUVELLE SERIE, n°26/27, p.297, [en ligne], disponible sur : https://www.persee.fr/doc/reper-1157-
1330_2002_num_26_1_2409, consulté le : 16/06/2019
10
Chapitre I La dissertation : une technique rédactionnelle en classe du FLE
2-1-3-1- La planification
1-1-3-3-La révision
Les deux auteurs HAYES et FLOWER (1980) considèrent la révision comme partie
inséparable du processus rédactionnel. Cette composante rédactionnelle : « consiste à
évaluer ses écrits, à tout moment de l’écriture, à plusieurs reprises, avec l’objet de les
améliorer en les corrigeant éventuellement si des problèmes sont détectés »8.
Donc, le scripteur vérifie le texte produit tel que l’emploi correct des règles de la
langue et l’organisation des idées, en apportant des corrections, s’il y a des erreurs afin
d’améliorer la qualité de rédaction.
Enfin, ce modèle rédactionnel a été critiqué par plusieurs spécialistes, car il n’a pas
abordé les problèmes que rencontrent les apprenants pendant leur apprentissage, mais
il s’est davantage basé sur le sous-processus de planification. Ce modèle a contribué à
la naissance d’autres modèles.
Dans un cadre universitaire, les enseignants du FLE font recours (pendant les
examens et les contrôles officiels) à certaines pratiques scripturales qui leur permettent
8
. CHESENT et ALAMARGOT, (2005), cité par HEURLY, L., (2006/4) : « La révision de texte : L’approche de
la psychologie cognitive », Langages, n°164, p.13, [en ligne], disponible sur : http://www.cairn.info/revue-
langages-2006-4-pages-10.htm, consulté le : 20/06/2019.
11
Chapitre I La dissertation : une technique rédactionnelle en classe du FLE
9
. GASTON, V., (2008) : L’écrit haut la main ! : Les guides complices de l’étudiant, EYROLLES, p.14.
10
. Direction des programmes en archivistiques : Guide de recherche et de rédaction pour l’étudiant en
archivistique, Septembre 2017, p.9.
11
. TANG, D-A, (2011) : L’épreuve du commentaire composé : Epreuves et corrigés des dix dernières années du
baccalauréat camerounais, Paris, Le HARMATTAN, p. 8, [en ligne], disponible sur :
http://livre.prologuenumerique.ca/telechargement/extrait.cfm?ISBN=9782296459533&type=pdf, consulté le :
21/06/2019.
12
. Dictionnaire électronique : Synthèse, [en ligne], disponible sur ;
https://www.larouse.fr/dictionnaires/français/synth%C3%A8se/76220, consulté le : 21/06/2019.
13
. Dictionnaire Larousse, guide à l’usage des étudiants et des étudiantes des cours de français, préparé par le
département de français du Cégep de Saint-Laurent, p. 02, [en ligne], disponible sur :
https://docplayer.fr/6947991-La-dissertation-explicative.html.PDF, consulté le : 10/02/2019.
12
Chapitre I La dissertation : une technique rédactionnelle en classe du FLE
sur des arguments et des exemples. Elle doit être bien structurée et cohérente en
matière de forme et de contenu.
3- La dissertation
D’après cette définition, nous constatons que la dissertation est un type d’écrit qui
dépend d’une réflexion pour répondre au problème posé tout en exposant un ensemble
d’arguments illustrés par des exemples. Elle traite un sujet de n’importe quel domaine
ainsi qu’elle est organisée en trois moments de rédaction (introduction- développement
et conclusion). Dans chaque partie, l’apprenant doit respecter un certain nombre de
critères.
Par ailleurs, la dissertation est l’une des techniques rédactionnelles que de nombreux
systèmes éducatifs de différents pays ont intégrées dans leur processus
d’enseignement/apprentissage, mais sa signification et son emploi diffèrent d’un pays
à l’autre. Nous rappelons que cette technique en Angleterre signifie une thèse
universitaire que réalise l’étudiant à la fin de ses études. Quant à la France, c’est un
exercice appliqué au niveau secondaire, notamment au baccalauréat comme 3ème
épreuves avec l’écriture d’invention et le commentaire composé, ainsi au niveau de
l’université (dans les branches de lettres et sciences humaines et des concours des
études à titre d’exemple : ENS et CAPES…)16.
14
. POITRY, G., (2012) : Méthodologie de la dissertation littéraire, Lausanne : Ed, Réalités Sociales, p.04.
15
. Dictionnaire encyclopédique, (1977) :Petit Larousse illustré, Ed. Larousse, p. 325.
16
. « Dissertation », [en ligne], disponible sur : https://fr.m.Wikipedia.org/wiki/Dissertation, consulté le :
10/02/2019.
13
Chapitre I La dissertation : une technique rédactionnelle en classe du FLE
Ce premier genre exige la rédaction d’un texte argumentatif dans lequel l’étudiant doit
prendre position par rapport à une affirmation ou un point de vue, en s’appuyant sur un
certain nombre d’arguments étayés par des exemples pour qu’il puisse convaincre le
lecteur.
La dissertation explicative
Dans cette forme de dissertation, l’étudiant est appelé à traiter un tel phénomène ou tel
sujet, en présentant sa définition, la description de ses différents aspects et les étapes
de son évolution.
La dissertation analytique
17
. « Commencer une dissertation universitaire », [en ligne], disponible sur:
https://fr.m.wikihow.com/commencer-une-dissertation-universitaire, consulté le : 09/02/2019.
14
Chapitre I La dissertation : une technique rédactionnelle en classe du FLE
La dissertation comparative
Il s’agit ici, de comparer entre deux sujets qui portent sur deux points de vue dont le
but est de faire sortir leurs points de ressemblance et de divergence.
La dissertation de recherche
Cette forme consiste à effectuer plusieurs recherches sur un sujet donné afin de
communiquer aux lecteurs ses différentes informations et son utilité.
L’étudiant ne rédige une dissertation qu’à partir d’une « consigne » proposée par
l’enseignant, appelée également « énoncé du sujet ». Cette dernière se compose
souvent de deux parties18 :
Une question: le sujet se présente sous forme d’une question directe. Donc, la
réponse ici apparait claire, car l’étudiant a compris ce que l’enseignant attend
de lui.
Une citation : cette citation remonte à un auteur précis.
Citation suivie d’une question : dans ce cas, la citation devrait être
accompagnée d’une question explicite destinée à donner un jugement personnel
par rapport au point de vue annoncé dans la citation.
18
. Ibid.
19
. « Méthodes et techniques : préparer une dissertation », [en ligne], disponible sur :
https://www.espacefrancais.com>préparer-une-dissertation/, consulté le : 11/02/2019.
15
Chapitre I La dissertation : une technique rédactionnelle en classe du FLE
Il existe plusieurs plans, dans ce qui suit, nous citons ceux les plus utilisés20 :
Appelé aussi « critique », c’est le plan le plus usuel, il présente différents points de
vue. Ce type de plan est organisé selon trois parties :
C’est le plus simple que les autres, parce qu’il amène l’étudiant à exposer le sujet et
le développer selon différents aspects pour former une réponse à la question posée. Ce
20
. « Méthode de la dissertation-Types de sujet et types de plans », [en ligne], disponible sur :
https://www.etudes-litteraires.com/dissertation-types-de-plan.php, consulté le : 12/02/2019.
16
Chapitre I La dissertation : une technique rédactionnelle en classe du FLE
type de plan répond souvent aux questions ouvertes directes, à titre d’exemple :
Qu’est-ce qu’un genre littéraire ?
Lorsque l’étudiant élabore ce plan, il doit passer impérativement par trois étapes.
Dans les deux premières, le scripteur analyse les ressemblances et les dissemblances
d’un phénomène par rapport aux différents points de vue. La dernière partie inclut un
bilan pour les deux points contradictoires en proposant un dépassement sous un autre
angle.
Il s’agit de faire une analyse approfondie de tel phénomène. Cette analyse s’organise
selon une réflexion argumentative pour que le scripteur réussisse à informer le lecteur
sur la pertinence de son analyse.
Ce plan convient aux sujets qui proposent une citation à commenter par exemple : «à
l’aide d’exemples, développez le point de vue soutenu…/ commentez cette réflexion en
vous appuyant sur des exemples …etc. ».
Lorsqu’un étudiant universitaire veut rédiger une dissertation, il doit tout d’abord
suivre une démarche de travail bien précise qui doit être valable pour tout type de
dissertation. Cette démarche donc s’effectue selon cinq étapes essentielles qui sont les
suivantes : les deux premières indiquent la phase préparatoire de la dissertation, les
deux dernières constituent la phase de rédaction et de révision. En fait, nous allons
commencer par :
17
Chapitre I La dissertation : une technique rédactionnelle en classe du FLE
Dans cette première étape, l’étudiant est appelé à bien lire le sujet et l’analyser
attentivement en vue de le comprendre pour ne pas être hors sujet, ou l’interpréter
d’une façon erronée. En fait, s’il s’agit21 :
d’une question : l’étudiant repère d’abord les mots clés. Ensuite, il définit chaque
mot dans son contexte. Enfin, il reformule la question afin de montrer qu’il a
compris le sujet.
d’une citation : l’étudiant devra bien analyser la citation, en expliquant les mots
clés afin de dévoiler le point de vue de l’auteur et de comprendre ce qui est
demandé implicitement.
d’une citation suivie d’une question : ici, l’étudiant analyse d’abord la citation,
puis, la question pour faire un lien entre les deux. A partir de ce lien, il arrivera
après à comprendre le sujet à discuter.
d’un sujet à deux citations : dans ce dernier cas, l’étudiant analyse chaque
citation séparément. Ensuite, il va faire une sorte de comparaison entre les deux
citations, en repérant les points de dissemblance et de ressemblance pour aboutir au
résultat final.
Dans cette étape, l’étudiant interpelle toutes les connaissances qu’il a acquises sur le
sujet à discuter au cours des années de sa formation, ou bien il fait appel à sa culture
générale, et à des exemples tirés de la réalité (des expériences personnelles) ou des
différents domaines de la vie : scientifique, économique, médicale, ….
21
. «Méthodes et techniques : préparer une dissertation», Op.cit.
18
Chapitre I La dissertation : une technique rédactionnelle en classe du FLE
sera divisée en sous-parties constituant des idées secondaires, illustrées par des
exemples tout en respectant un raisonnement logique.
3-5-4-1-L’introduction
22
. La dissertation explicative, guide à l’usage des étudiants et des étudiantes des cours de français », préparé par
le département de français du Cégep de Saint-Laurent, [en ligne], disponible sur : https://docplayer.fr/6947991-
La-dissertation-explicative.html.PDF, p.6, consulté le : 10/02/2019.
19
Chapitre I La dissertation : une technique rédactionnelle en classe du FLE
3-5-4-2- Le développement
De ce fait, les idées quelles que soient principales ou bien secondaires respectent un
ordre progressif. Autrement dit, le scripteur commence par les idées moins
importantes, et termine par les plus importantes.
Ensuite, les paragraphes doivent respecter certaines règles, qui sont comme suit:
Enfin, les paragraphes s’enchainent progressivement ainsi qu’ils doivent être reliés
par des phrases et des marqueurs de transition qui expliquent au lecteur le lien entre les
idées développées. De cela, les parties du développement doivent être équilibrées,
avoir presque une même longueur pour que le développement devienne structuré et
cohérent.
3-5-4-3-La conclusion
20
Chapitre I La dissertation : une technique rédactionnelle en classe du FLE
d’une réponse qui justifie le résultat obtenu à l’aide des idées exprimées dans le
développement.
la deuxième est consacrée à l’élargissement du sujet, il s’agit d’ouvrir le champ
de la recherche sur d’autres questions ayant un rapport avec le sujet discuté.
A la fin de la rédaction, le scripteur doit vérifier son texte et corriger s’il y a des
erreurs liées à la forme, à titre d’exemple un vocabulaire bien enrichi, des structures
grammaticales correctes ou d’autres liées au fond par exemple ; le respect de la
consigne, est-ce-que le développement est structuré selon le plan annoncé au départ ou
non ?
La rédaction d’une dissertation en FLE est une tâche complexe, car elle nécessite la
mise en œuvre de plusieurs processus et capacités cognitifs pour l’effectuer. Lors de la
réalisation de cette tâche, l’apprenant rencontre des difficultés de natures différentes,
dans ce qui suit, nous allons présenter la nature de chaque type :
D’après cette citation, il apparait que la non maitrise des règles liées au code
linguistique provoque des difficultés liées à la langue.
23
. MOIRAND, S., (1990) : Enseigner à communiquer en langue étrangère, Paris, Hachette, p. 62.
21
Chapitre I La dissertation : une technique rédactionnelle en classe du FLE
Pour réaliser la tâche de rédaction, l’apprenant est appelé à mobiliser toutes les
connaissances qu’il a acquises pendant son apprentissage. Ces dernières peuvent être
sous différentes formes :
Elles relèvent de la compétence discursive qui signifie les conditions dans lesquelles
s’effectue la tâche rédactionnelle et le type textuel approprié, ce qui est confirmé par
MOIRAD, S : « la connaissance est l’appropriation des différents types de discours et
leur organisation en fonction des paramètres de la situation de communication dans
laquelle ils sont produits et interprétés »26.
24
. Notes de cours PED-860, (2004) : Des stratégies pour faire apprendre, UNIVERSITE DE SHERBROOKEP,
p. 05.
25
. Ibid.
26
. MOIRAND, S., Op. cit, p.78.
22
Chapitre I La dissertation : une technique rédactionnelle en classe du FLE
3-6-3- La motivation
Dans notre travail de recherche, nous nous sommes intéressée aux difficultés liées à
la cohérence textuelle, car c’est une composante importante dans l’acquisition de la
compétence textuelle qui fait partie indispensable de la compétence rédactionnelle.
Conclusion partielle
27
. KYLOUSKOVA, H., Compétence de communication UZAZAT, p. 22, [en ligne], disponible sur :
http://ec.europa.eu/gouvernance/ia-arried_out/doc_s/ia_2007/se_2007_0931_eu.pdf, consulté le : 14/02/2019.
28
. MOIRAND, S., Op. cit., p. 77.
29
. SCHUNK, H. (1989) : « Slef-efficacity and cognitive skill learning », In R. Ames et C. Ames (dir) reaserch on
motivation in education, p.14.
23
Chapitre II
La cohérence textuelle : un critère de
réussite dans la rédaction de tout type
de texte
Chapitre II La cohérence textuelle : un critère de réussite dans la
rédaction de tout type de texte
Introduction partielle
De ce fait, dans ce deuxième chapitre théorique, nous allons mettre l’accent sur
certaines définitions et notions de la cohérence textuelle.
1- La linguistique textuelle
Il s’agit donc de doter l’apprenant d’une compétence textuelle qui lui permet de
structurer et d’organiser ses idées pour améliorer ses compétences de rédaction.
30
. SOUTET, O., (2005) : Linguistique, s.l. PUF, p. 324.
31
. LUNDQUIST, L., (1980) : La cohérence textuelle : syntaxe, sémantique, pragmatique, Villandsen.
Christensen A/S. København, p. 237.
32
. Alkhatib, M., (2012) : « La cohérence et la cohésion textuelles : problème linguistique ou pédagogique ? », in
Didactica Lengua y Literatura, vol 24, pp.45-64, [En ligne], disponible sur :
https://revistas.ucm.es/index.php/DIDA/article/download/39916/3838, consulté le : 26/02/2019.
25
Chapitre II La cohérence textuelle : un critère de réussite dans la
rédaction de tout type de texte
1-1- Le discours
La définition du discours diffère d’un linguiste à un autre dans les deux domaines de
la linguistique textuelle et des sciences du langage.
1-2- Le texte
D’un point de vue linguistique, le mot texte est défini comme étant : «un ensemble
structuré et cohérent de phrases véhiculant un message et réalisant une intention de
communication»35.
D’après cette citation, le texte est constitué d’une série de phrases orales ou écrites
formant un ensemble unifié qui porte sur un thème précis, et dont l’objectif est de faire
transmettre aux lecteurs un message pour les inciter à faire quelque chose.
33
. DUBOIS, J. et al ., (1973) : Dictionnaire de linguistique, Paris, Larousse, p.156.
34
. SCHIRLEY, C.-T., (2000) : La cohérence textuelle : pour une nouvelle pédagogie de l’écrit, Le Harmattan,
p. 28.
35
. CHEVALIER, G., (1995) : Pour une grammaire des opérations langagières : l'exemple de la modalisation,
Les Éditions Logiques, p.182
26
Chapitre II La cohérence textuelle : un critère de réussite dans la
rédaction de tout type de texte
A travers cette citation, il apparait que chaque type de texte renvoie à un modèle
abstrait qui permet sa catégorisation et la compréhension de son sens global. En effet,
chaque modèle se définit par des caractéristiques structurelles et linguistiques le
distinguant des autres types.
D’après cet auteur, nous distinguons cinq types de texte que nous présentons ci-
dessous :
Dans ce premier type, les différentes parties du texte sont réparties en cinq étapes :
la situation initiale, l’élément perturbateur (la complication), déroulement des
événements (les actions), rééquilibre (la résolution du problème), et la situation finale.
36
. BLAIN, R., (1995) : « Discours, genres, types de textes, textes…De quoi me parlez-vous ?, », in Québec
Français n° 98, pp. 22-25, [En ligne], disponible sur : https://id.erudit.org/iderudit/44277ac, consulté le :
10/02/2019.
37
. Ibid.
27
Chapitre II La cohérence textuelle : un critère de réussite dans la
rédaction de tout type de texte
Selon ADAM, J.-M., (1997), ce type de texte: «vise à intervenir sur les opinions,
attitudes ou comportements d’un interlocuteur ou d’un auditoire en rendant crédible
et acceptable un énoncé (conclusion) appuyé, selon des modalités diverses, sur un
autre (argument/donné/raisons)»38.
D’après cet auteur, le texte argumentatif repose principalement sur une réflexion
argumentative ordonnée en trois phases : la présentation du sujet et la thèse défendue,
la démonstration de cette thèse à l’aide des arguments et des preuves pour convaincre
autrui et la phase conclusive qui constitue une sorte de synthèse. Parmi les points
linguistiques qui le distinguent : la présence des connecteurs logiques, les verbes
d’opinion, le temps et le mode des verbes (présent de l’indicatif pour affirmer la
thèse), etc.
Bref, cette typologie textuelle élaborée par ADAM : « permet de mettre en lumière
des régularités organisationnelles dans la formation des textes qui permet de guider
38
. ADAM, J-M., (1997) : Les textes, types et prototypes, Paris, Nathan/HER, p.107.
28
Chapitre II La cohérence textuelle : un critère de réussite dans la
rédaction de tout type de texte
aussi bien la lecture que l’écriture »39. Autrement dit, le type de texte est l’un des
facteurs les plus importants qui nous permet de reconnaitre et de détecter
l’organisation globale du texte.
D’après cette définition, nous pouvons dire que la cohérence textuelle englobe les
procédés de la langue qui relient les segments du texte.
Par ailleurs, CUQ, J.-P., a défini la cohérence textuelle dans son « Dictionnaire de
didactique du français langue étrangère et seconde » comme étant : « l’accord des
idées entre elles dans un texte donné. Cet accord englobe le texte oralisé et/ou écrit,
autrement dit, c’est la manière de considérer le texte d’un point de vue plus global »41.
D’après cet auteur, la cohérence se manifeste au niveau global du texte. Elle assure
l’enchainement logique des idées, ce qui contribue à la construction d’une unité
sémantique et thématique.
39
. REUTER, Y., (2000) : Enseigner et apprendre à écrire : construire une didactique de la lecture, Paris, ESP,
p. 22.
40
. JAUBERT, A., (2005): « Cohésion et cohérence : étapes et relais pour l’interprétation » in cohérence et
cohérence : étude de linguistique textuelle, France, Ed. ENS éditions, p.08.
41
. CUQ, J-P., (2003) : Dictionnaire de didactique du français langue étrangère et seconde, Paris, CLE
International, p4620.
29
Chapitre II La cohérence textuelle : un critère de réussite dans la
rédaction de tout type de texte
du lecteur à interpréter le contenu du texte : «la cohérence n’est pas une propriété des
textes, le besoin de la cohérence est une sorte de forme à priori de la réception
discursive»42.
Bref, la cohérence d’un texte est tributaire de la présence et du respect de ces quatre
métarègles.
Comme nous l’avons signalé précédemment, la cohérence textuelle est assurée par
toutes les relations logiques entre les phrases et les paragraphes. Ainsi, ces dernières
facilitent au lecteur l’interprétation et la compréhension du texte. Elles peuvent être
repérées d’une manière explicite (présence des connecteurs logiques) ou implicite (les
signes de ponctuation)44 .
Dans cette forme de cohérence, les relations entre les différents segments du texte
sont marquées directement par les connecteurs logiques ; appelés aussi les
organisateurs ou les marqueurs de relation.
42
. Cité par MAINGUENEAU, D., (2009) : Les termes clés de l’analyse de discours, France, Ed. Seuil, p.62.
43
. CHAROLLES, M., (1978) : « Introduction aux problèmes de la cohérence des textes », in Langue Française
: enseignement du récit et cohérence du texte, vol 38, Larousse, p.12, [En ligne], disponible sur :
https://www.persee.fr/doc/lfr_0023-8368_1978_num_38_1_6117, consulté le : 22/02/2019
44
. KHERBOUCHE., A., « La cohérence textuelle », [en ligne], disponible sur :
http://francais.enseignement.over-blog.com/article-la-cohérence-textuelle-68680386.html, consulté le : 20/02
/2019.
30
Chapitre II La cohérence textuelle : un critère de réussite dans la
rédaction de tout type de texte
Ils jouent un rôle important sur le plan textuel. Autrement dit, ils assurent
l’organisation du texte en marquant la progression des idées, le raisonnement logique
et les transitions entre ses parties. Tout cela facilite au lecteur sa tâche interprétative en
respectant les trois principes suivants : la cohésion, la non contradiction et la
pertinence.
La cohérence implicite est assurée par les signes de ponctuation. Ces derniers
apparaissent comme des organisateurs et des marqueurs constituant un système qui
régit la structuration et la liaison dans le texte. Dans cette orientation CATACH, N.,
affirme que ses signes sont : « L’ensemble des signes visuels d’organisation et de
présentation accompagnant le texte écrit, intérieurs au texte et communs au manuscrit
et à l’imprimé : la ponctuation comprend plusieurs classes de signes graphiques
discrets et formant système… »45 .
31
Chapitre II La cohérence textuelle : un critère de réussite dans la
rédaction de tout type de texte
En effet, l’organisation interne du texte est régie par un certain nombre de règles qui
assurent sa cohérence sur les deux niveaux macrostructural (global) et microstructural
(local). Charolles, M., (1978), en a défini quatre ; appelées métarègles de cohérence
que nous présentons ci-dessous.
Cette règle indique que tout texte doit apporter dans sa progression des reprises
d’information mentionnées auparavant pour assurer une continuité et une homogénéité
46
. RUCH, H., (1980) : Linguistique textuelle et enseignement du français, Paris, Hatier, p. 27.
47
. CHAROLLES, M., (1978) : « Introduction aux problèmes de la cohérence des textes », in Langue Française :
enseignement du récit et cohérence du texte, vol 38, Larousse, p.14, [En ligne], disponible sur :
https://www.persee.fr/doc/lfr_0023-8368_1978_num_38_1_6117, consulté le : 22/02/2019.
32
Chapitre II La cohérence textuelle : un critère de réussite dans la
rédaction de tout type de texte
Afin d’assurer le déroulement de ces répétitions tout au long du texte, nous allons
recourir à quatre procédés linguistiques qui sont comme suit : la pronominalisation, la
définitivisation, la substitution lexicale, les présupposées et les reprises d’inférence.
Tous ces procédés permettent au scripteur de relier les phrases d’une séquence au
niveau microstructural et les séquences elles-mêmes au niveau macrostructural.
4-1-1- La pronominalisation
33
Chapitre II La cohérence textuelle : un critère de réussite dans la
rédaction de tout type de texte
Il s’agit d’un même thème qui se répète dans toutes les phrases successives, alors
que les rhèmes sont à chaque fois différents.
48
. CHAROLLES, M., Op.cit, .p. 20.
34
Chapitre II La cohérence textuelle : un critère de réussite dans la
rédaction de tout type de texte
Cette deuxième forme de progression est la plus simple que les autres. Elle est
fréquente dans les textes narratifs et descriptifs surtout la description d’une personne.
Pour éviter la répétition du thème donné de la même façon, nous utilisons différents
procédés linguistiques à titre d’exemple : les substituts lexicaux (reprises nominales,
périphrases, …) et grammaticaux (reprises pronominales, …).
4-3-La non-contradiction
Selon CHAROLLES, M., (1978): «pour qu’un texte soit micro structuralement ou
macro structuralement cohérent, il faut que son développement n’introduise aucun
élément sémantique contredisant un contenu posé ou présupposé par une récurrence
antérieure ou déductible de celle-ci par inférence»50 .
49
. Alkhatib, M., Op.cit.
50
. CHAROLLES, M., (1978), Op.cit, p. 22.
35
Chapitre II La cohérence textuelle : un critère de réussite dans la
rédaction de tout type de texte
D’après cette citation, il apparait que ce principe de non contradiction assure que le
développement du texte n’apporte pas des éléments de sens contradictoire. Autrement
dit, les phrases et les paragraphes ne s’opposent pas à ce qui a été précédemment
mentionné soit d’une manière explicite ou implicite. Ainsi, cette règle permet au texte
de garder son unité thématique et sa crédibilité. Il existe plusieurs types de
contradiction, mais nous citons que deux.
Cette première forme de contradiction porte sur les modifications imprévues que le
scripteur peut faire lors de la rédaction tel que ; le changement temporel (du « passé
simple » au « passé composé ») et celui des pronoms (du pronom « il » au pronom
« je »). A titre d’exemple :
«Il insiste dans son discours sur le fait que la crise économique auquel le
gouvernement a fait face fut (à la place de « a été ») très compliquée. Je (à la place de
« il ») répète la même idée dans tous les discours »51 .
« Pour qu’une séquence ou qu’un texte soit cohérent, il faut que les faits qu’il dénote
dans le monde représenté soient directement reliés »53 .
Donc, les faits apportés dans un même texte doivent être reliés entre eux pour
construire une unité sémantique. Autrement dit, il faut qu’il y ait des liens logiques qui
51
. Alkhatib, M., Op.cit., p. 54.
52
. Ibid.
53
. CHAROLLES, M., Op.cit., p. 32.
36
Chapitre II La cohérence textuelle : un critère de réussite dans la
rédaction de tout type de texte
facilitent au lecteur le passage d’une idée à l’autre. Ces liens sont exprimés
explicitement par les connecteurs logiques.
Les connecteurs logiques sont des éléments linguistiques constituant des mots ou
des expressions de nature différente qui permettent d’établir les divers liens
sémantiques, soit au niveau global ou niveau local.
54
. RIEGEL, M., PELLAT, J-C et RIOUL, R., (1994) : « Grammaire méthodique du français », in Linguistique
nouvelle, Paris, PUF, pp. 616-617.
55
. Alkhatib, M., Op.cit. , p.54.
37
Chapitre II La cohérence textuelle : un critère de réussite dans la
rédaction de tout type de texte
Alors, nous pouvons dire que les connecteurs logiques contribuent à assurer la
cohérence et la cohésion textuelles sur les deux plans local et global. Nous allons
présenter ci-dessous un tableau qui contient les connecteurs et les liens qu’ils assurent
en nous appuyant sur le classement proposé par Stéphane Fontaine57.
56
. CALAS, F., CHARBONNEAU, D-R., (2004) : Méthode du commentaire stylistique, France, Ed. Nathan
Université, p.19.
57
. Thiery, I, D’après un document proposé par S. Fontaine, mars 2000, [En ligne], disponible sur :
www.lettres.org/pdf/methodes/relations-logiques.PDF, consulté le : 20/03/2019.
38
Chapitre II La cohérence textuelle : un critère de réussite dans la
rédaction de tout type de texte
39
Chapitre II La cohérence textuelle : un critère de réussite dans la
rédaction de tout type de texte
apparemment, ….
Mis à part, ne… que, hormis, Permet de limiter la portée
excepté, simplement, du Restriction des propos ou des arguments
moins, tout au moins avancés.
Bref, ainsi, en somme, donc, Permet d'achever la
en guise de conclusion, pour Conclusion présentation d’un
conclure, en conclusion développement.
D’après ces deux auteurs, nous constatons que la cohésion englobe les procédés
linguistiques qui permettent d’établir les relations dans une phrase ou d’une phrase à
une autre au niveau microstructural du texte.
Cette unité textuelle consiste à étudier les rapports qui relient les énoncés à
l’intérieur du texte. Ces liens établis peuvent être de nature morphologique et
syntaxique, à ce propos JEANDILLO, J-F., affirme que : « la cohésion du discours
repose sur les relations sémantiques et plus largement, linguistiques qu’il instaure
entre les énoncés. Les enchainements syntaxiques, les reprises anaphoriques mais
aussi les récurrences thématiques ou référentielles et l’organisation temporelle des
faits évoqués donnent au texte une forte dimension cohésive »59.
En fait, la rédaction d’un texte cohérent nécessite la présence des indices de cohésion
qui sont issus de différentes catégories grammaticales, lexicales et linguistiques. Nous
pouvons dire que la cohésion est un facteur important pour réaliser la cohérence. Elle
apparait explicitement au niveau du texte par le biais des moyens formels, il en existe
plusieurs ; nous allons ne rappeler que les principaux tels que : la pronominalisation, la
58
CHARAUDEAU, P., MAINGUENEAU, D., (2002) : Dictionnaire d’analyse du discours, Paris, Seuil., p.156.
59
JEANDILLO, J-F., (1997) : L’analyse textuelle, Paris, Armand Colin, p.82.
40
Chapitre II La cohérence textuelle : un critère de réussite dans la
rédaction de tout type de texte
L’évaluation de la cohérence textuelle n’est pas une tâche facile, car elle nécessite
plusieurs critères et aspects. Auparavant, elle était négligée, par contre aujourd’hui,
elle est devenue une partie indispensable de l’opération évaluative, et un objet
d’enseignement60.
La cohérence textuelle a longtemps été ignorée comme objet d’enseignement, mais elle fait
maintenant partie des critères d’évaluation depuis environ dix ans. La notion de cohérence
textuelle et les critères qui la définissent figurent dans le volet grammaire du texte du
programme d’études actuel comme objet d’enseignement ou de sensibilisation. Les
enseignants sont maintenant bien outillés pour enseigner cet aspect du texte qu’est la
cohérence et, par conséquent, plus justifiés de l’évaluer61.
Donc, plusieurs auteurs ont accordé une importance particulière dans leurs travaux à
l’évaluation de la cohérence textuelle dont Charolles, M.,(1978) a distingué quatre
métarègles qui lui permettent de repérer les erreurs liées à la cohérence, ces règles sont
: la répétition (est assurée par des procédés de reprise), la progression (progresser
l’information au fil conducteur du texte), la relation (l’emploi des connecteurs qui
relient les différents segments du texte) et la non-contradiction (il n y a pas un sens
contradictoire entre les énoncés).
60
. JUSTINE NKENGNE ZOGANG, (2016) : «Evaluation par des enseignants camerounais de productions
textuelles argumentatives en Français langue seconde d’élèves de 3e secondaire ». Thèse présentée comme
exigence partielle du doctorat en éducation, Université du Québec à Chicoutimi, Québec, Canada, p.103.
61
. CARBONNEA, C et PREFONTAINE, C., (2005) : « Enseigner et évaluer la cohérence textuelle », in Québec
Français n°138, p.78, [En ligne], disponible sur : https://www.erudit.org/fr/revues/qf/2005-n138-
qf1181461/55464ac/, consulté le : 29/12/2018.
41
Chapitre II La cohérence textuelle : un critère de réussite dans la
rédaction de tout type de texte
La présence de reprise d’un élément d’une information, la répétition des données dans
le texte sans apporter de nouvelles informations et enfin, la contradiction de ce qui a
été posé ou présupposé.
Le travail de PEPIN, L., (1989), a porté sur une analyse détaillée de 90 textes
d’élevés et d’étudiants ; elle a établi donc une typologie de défauts de cohérence dans
les textes produits. D’après cet auteur, l’évaluation de la cohérence s’effectue selon
trois classifications : les défauts liés à la cohésion, à la hiérarchisation des informations
et à la résolution des ambiguïtés référentielles.
62
. JUSTINE NKENGNE ZOGANG, Idem.
63
. Ibid.
64
. Ibid.
42
Chapitre II La cohérence textuelle : un critère de réussite dans la
rédaction de tout type de texte
Dans une perspective argumentative, COLDER., (1996), indique qu’il est important
d’évaluer le texte selon le point de vue super structural pour voir si l’apprenant a
respecté la structure du texte argumentatif ou non. Donc, cela exige de connaitre la
structure de chaque type du texte produit pour pouvoir juger l’organisation du texte.
Conclusion partielle
Nous avons abordé, tout au long de ce chapitre, les différents concepts relatifs à la
cohérence textuelle et qui sont en rapport direct avec notre recherche. Nous avons
constaté que cette unité textuelle contribue efficacement à l’amélioration de la qualité
de rédaction, elle assure l’organisation au niveau global et local du texte produit en
structurant les idées dans un enchainement logique, ce qui facilite au lecteur la
compréhension du texte.
43
Cadre Pratique
Chapitre I
Description du protocole
d’enquête
Chapitre I Description du protocole d’enquête
Introduction partielle
Pour que notre travail de recherche soit crédible et pour qu’on puisse vérifier les
hypothèses émises au départ, nous devons renforcer l’aspect conceptuel par une étude
sur terrain.
Dans ce présent chapitre qui constitue la première phase de notre partie pratique,
nous décrirons le protocole de notre enquête. Tout d’abord, nous commençons par la
présentation du lieu de recueil des données et le public avec lequel nous avons effectué
notre recherche. Nous tenterons également de décrire le déroulement de notre
expérimentation ainsi que le contenu de la matière « TEE », en mettant l’accent sur la
tâche proposée aux étudiants et le choix du corpus. Enfin, nous présenterons la
démarche que nous avons adoptée et la grille que nous avons choisie afin d’analyser
notre corpus.
Nous avons effectué notre expérimentation à l’Université de Larbi Ben M’hidi (Oum
El Bouaghi) au niveau de la faculté des Lettres et des Langues étrangères, et plus
précisément au département de français.
En fait, nous avons choisi cette université, car dans ce même endroit nous avons
fait notre formation ainsi qu’il est près de notre lieu d’habitat.
1-2-L’échantillon
Afin de réaliser notre travail de recherche, nous avons choisi comme population les
étudiants de français de 2e année LMD. Mais, nous n’avons pas pris toute la
population, car cette promotion (2018/2019) contient un nombre très élevé d’étudiants.
Nous avons donc décidé de travailler sur un échantillon constitué de deux groupes.
Le premier groupe se compose de 32 étudiants dont 27 filles et 5 garçons. Toutefois,
nous n’avons effectué notre expérimentation qu’avec 19 étudiants alors que le reste
était absent.
46
Chapitre I Description du protocole d’enquête
Les étudiants avec lesquelles nous avons mené notre recherche forment un groupe
hétérogène au niveau du sexe (féminin/masculin), de l’âge (entre19 à 26 ans) et du
lieu de résidence (Ain Beida, Oum El Bouagui, Ain Fakroun, Ain Kercha, etc.).
Il est à souligner que le nombre de filles inscrites dans cette filière est supérieur à celui
de garçons, ce qui est dû aux tendances des filles qui se penchent très souvent sur
l’enseignement des langues, contrairement aux garçons qui préfèrent les branches
scientifiques.
Notre choix de la population est justifié par le fait qu’à ce stade (2ème LMD), les
étudiants commencent déjà à rédiger une dissertation et que cette dernière les
accompagnera tout au long de leur formation en tant que technique principale de
rédaction et d’évaluation.
Les différents axes que les enseignants assurant cette matière doivent aborder tout au
long du programme relatif à cette dernière, sont présentés comme suit :
47
Chapitre I Description du protocole d’enquête
La prise de notes
La fiche de lecture
Le conte.
La fable.
La correspondance (formelle et informelle).
48
Chapitre I Description du protocole d’enquête
Il est à signaler que notre recueil des données a été prévu pour le mois de février,
toutefois, comme c’était le début de grève qu’a déclarée le Mouvement Populaire
durant cette période, beaucoup d’apprenants universitaires se sont abstenus d’étudier,
et ont décidé d’interrompre toutes les activités scientifiques qu’ils exercent. De ce fait,
nous nous sommes trouvée dans l’incapacité de continuer notre recherche, c’est
pourquoi il nous a fallu d’attendre que les étudiants reprennent pour qu’on puisse
achever le travail qui nous reste.
Bien que certains étudiants aient repris et rejoint leurs classes (à partir de la 2ème moitié
du mois de mai), leur présence reste timide, ce qui explique l’absence avérée de 26
étudiants au sein des deux groupes avec lesquels nous avons mené notre
expérimentation pour la recherche.
Il est à souligner également que notre présence durant les deux séances était passive.
Autrement dit, nous avons seulement opté pour l’observation non participante afin de
collecter les données dont nous avons besoin (les copies d’élèves).
Les deux séances auxquelles nous avons assisté ont pour objectif de rédiger une
dissertation dans laquelle les étudiants sont appelés à prendre position par rapport au
sujet proposé. Ainsi, la consigne de rédaction était comme suit : que pensez-vous de la
lecture ?
49
Chapitre I Description du protocole d’enquête
Le choix de la consigne
Nous avons choisi ce thème parce qu’il est très intéressant et très courant et à la
portée des étudiants de 2ème année LMD.
Après avoir donné la consigne de rédaction aux étudiants, ceux-ci ont commencé à
rédiger leurs dissertations. Au moment de la rédaction, nous avons remarqué, dans les
deux groupes, qu’il n’y a qu’une la minorité d’étudiants (13 étudiants) qui a utilisé le
brouillon, alors que les autres ont écrit directement sur le propre.
A la fin des deux séances menées auprès des deux groupes en question, nous avons
récupéré les copies et nous avons remercié les deux enseignants et leurs étudiants pour
leur aide et leur participation.
Dans notre présente étude, nous avons choisi la dissertation par rapport à d’autres
pratiques scripturales, parce que les étudiants n’ont pas l’habitude de rédiger ce type
d’écrit en matière de la langue française durant leur cursus scolaire (Cem et lycée). De
plus, cette technique rédactionnelle est la plus adéquate à l’analyse de la cohérence
textuelle, car elle nécessite une progression et un enchainement des idées ainsi qu’elle
donne à l’étudiant l’occasion d’apprendre comment argumenter afin de convaincre
autrui.
65
« Méthodologie et protocole de recherche », [en ligne], disponible sur : http://rb.ec-
lille.fr/recherche/These/methodologie_de_la_these/M%C3%A9thodologie.html , Consulté le : 16/08/2019.
50
Chapitre I Description du protocole d’enquête
Alors que la deuxième méthode consiste en la démarche analytique qui signifie selon
CATACH, N : « une opération intellectuelle qui consiste à décomposer un texte en ses
éléments essentielles afin de saisir les rapports et donner un schéma générale de
l’ensemble ».66
A travers cette dernière, nous allons détecter les difficultés rencontrées par les
étudiants en matière de cohérence textuelle lors de la rédaction de leurs dissertations,
ainsi que leurs origines afin de pouvoir proposer des solutions pour les aider à les
dépasser.
1-6-1- Le corpus
Comme nous l’avons déjà signalé précédemment, notre travail de recherche fait
partie du domaine de la didactique de l’écrit. En fait, nous avons travaillé sur un
corpus qui comporte 40 copies d’étudiants de même niveau et de même filière et qui
appartiennent à deux groupes et à deux enseignants différents, mais qui assurent la
même matière (TEE). Notre objectif est de repérer les difficultés liées à la cohérence
textuelle dans les différentes dissertations rédigées par les étudiants de 2ème année
LMD.
Pour analyser les données que nous avons recueillies, nous nous sommes inspirées
de la grille d’évaluation proposée par le groupe EVA67, et de l’article de Michelle
Charolles68 (Introduction aux problèmes de la cohérence des textes) qui porte sur les
éléments d’analyse de la cohérence textuelle. Il est important de signaler que nous
n’avons opté que pour les critères et les indicateurs qui répondent aux besoins et aux
exigences de notre recherche.
66
GUIDERE, M., (2003) : Méthodologie de la recherche : guide du jeune chercheur en lettres, langues, sciences
humaines et sociales, Paris : Ellipses, p.63.
67
Groupe EVA, (1991) : Evaluer les écrits à l’école primaire : des fiches pour faire la classe, cycle I et II, Paris
: Hachette, p. 57.
68
CHAROLLES, M., (1978) : « Introduction aux problèmes de la cohérence des textes », in Langue Française :
enseignement du récit et cohérence du texte, vol 38, Larousse, pp. 7-41, [En ligne], disponible sur :
https://www.persee.fr/doc/lfr_0023-8368_1978_num_38_1_6117, consulté le : 22/02/2019.
51
Chapitre I Description du protocole d’enquête
Critères Indicateurs
La mise en page
Découpage du texte en paragraphes
Respect de l’emploi des majuscules
1- L’organisation du texte Respect de la ponctuation.
La cohérence globale du texte
Le texte produit prend-il en compte la situation de
communication ?
Le type de texte produit est-il respecté ?
52
Chapitre I Description du protocole d’enquête
Référentielle de communication ?
Le vocabulaire utilisé est-il
approprié?
La grille d’évaluation que nous avons développée afin d’analyser les dissertations
recueillies s’organise selon deux niveaux : microstructural (niveau local du texte) et
macrostructural (niveau global du texte). Elle repose essentiellement sur (04) critères,
chacun d’eux s’articule autour d’un certain nombre d’indicateurs. Ainsi, notre grille se
présente comme suit :
L’organisation du texte
Ce premier critère va nous permettre de vérifier si le texte produit est bien présenté, si
l’emploi des signes de ponctuation et des majuscules est maîtrisé. De plus, il va nous
aider à examiner si l’étudiant tient compte de la situation de sa production, et s’il a
bien respecté le type d’écrit en question.
La répétition de l’information
53
Chapitre I Description du protocole d’enquête
La non-contradiction
Conclusion partielle
Tout au long de ce premier chapitre de notre cadre pratique, nous avons présenté la
démarche méthodologique que nous avons suivie en vue de recueillir les données par
le biais d’une enquête menée sur terrain.
Dans le chapitre qui va suivre, nous allons appliquer cette méthode sur notre corpus,
autrement dit nous allons analyser les dissertations produites par les étudiants de 2e
année LMD à l’aide de la grille d’évaluation que nous avons adoptée.
54
Chapitre II
Analyse et interprétation
des données recueillies
Chapitre II Analyse et interprétation des données recueillies
Introduction partielle
90
80
70
60
50
Respect
40
Non respect
30
20
10
0
Découpage du Respect de Respect de la
texte en l'emploi des ponctuation
paragraphes majiscules
56
Chapitre II Analyse et interprétation des données recueillies
En observant les résultats affichés sur l’histogramme n°1, nous constatons que 33
étudiants (soit un taux de 82.5% de l’ensemble de l’échantillon étudié) ont respecté cet
indicateur. Donc, leurs dissertations étaient bien organisées et divisées de 3 à 6
paragraphes marqués par des retours à la ligne, et précédés, à chaque fois, d’un alinéa,
ce qui nous a facilité la lecture de leurs textes; c’est le cas des copies :
2/5/6/7/8/9/11/12/13/15/16/18/19/20/21/22/23/25/26/27/28/29/30/31/32/33/34/35/36/3
7/38/39/40 ( voir les annexes).
L’analyse des résultats obtenus nous montre que 22 étudiants (soit un taux de 55%
de l’ensemble de l’échantillon étudié) ont respecté l’emploi approprié des majuscules
tel que le début d’une phrase ; c’est le cas des copies :
2/5/6/7/9/11/12/15/16/18/20/21/23/26/27/29/30/34/37/38/39/40.
Exemples
- Copie 2 : « (...). D’abord, la lecture est un moyen qui nous permet de développer notre
idée, notre réflexion et aussi notre critique. (…) »
- Copie 18 : « De nos jours, le monde subit de nombreuse dévelloppements dans divers
demaines. (…) »
- Copie 26 : « La société va mal, tout le monde le sait tout le monde le dit mais personne
ne réagit. Les jeunes passent leur temps à blasphémer, à user de la drogue. (…) »
57
Chapitre II Analyse et interprétation des données recueillies
- Copie 37 : « (…) En conclusion, nous pensons que la lecture est la nourriture de l’âme
et du cœur, c’est une jouissance de la pensée et des sentiments. Elle nous pousse vers le
monde de la création et (…) »
Exemples
- Copie 13 : « dans notre vie il ya des choses qui laissent faire des lectures et des
recherches très différentes(…). premèrement, la lecture est une moyen nécessair et
profitable dans la vie quotidienne. (…) »
- Copie 24 : « (…) et d’accumuler des connaissances de plus, La lecture est un éveil de
l’âme mais c’est aussi une aide (…) »
- Copie 4 : «(…). donc, la lecture est un moyen très important dans la vie quotidienne car
Elle stimule notre imagination(…). »
Respect de la ponctuation
D’après les résultats mentionnés dans l’histogramme n°1, nous remarquons que 15
étudiants (soit un taux de 37.5% de l’ensemble de l’échantillon) ont respecté l’usage
approprié des signes de ponctuation dans leurs dissertations. Cela se justifie par
l’emploi correct et varié de différents signes à titre d’exemple (le point, le point-
virgule, la virgule, le point d’interrogation, les deux points, les guillemets) ; c’est le
cas des copies : 2/7/9/11/12/17/18/21/25/26/29/35/36/37/39.
Exemples
- Copie 9 :« Au cours des vingt dernières années, des recherches et des études ont clarifié
que le cerveau humain se développe seulement lorsque il lit. A travers cette idée, on pose
58
Chapitre II Analyse et interprétation des données recueillies
- Copie 25 : « (…) D’abord, la lecture aide à enrichir le vocabulaire : à chaque fois que
nous lisons un nouveau roman ou une fiction, nous rencontrons plusieurs mots nouveaux.
(…) »
- Copie 26 : « (…) .A la lumière de ces propos, il nous semble logique de se poser la
question suivante : Que pensez-vous de la lecture ? (…). Pour conclure, nous pouvons
dire que la lecture est la nourriture d’âme, plus on lit, plus on découvre des choses
nouvelles et plus on s’évade vers un meilleur monde : « Chacune de nos lectures laisse
Néanmoins 25 étudiants (soit un taux de 62.5%) n’ont pas respecté l’emploi correct
des signes de ponctuation dans leurs dissertations, certains d’entre eux les mettent
d’une manière aléatoire, ce qui peut s’expliquer par la méconnaissance de l’usage
approprié de chaque singe; c’est le cas des copies :
1/3/4/5/6/8/10/13/14/15/16/19/20/22/23/24/27/28/30/31/32/33/34/38/40.
Exemples
- Copie 19 : « (…) alors quels sont les points positives de la lecture, pour répondre à cette
question (…) »
Nous remarquons, dans cet exemple, que l’étudiant a mis la virgule au lieu d’utiliser
un point d’interrogation, car c’est une question. Ainsi, il n’a pas mis la virgule après
le connecteur « alors ».
Dans cet exemple, l’étudiant met la virgule entre deux phrases coordonnées par « et ».
Or, cela est incorrect.
Au lieu d’employer la virgule pour indiquer une énumération, cet étudiant met le
point-virgule.
59
Chapitre II Analyse et interprétation des données recueillies
Dans ce dernier exemple, l’étudiant a posé les deux points à la place de la virgule.
A travers les différents exemples que nous venons de voir, il s’avère que ces
étudiants ne maîtrisent pas les différents emplois de la virgule, c’est pourquoi
beaucoup d’erreurs sont apparues à ce niveau.
En outre, il est à signaler que certaines dissertations (02) ne contiennent aucun signe
de ponctuation, ce qui révèle le manque de concentration ou la négligence de ce
système lors de la rédaction, c’est le cas des copies : 1/3.
Exemples
- Copie 1 : « Aujourd’hui les jeunes ne s’intéressent pas à ce qui est important à part la
technologie et les sites et les réseaux sociaux et ne pratiquez pas ce qui est le plus
important comme la lecture des romans livres de ce qui précède on peut poser la
problématique suivante
Quelles sont les bienfaits de la lecture et qu’est-ce que la lecture peut nous apporter(…) »
- Copie 3 : « (…) En conclusion on peut dire que cette action matérielle de lire est un
element de prendre connaissance du contenu donc on va l’utilise ».
60
Chapitre II Analyse et interprétation des données recueillies
1-2- La
a cohérence globale du texte
60
50
40
30 Réussite
Echec
20
10
0
Le respect de la L'adéquation à la
structure situation de
communication
Exemples
61
Chapitre II Analyse et interprétation des données recueillies
agréable restant l’évasion qu’elle nous procure, elle est aussi un sujet de discussion
avec les gens(…) (les arguments que présente le scripteur afin de défendre son point
de vue, donc il assimile le but recherché par la consigne) On conclut que la lecture
joue un rôle très un important dans la vie des gens(…)( la conclusion)(il a respecté la
structure de la dissertation)».
Exemples
- Copie 13 : « (…) premièrement, la lecture est une moyen nécessaire et profitable dans
la vie quotidiene. C’est une occasion pour les connaissances les sciences et pour
analyser des informations. Ensuite, la lecture aide beaucoup l’homme dans tous les
domaines et faire des progressions (….) »
- Copie 24 : «(…) la lecture joue un rôle primordial dans notre vie quotidienne, la
lecture est sans doute un divertissement (…) elle nous permet de faire travailler notre
mémoire de réviser sans effort notre orthographe et d’accumuler des
connaissances(…) »
Le respect de la structure
Les résultats de notre analyse révèlent que 17 étudiants (soit un taux de 42.5% de
l’échantillon) ont respecté le schéma dialectique d’une dissertation (introduction et
problématique, développement et conclusion). Ils ont organisé leurs idées selon un
enchaînement logique qui permet au lecteur de repérer le plan du texte, et de
comprendre leur position vis-à-vis de la lecture. En respectant la structure appropriée à
la dissertation, ces étudiants ont réussi à défendre leurs points de vue, et à produire des
textes cohérents; c’est le cas des copies :2/4/5/6/7/8/9/16/18/21/25/27/33/35/37/38/39.
62
Chapitre II Analyse et interprétation des données recueillies
Exemples
- Copie 2 : « De nos jours, on peut observer que la littérature était développer (…) Quelle
l’importance de la lecture ? Pour répondre à cette question(…). D’abord, la lecture est un
moyen (...). Ensuite, elle représente une technique (…) Enfin, elle représente un moyen
(…). Donc, personnellement, je trouve que la lecture(…) ».
- Copie 38 : «Dans notre vie il y a plusieurs moyens d’épanouissement (…) Alors on pose
la question suivante : en quoi consiste (…) et quelles sont leurs bienfaits ? Et pour
répondre à cette problématique (…). En conclusion la lecture est un éveil de l’âme et de
corps(…)».
- Copie 25 : « Dans ces dernières années on aperçoit que le vocabulaire des étudiants est
très limité, ils n’ont pas un bagage linguistique à cause du manque de lecture (…) Quelles
sont les avantages de la lecture ? Pour répondre à cette question (…). D’abord, la lecture
aide à enrichir le vocabulaire : chaque fois que nous lisons(…). Ensuite, la lecture est très
bénéfique pour améliore notre bagage langagier(…). Enfin, c’est une activité culturelle
(…). Finalement, la lecture est très importante dans la vie (…) ».
Exemples
- Copie 10 : « Pour qu’une personne aura une place dans la société, elle doit être cultivé
(…) Quels sont les avantages de la lecture? (absence de plan) D’abord la lecture est une
passe de temps (…) ensuite, (…) Enfin, (…) (absence de conclusion)».
- Copie 13 : « dans notre vie il ya des choses qui laissent faire des lectures et des
recherches très défférentes (manque de présentation du sujet) alors qulles sont les
bienfaits de la lecture danc pour répondre à cette question on va donner les avantages de
la lecture. (manque de plan) ».
63
Chapitre II Analyse et interprétation des données recueillies
- Copie 11 : « Pour arriver à un niveau bien améliorer, Il faut lire quoi que se soit Alors
la lectures est un outil très important pour le cerveau. Quels sont les avantages de la
lecture ». (absence
absence du plan)
plan
2- La répétition de l’information
80
70
60
50
40
Réussite
30
20
10
0
Reprise Reprise nominale Répétition du
pronominale même thème
(lecture)
D’après l’analyse que nous avons effectuée en ce qui concerne les types de reprises
utilisés dans les différentes dissertations d’étudiants recueillies,, nous avons remarqué
que l’emploi de ces derniers n’est pas équilibré.
équilibré A titre d’exemple : la reprise nominale
est complètement absente, ce qui a été confirmé par la
la répétition du même thème (la
lecture) chez les 25% de notre échantillon d’étude, tandis que 75% de notre
population s’est servie
ervie de l’emploi de la reprise pronominale pour éviter la répétition.
Dans ce qui suit, nous allons analyser l’emploi de chaque reprise séparément
séparément.
64
Chapitre II Analyse et interprétation des données recueillies
100
90
80
70
60
50 Réussite
40
30
20
10
0
Reprise
nominale
Les résultats présentés dans l’histogramme n°4 indiquent que tout l’échantillon
étudié (40 étudiants : soit un taux de 100%)) n’a pas utilisé les différents procédés de la
reprise nominale (tels que les synonymes, périphrases, etc.) dans leurs dissertations. Ils
se sont limités à la redondance
edondance du même thème qui est la lecture (de 3 à 11 fois dans
la même copie).
Cette répétition excessive du mot « lecture » peut s’expliquer par le fait que ces
étudiants ne possèdent pas un vocabulaire riche qui leur permet de varier les procédés
de reprise nominale ; c’est le cas de (40) copies.
Exemples
65
Chapitre II Analyse et interprétation des données recueillies
80
70
60
50
40 Réussite
30 Echec
20
10
0
L'emploi de la
reprise
pronominale
L’analyse des résultats obtenus révèlent que 30 étudiants (soit un taux de 75% de
l’échantillon) ont réussi à employer correctement la reprise pronominale en se
renvoyant à leurs référents dans les dissertations. Toutefois, ceux
ceux-ci n’ont pas opté
pour le même type de ce procédé. En effet, nous avons compté
compté 25 étudiants d’entre
eux (soit un taux de 62.5%)
62.5% qui ont seulement utilisé les pronoms personnels ; c’est le
cas des copies :
2/3/5/6/8/9/11/12/14/17/18/21/22/24/25/26/27/30/32/33/34/36/37/38/40.
Exemples
- Copie 02 : « D’abord, la lecture est un moyen qui nous permet de dévellopper notre idée
(...) Ensuite, elle présente une technique qui fait élarger notre cercle(…)».
- Copie 18 : « (…) La lecture est une source d’informations(…). Elle améliore nos
connaissances(…) ».
- Copie 26 : « (…) Personnellement,
Perso je vois que la lecture est un apprentissage capital,
voir vital(…). Elle nous offre tout d’abord l’enrichissement de nos connaissances(…) ».
Alors que 03 d’autres (soit un taux de 7.5%)) n’ont pas employé ces pronoms
personnels, mais ils ont recouru aux pronoms démonstratifs ; c’est le cas des copies :
10/16/35.
66
Chapitre II Analyse et interprétation des données recueillies
Exemples
Les 02 étudiants restant (soit un taux de 5%) ont réussi à varier les procédés
anaphoriques. Tantôt ils emploient les pronoms personnels, tantôt ils se servent des
pronoms démonstratifs ; c’est le cas des copies : 01 et 28.
Exemples
- Copie 01 : « (…) tout cela nous permet de poser la question suivante(…) D’abord la
lecture est une activité intégrée à la vie quotidienne de chacun elle est le meilleur moyen
pour l’apprentissage (…)» ;
- Copie 28 : «(…) la lecture est considérée par la plupart des humains comme un loisir
divertissant et utile. Certains la jugent nécessaire dans la mesure où on ne peut pas s’en
séparée ils la considèrent combine(…) ».
Exemples
- Copie 07 : « (…) D’une part, la lecture est la source principale des informations (…).
D’une part, la lecture vient remplir le vide(…)».
- Copie 38 : « (…) La lecture joue un rôle très important dans le monde, la lecture se
considère comme un moyen de communication et d’expression c’est aussi pour apprendre
à s’exprimer et à pense. La lecture a plusieurs avantages(…) ».
67
Chapitre II Analyse et interprétation des données recueillies
100
90
80
70
60
Réussite
50
40 Echec
30
20
10
0
Classification Addition Correction Transition Illustration
D’après les
es résultats obtenus ci-dessus, il s’avère que le taux d’
d’emploi des
connecteurs qui marquent l’addition est le plus élevé, surtout lorsque on le compare à
celui des connecteurs de classification, ou d’illustration. Pour ce qui est des
connecteurs de correction et de transition, aucun emploi n’a été remarqué.
68
Chapitre II Analyse et interprétation des données recueillies
La classification
Exemples
- Copie 2 : « (…) D’abord, la lecture est un moyen qui nous permet de développer(…)
Ensuite, elle représente une technique(…) enfin, elle représente un moyen de loisir(…) » ;
- Copie 12 : « (…) Tout d’abord, au niveau langagier, la lecture permet d’améliorer
l’expression orale(…) Ensuite, au niveau mental et spirituel, la lecture permet de
développer la mémoire(…) Enfin, la lecture permet à la personne de posséder un esprit
analytique(…) » ;
- Copie 25 : « (…) D’abord, la lecture aide à enrichir le vocabulaire(…) Ensuite, la
lecture est très bénéfique pour améliorer(…) Enfin, c’est une activité culturelle(…) » ;
- Copie 35 : «(…) Tout d’abord, elle est une ouverture sur un monde enchanté(…)
Ensuite, la lecture nous permet de faire travailler notre mémoire(…) Enfin, un livre c’est
un navire (….) ».
Par contre, les 16 restants (soit un taux de 40%) n’ont pas employé ces connecteurs
dans leurs écrits. De ce fait, ils ont présenté leurs arguments sous un seul bloc d’idées,
ce qui a rend leurs textes mal structurées ; c’est le cas des copies :
1/3/7/9/17/18/19/20/21/22/23/24/30/33/36/37.
Exemples
69
Chapitre II Analyse et interprétation des données recueillies
- Copie 23 : «(…) La lecture nous permet de nous évader, lire c’est s’évader se son
quotidien triste et monotone. La lecture nous permet d’ouvrir notre esprit ; et nous
libère. La lecture procure du plaisir ; lire est un bonheur est une chose
d’amusement(…) »
L’addition
Exemples
D’après les résultats obtenus, il apparait que 6 étudiants (soit un taux de 15% de
l’échantillon) ont intégré ce rapport dans leurs dissertations à travers les connecteurs
suivants : tel que, comme c’est le cas, en particulier, comme, par exemple ; c’est le
cas des copies : 16/19/24/26/32/39.
Exemples
- Copie 32« (…) elle perpète le lien invisible avec l’écrivain par exemple quand nous
lisons le livre de Victor Hugo ; nous communiquons avec ses pensées(…) » ;
- Copie 26« (…) je vois que la lecture est un apprentissage capital voir vital, tel que la
faculté de voir et marcher (…)» ;
- Copie 39 : « (…) la lecture améliore la concentration et l’attention, au lieu de mener
notre attention sur des choses inutiles et banales comme les réseaux sociaux, SMS par
exemple, la lecture nous oblige (…) ».
70
Chapitre II Analyse et interprétation des données recueillies
1/2/3/4/5/6/7/8/9/10/11/1
1/2/3/4/5/6/7/8/9/10/11/12/13/14/15/17/18/20/21/22/23/25/27/28/29/30/31/33/34/35/36
/27/28/29/30/31/33/34/35/36
/37/38/40.
La correction et la transition
Dans toutes les 40 copies d’étudiants que nous avons analysées, l’emploi de ces deux
types de connecteurs est inexistant.
100
90
80
70
60
50
40 Réussite
30 Echec
20
10
0
Logique
Concession
Les résultats présentés dans l’histogramme n°7 indiquent que 36 étudiants (soit un
taux de 90%)) n’ont pas établi ce rapport dans leurs dissertations ; c’est le cas des
copies :1/2/3/4/5/6/7/8/9/10/11/12/13/14/15/16/17/18/19/21/23/24/25/26/27/28/30/31/3
1/2/3/4/5/6/7/8/9/10/11/12/13/14/15/16/17/18/19/21/23/24/25/26/27/28/30/31/3
2/33/35/36/37/38/39/40.
71
Chapitre II Analyse et interprétation des données recueillies
Exemples
Exemples
- Copie 09 : « (…) D’une part, c’est une ouverture sur un monde enchanté, elle ouvre toutes les
portes de la création(…) D’autre, part, elle est le meilleur moyen pour l’apprentissage, le
développement mental et l’expression orale (…) » ;
- Copie 07 : « (…) D’une part, la lecture est la source principale des information et des savoirs
(…) D’autre part, la lecture vient remplir le vide et aussi permet de communiquer avec les
écrivains anciens (…) » ;
- Copie 05 : « (…) Elle ne constitue pas seulement un plaisir, une distraction mais surtout un
facteur de développement intellectuel (…) ».
Mais, la majorité de l’échantillon (37 étudiants : soit un taux de 92.5%) n’a pas
complètement utilisé ces connecteurs dans leurs dissertations ; c’est le cas des
copies :1/2/3/4/6/8/10/11/12/13/14/15/16/17/18/19/20/21/22/23/24/25/26/27/28/29/30/
31/32/33/34/ 35/36/37/38/39/40.
Opposition
Notre analyse des dissertations d’étudiants révèle qu’il y a 9 étudiants (soit un taux
de 22.5% de l’échantillon) qui ont utilisé le connecteur « mais » dont l’objectif est de
72
Chapitre II Analyse et interprétation des données recueillies
valoriser un argument sur un autre évoqué précédemment ; c’est le cas des copies :
5/17/20/21/23/26/35/40.
Exemples
- Copie 26 : « La société va mal, tout le monde le sait tout le monde le dit mais personne ne
réagit (…) » ;
- Copie 35 : « (…) Aussi la lecture est un divertissement Mais elle peut nous donner aussi autres
choses que la distraction (…) » ;
- Copie 40 : « (…) Ils cherchent les informations surtous dans les sites de web, ils ont abandonné
les livres mais il y a un groupe qui a maintenu cette joyau de la lecture (…) ».
Toutefois, les 31 étudiants qui restent (soit un taux de 77.5% de l’échantillon) n’ont
pas réussi à utiliser ce type de connecteurs ; c’est le cas des
copies :1/2/3/4/6/7/8/10/11/12/13/14/15/16/18/19/22/24/25/27/28/29/30/
31/32/33/34/36/37/38/39.
Approximation
Notre analyse des copies nous a permis de constater qu’il y a 39 étudiants (soit un
taux de 97.5%) qui n’ont pas employé ce type de connecteurs ; c’est le cas des copies :
1/2/3/4/5/6/7/8/9/10/11/12/13/14/15/17/18/19/20/21/22/23/24/25/26/27/28/29/30/31/32
/33/34/35/36/37/38/39/40.
Ce qui fait, nous avons compté un seul étudiant (soit un taux de 2.5% de
l’échantillon étudié) qui a respecté l’emploi approprié de ces connecteurs, toutefois
nous n’avons remarqué d’un seul emploi du connecteur « presque » dans la copie 16 :
« (…) Dernièrement dans la vie habituelle la lecture presque inescistant malgré leur importance(…) »
Restriction
D’après les résultats de notre analyse, nous avons constaté que 34 étudiants (soit un
taux de 85% de l’échantillon) n’ont pas employé les connecteurs marquant une
restriction dans leurs dissertations ; c’est le cas des copies :
1/2/3/4/6/7/8/10/11/12/13/14/15/17/18/19/20/22/23/24/28/29/30/31/32/33/34/35/36/37/
38/39/40.
73
Chapitre II Analyse et interprétation des données recueillies
Tandis que 06 étudiants (soit un taux de 15% de l’échantillon) ont réussi à employer
les différents connecteurs relatifs à ce rapport tels que (ne…que, simplement) ; c’est
le cas des copies : 5/9/21/25/26/27.
Exemples
- Copie 21 : « (…) Nous croyons que la lecture n’a que des avantages. Elle est le meilleur
moyen pour l’apprentissage(…) » ;
- Copie 27 : « (…) elle ouvre une fenêtre vers un autre monde de quoi nous permet de
nous évader simplement. (…) ;
- Copie 25 : « (...) nous pensons que la lecture n’a que des bienfaits(…) ».
Conclusion
Les résultats obtenus nous montrent que 32 étudiants (soit un taux de 80%) ont
employé les différents connecteurs marquant la conclusion de leurs dissertations à titre
d’exemple : en conclusion, pour conclure, donc, comme conclusion, finalement, on
conclut que ;c’est le cas des copies :
1/2/3/5/6/7/9/11/12/13/16/17/18/19/20/21/22/23/24/25/26/27/28/29/30/31/33/35/37/38/
39/40.
Exemples
74
Chapitre II Analyse et interprétation des données recueillies
3-1-3- Les connecteurs marquant des relations logiques entre les idées
100
90
80
70
60
50
Réussite
40
Echec
30
20
10
0
Comparaison
En nous basant sur les résultats de notre analyse, nous constatons que 10 étudiants
(soit un taux de 25%)) ont réussi à employer correctement ce rapport, tout en
établissant une comparaison ou un rapprochement entre deux arguments avancés dans
leurs dissertations,, cela est remarquable à travers l’emploi de : « comme » ; c’est le
cas des copies : 1/10/17/26/27/28/29/31/33/34.
Exemples
- Copie 26 : « (…) Elle nous offre tout d’abord l’enrichissement de nos connaissances
comme elle permet aussi de développer notre esprit analytique (…) » :
- Copie 29 : « (…) car elle diminue le stress et l’anxiété tout à fait comme le sport (…) » ;
- Copie 34 : « (…) elle permet de stimuler le cerveau, de diminuer le stress accumulé
comme elle améliore les connaissances, la mémoire et accroit le vocabulaire (…) ».
75
Chapitre II Analyse et interprétation des données recueillies
Condition
C’est pourquoi, nous n’avons compté que 03 étudiants (soit un taux de 7.5%) qui ont
employé la conjonction de subordination de condition « si »dans leurs écrits ; c’est le
cas des copies : 12/23/36.
Exemples
Les résultats obtenus nous montrent que 22 étudiants (soit un taux de 55%) ont
utilisé les différents connecteurs exprimant la cause tels que car, puisque, grâce à,
parce que, en raison de, à cause ; c’est le cas des copies :
1/2/3/4/5/8/10/14/15/20/25/27/28/29/31/32/34/36/37/38/39/40.
Exemples
- Copie 05 : « (…) Enfin, grâce à la lecture l’adolescent peut devenir plus motivé donc il
improvise, il questionne, il fait des recherches (…) » ;
- Copie 15 : « (...) La plupart des gens ignorent le livre et par conséquent ignorent la
lecture, à cause de leur ignorance de ses avantages (…) » ;
- Copie 20 : « (…) ses effets confirment qu’elle est la moitié de la réussite car la lecture
enrichit la mémoire de l’être humain, et la principale méthode d’être cultivé (…) » ;
76
Chapitre II Analyse et interprétation des données recueillies
- Copie 39 : « (…) la lecture diminue le stress et l’anxiété puisque lorsque nous lisons,
nous ne pensons plus à nos problèmes quotidiens, nous sommes transportés ailleurs, ce
qui diminue notre état d’anxiété (…) ».
Conséquence
Nous avons constaté qu’il y a 08 étudiants (soit un taux de 20% de l’échantillon) qui
ont recouru à l’emploi de certains connecteurs de conséquence, par exemple : donc,
alors, par conséquent ; c’est le cas des copies : 2/3/5/11/15/22/31/37.
Exemples
- Copie 05 : « (…) grâce à la lecture l’adolescent peut devenir plus motivé donc il
improvise, il questionne, il fait des recherches (…) » ;
- Copie 15 : « (…) la plupart des gens ignorent le livre et par conséquent ignorant la
lecture (…) ».
Tandis que 32 étudiants (soit un taux de 80% de l’échantillon) n’ont pas réussi à
établir ce rapport de conséquence dans leurs dissertations ; c’est le cas des copies :
1/4/6/7/8/9/10/12/13/14/16/17/18/19/20/21/23/24/25/26/27/28/29/30/32/33/34/35/36/3
8/39/40.
Finalité
Exemples
- Copie 06 : « (…) Puis la lecture aide les gens pour diminuer le stress et améliorer la
mémoire, l’attention, la rédaction (…) » ;
77
Chapitre II Analyse et interprétation des données recueillies
- Copie 25 : « (…) la lecture est bénéfique pour améliorer notre bagage langagier (…) » ;
- Copie 40 : « (…) Ensuite, elle aide les étudiants pour améliorer leurs niveaux que se soit
de l’écrit ou l’oral (…) ».
Explication
Nous avons pu constater que 36 étudiants (soit un taux de 90%) n’ont pas réussi à
employer les connecteurs d’explication ; c’est le cas des copies :
1/2/3/4/5/6/7/8/10/11/12/13/14/15/16/17/18/19/20/21/22/23/24/25/26/27/28/30/31/32/3
4/35/36/37/39/40.
Exemples
Après avoir analysé l’emploi des connecteurs dans les dissertations d’étudiants, nous
avons constaté que le taux d’échec (72%) est plus élevé que celui de réussite (28%), ce
qui peut se justifier par la non maitrise, ou la méconnaissance de certaines règles
grammaticales.
78
Chapitre II Analyse et interprétation des données recueillies
3-2- La progression
ssion thématique
100
90
80
70
60
50 Présence
40 Absence
30
20
10
0
Progression à Progression à Progression à
thème liniéare thème thème dérivé
constatant
D’après les
es résultats mentionnés dans l’histogramme n°9, il apparait que tous
étudiants (40 : soit un taux de 100%) ont impliqué un seul type de progression tout au
long de leurs dissertations, il s’agit de la progression à thème constant. De ce fait, ils
ont repris le thème de la première phrase au fil du texte par le biais de la répétition du
même thème ou par l’emploi du
d pronom personnel qui le remplace
remplace. Il est à noter qu’il
y n’a pas de sens contradictoire au cours des dissertations, mais cette répétition
exagérée empêche l’apport sémantique renouvelé dans les phrases suivantes
suivantes, car il ne
suffit pas de progresser une information
information sans diversifier les moyens linguistiques.
Exemples
- Copie 18 : « (…) La lecture est un moyen d’apprentissage (rh1).. Elle (th1) permet de
stimuler son cerveau et développe des fonctions cognitives dans des proportions
étonnantes (rh2). La lecture (th1) est une source d’informations (rh3
rh3), elle (th1) cultive et
nous permet de découvrir les modes de vie des pays étrangers (rh4
(rh4). Elle (th1) améliore
nos connaissances (rh5
rh5). De plus, la lecture (th1)) permet d’enrichir notre vocabulaire et
notre expression
sion orale (rh6).
( Pour finir, la lecture (th1) a la capacité d’alléger notre stres
79
Chapitre II Analyse et interprétation des données recueillies
Alors, nous avons pu remarquer que les étudiants n’ont pas diversifié l’emploi des
différents types de progression, c’est pourquoi, ils ont été limités à un seul type qui est
la progression à thème constant. Cela peut être dû à la non maitris
maitrise du savoir
conceptuel relatif la grammaire textuelle, ou bien au manque de pratique des règles qui
y sont liées.
4- La non contradiction
100
90
80
70
60
50 Réussite
40 Echec
30
20
10
0
L'emploi du L'emploi des
temps de indices
l'énonciation d'énonciation
80
Chapitre II Analyse et interprétation des données recueillies
Exemples
L’analyse que nous avons effectuée auprès des 40 copies d’étudiants recueillies
montre que la totalité de notre échantillon d’étude (soit un taux de 100%) a employé
les indices d’énonciation dans ses écrits. En fait, nous pouvons dire que le respect de
ce principe révèle l’implication des scripteurs dans leurs dissertations lors de la
rédaction par des marques de subjectivité, à titre d’exemple citons les verbes
exprimant un jugement personnel (penser et croire), les modalisateurs (les adjectifs
et les adverbes), les déictiques spacio-temporels (dans, aujourd’hui) ainsi que les
déictiques personnels (je, nous, on) et les autres types de pronoms (personnels,
démonstratifs et possessifs) tels que « tu » et « vos » indiquant que l’étudiant-
scripteur s’adresse au destinataire.
81
Chapitre II Analyse et interprétation des données recueillies
Exemples
- Copie 04 : « Aujourd’hui,
Aujourd’hui nous observons qu’il y a un phén
phénomène populaire et
culturelle. (…) je pense que la lecture est très importante et d’utilité dans la vie (…) ».
Bref, le taux de réussite élevé de ces deux critères nous a confirmé que les
dissertations réalisées par les étudiants sont cohérentes au niveau énonciatif.
100
90
80
70
60
50 Réussite
40
Echec
30
20
10
0
La validité des L'emploi du
informations vocabulaire
fournies approprié
82
Chapitre II Analyse et interprétation des données recueillies
D’après les résultats mentionnés dans l’histogramme n°11, il s’avère que le taux
d’étudiants qui a respecté la consigne de rédaction au niveau de la forme et du contenu
(17 étudiants : soit un taux de 42.5%) est moins élevé que celui des étudiants qui n’a
pas réussi à se conformer à la consigne de rédaction (23 étudiants : soit un taux de
57.5%). En effet, les premiers (17 étudiants) ont fourni des éléments sémantiques en
correspondance avec la visée communicative, ce qui leur a permis de remplir l’effet
recherché et de défendre leurs points de vue tout en se référant à des arguments clairs,
crédibles et exacts (voir les copies : 2/4/5/6/7/8/9/16/18/21/25/27/33/35/37/38/39).
Pour les seconds (23 étudiants), ils ont défendu leurs points de points de vue à travers
des arguments clairs et exacts, toutefois, le schéma dialectique du texte argumentatif,
et la structure de la dissertation n’ont pas été pris en compte, c’est ce que nous avons
repéré dans les copies
1/3/10/11/12/13/14/15/17/19/20/22/23/24/26/28/29/30/31/32/34/36/40.
Exemples
83
Chapitre II Analyse et interprétation des données recueillies
Alors qu’il y a deux étudiants parmi tout l’échantillon qui ont réussi à employer un
vocabulaire riche et varié et qui n’existe pas dans les autres dissertations ; c’est le cas
des copies : 15/35.
Exemples
- Copie 34 : « (…) D’abord elle éveil l’âme et le cœur et nous fait jouir de la pensée et des
sentiments grâce au monde fictif qu’elle crée, permettant au publique de s‘identifier à
l’histoire, en offrant un sentiment de liberté et d’évasion pour l’esprit, surtout en ce qui
concerne les amateurs de romans et polards (…) » ;
- Copie 15 : « Personne ne peut nier l’importance du livre, c’est un plat inondé
d’informations utiles, un ami pour ceux qui se sentent la solitude, il fait épanouir le
cerveau et lui assure une vitalité culturelle (…) ».
84
Chapitre II Analyse et interprétation des données recueillies
D’après l’analyse que nous avons effectuée durant notre étude expérimentale, nous
avons pu constater que les étudiants de 2e année LMD rencontrent des difficultés lors
de la rédaction d’une dissertation. Cela se manifeste au niveau de l’organisation du
texte et des quatre métarègles relatives à la cohérence textuelle.
1- L’organisation du texte
2- La répétition de l’information
La majorité des étudiants n’a pas réussi à employer les connecteurs marquant
l’organisation textuelle, ces derniers ont utilisé que ceux de classification,
d’addition et d’illustration.
La plupart des étudiants n’ont pas employé les connecteurs marquant un
raisonnement logique dans leurs dissertations.
La majorité des étudiants n’est pas arrivée à utiliser les connecteurs marquant des
relations logiques.
85
Chapitre II Analyse et interprétation des données recueillies
Tous les étudiants n’ont pas varié le type de progression thématique tout au long de
leurs dissertations, ces derniers ont recouru uniquement à la progression à thème
constat.
4- La non-contradiction
4-1- énonciative
La totalité des étudiants a été impliquée dans leurs dissertations à travers l’emploi
des différentes marques de subjectivité.
Tous les étudiants ont réussi à respecter le temps d’énonciation lors de la rédaction.
4-2- référentielle
La majorité des étudiants n’a pas réussi à respecter le schéma dialectique du texte
argumentatif ainsi que la structure de la dissertation.
La plupart des étudiants a employé un vocabulaire approprié au sujet proposé, mais
il était restreint et partagé dans toutes les dissertations.
A partir des résultats globaux mentionnés ci-dessus, nous constatons que le taux
de difficultés lié à la reprise de l’information est plus élevé que celui lié à la
progression et la relation entre les informations.
Par rapport à la métarègle de relation, les erreurs constatées sont dues à l’emploi
inapproprié et non varié de connecteurs marquant l’organisation textuelle, le
raisonnement logique et les relations logiques entre les idées.
Enfin, il est à souligner que les étudiants n’ont pas eu de problèmes en ce qui
concerne la métarègle de non-contradiction. En effet, les temps et les marques
86
Chapitre II Analyse et interprétation des données recueillies
d’énonciation ainsi que les éléments sémantiques fournis sont en correspondance avec
la situation d’énonciation.
Après avoir présenté le bilan des résultats d’analyse des écarts liés à la cohérence
textuelle au sein des dissertations des étudiants de 21ème année LMD, nous estimons
que ces derniers sont à l’origine :
Conclusion partielle
87
Conclusion Générale
Conclusion Générale
Dans la présente étude, nous nous sommes intéressée aux difficultés liées à la
cohérence textuelle, ce qui nous a permis d’examiner les relations inter phrastiques et
intra phrastiques au sein du même texte.
Ainsi, notre travail de recherche a pour objectif de repérer les insuffisances relatives
à la cohérence textuelle dans les écrits universitaires, et plus précisément dans les
dissertations des étudiants de français de 2ème année LMD afin d’y proposer des
stratégies et des solutions pédagogiques.
Afin de répondre à cette problématique, nous avons mené une étude basée sur
l’analyse des dissertations produites par les étudiants de 2e année LMD à l’aide d’une
grille d’évaluation des écrits.
D’après les résultats obtenus, nous avons pu confirmer les hypothèses que nous avons
émises au départ :
Oui, les étudiants du FLE rencontrent des difficultés de cohérence au niveau inter
phrastique.
Oui, les étudiants éprouvent des insuffisances en ce qui concerne la reprise
d’information.
89
Conclusion Générale
Enfin, nous pouvons dire que ce travail aurait pu être mieux développé si les
conditions de réalisation étaient meilleures.
90
Conclusion Générale
Notre travail est loin d’être achevé, car il peut ouvrir d’autres pistes d’exploration,
surtout en ce qui concerne l’application de la cohérence textuelle à la correction des
textes d’écoliers, du moment où les enseignants corrigent uniquement au niveau de la
phrase, et ignorent le niveau textuel.
91
Références
Bibliographiques
Références bibliographiques
Ouvrages
ADAM, J-M., (1997) : Les textes, types et prototypes, Paris, NATHAN/HER.
CALAS, F., CHARBONNEAU, D-R., (2004) : Méthode du commentaire
stylistique, France, Ed. Nathan Université.
CUQ, J-P ., GRUCA, I., (2003) : Cours de didactique du français langue
étrangère et seconde, Grenoble, PUG.
Groupe EVA, (1991) : Evaluer les écrits à l’école primaire : des fiches pour faire
la classe, cycle I et II, Paris : Hachette.
GUIDERE, M., (2003) : Méthodologie de la recherche : guide du jeune chercheur
en lettres, langues, sciences humaines et sociales, Paris, Ellipses.
JEANDILLO, J-F., (1997) : L’analyse textuelle, Paris, Armand Colin.
KHAN, Gisèle., (1993) : Des pratiques de l’écrit, Tunisie, Hachette.
LUNDQUIST, L., (1980) : La cohérence textuelle : syntaxe, sémantique,
pragmatique, Villandsen. Christensen A/S. København.
MAINGUENEAU, D., (2009) : Les termes clés de l’analyse de discours, France,
Ed. Seuil.
MAINGUENEAU, D., (2009) : Les termes clés de l’analyse de discours, France,
Ed. Seuil.
MOIRAND., S. (1982) : Enseigner à communiquer en langue étrangère, Paris,
Hachette.
MURILLOU, J., (2015) : La littérature comme voie d’accès à la culture, Lettras,
Costa Rica.
POITRY, G., (2012) : Méthodologie de la dissertation littéraire, Lausanne : Ed,
Réalités Sociales.
REUTER, Y., (2000) : Enseigner et apprendre à écrire : construire une didactique
de la lecture, Paris, ESP.
RUCH, H., (1980) : Linguistique textuelle et enseignement du français, Paris,
Hatier.
SCHIRLEY, C-T., (2000) : La cohérence textuelle : pour une nouvelle pédagogie
de l’écrit, Le Harmattan.
SCHNEWLY, B., (1988) : Le langage écrit chez l’enfant, Paris, Neuchâtel,
Delachaux et Niestlé.
93
Références bibliographiques
Dictionnaires
CHARAUDEAU, P., MAINGUENEAU, D., (2002) : Dictionnaire d’analyse du
discours, Paris, Seuil. s
CUQ, J-P., (2003) : Dictionnaire de didactique du français langue étrangère et
seconde, Paris, CLE International.
Dictionnaire encyclopédique, (1977) : Petit Larousse illustré, Ed. Larousse.
DUBOIS, J. et al ., (1973) : Dictionnaire de linguistique, Paris, Larousse.
Mémoires et thèses
JUSTINE NKENGNE ZOGANG, (2016) : «Evaluation par des enseignants
camerounais de productions textuelles argumentatives en Français langue seconde
d’élèves de 3e secondaire ». Thèse présentée comme exigence partielle du doctorat
en éducation, Université du Québec à Chicoutimi, Québec, Canada.
OUAHAB Salim, (2010), « L’apprentissage de l’écrit en classe de français langue
étrangère au secondaire : Analyse des erreurs sémantiques, morphosyntaxiques et
pragmatiques des erreurs en expression écrite chez les apprenants algériens en
classe terminale lettres et philosophie ». Mémoire de magistère, Université Larbi
Ben M’hidi, Oum El Bouaghi.
94
Références bibliographiques
Documents officiels
GASTON, V., (2008) : L’écrit haut la main ! : Les guides complices de l’étudiant,
EYROLLES.
Direction des programmes en archivistiques : Guide de recherche et de rédaction
pour l’étudiant en archivistique, Septembre 2017.
Sitographie
PORCHER, L., (1994) : « L’enseignement de la civilisation », in Revue française
de Pédagogie, n°108, pp. 5-12, [En ligne], disponible sur :
https://www.persee.fr/doc/rfp_0556-7807_1994_num_108_1_1251, consulté le :
19/12/2018.
BLAIN, R., (1995) : « Discours, genres, types de textes, textes…De quoi me
parlez-vous ?, », in Québec Français n° 98, pp. 22-25, [En ligne], disponible sur :
https://id.erudit.org/iderudit/44277ac, consulté le : 10/02/2019.
CHAROLLES, M., (1978) : « Introduction aux problèmes de la cohérence des
textes », in Langue Française : enseignement du récit et cohérence du texte, vol
38, Larousse, pp. 7-41, [En ligne], disponible sur :
https://www.persee.fr/doc/lfr_0023-8368_1978_num_38_1_6117, consulté le :
22/02/2019.
Alkhatib, M., (2012) : « La cohérence et la cohésion textuelles : problème
linguistique ou pédagogique ? », in Didactica Lengua y Literatura, vol 24, pp.45-
64, [En ligne], disponible sur :
https://revistas.ucm.es/index.php/DIDA/article/download/39916/3838, consulté le :
26/02/2019.
ALVAREZ, G., LEMONNIER, F-H., GUIMONT, L., (1992) : « Cohérence
textuelle et didactique des langues », in Langues et linguistique, n°18, pp. 1-17,
[En ligne], disponible sur :
https://www.Ili.ulaval.ca/fileadmin/LLt/fichiers/.../LL18_1_17.pdf, consulté le :
22/02/2019.
CARBONNEA, C et PREFONTAINE, C., (2005) : « Enseigner et évaluer la
cohérence textuelle », in Québec Français n°138, pp. 78-81, [En ligne], disponible
95
Références bibliographiques
96
Références bibliographiques
97
Résumé
Résumé
Pour mener à bien notre étude, nous avons mis en œuvre un seul outil
d’investigation qui est l’analyse des copies. En effet, nous avons sollicité les étudiants
à rédiger une dissertation dans laquelle ils défendent leurs points de vue en s’appuyant
sur des arguments. Ensuite, nous avons récupéré notre corpus afin de l’analyser à
l’aide d’une grille d’évaluation des écrits.
Les résultats obtenus de notre recherche nous ont permis de confirmer nos
hypothèses et de constater que les étudiants du FLE souffrent des problèmes liés à la
cohérence textuelle et cela a influencé négativement la qualité de leurs dissertations.
Mots-clés
Difficultés, cohérence textuelle, dissertation, les étudiants du FLE.
ﻣﻠﺧص:
ﯾﻌﺗﺑر اﻻﺗﺳﺎق ﻋﻧﺻـر اﺳﺎﺳـﻲ ﻓـﻲ اﻟﻘواﻋـد اﻟﻧﺻـﯾﺔ ﺣﯾـث ﯾﺳـﺗﺧدم ﻛﻣﻌﯾـﺎر ﻧﺟـﺎح ﻓـﻲ ﺗﻘﯾـﯾم اﻟﻛﺗﺎﺑـﺎت ﺑﺎﻟﻠﻐـﺔ
اﻟﻔرﻧﺳــﯾﺔ .وﻣــن ﻫــذا ﻓــﺈن ﻋﻣﻠﻧــﺎ ﯾﻬــدف اﻟــﻰ ﺗﺣدﯾــد ﺻــﻌوﺑﺎت اﻻﺗﺳــﺎق اﻟﺗــﻲ ﯾواﺟﻬﻬــﺎ طــﻼب اﻟﺳــﻧﺔ اﻟﺛﺎﻧﯾــﺔ
ﻟﯾﺳﺎﻧس ﻓﻲ اﻟﻠﻐﺔ اﻟﻔرﻧﺳﯾﺔ ﻛﻠﻐﺔ اﺟﻧﺑﯾﺔ ﻋﻧد ﻛﺗﺎﺑﺔ ﻣﻘﺎل .
ﻟﺗطﺑﯾــق د ارﺳ ــﺗﻧﺎ ،اﺧﺗرﻧ ــﺎ اداة ﺗﺣﻘﯾ ــق واﺣ ــدة أﻻ و ﻫ ــﻲ ﺗﺣﻠﯾ ــل اﻟﻧﺳ ــﺦ ،ﻓ ــﻲ واﻗ ــﻊ اﻷﻣ ــر اﺳ ــﺗدﻋﯾﻧﺎ اﻟط ــﻼب
اﻟﻣﻌﻧﯾــﯾن ﻟﻛﺗﺎﺑــﺔ ﻣﻘــﺎل ﯾــداﻓﻌون ﻣــن ﺧﻼﻟــﻪ ﻋــن وﺟﻬــﺔ ﻧظــرﻫم اﺳــﺗﻧﺎدا اﻟــﻰ ﺣﺟــﺞ ﺑﻌ ـدﻫﺎ اﺧــذﻧﺎ ﺗﻠــك اﻟﻧﺳــﺦ
ﻟﺗﺣﻠﯾﻠﻬﺎ ﺑﺎﺳﺗﺧدام ﺟدول ﺗﻘﯾم واﺳﺗﻧﺑﺎط اﻷﺧطﺎء اﻟﻣﺗﻌﻠﻘﺔ ﺑﺎﻻﺗﺳﺎق.
و ﻣــن ﺧــﻼل ﻫــذﻩ اﻟﻧﺗــﺎﺋﺞ اﻟﻣﺗﺣﺻــل ﻋﻠﯾﻬــﺎ ﻓــﻲ ﺑﺣﺛﻧــﺎ ،اﻛــدﻧﺎ ﻓرﺿــﯾﺎﺗﻧﺎ و ﺣﯾــث ﻻﺣظﻧــﺎ ان ﻫــؤﻻء اﻟطﻠﺑــﺔ
ﯾﻌﺎﻧون ﻣن ﻣﺷﺎﻛل اﻻﺗﺳﺎق واﻟﺗﻲ اﺛرت ﺳﻠﺑﺎ ﻋﻠﻰ ﺟودة ﻣﻘﺎﻻﺗﻬم .
ﻛﻠﻣﺎت ﻣﻔﺗﺎﺣﯾﻪ:
To carry out our study, we have implemented a single investigative tool that is the
analysis of copies. Indeed, we asked the students to write an dissertation in which they
defend their points of view based on arguments. Then, we recovered our corpus to
analyze it using a grid of evaluation of writings.
The results obtained from our research allowed us to confirm our hypotheses and to
note that FLE students suffer from problems related to textual coherence and this has
negatively influenced the quality of their dissertations.
Keywords
Copie 03
Copie 04
Copie 05
Copie 06
Copie 07
Copie 08
Copie 09
Copie 10
Copie 11
Copie 12
Copie 13
Copie 14
Copie 15
Copie 16
Copie 17
Copie 18
Copie 19
Copie 20
Copie 21
Copie 22
Copie 23
Copie 24
Copie 25
Copie 26
Copie 27
Copie 28
Copie 29
Copie 30
Copie 31
Copie 32
Copie 33
Copie 34
Copie 35
Copie 36
Copie 37
Copie 38
Copie 39
Copie 40