Lecture Géocritique de Nos Richesses de Kaouther ADIMI
Lecture Géocritique de Nos Richesses de Kaouther ADIMI
Lecture Géocritique de Nos Richesses de Kaouther ADIMI
Département de français
Mémoire de Master II
Filière : Français
Option : Littérature et approches interdisciplinaires
Sujet de recherche
Présenté par :
Mme. MOUSLI Djedjiga
Le jury :
Je remercie Mme. Faiza Kaci, une collè gue devenue une amie, pour
avoir accepté de lire et d’évaluer mon travail.
Remerciements
Dédicace
Introduction générale...............................................................................................................7
Chapitre 1 : De la critique littéraire traditionnelle de l’espace à la géocritique...........15
Introduction...........................................................................................................................15
1. Etymologie et définition de la notion d’ « espace »...................................................15
2. Pour une approche littéraire traditionnelle de l’espace................................................17
3. Pour une approche géocritique de l’espace..................................................................26
Synthèse...................................................................................................................................34
Chapitre 2 : Des chronotopes et des personnages...............................................................36
Introduction.............................................................................................................................36
1. Pour une perspective multifocale : Définition des trois points de vue westphaliens…38
2. Alger en trois temps......................................................................................................40
3. La rue Hamani, ex-rue Charras : Une identité double..................................................51
4. Une librairie au destin tragique : Un chronotope principal..........................................58
Synthèse : Tableau récapitulatif : D’une multifocalisation vers une dynamique des espaces-
lieux..........................................................................................................................................72
Chapitre 3 : Des oscillations référentielles entre réel et fiction........................................76
Introduction.............................................................................................................................76
1. La représentation littéraire du monde : De Platon et Aristote à Bertrand Westphal.....77
2. Les stratégies de la représentation selon Bertrand Westphal........................................80
3. Des modalités de l’inscription du réel dans Nos richesses...........................................81
4. Des procédés littéraires pour les besoins de la fiction................................................95
Synthèse....................................................................................................................................99
Conclusion générale..............................................................................................................101
Bibliographie.........................................................................................................................104
Table des matières.................................................................................................................107
Annexes
Résumé
INTRODUCTION GENERALE
Introduction
7
Introduction
1
YELLES Mourad, « Présentation », Insaniyat / [En ligne], 32-33 | 2006, mis en ligne le 08 août 2012, consulté
le 26 novembre 2018. URL : http://journals.openedition.org/insaniyat/3281
2
TADIER, Jean-Yves, Le récit poétique, PUF, Ecriture, 1979.
8
Introduction
Les travaux sur la littérature ont longtemps privilégié, il est vrai, la question du temps au
détriment d’une interrogation sur l’espace (…). Même si l’on s’intéresse désormais à
l’espace dans le roman, d’aucuns demeurent fidèles aux enseignements de la philosophie
kantienne, pour accorder présence au temps sur l’espace comme catégorie a priori de la
sensibilité3.
Par ailleurs, le présent travail que nous proposons se veut pluridisciplinaire car il pose la
question de la géographie, de l’Histoire, de l’architecture, de la sociologie, de la philosophie
dans la littérature et la problématique de l’inscription du réel dans la fiction. A cet effet, nous
avons choisi d’appliquer à un roman algérien d’expression française une approche théorique
nouvelle issue de l’ère postmoderne7.
3
BROSSEAU Marc, Des romans géographes, Paris, L’Harmattan, 1996, P79. Cité par Westphal dans
La Géocritique : Réel, Fiction, Espace, Paris, Minuit, 2007. P 42.
4
WESTPHAL Bertrand, La Géocritique : Réel, Fiction, Espace, Paris, Minuit, 2007. P 43.
5
Le dictionnaire des sciences humaines, éditions Delta, Beyrouth, 2007
6
GRASSIN Jean-Marie, « Pour une science des espaces littéraires, in La géocritique mode d’emploi, ouvrage
collectif dirigé par Bertrand Westphal, éditions PULIUM, 2000, page X.
7
Extrait de la thèse de SALAMANI Mourad, Etude de l’espace dans l’œuvre romanesque dibienne à la lumière
de l’apport de la géocritique et des approches postcoloniales, Université de Béjaia, Mai 2018. Pages 27-28
« La naissance de cette nouvelle ère en tant que situation historique, en tant qu’atmosphère imposante et
déclencheuse d’une nouvelle pensée universelle, remonte essentiellement à la fin de la seconde guerre mondiale
9
Introduction
Parmi les auteurs qui ont marqué cette ère, nous avons choisi de travailler sur
Nos richesses de Kaouther Adimi, une jeune auteure, née en 1986 à Alger et vit à Paris.
Il y a dix ans déjà, elle avait remporté le Prix du jeune écrivain, un concours de nouvelles lues sans
que le jury connaisse le nom des auteurs. Ce prix a une réputation de pépinière de talents.
En 2010, elle publie son premier roman Des ballerines de papicha. En 2015, aux éditions
Barzakh, puis au Seuil en 2016, elle publie Des pierres dans ma poche. En 2017, aux éditions
du Seuil, puis Barzakh, elle publie Nos richesses, un roman qui lui a valu le prix Renaudot des
lycéens, prix du style.
Ce choix se justifie principalement par l’intérêt que nous lui avons porté, à la suite de
la lecture de ses textes, et par une envie d’explorer son univers romanesque.
En effet, Kaouther Adimi s’inscrit dans un double espace, algérien et français, par sa culture
et par la langue choisie. Cette écrivaine connait une popularité, en Algérie et en France,
entraînant ainsi notre choix. Nous voulions nous intéresser à des personnalités du monde
littéraire actuel, sur lesquelles peu de travaux de recherches ont été effectués afin d’apporter à
la question de l’identité algérienne, déjà longuement étudiée, un nouveau point de vue.
Nous avons, donc, choisi de travailler sur son dernier roman, Nos richesses - que les jurys ont
remarqué – structuré selon deux récits : celui d’un narrateur omniscient qui décrit Alger, en
parcourant son Histoire et puis, celui d’Edmond Charlot, le premier éditeur d’Albert Camus, de
Jules Roy, d’Albert Cossery, entre autres, qui raconte l’histoire d’une librairie « Les Vraies
Richesses » qu’il a fondée en 1936 et qui se situe dans la rue Charras à Alger, aujourd’hui, la rue
Hamani. Cette aventure est décrite à travers un journal intime qu’il a tenu de 1935 à 1961.
De ce lieu chargé d’Histoire, ne reste, dans les chapitres au présent, qu’un simple local où
le vieil Abdallah, un personnage qui reprendra la librairie après l’Indépendance de l’Algérie,
garde quelques livres, où les femmes lancent des seaux d’eau sale, où des enfants crient,
jusqu’au jour où Ryad, un étudiant arrivé de Paris est chargé de tout débarrasser avant que son
nouveau propriétaire n’y vende des beignets.
et la constatation de l’aboutissement fatal de ce qu’on a appelé modernité. La grande guerre a échoué sur la
destruction quasi-totale d’un monde qui obéissait à l’étiquette de progrès menée à partir de l’idée positiviste de
ce dernier. L’idée de progrès s’est en effet pervertie suite à un déferlement technique et une excessive
focalisation de l’invention sur la fabrication de la guerre et de ses moyens, ce qui annonçait sa défaillance finale.
C’est à cette époque que la confiance a cessé en tout système de pensée qui a trait à imposer une hégémonie par
la prétention de l’unicité et de l’harmonie stabilisatrice de l’univers. La guerre s’est présentée ainsi comme
l’extrême moment de grandeur entropique des systèmes traditionnels de la modernité. Bertrand Westphal, retient
cette époque comme la date la plus fiable de naissance de la postmodernité : « Était-il » s’interroge-t-il, « encore
envisageable, d’associer au point de les confondre progression chronologique et progrès de l’humanité vers le
milieu de l’année 1945, à l’heure des premiers bilans ? » »
1
Introduction
8
Auteur et fondateur de la géocritique
9
WESTPHAL, Bertrand, La Géocritique : Réel, Fiction, Espace, Paris, Minuit, 2007. P 22
1
Introduction
Cette démarche qui serait « non pas l’examen des représentations de l’espace dans la
littérature, mais plutôt celui des interactions entre espaces humains et littérature 10 », trouve
ses fondements dans les ouvrages de Westphal, La géocritique mode d’emploi11 et La
géocritique : Réel, Fiction, Espace12, qui constituent pour nous la référence de base.
Cependant, le recours à la notion de spatio-temporalité se justifie principalement par
l’usage que Bertrand Westphal en fait dans son ouvrage théorique. Il considère que la lecture
de l’espace ne peut se faire sans celle du temps, ces deux notions sont inséparables et donnent
désormais naissance à une notion unique : Le chronotope13.
L’espace est inclus dans la même dynamique désagrégeante que le temps. Tous deux
trouvent leur impulsion dans une crise de la dimension (…) Les dimensions temporelle et
spatiale se sont rééquilibrées au cours des dernières décennies ; en littérature comme dans
tous les arts mimétiques du réel, elles ont fini par s’unir (…) Il apparait difficile de faire
divorcer le temps de l’espace, l’espace du temps14.
10
DOUDET Caroline, « Géocritique, théorie, méthodologie, pratique », Acta Fabula, 2008.
11
Limoges, Pulim, 2000
12
Paris, Minuit, 2007
13
Cette notion sera développée dans notre chapitre 1.
14
WESTPHAL, Bertrand, La Géocritique : Réel, Fiction, Espace, Paris, Minuit, 2007. P 47
1
Introduction
Dans le troisième chapitre qui s’intitule : « Des oscillations référentielles entre réel
et fiction », il est question d’analyser la référentialité, c’est-à-dire, la communication qui
existe entre la réalité et la fiction qui interagissent l’une avec l’autre.
Notre objectif, ici, est de démontrer que Nos richesses est un texte qui oscille entre Histoire
et Fiction, en portant une attention particulière à la stratégie narrative, sans pour autant
inscrire notre corpus dans le roman historique.
Bien que la géocritique soit notre théorie de référence, nous avons recours à d’autres
théories littéraires de l’espace comme la narratologie, la sémiologie et la sémiotique narrative
pour valider nos hypothèses de lecture.
Par conséquent, la lecture géocritique que nous voulons faire du roman de Kaouther
Adimi permet d’enrichir le parcours de lecture habituellement dégagé par la critique littéraire,
qui fait du roman algérien d’expression française une critique narratologique, sémiologique,
mythologique, psychanalytique, historique, ou autres.
1
CHAPITRE I
De la critique littéraire traditionnelle
de l’espace à la géocritique
Chapitre 1 : De la critique littéraire traditionnelle de l’espace à la
Introduction
Nous allons tenter de répondre à cette question en élargissant notre propos au sujet de
la place que l’espace occupe dans un roman, mais également, sa fonction et sa représentation.
Par ailleurs, notre regard sera particulièrement porté sur les interactions possibles que l’espace
pourrait avoir avec les autres éléments constitutifs de la narration. Nous avons pour objectif
dans ce chapitre de définir la notion de « l’espace » en suivant une démarche théorique. A cet
effet, nous nous référons à des théoriciens de la littérature, à des dictionnaires de la langue
française et de spécialités. Cependant, nous avons remarqué que la notion de l’espace prend
différentes définitions selon les différentes théories littéraires qui en font un objet d’étude.
Pour cette raison, nous avons choisi de citer des définitions –non exhaustives- des différentes
théories axées sur la notion de l’espace dans la littérature pour ainsi montrer leurs méthodes,
objectifs, divergences et convergences ; ce qui nous permettra d’arriver à mettre en évidence
l’apport de la géocritique quant à toutes les théories traditionnelles que nous avons
convoquées car la lecture de l’espace est le fil conducteur que nous tenterons de dérouler
tout au long de notre travail de recherche.
1. Etymologie et définition de la notion d’« espace »
Selon le dictionnaire étymologique de la langue française, le mot « Espace » est un nom
masculin qui vient du latin spatium, qui signifie : « champ de course, arène, étendue,
durée ». Cette définition étymologique nous permet de souligner les différentes acceptions du
mot « espace » qui peut, en effet, désigner, à la fois, l'arène, les champs de courses et la
durée.
En ancien et moyen français, le mot « espace » signifiait plutôt un laps de temps, une
durée : Le soleil occupait tout l'espace du jour. L’espace d’un temps, selon les expressions
populaires.
Qu’est-ce que donc l’espace ? Dans un premier temps, nous dirons que l'espace est tout
ce qui nous entoure y compris notre enveloppe corporelle. Dans un second temps, l’espace se
présente dans l'expérience quotidienne comme une notion de géométrie et de physique qui
désigne une étendue, abstraite ou non, ou encore la perception de cette étendue.
Conceptuellement, il est le plus souvent synonyme de contenant aux bords indéterminés.
1
Chapitre 1 : De la critique littéraire traditionnelle de l’espace à la
Le phénomène reste en lui-même indéterminé car nous ne savons pas s'il manifeste une
structure englobante rassemblant toutes les choses et les lieux ou bien s'il ne s'agit que d'un
phénomène dérivé de la multiplicité des lieux1.
Autrement dit, l’espace est l’univers, « le cosmos en tant que macrocosme, mais ce
dernier n’est pas délimité, il n’est pas cerné par notre perception ni même par nos efforts et
connaissances combinés2 ». Les sciences les plus avancées en matière de découverte spatiale
comme la physique quantique, la géométrie, les mathématiques et l’astronomie attribuent à
l’espace une dimension matérielle que l’on peut partiellement percevoir, mais jamais
délimiter et englober.
La question des caractéristiques de l’espace avait été abordée par : Isaac Newton (l’espace est
absolu), Gottfried Leibniz (l’espace est relatif), Henri Poincaré (la géométrie de l’espace est
une convention) et Albert Einstein (la géométrie relative de l'espace est la gravitation).
Toutefois, la question de l’espace ne relève pas uniquement du domaine des sciences
exactes mais elle a également fait l’objet de plusieurs définitions dans le domaine des sciences
humaines et artistiques ; c’est pourquoi cette notion de l’espace est au centre de notre travail
de recherche. Dans ce sens, nous retenons les acceptions du dictionnaire du littéraire qui nous
apprend qu’une distinction entre les arts liés au temps comme la littérature et la musique et
ceux liés à l’espace comme la peinture et la sculpture a été établie en 1766 par Lessing. En
effet, « l’opposition tient au fait que le langage est voué à se dérouler dans le temps, tandis
que les arts visuels se donnent dans la simultanéité 3 ». Nous limiterons notre propos à la
perspective littéraire et romanesque particulièrement, en considérant à l’instar de Maurice
Blanchot que l’espace reste l’imagination et le fruit de la subjectivité de l’écrivain. L’auteur
de L’espace littéraire « élargit à l’œuvre tout entière cette perspective lorsqu’il montre que
l’écrivain entre dans « l’espace littéraire », dans l’absolu de la fascination, où la figure
majeure est celle de l’image4. »
Par conséquent, l’espace concerne la littérature dans sa dimension d’ouverture sur autrui,
autant dans sa réception que dans ce qu’elle en reçoit en échange :
1
BENSUSSAN, Gérard, « Le lieu et la contrée. Questions de proximité : Heidegger. Qu'appelle-t-on le Lieu ? »,
in Les Temps modernes, no 650, 2008. (disponible sur google.fr)
2
SALAMANI, Mourad, Etude de l’espace dans l’œuvre romanesque dibienne à la lumière de l’apport de la
géocritique et des approches postcoloniales. Thèse de Doctorat, Département de français, Université de Béjaia,
2018. Sous la direction du Professeure Slimani Ait Saada Eldjamhouria. P33.
3
Le dictionnaire du littéraire, sous la direction d’ARON Paul, SAINT-JAQUES Denis, VIALA Alain, PUF,
2002. P.202
4
idem.
1
Chapitre 1 : De la critique littéraire traditionnelle de l’espace à la
La littérature comprend et engendre ainsi un espace social, public, lié à ses conditions
d’existence et de production (…) L’espace littéraire peut-être regardé comme un espace
qui convertit l’énoncé en plan de « figurabilité 5»
De ce point de vue, la question de l’espace est évidemment posée dans le roman. Dans ce
genre narratif, la liberté de représentation de l’espace est entière. L’espace devient une donnée
fondamentale de l’action, il est plus ou moins lié aux portraits psychologiques des
personnages, comme il peut aussi traduire des causalités en fantasmes. Donc « l’espace
fictif » un espace propre au roman qui devient pour les critiques littéraires un moyen
d’expliquer l’existence et la quête de soi d’un écrivain qui s’inscrit avant tout dans un espace
poétique. Ainsi, non seulement l’écrivain s’accommode-t-il de la métamorphose du temps en
espace, mais il s’y installe, la pousse à l’extrême et en fait le fondement même de son œuvre6.
Par ailleurs, nous avons jugé nécessaire et utile de dresser une liste des différents espaces
que nous pouvons lire dans un espace poétique comme le roman : En effet, nous y trouvons
des espaces géographiques, sociaux, historiques, mythiques, culturels, linguistiques,
identitaires, psychologiques et des espaces d’énonciation…tous liés au temps car nous
considérons que leur analyse ne peut être envisagée que dans une perspective spatio-
temporelle, ce que nous tenterons de démontrer plus tard.
2. Pour une approche littéraire traditionnelle de l’espace
5
JENNY Laurent, La parole singulière, Paris, Belin, 1990, p69. Cité dans le dictionnaire du littéraire, 2004
6
Le dictionnaire du littéraire, sous la direction d’ARON Paul, SAINT-JAQUES Denis, VIALA Alain, PUF,
2002. P.202
7
BOURNEUF Roland. « L’organisation de l’espace dans le roman », in Etudes littéraires, Université Laval,
1970, P 78.
1
Chapitre 1 : De la critique littéraire traditionnelle de l’espace à la
L’imagologie est une discipline de la littérature comparée qui a pour objet d’étude la
représentation de l’image de l’Autre, à travers le récit de voyage notamment. C’est une
approche fréquemment adoptée dans la recherche universitaire ; sa portée est
interdisciplinaire ; elle rencontre la faveur de tous ceux qui mettent en relation une culture
regardante « le Même » et une culture regardée « l’Autre », toutes deux séparées par un écart
différentiel, qui sera saisi dans une représentation plus ou moins stéréotypée, et donc plus ou
moins proche d’une image type. Toutefois, cet « Autre » se situant dans un Ailleurs
« exotique » par rapport au Même (JE) qui se situerait dans un ICI.
Il aura fallu attendre que le colonialisme se vide de l’essentiel de sa substance pour que
l’Autre, en tant qu’étranger, et son image, deviennent un sujet d’étude spécifique. C’est en
effet au cours des années soixante que le terme imagologie a pris le sens que l’on connait
aujourd’hui :
8
Le dictionnaire du littéraire, Sous la direction de VIALA, 2002, page 299.
1
Chapitre 1 : De la critique littéraire traditionnelle de l’espace à la
prime. Elle se focalise ainsi davantage sur les sujets regardant et regardé et non
pas sur l’appréhension des espaces9.
Ainsi, dans Le Roman d’un spahi10 de Pierre Loti, le soldat Jean Peyral, exilé en Afrique, a
devant les yeux les grands horizons du Sénégal, « une immensité plate, sur les lointains de
laquelle pesaient de sombres vapeurs de crépuscule : l’entrée profonde du désert11 ».
A cet espace africain s’ajoute, écrit Loti, « une sorte de panorama imaginaire qui lui permet
de traverser en pensée le désert, la Méditerranée, pour parvenir enfin dans son pays, ses
Cévennes natales où il retrouve son cher village, ses montagnes, ses forêts12. »
Notre intérêt à travers cette réflexion est de savoir si l’imagologie est apte à rendre en
compte l’ensemble de l’étude des espaces humains en littérature, ou mieux : l’étude des
espaces humains appréhendés dans leur globalité. A ce propos, Bertrand Westphal 13 pense
qu’on n’a jamais assigné à l’imagologie cette mission :
Ici l’Autre est invariablement autre dans un monde caractérisé, comme dirait
Deleuze, par opposition entre identique et négatif, identité et
contradiction. L’imagologie consacre un espace de coexistence entre deux ou
plusieurs entités, mais en aucun cas un espace de con-fusion. L’espace regardé, en
l’occurrence, correspond à une impression du regardant, ou d’une classe
homogène (identifiable) de regardants, qui, sans coup férir, se prêtera au clichage.
Il aura pour fonction essentielle de révéler le je regardant à lui-même, et
davantage encore au destinataire de son récit. L’imagologie ne pose pas dans son
principe l’interaction active des regards. Elle les isole pour mieux les analyser.
Il ajoute :
9
SALAMANI, Mourad, Etude de l’espace dans l’œuvre romanesque dibienne à la lumière de l’apport de la
géocritique et des approches postcoloniales. Thèse de Doctorat, Département de français, Université de Béjaia,
2018. Sous la direction du Professeure Slimani Ait Saada Eldjamhouria. P 37.
10
Paris, Editions Calmann-Lévy, 1881.
11
Cité dans Lire le roman de J-P Goldenstein, p 107.
12
Idem.
13
La géoctrique mode d’emploi, page 12
14
WESTPHAL, Bertrand, La géocritique, réel, fiction, espace, Les Editions de Minuit, 2007, P.46.
1
Chapitre 1 : De la critique littéraire traditionnelle de l’espace à la
Cependant, compris dans un sens autre, ces éléments qui servent une ethnotypisation
préalable à l’expérience des lieux, peuvent autrement fonctionner comme des informations
qui permettent un meilleur contact avec l’étranger et une préparation anticipée des aspects à
rendre pour éviter son appréhension idéologique, ethnocentriste et déviée15.
Dans ce sens, nous proposons cette définition du dictionnaire du Littéraire qui considère la
critique thématique comme étant une critique de la conscience.
Au départ, dans les années 1950, ces auteurs, Poulet et Richard entre autres,
fondent leur démarche sur une conception phénoménologique de la littérature et
de l’existence, en accord avec les tendances philosophiques dominantes de
l’époque, mais en retrait sur la problématique contemporaine de l’engagement
politique18.
A ce propos, nous retenons que la critique thématique a pour objet d’étude l’espace
psychologique et philosophique figurant dans l’œuvre littéraire et qui revoie ainsi à son
auteur. Par conséquent, l’espace est un imaginaire qui nie toute référentialité extérieure, il
correspond à toute forme qui compose le langage poétique : les thèmes, les images, les
symboles, le lexique,…Tout autant de signes linguistiques à considérer, à interpréter dans un
espace littéraire qui traduiraient la sensibilité, l’imagination et la psyché personnelle de
l’écrivain.
D’ailleurs, Gaston Bachelard, un philosophe qui fut l’un des fondateurs de cette
approche, écrivait : « croire aux images est le secret du dynamisme psychologique 19».
En effet, Selon sa poétique de l’espace, l’espace littéraire est perçu comme un paradigme, un
thème. La notion de « thème renvoie à des réalités très différentes : catégories identitaires de
la perception, objets, mouvements, gestes, substances et contacts, schèmes mentaux et
15
SALAMANI, Mourad, Etude de l’espace dans l’œuvre romanesque dibienne à la lumière de l’apport de la
géocritique et des approches postcoloniales. Thèse de Doctorat, Département de français, Université de Béjaia,
2018. Sous la direction du Professeure Slimani Ait Saada Eldjamhouria. PP. 37- 38.
16
Terme emprunté à Gaston Bachelard
17
BARTHES Roland cité dans Le dictionnaire du littéraire, sous la direction de VIALA, 2004, P. 614.
18
Idem.
19
BACHELARD, Gaston, Poétique de l’espace, Paris, 1957, P 15
2
Chapitre 1 : De la critique littéraire traditionnelle de l’espace à la
20
Ibid. pp 17- 20.
21
Idem.
22
Le dictionnaire du littéraire, sous la direction de VIALA, 2004, PP 615.
23
WESTPHAL, Bertrand, La Géocritique mode d’emploi, Limoges, Pulim, 2001, P. 13
2
Chapitre 1 : De la critique littéraire traditionnelle de l’espace à la
La mythocritique a été définie par Gilbert Durand (1979) comme une recherche
visant à « dévoiler un système pertinent de dynamismes imaginaires ». Son
domaine privilégié est la littérature. Elle consiste à analyser les mythes, ou
grandes structures figuratives, d’une culture à un moment donné. Elle est donc
une hypothèse d’étude anthropologique du littéraire, ou d’inclusion de la
littérature dans l’anthropologie29.
Gilbert Durant, en assignant à la mythocritique un objectif précis, il montre ainsi l’usage que
cette théorie fait de l’espace en littérature :
24
BRUNEL, Pierre, Mythocritique théorie et parcours, Paris, PUF, 1992. P11.
25
ELIADE Mircea, Aspects du mythe, Paris, Gallimard, 1968. P10
26
SALAMANI, Mourad, Etude de l’espace dans l’œuvre romanesque dibienne à la lumière de l’apport de la
géocritique et des approches postcoloniales. Thèse de Doctorat, Département de français, Université de Béjaia,
2018. Sous la direction du Professeure Slimani Ait Saada Eldjamhouria. P 40.
27
WESTPHAL, Bertrand, La géocritique mode d’emploi, P 13
28
Gilbert Durant, in Le dictionnaire du littéraire, 2004.
29
Définition du dictionnaire du littéraire, sous la direction de VIALA, 2004.
2
Chapitre 1 : De la critique littéraire traditionnelle de l’espace à la
personnel lui-même. Elle ouvre la voie à une réconciliation entre « le moi, et ses
affaires personnelles, le çà et ses distorsions de la bête, et le surmoi
socioculturel ». Nouvelle critique, elle devient mise en évidence, actualisation, du
« langage sacré, restaurateur et instaurateur de la réalité primordiale constitutive
du mythe spécifique »30.
De ce fait, une lecture mythocritique de l’espace renvoie à une analyse de l’espace
représentant un commencement, le début de quelque chose, un espace qui symboliserait un
temps primordial. Si un espace ne répond pas à une dimension mythique, qu’il ne recouvre
pas des fonctions du mythe, il ne ferait sans doute pas l’objet d’une étude mythocritique.
A ce propos Bertrand Westphal déclare que « la mythocritique intègre des espaces à
référents réels qui re-simulent ce réel mais à condition qu’ils soient hissés au rang de
mythe. » Il considère que la mythocritique appréhende certains espaces, lieux et autres villes
évoqués dans la littérature comme des « métaphores idéales du mythe. »
Bien que le mot agrégat mythtoïde ait été forgé à Limoges, Limoges est sans
doute privée d’une telle aura ; Limoges pourrait incidemment servir à illustrer le
thème de la ville ; elle pourrait aussi paraître au détour d’une étude imagologique
consacrée à Balzac, Giraudoux ou Simenon. La dimension littéraire de Limoges,
sa dimension littéraire propre, n’émergerait à aucun moment, ou très peu. Mais en
est-elle vraiment privée ? C’est toute la question31.
2.4. La narratologie : L’espace est diégétique
La narratologie est une théorie littéraire développée dans Figures III par Gérard
Genette, en 1972. Elle pour objet d’étude les éléments internes (la structure) du récit. Parmi
ces éléments, notre attention est portée sur le traitement que cette critique littéraire accorde à
l’espace dans le roman. En effet, dans la narratologie la question de l’espace est également
posée puisque « l’espace dans un roman est plus que la somme des lieux décrits32 ».
L’espace romanesque est appréhendé dans la représentation qu’il donne à percevoir.
« Le choix, le dosage et la répartition des éléments qui permettront de faire « voir » le milieu
évoqué varient selon l’esthétique propre à chaque roman33 ».
En d’autres termes, une lecture narratologique de l’espace consisterait à porter un intérêt
particulier sur la description de l’espace qui suscite des interrogations autour de son
inscription, de son organisation et de son utilité dans le roman, selon la place que la
représentation spatiale occupe dans le texte.
30
Cité par Fatima Gutierrez et Georges Bertin, in la revue Esprit Critique, 2014, volume 20, en hommage à
Gilbert Durand.
31
Michel Cadot, in Mythes, images, représentations, 1981, cité par Westphal dans La géocritique mode
d’emploi, P13
32
BOURNEUF, Roland, «L’organisation de l’espace dans le roman », in Études Littéraires, Québec, Les Presses
de l’Université Laval, avril 1970. P
33
GOLDENSTEIN J-P, Lire le roman, p109.
2
Chapitre 1 : De la critique littéraire traditionnelle de l’espace à la
34
JOUVE Vincent, La poétique du roman, Sedes, 1999, P40
35
Ibid, p104
36
Le récit poétique, PUF, Ecriture, 1979
37
GOLDENSTEIN, J-P, Lire le roman, 2005, p 103
2
Chapitre 1 : De la critique littéraire traditionnelle de l’espace à la
Autrement dit, dans le roman, l’espace remplit une « fonction emblématique », il reste
une source de fascination, il véhicule souvent une quête du sens. La liberté de représentation
de l’espace est entière car il peut devenir une donnée fondamentale de l’action.
L’espace est parfois proposé en explication de traits psychologiques des personnages, comme
il peut traduire des causalités en fantasme : Par exemple, dans La faute de l’abbé Mouret,
Emile Zola s’attache avec complaisance à la description du grand parc abandonné dans lequel
Albine vit librement39. Un autre exemple, celui de « La ville » comme un espace de dangers
chez Honoré de Blazac. Quant à « la nature », elle est considérée comme l’espace qui suscite
les confidences chez les auteurs romantiques. Chez Gustave Flaubert, cependant, l’espace est
associé à la rêverie dans Madame Bovary, il est investi par la psychologie du personnage
d’Emma Bovary.
38
GOLDENSTEIN, J-P, Lire le roman, 2005, P. 115
39
Ibid. P 114.
2
Chapitre 1 : De la critique littéraire traditionnelle de l’espace à la
Sur la quatrième page de couverture du livre de Bertrand Westphal 40 qui constitue pour
nous l’ouvrage théorique de référence, qui nous permettra de suivre et de respecter une
méthodologie d’analyse géocritique de note corpus, nous lisons ceci :
La géocritique est une théorie créée au début des années 2000 par Bertrand Westphal,
c’est une théorie interdisciplinaire qui s’ouvre à tous les arts mimétiques. Par ses affinités
avec certaines disciplines, elle convoque en effet la philosophie, la psychanalyse, la
géographie, l’Histoire, la sociologie, l’anthropologie, l’architecture pour mieux expliquer le
texte littéraire. Néanmoins, la vocation première de la géocritique reste littéraire ; « c’est en
tout cas sur le texte qu’elle prend appui. Elle placera l’œuvre en regard des espaces humains
qu’elle investira, et où elle s’investira. Car les relations entre l’œuvre et les espaces humains,
répétons-le, sont interactives42 ». Ainsi, la géocritique se donne pour objet d’étude l’analyse
des espaces humains pluriels dont le contact favorise des identités culturelles individuelles au
sein de ces mêmes espaces car selon Westphal, « une nouvelle lecture de l’espace devra avoir
pour condition l’abandon du singulier ; elle orientera le lecteur vers une perception plurielle
de l’espace, ou vers la perception d’espaces pluriels43. »
40
La Géocritique : Réel, Fiction, Espace, Paris, Minuit, 2007
41
Sylviane COYAULT, « Parcours géocritique d’un genre : le récit poétique et ses espaces », in WESTPHAL,
Bertrand, La Géocritique mode d’emploi, Limoges, Pulim, 2001.p 41
42
WESTPHAL Bertrand, La Géocritique mode d’emploi, Limoges, Pulim, 2001.p 19
43
Idem.
2
Chapitre 1 : De la critique littéraire traditionnelle de l’espace à la
Pour finir, nous citons Bertrand Westphal qui confirme nos propos au sujet du projet
scientifique et culturel de la géocritique :
44
idem
45
DOUDET Caroline, « Géocritique, théorie, méthodologie, pratique », Acta Fabula, 2008.
46
WESTPHAL, Bertrand, « pour une approche géocritique des textes », in La Géocritique mode d’emploi,
Limoges, Pulim, 2001. P 18.
2
Chapitre 1 : De la critique littéraire traditionnelle de l’espace à la
2
Chapitre 1 : De la critique littéraire traditionnelle de l’espace à la
une lecture raisonnable du monde47 » car le discours littéraire par son caractère
subjectif est le mieux placé pour étudier les modalités de l’espace-temps puisqu’il
est intrinsèquement lié à la mimésis48 ce que le discours scientifique n’est pas
autorisé à faire car il est contraint de soutenir une vision objective des espaces
humains.
3.2.4. Eléments de géocritique : dans ce chapitre, il s’agit de mettre en évidence ce qui
distingue la géocritique des théories qui l’ont précédée. La démarche géocritique
se veut donc :
47
WESTPHAL Bertrand, La Géocritique mode d’emploi, Limoges, Pulim, 2001.P 194
48
L’imitation du réel selon Aristote.
49
WESTPHAL Bertrand, La Géocritique mode d’emploi, Limoges, Pulim, 2001.P194
2
Chapitre 1 : De la critique littéraire traditionnelle de l’espace à la
50
WESTPHAL Bertrand, La Géocritique mode d’emploi, Limoges, Pulim, 2001.P 241.
3
Chapitre 1 : De la critique littéraire traditionnelle de l’espace à la
son approche géocritique, celui qui est perceptible, perçu, délimité et présent à nos sens, à
notre réflexion et à notre action51 » :
Mon effort portera donc sur les espaces perceptibles, qui eux-mêmes restent assez
rétifs à la définition, car comme l’écrit avec propos, Regnauld : ‘il n’existe pas
d’espace global qui contienne toutes les problématiques géographiques, même
réduites à des lois théoriques. 52
Bertrand Westphal définit l’espace comme étant à la fois une situation spatiale (ici-là-
bas) et une relation ou interaction humaine (vis-à-vis) qui donnent ensemble sens à l’action
humaine et donc à l’homme lui-même. De ce fait, l’espace qui intéresse la géocritique est
celui dans lequel des savoirs, des pratiques, des acquis culturels sont transmis et partagés au
sein d’une société donnée. Toutefois, la géocritique fait une distinction entre l’espace et le
lieu. En effet, dans cette démarche, l’espace prend une dimension conceptuelle et abstraite,
tandis que le lieu est factuel et concret, il relève de la réalité culturelle de l’individu. En
d’autres termes, l’espace devient lieu sous l’action d’un sujet et « le lieu où nous vivons,
l’espace proprement humain, c’est la culture53 ».
Par conséquent, la géocritique est la science des espaces humains, une science postmoderne
dont l’objet (l’espace) se met en interaction avec le sujet (l’individu) qui en fait l’expérience.
Cette interaction humaine est productrice de nouvelles cultures, fruit de la quête d’un cadre
spatio-temporel identitaire en perpétuelle évolution. En ce sens la dichotomie du spatial et du
local tend vers l’individu qui s’adapte à son espace tout en le transformant et cet espace le
charge de valeurs individuelles et collectives quant à son identité culturelle.
51
SALAMANI, Mourad, Etude de l’espace dans l’œuvre romanesque dibienne à la lumière de l’apport de la
géocritique et des approches postcoloniales. Thèse de Doctorat, Département de français, Université de Béjaia,
2018. Sous la direction du Professeure Slimani Ait Saada Eldjamhouria. P 34.
52
WESTPHAL, Bertrand, La géocritique, réel, fiction, espace, Les Editions de Minuit, 2007, PP.14, 15.
53
Juliette Vion-Dury, « L’espace dans lequel on devient humain », in La géocritique mode d’emploi, PULIM,
2000, P.110.
3
Chapitre 1 : De la critique littéraire traditionnelle de l’espace à la
54
BAKHTINE, Mikhaïl, Esthétique et théorie du roman, Paris, Gallimard, coll. Tel, 1978. p238
55
WESTPHAL, Bertrand, La Géocritique : Réel, Fiction, Espace, Paris, Minuit, 2007. P 17
56
ibid. P 47
3
Chapitre 1 : De la critique littéraire traditionnelle de l’espace à la
Par conséquent, le temps constitue une dimension dynamique pour l’espace qui se voit
transformer dans les yeux de ceux qui le regardent, ainsi la mobilité de l’espace se nourrit
constamment du temps qui passe. En ce sens, la perception d’une ville ne réside pas
forcément dans son architecture ni dans sa superficie, mais plutôt dans sa chronotopie,
entendue comme fusion indissoluble du temps et de l’espace. De ce fait, le lien qui unit la
spatio-temporalité est fort car il annonce une perception de l’espace orientée selon une
logique temporelle.
57
BAKHTINE, Mikhaïl, Esthétique et théorie du roman, Paris, Gallimard, coll. Tel, 1978. p237
58
ibid. P 391.
3
Chapitre 1 : De la critique littéraire traditionnelle de l’espace à la
Synthèse
De ce fait, la géocritique, contrairement à ses ainées (théories) qui ont pris l’espace
comme objet d’étude, favorise l’interaction entre l’espace, le lieu et l’individu en fonction du
temps qui les traverse, conformément au principe chronotopique initié par Mikhael Bakhtine.
Ainsi, le lieu investi par la culture, confronté à différents observateurs, se voit transformé en
permanence dans le regard de celui qui l’habite. Par conséquent, il en résulte une conception
mobile du lieu car ce qui est intéressant c’est cet espace commun, né au et du contact de
différents points de vue, alors que les critiques traditionnelles parlent uniquement de
représentation de l’espace, elles prennent en charge l’analyse de l’espace quand celui-ci est
envisagé comme un élément autonome des autres éléments internes du récit. En effet, la
géocritique en adoptant la notion de chronotope bakhtinien n’entend pas l’analyse de l’espace
sans celle du temps qui est considéré comme la quatrième dimension de l’espace, selon la
physique quantique.
3
CHAPITRE II
Des chronotopes et des personnages
Chapitre 2 : Des chronotopes et des
Introduction
La géocritique pose comme principe théorique l’interaction active des regards portés
sur un espace humain. La démarche multifocale telle que nous l’avons expliquée dans le
premier chapitre nous permettra de rendre compte de la qualité des espaces que les
personnages parcourent. Ces différents points de vue installent, par ailleurs, une véritable
réflexion sur la nature des espaces humains. Une nature interactivement culturelle.
Dans le cadre de ce deuxième chapitre, qui ira en se développant, nous essayerons
d’apporter des réponses à la question de l’interaction existante entre les personnages et
l’espace-temps figurant dans notre corpus. En effet, nous avons pour objectif d’analyser les
modalités de présence des différents foyers de perception qui renvoient aux personnages et au
narrateur, pour ainsi montrer les effets sur le plan de la représentation des chronotopes et du
croisement des différents points de vue.
Ainsi, dans cette optique, il s’agira d’abord d’identifier la géographie de Nos
Richesses.En faisant un relevé minutieux de tous les noms de lieux et de tous les aspects
cités, décrits et évoqués, nous avons retenu trois différents chronotopes sur lesquels se fonde
la structure narrative de notre corpus ; ces lieux chronotopiques figurent tous sur la même
cartographie. D’un point de vue géographique, ils se situent à Alger, capitale de l’Algérie qui
appartient au Maghreb, se situant à son tour en Afrique du nord.
Ensuite, nous rapprocherons ces espaces aux temporalités qui les caractérisent dans le
but d’y inscrire le parcours narratif et la vision du monde des espaces des personnages.
Autrement dit, notre objectif dans ce chapitre consiste à examiner les différents points
de vue que le narrateur et les personnages ont de la ville d’Alger, de la rue Hamani, ex-rue
Charras et de la librairie « Les Vraies Richesses », conçues comme des chronotopes, des
figures qui associent la catégorie du temps et celle de l’espace.
La multifocalisation des regards portés sur ces chronotopes prendront alors en charge la
dynamique, la pluralité et l’évolution de ces espaces au fil du temps qui passe.
Bien que notre corpus présente une structure narrative dont la temporalité est non-
linéaire, nous avons fait le choix d’analyser ces espaces déterminants du roman qui s’articule
sur deux récits qui s’alternent : Le journal ou Carnet d’Edmond Charlot et le récit d’un
narrateur qui raconte l’histoire d’une librairie « Les Vraies Richesses » qui se situe dans la rue
Hamani, ex-rue Charras, à Alger. Pour mieux rendre compte de la dynamique et du caractère
pluriel de ces espaces, nous procéderons à l’analyse des points de vue de ces personnages :
Edmond Charlot, le narrateur/narratrice, Abdallah et Ryad. Nous avons choisi de les classer
selon un ordre chronologique de leur apparition dans le roman.
3
Chapitre 2 : Des chronotopes et des
Aussi, nous avons choisi de nous interroger sur le sens qu’une multifocalisation
pourrait conférer à ces espaces référentiels. Quels discours y sont-ils émis et Quels regards
sont-ils portés sur ces chronotopes ?
De ce fait et, en nous intéressant à la perception multiple des espaces, nous nous inscrivons
dans une démarche pleinement géocritique.
En effet, à travers cette démarche, notre travail consiste à porter une attention
particulière sur l’espace référentiel qui évolue au fil du temps et en fonction des regards posés
sur lui. Nous partirons donc des regards, des perceptions des personnages pour aller vers le
lieu qui est sans cesse changeant car « la méthodologie géocritique tend à inscrire l’espace
dans une perspective mobile1». En d’autres termes, la géocritique se propose d’étudier
l’évolution culturelle des espaces humains en se penchant sur le référent (lieu
géographiquement cartographié) et sa représentation, tel qu’il est perçu par les différents
personnages.
En analysant les variations des points de vue émanant des personnages et du narrateur,
nous nous concentrerons sur des espaces-lieux au fil d’une chronologie complexe :
En ce sens, « la géocritique affronte un référent dont la représentation littéraire n’est plus
considérée comme déformante, mais comme fondatrice. Le référent et sa représentation sont
interdépendants, voire interactifs2 ». Cette relation est dynamique, soumise à une incessante
évolution. De ce fait, la géocritique continue à assigner à l’espace une suprématie, elle le
place au centre de l’univers littéraire, il « (l’espace) est arraché au regard isolé, il se
transforme en plan focal, en foyer (ce qui le rend d’autant plus humain)3 » car « le principe
de l’analyse géocritique réside dans la confrontation de plusieurs optiques qui se corrigent,
s’alimentent et s’enrichissent mutuellement4 » pour s’éloigner de toute représentation
stéréotypée des espaces humains.
Par conséquent, nous souhaiterions dans une approche géocritique du temps et de l’espace
arriver à mettre en évidence une poétique du texte dont la librairie « Les Vraies
Richesses » constitue, pour nous, le chronotope principal du roman de Kaouther Adimi.
1
WESTPHAL, Bertrand, La Géocritique : Réel, Fiction, Espace, Paris, Minuit, 2007. p 186.
2
idem.
3
ibid. P 187
4
idem.
3
Chapitre 2 : Des chronotopes et des
1. Pour une perspective multifocale : Définition des trois points de vue westphaliens
La caractéristique première de la géocritique « réside dans l’attention qu’elle prête au
lieu 5 ». En s’inscrivant dans une perspective de la multifocalisation, elle permet de mettre en
relation des points de vue différents qui s’attachent à un même lieu. A cet effet, Bertrand
Westphal insiste sur le rapport que les individus entretiennent avec les lieux qu’ils habitent.
Elle se veut une théorie multifocale car l’étude du point de vue de l’auteur ou des différents
personnages annonce une dynamique des espaces humains. En effet, en plaçant le lieu au
centre de tout intérêt, la démarche géocritique montre une représentation « objective » de ce
lieu tel qu’il apparait dans les différentes littératures par exemple, roman, théâtre et poésie.
Bertrand Westphal examine la multiplicité des points de vue que nous pouvons avoir des
espaces-lieux selon trois angles différents : Endogène, exogène et allogène :
1-1. Le point de vue endogène
Nous pourrions rapprocher cette catégorie de point de vue de la focalisation interne6.
De ce fait, le foyer perceptif se situe chez un personnage ou chez un narrateur intradiégétique.
Celle ou Celui qui perçoit est un individu qui est fortement lié à l’espace qu’il perçoit car il y
vit, il y habite, il y évolue et son identité est reflétée par cet espace qui lui appartient
géographiquement, historiquement et culturellement.
1-2. Le point de vue exogène
Nous pourrions rapprocher cette catégorie de point de vue de la focalisation externe7.
De ce fait, le foyer perceptif se situe chez un personnage qui ignore tout de l’espace qu’il
perçoit, son point de vue est purement extérieur, voire distancié et aucun lien affectif n’est
tissé entre lui et ce qu’il perçoit. Donc, ce personnage ou ce narrateur extradiégétique portera
un regard étranger et hétérogène sur l’espace qu’il observe.
1-3. Le point de vue allogène
Nous pourrions rapprocher cette catégorie de point de vue de la focalisation zéro8. En
effet, ce point de vue omniscient est la somme ou la fusion des deux précédents points de vue.
Cette perception endogène et exogène à la fois se situe chez un personnage ou un narrateur
qui connait bien l’espace qu’il perçoit, il y est attaché sans pour autant appartenir à sa culture
ou avoir une quelconque appartenance identitaire. Son regard est objectivement mitigé.
Afin de confirmer nos propos au sujet de ces trois formes de points de vue
géocritiques, nous citons Bertrand Westphal qui en donne une définition plus précise :
5
WESTPHAL, Bertrand, La Géocritique : Réel, Fiction, Espace, Paris, Minuit, 2007. P 199.
6
Cf. selon la terminologie de la narratologie dans Figures III de Gérard Genette.
7
idem.
8
idem.
3
Chapitre 2 : Des chronotopes et des
Dans une logique géocritique, la multifocalisation s’exprime dans une taxinomie à trois
variantes de base. Le point de vue est relatif à la situation de l’observateur ou de
l’observatrice à l’égard de l’espace de référence. Il/elle entretient avec cet espace une
gamme de rapports allant de l’intimité ou de la familiarité à une extranéité plus ou moins
absolue. Cela s’explique par le fait que le point de vue est tour à tour endogène, exogène
ou allogène. Le point de vue endogène caractérise une vision autochtone de l’espace.
Normalement réfractaire à toute visée exotique, il témoigne d’un espace familier. (…) Le
point de vue exogène marque en revanche la vision du voyageur ; il est emprunt
d’exotisme. (…) Reste le point de vue allogène, qui se situe quelque part entre les deux
autres. Il est le propre de tous ceux et toutes celles qui se sont fixés dans un endroit sans
que celui-ci leur soit familier, sans non plus qu’il demeure pour eux exotique9.
En nous référant à cette citation, nous retenons donc trois formes variables de la
multifocalisation westphalienne. Que le point de vue soit endogène, exogène ou allogène, il
reste relatif à la situation de celui qui perçoit. Dans cette même logique, « les trois points de
vue seront pris en compte à un même niveau, dans le jeu de leurs interactions 10 ». Aussi, « les
points de vue ne s’excluent pas les uns les autres, mais peuvent co-exister, co-agir, être
complices11 ». En effet, le principe étant de croiser les différents regards pour accorder à
l’espace une représentation véritable, coupée de toute représentation stéréotypée12.
En considérant ces trois catégories focales qui correspondraient aux trois points de
focalisation (interne, externe et zéro) selon la terminologie narratologique, la géocritique se
propose de porter un regard neuf sur un espace-lieu tout en écartant le point de vue du
regardant-dominant car tous les divers regards internes ou externes sont confrontés à ce même
espace-lieu. En d’autres termes, un espace-lieu confronté à différents regards se voit
transformé en permanence aux yeux de ses observateurs.
D’ailleurs, Bertrand Westphal en définissant ce qu’il entend par multifocalisation, a
cité Gérard Genette et son Figures III pour y faire un parallèle mais tout en se démarquant de
l’approche classique du travail de Genette :
Dans Figues III (1972), Gérard Genette avait effectué une étude classique de la notion de
point de vue à l’intérieur du texte, dans un esprit proche que Ducrot et Todorov
décrivaient (…) Le terme de point de vue se réfère au rapport entre le narrateur et
l’univers représenté. (…) Ici, la focalisation est considérée selon une logique
narratologique, intrinsèque au texte autoréférentielle…Pour le Genette de Figures III, le
problème de la référence ne se pose pas ; on se limite par conséquent à un texte pur, à
9
WESTPHAL, Bertrand, La Géocritique : Réel, Fiction, Espace, Paris, Minuit, 2007. PP 208- 209
10
idem.
11
ibid. P 206
12
Un stéréotype désigne : Les images dans notre tête qui médiatisent notre rapport au réel. (…). Ces images
relèvent de la fiction non parce qu’elles sont mensongères, mais parce qu’elles expriment un imaginaire social.
Cf. AMOSSY Ruth et HERSCHBERG PIERROT Anne, Stéréotypes et clichés, éd. Armand Colin, 2005. P 26.
3
Chapitre 2 : Des chronotopes et des
visée autotélique, qui n’entretient aucune relation avec un monde qu’il ne représente
pas13.
Toutefois, dans la création littéraire, le point de vue ne se limite pas uniquement au
visuel, d’autres sens peuvent intervenir à travers l’olfactif, le tactile, l’auditif et le gustatif
car Cette polysensorialité est propre à l’ensemble des espaces humains14.
L’incipit : « Alger 2017 : Dès votre arrivée à Alger, il vous faudra prendre les rues en
pente, les monter puis les descendre. Vous tomberez sur Didouche-Mourad, traversée par
de nombreuses ruelles comme par une centaine d’histoires, à quelques pas d’un pont que
se partagent suicidés et amoureux. » (page 9)
L’excipit : « Alger 2017 : Vous prendrez les ruelles en pente, les descendrez ou les
montrerez. Vous vous abriterez du soleil qui tape fort. Vous éviterez la rue Didouche-
Mourad si pleine de monde, traversée par de nombreuses ruelles comme par une centaine
d’histoires, à quelques pas d’un pont que se partagent suicidés et amoureux. » (Page 209)
De ce fait, nous avons pour objectif de montrer qu’un même lieu référentiel comme la
ville d’Alger qui a connu plusieurs périodes historiques, arrive à inspirer des représentations
différentes selon la vision et la culture des différents regardants qui se trouvent être un
13
WESTPHAL, Bertrand, La Géocritique : Réel, Fiction, Espace, Paris, Minuit, 2007. P 207
14
Idem.
4
Chapitre 2 : Des chronotopes et des
narrateur algérois, Edmond Charlot le français d’Algérie, le vieux Abdallah et Ryad venu de
Paris.
Les photos sont légèrement abîmées à cause de l’humidité : ici, mon arrière-grand-père
paternel, marin-boulanger de la flotte française arrivé à Alger en 1830. Également une
photo de mes parents le jour de leur mariage. Au verso, la date du 6 avril 1912 est inscrite
au crayon. Suivie de la simple mention Alger. Lui, Victor Charlot, (…) Elle, Marthe
Lucia Grima, (…) Ils ont respectivement vingt-trois et dix-huit ans. Et puis une vieille
coupure de presse datée du 5 août 1919 qui annonce la mort de ma mère. (…) décédée à
Kouba… décédée dans sa vingt-sixième année… obsèques, qui auront lieu aujourd’hui…
quatre heures et demie du soir… villa Hélène à Kouba, arrêt de l’Oasis… Église Saint-
Augustin… cimetière de Saint-Eugène. 15
Ici Alger s’inscrit dans le temps de la colonisation française et lorsque Edmond Charlot
décrit ce qui l’entoure ; sa perception endogène du lieu lui permet de représenter la ville.
En effet, Alger représente l’espace dans lequel il s’épanouit auprès de sa famille, de ses amis
et de son professeur qui l’encouragera à aller de l’avant. Le personnage se trouve à Alger,
dans une ville où les quartiers et les rues sont coloniaux et chargés d’Histoire. La nature
géographique de l’espace revête une importance car sa fonction première réside dans
l’interaction culturelle qu’il véhicule :
Alger, 12 juin 1935…18 septembre 1935
Avant mon cours de philosophie avec Jean Grenier au lycée d’Alger… Grand-père
Joseph... Au dîner,…Nous avons parlé de littérature et de peinture en buvant jusqu’au
milieu de la nuit… Je suis impressionné par la culture de grand-père qui n’a pas fait
d’études. Grand-mère, elle, s’est couchée tôt, non sans me faire promettre de
l’accompagner dimanche au cimetière de Saint-Eugène, sur la tombe de ma mère.16
15
ADIMI, Kaouther, Nos richesses, P.
34
4
Chapitre 2 : Des chronotopes et des
En effet, la situation stratégique d’Alger qui donne sur la mer méditerranée, un bassin
naturel qui accueille un multiculturalisme euro-maghrébin permet à Edmond Charlot de porter
un regard positif sur ce lieu qui l’encouragera à réaliser son projet : Celui de créer un lieu
unique, ouvert aux cultures littéraires de la méditerranée : « Un lieu d’amitié en quelque sorte
avec, en plus, une notion méditerranéenne : faire venir des écrivains et des lecteurs de tous
les pays de la Méditerranée sans distinction de langue ou de religion, des gens d’ici, de cette
terre, de cette mer, s’opposer surtout aux algérianistes. Aller au-delà !17 » .
Ce point de vue endogène est exposé entre « 1936 et 1961 » ; ce qui nous permettra d’évaluer
l’évolution de ses différentes perceptions et ainsi conférer une identité culturelle plurielle à
Alger à travers la vision du monde du personnage d’Edmond Charlot.
J’en rêve jour et nuit… Je fais des calculs dans tous les sens. J’ai peu d’économies : juste
l’argent obtenu grâce aux quelques cours donnés dans une école commerciale… J’ai
réussi à réunir 12 000 francs. Il faudra bien que ça tienne pour ce que nous souhaitons
mettre en place : une maison d’édition, une librairie et que sais-je ! L’aventure sans
désert, ni panthère, mais l’aventure tout de même… Tournée de la famille qui
m’encourage sans approuver mon choix.19
A travers sa quête algéroise, il voulait rassembler des écrivains qui partagent une culture
méditerranéenne sans distinction de langue, ni de religion. Il voulait créer un lieu universel où
les fibres artistiques les plus diverses connues et inconnues trouvent un espace de rencontres,
son but était de « réussir à conserver l’esprit d’une librairie qui vendrait du neuf et de
l’ancien, ferait du prêt d’ouvrages et qui ne serait pas juste un commerce mais un lieu de
17
ADIMI, kaouther, Nos richesses, P 31
18
ibid. PP 34-
34
4
Chapitre 2 : Des chronotopes et des
20
ADIMI, Kaouther, Nos richesses, P 30
21
Ibid. P 38
22
Ibid. P 41
23
Ibid. P 133
24
Ibid. P 81
4
Chapitre 2 : Des chronotopes et des
capitale coloniale française. En effet, Edmond Charlot a des perceptions visuelles et auditives
négatives de cette guerre qui pourrait entraver son entreprise. Alger, en cette période, devient
un espace qui véhicule des obstacles pour mener à bien la pérennité de son projet humaniste :
« Mon engagement doit être absolu. C’est ainsi que je conçois mon travail…La littérature est
trop importante pour ne pas y consacrer tout mon temps 25. » A travers ce regard combatif,
Edmond Charlot se montre courageux et déterminé car la ville d’Alger reste un lieu qui le
prive de sa passion pour les livres, il est confronté à la censure édictée par l’administration de
Vichy, il se dit résistant : « Nous sommes soustraits à l’autorité de Vichy 26 », il ruse pour ne
pas faire faillite, mais « plus de papier, plus de fil broché, plus d’encre. Plus rien. Il (Je)
traîne dans la ville à la recherche de n’importe quoi pour publier, imprimer, éditer. Des
feuilles d’arbre ? De la terre ? De la boue ? Il (Je) ne (sais) sait plus quoi faire27. »
Cependant, l’identité d’Alger évolue, la ville devient la « capitale de la France
libre !28 » et « le papier circule de nouveau29 » :
Démobilisé ! Je peux reprendre ma vie en main. Organisation compliquée avec cette
satanée guerre. (…) Les manuscrits circulent difficilement. Je n’ai pas été ravitaillé en
papier depuis près de quatre mois. Minuit. J’entends des bruits d’avion. Satisfait de la
publication de Prologue de García Lorca qui a été une longue suite de tracas. L’édition
sera peu soignée. Choix des papiers, des caractères, de la mise en page… tout passe à la
trappe en cette période troublée. La question de l’approvisionnement prime. On fait
comme on peut et sur le papier que l’on veut bien nous vendre. La censure, (…) de la
revue Rivages consacré à Federico García Lorca. Ils sont venus chez moi et ont détruit
toutes les copies. Il ne restera aucune trace de cet hommage. Nous n’abandonnons pas.
Quasiment plus un livre dans la librairie. Il me faut ruser, supplier, hurler pour obtenir du
papier. Cette Occupation, c’est comme une main qui nous enfonce la tête sous l’eau, un
hiver sans fin. Comment cela finira-t-il ? Comment réussir à publier en temps de guerre,
voilà le livre qu’il faudrait écrire ! La guerre bouleverse tout sur son passage. Je ne trouve
plus ni papier ni encre. 30
D’autre part, le Carnet d’Edmond Charlot, nous renseigne également sur le point de
vue toujours endogène du personnage quant à Alger entre « 1959 à 1961 ». Cette période est
notamment marquée par La Guerre de Libération algérienne, une période troublée où la ville
est déchirée par la violence de l’insurrection au nom de L’indépendance de l’Algérie.
A ce sujet, le regard d’Edmond Charlot est pro-algérien car « il y a quelque chose d’assez
bouleversant à voir ces jeunes Algériens se battre depuis trois ans pour imposer la question
algérienne à l’ONU31 ». Tout en soutenant la cause algérienne et les indigènes intellectuels
25
ADIMI, Kaouther, Nos richesses, P 76
26
ibid. P 99
27
idem.
28
ibid. P 101
29
ibid. p 102
30
ibid. PP 92-93 et p 95,98
31
ADIMI, Kaouther, Nos richesses, P 170
4
Chapitre 2 : Des chronotopes et des
comme Jean Amrouche et Mouloud Féraoun32, Edmond Charlot regrette Alger en temps de
guerre car cette ville si talentueuse l’obligera à la quitter en laissant derrière lui son projet de
libraire-éditeur, une entreprise humaine et commerciale, des amitiés, son histoire, une partie
de son identité :
Mes clients me demandent depuis des mois ce que je fais ici, où je compte aller, où j’irai
demain. Je reste ici, c’est chez moi, et puis, que ferais-je ailleurs ? (…) Nous étions des
amis et c’était cela les éditions Charlot. 5 septembre 1961, Attentat attribué à l’OAS
dans ma librairie. Nous pensons qu’ils ont fait une erreur et qu’ils visaient quelqu’un
d’autre. Tout va bien, même si j’ai perdu environ 20 % de mon fonds. J’entame dès à
présent les réparations et le rangement. Je suis encore secoué. Nouvelle porte et étagères
réparées. Famille envoyée en métropole, le 10 septembre 196133.
Pour finir, nous constatons que le dernier point de vue que le personnage portera sur la
ville d’Alger est une perception auditive provoquée par un attentat à la bombe. Cette
représentation assourdissante de la ville annonce l’horreur de la guerre de Libération dont
Edmond Charlot se place en victime qui doit dire adieu à son passé, à sa ville tant aimée !
4
Chapitre 2 : Des chronotopes et des
Tous les mots que nous avons mis en gras renvoient aux cinq perceptions sensorielles.
En effet, le champ lexical de la vue : « cafés, bistrots, boutiques de vêtements, marchés aux
légumes, sourire au vieux fleuriste, un palmier centenaire, Vous raterez les lettres de la
façade, le Milk Bar, peu visibles, observerez, poster les photos, en lisant le journal, jeter un
coup d’œil sur le côté, devinez, regardez… » ; le champ lexical de l’ouïe est décelable à
travers tous les bruits et le vacarme que les « cafés, bistrots, boutiques de vêtements, marchés
aux légumes, l’Aéro-habitat, barre de béton au-dessus de la ville, le cri des mouettes, écoutez
les jeunes musiciens jouer du banjo, … » peuvent susciter ; le champ lexical de l’odorat est
également représenté par l’odeur du café, des fleurs, des fruits et légumes du marché, de la
fumée de la cigarette, les différentes odeurs alléchantes des bistrots, et le palmier centenaire
qui dégage une odeur particulière, celle de la nature verte. Quant à la perception gustative, on
la retrouve dans le goût du café, des fruits, des légumes, de la cigarette,…La perception du
35
ADIMI, Kaouther, Nos richesses, PP 9-10
36
Idem.
4
Chapitre 2 : Des chronotopes et des
tactile est présente à travers toutes les différentes matières naturelles, organiques ou
synthétiques que ces quatre sens convoquent, notamment, la sensation de toucher le palmier,
le journal, le textile des vêtements, un fruit, un légume, une photographie, une fleur, une ou
plusieurs mains pour saluer tous habitants que l’on connait...
De ces exemples parmi tant d’autres qui caractérisent l’espace urbain, nous constatons
que ce point de vue endogène revoie particulièrement à une polysensorialité dont les paysages
architecturaux et les bruits de la ville d’Alger ont façonné son identité plurielle.
Ce faisant, le narrateur qui s’annonce tel un guide-algérois qui connait très bien la
capitale s’adresse à tous les non-algérois qui ne connaissent pas encore cette ville mais qui
veulent la découvrir et la visiter, il leur adresse une invitation afin de se rendre compte de la
véritable nature identitaire du lieu et s’éloigner ainsi de toute image stéréotypée de la ville
autrefois coloniale :
Vous irez aux Vraies Richesses, n’est-ce pas ? Vous prendrez les ruelles en pente, les
descendrez ou les monterez. Vous vous abriterez du soleil qui tape fort. Vous éviterez la
rue-Didouche Mourad si pleine de monde, traversée par de nombreuses ruelles comme
par une centaine d’histoires, à quelques pas d’un pont que se partagent suicidés et
amoureux. (…) vous irez rue Charras qui ne s’appelle plus comme ça et vous chercherez
le 2 bis. (…) Un jour, vous viendrez au 2 bis de la rue Hamani, n’est-ce pas ?37
Ce regard subjectif et profondément endogène montre une ville chaleureuse, peuplée et
animée de différents commerces, une ville aux couleurs de la mer, du soleil et de son Histoire.
Cependant, le point de vue de ce narrateur s’avère à d’autres endroits du récit négatif
car il raconte, il décrit, il représente une ville post-coloniale désenchantée, touchée par des
années noires où la violence du terrorisme-islamisme a abimé l’âme, l’esprit et la valeur
identitaire « d’Alger-la-blanche » désormais jonchée (teintée) de rouge des victimes :
Il y a des villes, et celle-ci en fait partie, où toute compagnie est un poids. On s’y balade
comme on divague, les mains dans les poches, le cœur serré. Vous grimperez les rues,
pousserez les lourdes portes en bois qui ne sont jamais fermées à clé, caresserez l’impact
laissé sur les murs par des balles qui ont fauché syndicalistes, artistes, militaires,
enseignants, anonymes, enfants. Des siècles que le soleil se lève au-dessus des terrasses
d’Alger et des siècles que nous assassinons sur ces mêmes terrasses. (…) Oubliez que
les chemins sont imbibés de rouge, que ce rouge n’a pas été lavé et que chaque jour, nos
pas s’y enfoncent un peu plus. À l’aube, lorsque les voitures n’ont pas encore envahi
chaque artère de la ville, nous pouvons entendre l’éclat lointain des bombes38.
Ibid. PP 10-11
38
4
Chapitre 2 : Des chronotopes et des
Il fait nuit quand Ryad arrive à Alger par le dernier vol. (…). Personne ne l’attend,
personne ne le connaît. ( …) Ryad sort de l’aéroport, l’air hagard, perdu. (…) Il cherche
dans sa poche la clé qu’il a apportée de Paris et la glisse dans la serrure. (…) Ryad tire sur
ses manches pour couvrir ses mains gelées. Il ne se souvenait pas d’une ville si froide.
(…) Ryad n’était venu qu’une fois à Alger, à six ans. (…) Depuis, Ryad éprouvait une
vraie méfiance à l’égard de cette ville, (…) Il n’était jamais revenu à Alger et, une fois
son baccalauréat obtenu, il s’était installé à Paris pour poursuivre ses études grâce aux
économies de son père, pharmacien à Constantine (…)42.
Le récit de ce personnage nous renvoie à un cadre diégétique qui se situe à Alger en
2017. A cet effet, la représentation d’Alger contemporaine est faite à travers les différentes
perceptions sensorielles de Ryad dont le point de vue reste exogène.
Nous remarquons que ce personnage porte un regard dépréciatif sur ce qui l’entoure,
étant persuadé que « tout est toujours tragique en Algérie 43 » sa vision stéréotypée de la ville
suscite chez lui des sentiments négatifs qui traduisent l’étonnement, la surprise, l’agacement
l’indifférence et le mépris. Alger déstabilise et désoriente le personnage venu d’ailleurs, son
point de vue nous permet ainsi d’évaluer à quel point la ville a changé car un espace qui
suscite des émotions dont l’étonnement est forcément un espace en mouvement.
En effet, cet espace urbain n’a pas besoin d’être décrit avec précision pour nous
renseigner sur le regard que lui porte le personnage car dans une ville où les quartiers et les
rues sont populaires et chargés d’Histoire, où sa diversité culturelle est visible à travers sa
mer, son architecture coloniale-haussmannienne44imposante, sa casbah arabo-berbère,
39
ADIMI, Kaouther, Nos richesses, P 62
40
Une ville qui se situe dans l’est algérien.
41
Exotique, du grec ancien exotikos qui signifie l’étranger, l’ailleurs.
42
ADIMI, Kaouther, Nos richesses, pp 46-47 et 53
43
Ibid. P 84
44
Cf. RENAULT, Christophe, Les styles de l’architecture. De la préhistoire à nos jours, Paris, Editions Jean-
Paul Gisserot, 2011. P 163 : « L’urbanisation d’Alger a pris forme pendant la colonisation française et le
baron Haussmann alors préfet en 1853 avait pour mission « d’aérer, unifier et embellir la ville ». À travers ce
projet juridique et artistique, les immeubles mitoyens doivent avoir « les mêmes hauteurs d’étage et les mêmes
lignes principales de façades », les toits doivent avoir une pente à 45 degrés et l’utilisation de la pierre de taille
4
Chapitre 2 : Des chronotopes et des
musulmane et sa baie qui borde cet espace géographiquement stratégique. Alger est, en effet,
plurielle et sa multiplicité identitaire véhicule la richesse du lieu que Ryad rejette
spontanément, ce que nous constatons à travers cet extrait pour le moins significatif :
Le chauffeur de taxi clandestin allume la radio et l’on entend l’animateur qui se lance
dans un long monologue à propos de football et de politique. Ryad en profite pour
regarder par la fenêtre. La route est vide, la ville mal éclairée, les restaurants sont fermés.
Le chauffeur tend le bras et désigne un point au loin. « Regarde, là-bas, tu ne verras
jamais de lumière. C’est la Casbah, un trou noir. » Ryad sourit, sans répondre. (…) Ryad
hoche la tête. Les nuages gris défilent45.
Dans cet extrait du corpus, les verbes de perception visuelle et auditive (entendre,
regarder, voir, ...) annoncent la représentation que Ryad se fait de la capitale. Elle lui est
hostile et aucun lien affectif ne se nouera entre lui et Alger qu’il observe et qu’il entend.
Ainsi, l’espace est délimité par une vision fermée de l’identité culturelle, et cautionne les
politiques d’exclusion de l’Autre. Cette perception spatiale conditionne les attitudes, les
valeurs et le langage de ce nouveau venu insensible au caractère identitaire de cette ville.
Alger, si étrangère à ses yeux, l’oblige, dès lors, au dialogue entre les différentes cultures qui
l’entourent.
En examinant cet extrait du corpus, nous soulignons des perceptions à la fois visuelles,
olfactives et tactiles qui indisposent et qui traduisent le malaise du personnage qui se voit dans
l’obligation de se mêler aux habitants d’Alger.
En entrant dans le hall, Ryad se pince le nez. Il n’ose même pas allumer la lumière, ne
veut rien toucher. D’un coup d’épaule, il ouvre la porte, soulève sa valise et entre dans la
cave-vigie. Il y a des assiettes, des bouteilles, des verres, des cahiers, des livres. Les murs
sont recouverts de photos et de dessins, éclairés par des ampoules nues. L’endroit
empeste la bière. (…) – Accueillez donc monsieur qui vient nous rendre visite. Intimidé,
Ryad ouvre sa valise sans dire un mot. (…)Ils se précipitent et s’emparent des bouquins,
les ouvrent, touchent les couvertures, hument le papier. Ils ne font plus attention à Ryad
qui en profite pour s’éclipser. À peine dehors, une pluie monstrueuse s’abat sur lui. (…)
Le lendemain matin, il ouvre la porte et sent des flocons fondre dans sa main tendue, (…)
Ryad est las d’attendre. L’hiver ne se terminera pas. Il va engloutir Alger tout entière46.
C’est ainsi que Ryad perçoit Alger dans sa diversité, une ville tantôt ensoleillée, tantôt
nuageuse, pluvieuse et froide. De cette façon, ses perceptions auditives et olfactives dépassent
le visuel et toute forme de regard apparait comme le moyen de créer un espace de
communication, un lieu qui véhicule des identités culturelles à la fois collectives et
individuelles.
est obligatoire. Ce paysage architectural colonial est retrouvé dans la plupart des grandes villes françaises
comme Paris. »
45
ADIMI, Kaouther, Nos richesses, pp 46-47 et 57
46
ibid. pp 205-207.
4
Chapitre 2 : Des chronotopes et des
A travers la vision hostile de ce personnage, Alger devient triste et fermée sur elle-même où la
suspicion et la peur, installées par les autorités de l’état, gagnent chaque habitant se sentant
guetté, surveillé dont on note les moindres faits et gestes « depuis la Renault grise, dont le
pare-brise est givré, les deux hommes observent Abdallah et Ryad en prenant des notes sur un
calepin47. »
De ce constat, nous confrontons le regard exogène de Ryad aux précédents regards
endogènes d’Edmond Charlot et du narrateur sur Alger, nous remarquons ainsi que cette
profusion des regards conduit à la naissance d’un multiculturalisme individuel et collectif
caractéristique de l’espace urbain. En d’autres termes, la perspective multifocale et
polysensorielle de la capitale algéroise s’avère nécessaire pour pouvoir la percevoir dans sa
totalité, dans sa pluralité et débusquer ainsi toute représentation stéréotypée.
47
ADIMI, Kaouther, Nos richesses, P 208.
5
Chapitre 2 : Des chronotopes et des
48
Discipline des Sciences du langage qui a pour objet d’étude les noms de
5
Chapitre 2 : Des chronotopes et des
doit son nom au colonel Jean-Baptiste-Adolphe Charras est devenue la rue Hamani qui nous
renseigne sur une personnalité historique algérienne qui est Arezki Hamani49 :
Vous parviendrez enfin rue Hamani, l’ex-rue Charras. Vous cherchez le 2 bis que vous
aurez du mal à trouver car certains numéros n’existent plus. Vous irez rue Charras qui ne
s’appelle plus comme ça et vous chercherez le 2 bis. (…) Un jour, vous viendrez au 2 bis
de la rue Hamani50.
Cette rue qui se situe dans le centre d’Alger se caractérise par sa dimension
biculturelle, française et algérienne à l’image des personnages et de l’auteure de notre corpus.
D’ailleurs, d’un point de vue métaphorique et symbolique, nous interprétons le « 2 bis » qui
l’identifie comme étant un signe qui annonce le caractère double de son identité :
L'ancienne rue Charras faisait partie d'un espace convivial qui avait conservé, pendant
quelques années après l'indépendance, ses allures de quartier français, il y avait un
cinéma qui a été transformé, par la suite, en amphithéâtre où les étudiants en sciences
économiques suivaient des cours. Il ne subsiste aujourd'hui ni le cinéma, ni l'amphithéâtre
dans cette rue Hamani51.
Cette rue, comme presque toutes les rues algériennes dont l’identité est double,
représente à la fois le passé historique et le présent d’une ville plurielle. D’ailleurs, ses
habitants continuent « à dire la rue Charras au lieu de la rue Hamani. Ils sont les habitants
de cette ville et leur mémoire est la somme de leurs histoires52. »
Le narrateur, de Nos richesses dont le point de vue est endogène, nous apprend que
cette rue algéroise est un lieu qui a subi un changement d’identité, ce qui conférera à cet
espace urbain une appartenance multiculturelle car l’esprit de la culture française continue à
cohabiter avec la culture algérienne, un mélange de cultures arabo-berbéro-musulmane qui
définit la plupart des habitants du quartier d’Alger.
49
A ce stade de la recherche, nous n’avons trouvé aucune information au sujet de cette personnalité qui a donné
son nom à la rue, ni sur le net ni au près du service de l’urbanisme de la mairie d’Alger centre.
50
ADIMI Kaouther, Nos richesses, pp 11 et 211.
51
Source internet : google.fr
52
ADIMI, Kaouther, Nos richesses, PP 12-
5
Chapitre 2 : Des chronotopes et des
Les commerçants ouvrent leurs magasins en prenant leur temps, rien ne presse. Boutique
de lingerie, épicerie, restaurant, boucherie, salon de coiffure, pizzeria, café… Nous
saluons Abdallah d’un signe de tête ou d’une légère pression sur le bras. Nous savons ce
qu’il ressent. (…).Des conducteurs de grosses voitures …qui klaxonnent…Les petits
garçons…et les petites filles crient, s’interpellent, rient, chuchotent… « Vous êtes de
sales morveux », vocifère une femme à la grosse tête et aux cheveux attachés à la va-vite
sur la nuque. Équipée d’un balai et d’un seau d’eau grise à l’odeur chimique, elle frotte le
trottoir… « L’hiver sera dur, il emportera beaucoup de miséreux avec lui », affirme
Moussa, le gérant de la pizzeria, voisin des Vraies Richesses. Il est connu dans tout le
quartier pour sa générosité et sa tache de naissance en forme de continent africain sur le
visage53.
En analysant cet extrait du corpus, nous décelons des champs lexicaux qui confirment la
perception polysensorielle et un regard positif mais non-objectif que le narrateur porte sur
« les ruelles qui font face au soleil », la rue Hamani est reconnaissable à tous les bruits et au
vacarme que ses commerces et ses habitants produisent comme « les commerçants, magasins,
voitures, klaxonnent, ils crient, s’interpellent, rient, l’eau grise à l’odeur chimique ».
Le point de vue qu’offre ce narrateur de la rue algéroise établit un regard particulier qui décrit
un lieu perpétuellement ensoleillé, un lieu de vie heureuse, de travail et de solidarité.
Or, ce décor de cartes postales truffé de clichés est remis en question par l’étonnement et
la surprise que la rue a suscités chez le narrateur quand il s’aperçoit que :
La lumière grise du soleil d’hiver peine à éclairer la rue. (…) La rue est de nouveau
calme, étrangement sombre. Les commerçants scrutent le ciel, anxieux. Nous ne
sommes pas habitués à l’absence de soleil54. Il y a d’abord eu un grand silence rue
Hamani, l’ex-rue Charras. C’est rare, un tel calme dans une ville comme Alger,
toujours agitée et bruyante, perpétuellement en train de vibrer, de se plaindre, de gémir.
Et puis, le silence a fini par se briser55…
53
ADIMI, Kaouther, Nos richesses, PP. 16-17
54
Ibid. P 16
55
Ibid. P 12
5
Chapitre 2 : Des chronotopes et des
Par ailleurs, d’autres clichés de la rue Hamani sont véhiculés à travers le point de vue
endogène du narrateur. En effet, en nous penchant sur un extrait du corpus, nous avons
remarqué que cet espace urbain est notamment caractérisé par ses habitants qualifiés de
chaleureux et de généreux, ce qui nous laisse perplexe car cette image donnée du lieu
s’apparente à un cliché qui véhicule malgré tout des valeurs humaines et universelles :
Nous saluons Abdallah d’un signe de tête ou d’une légère pression sur le bras. Nous
savons ce qu’il ressent. (…) « L’hiver sera dur, il emportera beaucoup de miséreux avec
lui », affirme Moussa, le gérant de la pizzeria, voisin des Vraies Richesses. Il est connu
dans tout le quartier pour sa générosité et sa tache de naissance en forme de continent
africain sur le visage. (…) A leurs passages, les commerçants saluent Abdallah, qui d’un
signe d’un Saha, d’un bonjour56.
Par conséquent, cette rue dont la description est réaliste nous permet de dire que cet
espace urbain familier au narrateur-algérois représente le chronotope de l’Histoire sociale et
culturelle qui continue à subsister dans la rue Hamani.
Ryad s’approche du 2 bis. Il n’y a pas d’enseigne particulière pour indiquer que c’est une
librairie. La devanture est sale. À travers le grillage, il voit une grande vitre sur laquelle
est écrit Un homme qui lit en vaut deux. À sa droite, il y a une pizzeria et à sa gauche une
épicerie, toutes deux fermées. Des aboiements font sursauter Ryad. Il vient juste d’arriver
mais, déjà, il sait qu’il n’aimera pas cette rue. (…) La rue va bientôt s’éveiller. Le ciel
éclaircit, comme gommé. De noir, il passe à gris acier. On peut entendre quelques chats
se battre. (…) Vers minuit, Ryad (…) entend quelques klaxons et le crissement de pneus
sur le bitume. La lumière des phares traverse de temps à autre la façade vitrée des Vraies
Richesses. C’est comme des soleils qui naissent et meurent en quelques secondes. Dans la
rue, s’élève une voix de femme mélancolique. Ryad tente de saisir le chant malgré le vent
qui souffle et la pluie qui fouette la vitrine. (…) La voix prend de l’ampleur. On l’entend.
58
5
Chapitre 2 : Des chronotopes et des
sur le bitume, la voix d’une femme mélancolique sont des perceptions auditives qui vont le
déranger, l’agacer, le perturber, puis, l’effrayer.
Toutes ces perceptions négatives susciteront chez lui un sentiment d’éloignement à l’égard de
cette rue et de ce qu’elle représente à ses yeux : un lieu dont l’identité culturelle est le reflet de
ses habitants ; chose qui lui est totalement étrangère.
Le soir de son arrivée dans cette rue, Ryad trouve que « le quartier est silencieux,
éteint, froid59 ». Ce regard exogène traduit un sentiment négatif, un mal-être qui le conduira à
attribuer à cette rue une image dépréciative, contrairement au narrateur dont le regard
endogène lui confère deux visages antinomiques : une rue ensoleillée et sombre, une rue
bruyante qui peut faire preuve de calme et de silence, chaleureuse et généreuse mais qui
assume parfois la fonction d’opposant pour entraver la quête de celui qui viendra la perturber.
C’est une rue qui se transforme sans cesse et la confrontation de ces deux différents points de
vue nous renseigne sur la dimension mouvante de la rue Hamani.
En effet, malgré ses qualités, cette rue constitue pour Ryad un opposant qui
l’empêchera d’accomplir sa mission : Les commerçants du quartier se sont légués contre lui
dans le but d’entraver son parcours actantiel et en refusant de lui vendre de la peinture, ils
montrent de l’hostilité à l’égard de cet étranger qui veut bousculer leurs habitudes en voulant
modifier le caractère identitaire de leur espace de vie. Ce dialogue, extrait du corpus, montre
l’attitude ironique et sarcastique des commerçants qui rejettent l’action60 de Ryad :
59
ADIMI, Kaouther, Nos richesses, p 47
60
Cette action consiste à vider et à repeindre une librairie qui se trouve dans la rue Hamani. Cette action devant
aboutir à transformer ce lieu en commerce de beignets, ce qui provoquera l’hostilité des habitants du quartier.
5
Chapitre 2 : Des chronotopes et des
– Non, mais qui sait ? Les choses s’arrangeront peut-être. Il faut espérer, prier, croire aux
miracles. Tiens, je t’offre une pomme pour te consoler. Cadeau de la maison.
– Merci.
– Vous avez de la peinture ? N’importe quelle couleur ?
– Non.Tu sais petit, il y a un problème d’acheminement et d’approvisionnement de
peinture depuis pas mal de temps…
– Et le gros seau derrière vous sur lequel est écrit PEINTURE ?
– Ah ça ? Non, c’est rien, c’est un élément de décoration.
– D’accord, d’accord, laissez tomber61.
Par ailleurs, tous les bruits et les décors qui animent la rue et perçus par Ryad nous
renseignent sur des caractéristiques culturelles propres à l’espace urbain :
Dans la rue, des hommes à barbe, des groupes de jeunes, des enfants, des animaux, un
tout petit monsieur qui trimballe un immense écran plat, une foule d’anonymes qui
rentrent chez eux. Un groupe d’adolescents court en agitant de grands drapeaux algériens,
le visage maquillé en vert, blanc et rouge. Ryad les regarde passer en souriant. Ils hurlent,
dansent, chantent. Des voitures klaxonnent. Les réverbères s’allument et diffusent une
lumière verdâtre. Certains n’éclairent plus, les ampoules sont cassées62.
Néanmoins, cette culture identitaire urbaine est associée à un autre regard qui
provoquera chez le personnage un sentiment d’anxiété car depuis son arrivée, on le surveille
et « dans la rue, toujours cette satanée Renault grise. En passant devant, il croit remarquer
une tache bleue sur le siège arrière de la voiture 63 ». Ce faisant, nous considérons que la rue,
dont le narrateur a fait une représentation positive, est devenue un lieu anxiogène en 2017 car
la chaleur humaine, autrefois propre à ses habitants, a fait place à la méfiance et à la
suspicion. Ce bouleversement identitaire s’est opéré à la suite du traumatisme socio-culturel
qu’Alger et ses rues ont vécu durant la décennie noire. Par conséquent, cette période tragique
de l’Histoire des algérois a participé à la mutation de l’identité culturelle de la rue Hamani
jadis accueillante. Ainsi, l’esprit fraternel véhiculé par l’imaginaire collectif de cet espace
urbain a désormais été remplacé par un esprit individualiste gagné par la peur et le rejet de
l’autre :
61
ADIMI, Kaouther, Nos richesses, pp 55 et 180
62
ibid. P 183
63
ibid. P 202
5
Chapitre 2 : Des chronotopes et des
Le gardien claque la porte au nez de Ryad et le voici de retour rue Hamani. Nous le
regardons passer devant cette satanée Renault grise. Il ne fait pas attention aux hommes
qui le scrutent nuit et jour. Il ne s’en méfie pas et il a raison : ils ne lui feront rien. Ils ne
sont là que pour nous rappeler qu’ils existent et que nous sommes tous surveillés64.
Conclusion partielle : La rue, un lieu qui véhicule une culture urbaine plurielle
Les points de vue endogène et exogène portés sur la rue Hamani nous renvoient à dire
que ce lieu urbain s’inscrit dans une double logique temporelle et spatiale qui véhicule une
culture proprement populaire et urbaine qui a été transcendée entre Charras et Hamani.
Le narrateur algérois et le personnage de Ryad perçoivent différemment cette rue :
leurs regards donnent deux représentations antithétiques mais complémentaires qui servent
ainsi à montrer une image objective qui dresse un portrait dépourvu de tout cliché quant à cet
espace urbain algérois.
Par ailleurs, la confrontation de ces deux points de vue à la fois positif et négatif,
confirme le caractère double de l’identité de la rue, ce qui nous a conduit à constater que ce
lieu abrite des clivages dichotomiques qui se présentent ainsi : Le même et l’autre ;
algériens et français ; colonisateurs et colonisés ; riches et pauvres ; arabes et kabyles ;
cultivés et illettrés ; jeunes et vieux ; intégration et exclusion ; idéalistes et opportunistes.
Cette dialectique identitaire caractérise la culture populaire et urbaine de ce lieu historique.
En effet, la rue Hamani est un lieu riche culturellement qui met en relation différentes cultures
individuelles, de ce fait, elle s’inscrit dans l’espace public qui favorise des rencontres et des
échanges notamment par les commerces où s’exerce et se construit la sociabilité des individus
et des groupes sociaux qui l’habitent. Enfin, la rue peut devenir un lieu de contestation où les
habitants manifestent leur mécontentement65. La rue est donc un lieu populaire dont l’identité
culturelle évolue au fil de l’Histoire qui l’a marquée. Et c’est probablement pour toutes ces
raisons que Kaouther Adimi a dédicacé son roman « À ceux de la rue Hamani. »
Nous faisons allusion à l’attitude sarcastique des commerçants à l’égard de Ryad voulant acheter de la peinture.
65
5
Chapitre 2 : Des chronotopes et des
9 mai 1936
Reçu hier une lettre de Jean Giono ! Giono, le grand. Je lui avais écrit sans trop d’espoir
pour lui demander l’autorisation d’appeler la librairie Les Vraies Richesses en référence à
son récit qui m’avait ébloui et où il nous enjoint à revenir aux vraies richesses que sont la
terre, le soleil, les ruisseaux, et finalement aussi la littérature (qu’est-ce qui peut être plus
important que la terre et la littérature ?).69
Bien que cette librairie soit un lieu mythique et historique pour tous ceux qu’il l’ont vue
évoluer, elle connaitra cependant une fin tragique et c’est ce que nous allons montrer à travers
les trois différents points de vue des personnages de notre corpus :
66
ADIMI, Kaouther, Nos richesses, P19
67
Ibid. P124 : « il s’agit des Vraies Richesses de monsieur Giono. J’avais envie de comprendre pourquoi cette
librairie s’appelait ainsi. »
68
Dictionnaire d’Etymologie, sous la direction de DUBOIS Jean, MITTERAND Henri, DAUZAT Albert
(professeurs d’Université), édition Larousse, Paris, 2004. P 429.
69
ADIMI, Kaouther, Nos richesses, P 40
5
Chapitre 2 : Des chronotopes et des
Ryad regarde la grande pancarte « Des jeunes, par des jeunes, pour des jeunes » toute
mouillée. Il ne se sent plus jeune. Il a la tête remplie des histoires racontées par Abdallah,
ces histoires trop lourdes qui font la grande Histoire et dont il ne sait que penser. Il a
l’impression d’avoir failli à sa mission. Le portrait de Charlot se noie dans l’eau
d’Alger70.
17 avril 1936
Coup de chance incroyable : un local est à louer au 2 bis de la rue Charras, juste à côté de
l’université. C’est minuscule : sept mètres sur quatre environ, mais nous y serons bien.
Jean Pane, madame Couston et moi, nous sommes amusés à essayer de toucher les murs
latéraux en étendant les bras. Un escalier très raide qui grince – mais je vais le cirer –
permet de rejoindre ce que nous appelons pompeusement « le premier étage ». Ce n’est
en fait qu’un tout petit espace où nous prévoyons d’installer une planche en bois sur des
tréteaux en fer pour transformer cette soupente en bureau. Je suis heureux ! Je n’ai plus
d’argent, je suis endetté jusqu’au cou mais je suis heureux71
1er octobre 1936
70
ADIMI, Kaouther, Nos richesses, P 208.
71
Ibid. P 37
5
Chapitre 2 : Des chronotopes et des
Dos en compote, visage en sueur, ongles cassés. Depuis deux jours, je transporte les
livres que je possède de chez moi au 2 bis. Je fabrique des étiquettes que je colle sur les
cotes et prépare des listes alphabétiques avec les noms des auteurs. C’est encore bien vide
mais il faut de l’espoir, du moins au début (…) Mon père m’a apporté des dizaines de
livres supplémentaires qu’il a pu obtenir au travail et qui complètent bien ma propre
collection72.
19 novembre 1936
Depuis l’ouverture, de nombreux clients se pressent aux Vraies Richesses pour emprunter
ou acheter. Ils ne sont jamais pressés, veulent discuter de tout : des écrivains, de la
couleur de la jaquette, de la taille des caractères… Ce sont surtout des enseignants, des
étudiants, des artistes, mais aussi quelques ouvriers qui économisent pour acquérir un
roman. La grande aventure est lancée.73
Edmond Charlot, en créant cette librairie voulait aller vers l’Autre. Il a rencontré
beaucoup de jeunes écrivains qui finiront par devenir des figures de la littérature française,
algérienne, francophone. L’espace de cette librairie a permis à des gens connus et moins
connus de se rencontrer, de partager leurs cultures et ainsi de donner vie à une rue d’Alger.
Chaque livre, chaque auteur, chaque lecteur constituaient pour ce personnage un nouveau
monde, une nouvelle culture à découvrir. Il aimait prendre le temps d’écouter vivre les gens.
Tous ceux qui ont fréquenté sa librairie ont beaucoup appris, ils se sentaient plus riches
qu’avant ! L’expérience de « Les Vraies richesses » a été enrichissante pour son fondateur,
pour les écrivains et les lecteurs français d’origine européenne et algérienne.
23 juillet 1935
Retour à Alger après un court séjour à Paris. Discussion avec mon père tard dans la
cuisine. Je lui ai fait part de ma profonde admiration pour Adrienne Monnier dont j’ai pu
visiter l’extraordinaire bibliothèque de prêt La Maison des amis des livres au 7, rue de
l’Odéon. Des centaines et des centaines de volumes. On peut tout y trouver ! Et quelle
femme extraordinaire que madame Monnier… Elle m’a confié avoir démarré avec
quelques milliers de francs. Il faudrait faire la même chose en Algérie. Mon père est
d’accord mais en plus petit, m’a-t-il dit. Oui, en plus petit, cependant il faudrait réussir à
conserver l’esprit. C’est-à-dire une librairie qui vendrait du neuf et de l’ancien, ferait du
prêt d’ouvrages et qui ne serait pas juste un commerce mais un lieu de rencontres et de
lecture74.
En tenant un journal intime, Edmond Charlot permet ainsi à sa librairie avec tous les
souvenirs qu’elle comporte de ne pas tomber dans l’oubli. En écrivant son Histoire, il écrit
l’histoire d’un lieu, devenu mythique, dont l’identité reflète une interculturalité urbaine et
collective.
72
ADIMI, Kaouther, Nos richesses, P 43
73
Ibid. P 44
74
Ibid. P30
6
Chapitre 2 : Des chronotopes et des
75
ADIMI, Kaouther, Nos richesses, P 71
76
ibid. P 72
77
ibid. P 98
78
ibid. P 73
6
Chapitre 2 : Des chronotopes et des
76 WESTPHAL, Bertrand, La Géocritique : Réel, Fiction, Espace, Paris, Minuit, 2007. P 230
80
ibid. P 212
6
Chapitre 2 : Des chronotopes et des
5 mai 1936
Ce sera une bibliothèque, une librairie, une maison d’édition, mais ce sera avant tout un
lieu pour les amis qui aiment la littérature et la Méditerranée. À peine installé au 2 bis que
je suis transporté de joie. (…)La pièce Révolte dans les Asturies est en vente. Il se dit que
les initiales e. c. signifient éditions Camus. La supercherie ne tiendra pas longtemps mais
nous laissons faire et surtout nous arrivons à vendre les exemplaires81.
9 septembre 1936
Lucienne, la veuve du journaliste Victor Barrucand, est passée visiter la future librairie.
Elle m’a confié avoir quelques dessins réalisés par Bonnard pour un livre que préparait
Victor. Elle a accepté de me les prêter afin que je puisse les exposer le jour de
l’inauguration. Ce sera donc une librairie, une maison d’édition, mais aussi une galerie
d’art ! Elle m’a également introduit auprès du neveu de Bonnard, qui est œnologue, rue
Charras, tout près d’ici. Il a accepté à son tour de me prêter trois toiles. Fierté !82
1er avril 1937
L’ami Sauveur Galliéro est passé me voir à la librairie (…) Peintre talentueux. (…)
L’Académie d’Alger lui demande une exposition mais, bien sûr, ne lui accorde ni aide ni
espace. (…). Je lui ai proposé mon local. Nous mettrons les sculptures sur les étagères à
côté des livres et nous accrocherons les toiles en haut. Cette exposition sera réussie, j’en
suis.83
Les écrivains, les intellectuels, les artistes et les lecteurs d’Alger se construisent au contact de
ce lieu qui se découvre être le refuge des plumes anticoloniales car les livres amassés ont
formé une forteresse contre l’idéologie du régime colonial français. De plus, son ancrage
géographique, au centre d’Alger, ville à la fois arabe et française, favorise des
rapprochements entre les différentes cultures, ce qui lui a ainsi octroyé une légitimité
interculturelle. Edmond charlot, un amoureux de la littérature et de l’art, voulait fonder une
librairie dont la fonction serait plurielle : un lieu dédié aux livres et à l’art. A travers ce projet,
la quête de ce personnage s’inscrit dans une perspective humaniste dont la résistance et le
courage étaient son moteur pour que « Les Vraies Richesses » ne sombre pas dans l’oubli.
Au sens géocritique du terme, ce lieu suggère des interactions, des échanges, des
partages, des complémentarités et des réciprocités. Il sert à entretenir, dans le meilleur des
cas, des souhaits, des espoirs, un idéal à atteindre : Celui d’Edmond Charlot, celui d’une
existence pacifique et solidaire autour d’une culture universelle.
Par conséquent et en nous référant à tous les exemples extraits du corpus, nous
considérons la librairie « Les Vraies Richesses » comme une polytopie car elle est non
seulement plurielle à travers toutes les fonctions qu’on lui a attribuées, mais elle se hisse
chaque jour un peu plus au rang de célébrité tel un héros ayant commis des exploits :
81
ADIMI, Kaouther, Nos richesses, P 39
82
Ibid. P 42
83
Ibid. PP 71-72
6
Chapitre 2 : Des chronotopes et des
« Publicité dans L’Écho d’Alger. Les Vraies Richesses, 2 bis, rue Charras. Tous ceux qui
voient l’annonce m’en parlent84. »
Et un jour, les premiers courriers officiels sont arrivés, l’informant de la vente du local du
2 bis rue Hamani au profit d’un industriel et de la fermeture prochaine des Vraies
Richesses. Il a pensé naïvement pouvoir convaincre les représentants de l’État de
l’importance de maintenir ce lieu ouvert. Il a téléphoné au ministère de la Culture mais
personne ne lui a répondu. (…).Il s’est déplacé pour entendre le gardien lui rire au nez. À
la bibliothèque nationale, on l’écouta longuement avant de le raccompagner à la porte
sans un mot, sans une promesse. Lorsque le nouveau propriétaire est venu visiter Les
Vraies Richesses, Abdallah lui a demandé ce qu’il comptait faire de la librairie. (…).Nous
avons accouru, alertés par les cris, pour trouver le propriétaire en train de se relever et
d’épousseter son costume. Abdallah tonnait, en brandissant le poing, qu’il ne laisserait
pas détruire la librairie de Charlot. Le propriétaire a ricané : « C’est toi le Charlot. » Il ne
revint pas mais les courriers continuèrent d’affluer, rappelant à Abdallah qu’il devrait
bientôt s’en aller. Il les montrait aux jeunes avocats du quartier. (…). Ces derniers
secouaient la tête et tapotaient l’épaule du libraire. « On ne peut rien contre l’État, tu le
sais bien, el hadj, et puis ce n’est pas une librairie, juste une petite annexe de la
Bibliothèque nationale. Tu reconnais toi-même que personne n’y vient. Combien as-tu
d’adhérents ? Deux ou trois, n’est-ce pas ? Pourquoi veux-tu te battre pour si peu ? Tu es
vieux, abandonne. Laisse-les prendre ce minuscule local, tu ne peux pas t’y opposer »,
affirmaient-ils. « Alors, ils peuvent tout vendre ? Une librairie aujourd’hui, un hôpital
demain ? Et moi, je dois juste me taire ? » Les jeunes avocats, mal à l’aise, ne
répondaient...85
84
ADIMI, Kaouther, Nos richesses, PP 71-72.
85
Ibid. PP. 20-21.
6
Chapitre 2 : Des chronotopes et des
Il mesure presque deux mètres, et même s’il doit prendre appui sur une canne en bois, il
reste imposant. Il porte une chemise bleue et un pantalon gris. Un drap blanc, en coton
égyptien épais, propre quoiqu’un peu jauni, est posé sur ses épaules. Le visage de
l’homme est ridé, son teint pâle, sa bouche bien dessinée. Il ne dit rien. Il se contente de
fixer la grande vitrine de ses immenses yeux noirs, pénétrants. C’est un taiseux Abdallah,
un être plein de fierté qui a grandi en Kabylie, à une époque et dans un pays où on ne
parle pas de ses sentiments. Pourtant, si le journaliste avait pris le temps de l’interroger, le
vieil homme lui aurait peut-être raconté de sa voix à l’intonation grave, apaisante, ce que
représente ce lieu pour lui et pourquoi il a aujourd’hui le cœur brisé. (…). Dans le
quartier, nous aimons bien ce vieil homme solitaire (…) Nous ignorons son âge. Son âge,
on le devine à sa canne, à ses mains qui tremblent plus qu’avant, à sa manière de tendre
l’oreille, à sa voix qui est devenue plus forte. Sa femme est morte, pendant la décennie
noire, juste avant l’arrivée d’Abdallah rue Hamani. 88
86
ADIMI, Kaouther, Nos richesses, P15
87
Ibid. P 18
88
Idem.
89
ibid. 208
6
Chapitre 2 : Des chronotopes et des
son univers en train de prendre l’eau, l’air désolé, son drap blanc sur les épaules. (…) Les
gouttes frappent les livres avec un bruit sec, militaire 90 ». Nous remarquons que la disparition
de ce lieu chargé d’Histoire a suscité chez ce personnage du chagrin, de la tristesse, de la
déception mais « il privilégiait des émotions teintées de colère 91 » le jour où on lui a appris la
fermeture et la transformation des « Vraies Richesses » en commerce de beignets.
Nous proposons d’examiner cet extrait du corpus pour montrer le regard positif et
l’attachement affectif que Abdallah a toujours porté sur la librairie :
Il se contente de fixer la grande vitrine de ses immenses yeux noirs, pénétrants. (…)
Abdallah a toujours interdit l’accès aux Vraies Richesses avec une boisson, effrayé à
l’idée qu’on puisse tacher les livres. Il sait qu’en fin de journée une petite fille
accompagnée de sa mère viendra choisir des livres pour la semaine92.
Cet extrait nous permet d’identifier une perception visuelle à travers les mots « fixer, yeux, ».
En effet, à travers ce champ lexical, nous constatons que Abdallah porte un regard protecteur
sur la librairie, il est soucieux du bien être du lieu, il veille sur elle comme on veille sur un
enfant, il prend soins des livres et de la vitrine de peur qu’une tache ou la moindre salissure
vienne abimer la beauté du lieu. « Avant, nous pouvions apercevoir Abdallah, à travers la
vitrine éclatante de propreté, s’affairant, se battant contre des fourmis rouges93 ». Son
attachement à cette librairie est tellement fort qu’il lui en a voué sa vie. D’ailleurs,
« Abdallah a toujours interdit (aux habitants du quartier) l’accès aux Vraies Richesses avec
une boisson, effrayé à l’idée qu’il puisse tacher les livres94. »
Aux yeux de ce personnage, cette librairie représente et symbolise la famille qui l’a
recueilli quand la sienne l’a abandonné.
Il a donc tissé un lien intime et affectif avec cet espace. Il en est tellement attaché que « la
veille de la fermeture, il a fait un malaise. Son cœur battait fort et semblait prêt à sortir de
son torse, c’était certain95 » :
Quand Abdallah a commencé à travailler aux Vraies Richesses, (…) À l’étage, auquel on
accédait grâce à un escalier raide, il a installé un matelas de fortune et deux couvertures
bien chaudes car les lieux n’ont jamais été chauffés. Il a aussi fait l’acquisition d’un
réchaud électrique, d’un minuscule réfrigérateur et d’une lampe d’appoint. Il faisait ses
ablutions et lavait ses vêtements dans le cabinet de toilette de la librairie (…) En 1997,
après le décès de sa femme, il a été muté à sa demande dans cette librairie et on lui a
remis un courrier lui indiquant qu’il n’en bougerait pas jusqu’à sa retraite. Qui finit par
arriver. Mais on l’avait oublié là. Personne ne vint le remplacer. Incapable d’abandonner
90
ADIMI, Kaouther, Nos richesses, P 208.
91
ibid. P 15
92
Ibid. P 17
93
idem.
94
idem.
95
ibid. P 21
6
Chapitre 2 : Des chronotopes et des
les lieux et n’ayant ni projet ni endroit où aller, il est resté sans se plaindre ni rien dire à
personne96.
En examinant cet extrait du corpus, nous constatons que le regard endogène que
Abdallah porte sur cette librairie et tout le passé qu’elle implique représente toute une vie
pour lui ; il y a mis son cœur et son âme, sa perception est si profonde, il préfère mourir que
quitter ce lieu sacré ; « il a levé les yeux vers la grande photo du créateur des lieux accrochée
au plafond, Edmond Charlot. Abdallah s’est imaginé être en train de mourir97. »
Par conséquent, tout le temps qu’il a passé dans cette librairie et tout le cœur qu’il y a
mis pour la préserver ont renforcé son attachement. Abdallah a voué sa vie à ce lieu tel le
gardien d’un temple, au point de vouloir y mourir : « Le médecin a soigné le vieil homme
comme on le ferait d’un animal qu’on ne va pas tarder à piquer et lui a conseillé de quitter
Alger. Cette ville a ses propres règles, vous ne pouvez pas vous y opposer, cela finira par
vous tuer. Partez, vous n’avez plus rien à faire ici. 98 » mais rien n’y fait « Abdallah est
retourné à la librairie99 (…) Il est ici chez lui, son regard embrasse la pièce, cherche à
retrouver les souvenirs. Il pâlit à la vue des livres par terre100.
Ryad sentit son téléphone vibrer dans la poche de sa veste. C’était un mail de son père :
Mon fils, Ta mère m’a dit que tu n’avais toujours pas de stage. Tu pourrais aller à Alger.
Un ami m’a parlé de quelque chose : l’ami de cet ami a acheté une vieille librairie dans
le centre-ville. ( …) Le nouveau propriétaire compte transformer le local en restaurant. Il
va y vendre des beignets. (…) Il a demandé à plusieurs reprises à la Bibliothèque
nationale de récupérer les livres mais personne ne lui répond. Il ne veut plus attendre et a
besoin de quelqu’un pour vider les lieux au plus vite et repeindre le local. (…) Mon ami
te signera ta convention de stage. Il va d’ailleurs t’envoyer un mail et te fera parvenir les
clés.
96
ADIMI, Kaouther, Nos richesses, P 19
97
Ibid. P 22
98
idem.
99
ibid. 23
100
ibid. 122
101
ADIMI, Kaouther, Nos richesses, P 24
102
ibid. P 63
6
Chapitre 2 : Des chronotopes et des
À bientôt.
Papa103
Par ailleurs, la mission de ce personnage est un succès car en acceptant de vider tout le
contenu historique et culturel de la librairie de la rue Hamani qui est désormais devenue
l’objet de sa quête, il participe, de ce fait, à l’effacement de la mémoire du lieu et symbolise
ainsi l’anti-libraire contre qui Abdallah et Edmond Charlot ont lutté.
Il ne veut plus attendre et a besoin de quelqu’un pour vider les lieux au plus vite et
repeindre le local. (…) Mon ami te signera ta convention de stage. (…) Ne garde rien.
Jette tout ou fais détruire. Ne discute pas avec les voisins, surtout les commerçants.
L’important c’est que tu puisses vider cette librairie de tout ce qui s’y trouve et la
repeindre en blanc, le plus vite possible. Je te ferai parvenir de l’argent avec les clés
pour couvrir les frais. Tu trouveras ci-dessous la liste de ce que contient la librairie104.
L’obscurité l’oblige à avancer à petits pas, dans une odeur de renfermé, l’oreille tendue
pour essayer de percevoir d’éventuels bruits. Il a peur, même s’il se sait seul. Il actionne
l’interrupteur. La lumière l’éblouit. Des centaines de livres couvrent les murs. Par
endroits, les vieilles étagères se sont affaissées sous leur poids. Différentes sections sont
identifiées grâce à des étiquettes orange : Histoire, Littérature, Poésie… Les livres sont
classés par ordre alphabétique. Le plancher en bois sombre est couvert de poussière.
Quelques revues traînent. Au fond, face à l’entrée, trône un bureau en bois massif. Des
photos en noir et blanc sont accrochées un peu partout. Ryad déchiffre les noms inscrits
sous des portraits d’hommes dont la plupart lui sont inconnus : Albert Camus, Jules Roy,
André Gide, Kateb Yacine, Mouloud Feraoun, Emmanuel Roblès, Jean Amrouche,
103
ibid. P 50 : le caractère italique est reproduit conformément tel qu’il figure dans notre corpus.
104
Ibid. P 50
105
ADIMI, Kaouther, Nos richesses, P 115
6
Chapitre 2 : Des chronotopes et des
La librairie a l’air accueillant avec ses murs tapissés de livres soigneusement étiquetés,
mais Ryad s’y sent vulnérable. Lui qui n’a jamais aimé lire ne trouve aucun charme à tout
ce papier imprimé, relié, collé. Il s’assoit derrière le bureau, tente en vain d’ouvrir le
tiroir, abandonne. Il s’approche des livres. Il y en a des très grands et d’autres
minuscules107.
D’ailleurs, Ryad est tellement insensible au caractère du lieu, à sa mémoire et à son
Histoire qu’il se met à convoquer des souvenirs heureux qu’il a vécus avec la femme qu’il
aime pour échapper à l’ennui que lui inspirent les livres et la librairie :
Ryad imagine Claire auprès de lui, (…) Il entend le grondement d’un avion qui passe au-
dessus des toits. Il imagine la grande carcasse blanche et ses passagers, l’obscurité dans la
carlingue, la traînée invisible dans la nuit. Il repense à la Provence avec Claire et à la
bande de copains. Il se rappelle le ciel rempli d’étoiles et Claire, les cheveux en bataille,
le bout du nez toujours rouge, sa main douce, les éclats de rire, la pluie d’un coup qui
tombe sur la plage, inattendue, le poisson grillé, le poisson bouilli, le poisson frit. En
pensée, il longe la plage de sable, évite les grosses pierres noires, emprunte un petit
chemin. Il y avait des fleurs qui grimpaient sur le mur de la maison. Il n’entend plus
l’avion. C’est presque fini. Ryad a démonté les étagères108.
Par conséquent, en portant un regard dépréciatif, voire indifférent sur le lieu, Ryad
finit par effacer la mémoire de la librairie d’Edmond Charlot. En se débarrassant de tous les
livres, en repeignant les murs, en le rénovant, il confère à ce lieu un caractère dynamique car
nous constatons que cet espace de cultures se transforme, change, évolue quand le personnage
106
Ibid. PP 47-48.
107
ADIMI, Kaouther, Nos richesses, P 53
108
ibid. PP 121 et 178-
6
Chapitre 2 : Des chronotopes et des
Il jette à la poubelle un paquet de cartes postales dont beaucoup sont en noir et blanc et
semblent très anciennes. Il repère la date de 1950 sur l’une d’elles, hésite mais l’envoie
rejoindre les autres. (…) Ryad est angoissé par tous ces livres. Il n’aime pas les mots qui
s’agglutinent sur une même ligne, une même page, qui l’embrouillent. Il regarde ces
caractères noirs imprimés sur du papier blanc et pense aux acariens. (…) Il a passé
l’après-midi à fixer les livres. Il imagine qu’ils lui tombent dessus. (…) mort, enseveli
sous les livres. (…) Le jeune homme se remet au travail. Il prend un grand sac-poubelle et
y déverse tout ce qu’il trouve sur le bureau.(…) Ensuite, il enlève les livres des étagères
en commençant par le bas.(…) Ryad fait une boule de l’affiche en prenant soin de garder
visible la tête d’Edmond Charlot. Il vise le sac-poubelle ouvert en grand.
« Buuuuuuuuuut », s’écrie-t-il113.
109
Ibid. P 50
110
Idem.
111
Idem.
112
ibid. P 14
113
ibid. P 83-87
7
Chapitre 2 : Des chronotopes et des
Par ailleurs, ce dialogue entretenu entre Abdallah et Ryad atteste et confirme le rejet que
le personnage fait de l’objet livre. Les hésitations à travers les caractères typographiques
indiquent que le livre est un objet banal aux yeux de Ryad qui lui porte un regard négatif :
De ce point de vue, nous constatons que l’espace s’insère dans le temps lorsque le
personnage décrit ce qui l’entoure. La description du lieu, de la réalité du monde
extérieur s’entremêlent aux paroles échangées, accorde les sentiments des personnages au
cadre spatio-temporel qui les entoure.
Au terme de cette analyse, nous dirons que « Les Vraies Richesses » un espace
figuratif qui participe à tous les paliers du romanesque : c’est un lieu de cultures, c’est le
héros du roman, un personnage doué de valeurs culturelles et universelles, dont le narrateur
porte toute son attention, c’est un chronotope qui s’inscrit dans une poétique historique qui
déclenche les émotions des autres personnages du récit. Cette librairie qui abrite les péripéties
de l’intrigue devient le chronotope principal car il est considéré comme « le centre de la
concrétisation figurative, comme l’incarnation du roman tout entier 116 ». C’est un lieu où
différentes cultures transitent au fil du temps. En véhiculant la littérature par le livre, la
librairie procure le pouvoir de partager les émotions et les cultures des uns et des autres. Ce
lieu est tenu par un libraire qui se veut le transmetteur de l’interculturalité. Edmond Charlot
comme Abdallah incarnent ce libraire qui a un devoir de mémoire envers sa ville, il résiste au
temps et fait l’Histoire car c’est le lieu qu’il préserve qui se transforme, s’enrichit et fait des
individus ce qu’ils sont.
114
ADIMI, Kaouther, Nos richesse,P 62
115
Ibid. P 190
116
Bakhtine Mikhaïl, Esthétique et théorie du roman, P 391.
7
Chapitre 2 : Des chronotopes et des
Par ailleurs, le dictionnaire d’étymologie nous apprend que les mots libraire et
librairie ont la même racine latine « librarius117 » dont le sens a évolué entre 1268 et 1596 118.
Quant au mot livre du latin « libra, liber, libri » dont le sens a également évolué signifie
« Unité de mesure, monnaie et puis écorce d’arbre119 ».
Cette étymologie latine nous permet ainsi de donner du sens à ces lieux.
D’un point de vue métaphorique, le libraire est celui qui veille sur le livre, sur le trésor
que contient sa librairie, tel le gardien d’un temple.
D’un point de vue symbolique, le dictionnaire des symboles 120 nous apprend que le livre
est un objet dont le caractère est sacré qu’il faut absolument protéger :
117
Dictionnaire d’Etymologie, sous la direction de DUBOIS Jean, MITTERAND Henri, DAUZAT Albert
(professeurs d’Université), édition Larousse, Paris, 2004. P 429.
118
Le sens de ce mot a été donné plus haut.
119
Ibid. P 434.
120
CHEVALIER, Jean et GHEERBRANT, Alain, Dictionnaire des symboles, éd. Robert Laffont, Paris, 2012. P
669.
7
Chapitre 2 : Des chronotopes et des
vers le singulier : la doxa idéologique, collective, qui ramène le tout (tous) au même et la
parole « exemplaire » émanant d’une subjectivité privilégiée. Par l’analyse multifocale du
système de représentation d’un espace, on devrait parvenir à comprendre que deux gares
sont toujours plus proches que le ciel étoilé ne l’est de notre planète- aussi bien dans l’art
que dans la « vraie vie »121.
Par conséquent, et après avoir analysé les modalités de présence des différents
chronotopes dans Nos richesses, à la lumière des différents points de vue qui nous renvoient à
l’instance narrative des sujets-observateurs, nous proposons ce tableau récapitulatif qui
montre des résultats concrets auxquels nous avons abouti :
Tableau récapitulatif : D’une multifocalisation vers une dynamique des espaces
121
WESTPHAL Bertrand, La Géocritique : Réel, Fiction, Espace, P 212
7
Chapitre 2 : Des chronotopes et des
perpétrée par des qu’il porte sur Alger connu de toute la rue lieu n’ont pas suffi à
années de terrorisme sa ville d’adoption. depuis qu’il est préserver la mémoire
sanglant. devenu libraire des de la librairie
Vraies Richesses en d’Edmond Charlot.
1997.
Ryad Point de vue Point de vue Point de vue
Ce personnage exogène : exogène : exogène :
référentiel social Son regard est Son regard est Sa perception du lieu
représente tous ceux négatif négatif, voire est dépréciative. Son
qui ne sont pas Aucun intérêt porté à péjoratif ; il ne porte mépris et son
algérois et qui se la ville en 2017 aucun intérêt à la rue indifférence pour le
considèrent comme Tout est sombre à ses et à ses habitants en lieu lui ont servi
étranger à Alger ; il yeux ! 2017 d’adjuvants pour
ignore tout de la La représentation de mener à bien son
ville ; il n’éprouve la rue lui est hostile. projet de stage : Se
aucun sentiment débarrasser des livres
positif pour la pour laisser place aux
capitale. beignets !
7
CHAPITRE III
Introduction
1
Cf. Poétique, cité dans le dictionnaire du littéraire, 2004, P 388.
2
BERTRAND, Denis, L’espace et le sens Germinal d’Emile Zola, éd. Hadès-Benjamins, Paris-Amsterdam,
1985, p 16
3
WESTPHAL, Bertrand, La Géocritique : Réel, Fiction, Espace, Paris, Minuit, 2007. P169.
7
Chapitre 3 : Des oscillations référentielles entre réel et
4
Dictionnaire d’Etymologie, sous la direction de DUBOIS Jean, MITTERAND Henri, DAUZAT Albert
(professeurs d’Université), édition Larousse, Paris, 2004. P 661
5
WESTPHAL, Bertrand, La Géocritique : Réel, Fiction, Espace, Paris, Minuit, 2007. P 126.
6
Idem.
7
Cité dans Le dictionnaire du littéraire, sous la direction d’ARON Paul, SAINT-JAQUES Denis, VIALA Alain,
PUF, 2002. P 388
8
idem
9
Cf. AUERBACH, Eric, Mimésis. La représentation de la réalité dans la littérature occidentale, Paris, éd.
Gallimard, 1946.
10
idem.
7
Chapitre 3 : Des oscillations référentielles entre réel et
Ce n’est jamais le réel que l’on atteint dans un roman réaliste mais sa textualisation qui
tente d’établir le catalogue des procédés et conventions qui assurent au texte réaliste sa
cohérence et sa vraisemblance, depuis les formes diverses de la redondance jusqu’à
différentes mises en scènes du pacte de lecture conclu entre auteur et lecteur16.
Par ailleurs, la question de « la représentation du réel » a également été étudiée
par Pierre Bourdieu dans son analyse de L’Education sentimentale17. Pour ce
sociologue, « la littérature génère un simulacre de réalité qui suscite une forme très
particulière de croyance que la fiction littéraire produit à travers une référence déniée
11
La géocritique considère l’ère postmoderne depuis la fin de la Seconde Guerre mondiale.
12
Cité dans le dictionnaire du littéraire, P 522.
13
BARTHES, Roland et al., Littérature et réalité, Paris, Seuil, 1982. Cité dans le dictionnaire du littéraire P 510
14
idem.
15
Dans les approches sociales de la littérature, le concept de « reflet » renvoie aux théories marxistes de la
littérature qui considèrent que l’œuvre littéraire se fonde sur une conception spécifique de l’Histoire. Nous vous
renvoyons aux notions de « matérialisme historique » et de « matérialisme dialectique ».
16
BARTHES, Roland et al., Littérature et réalité, Paris, Seuil, 1982. Cité dans le dictionnaire du littéraire P 510
17
Roman de Gustave Flaubert, édité en 1969.
7
Chapitre 3 : Des oscillations référentielles entre réel et
au réel désigné qui permet de savoir tout en refusant de savoir ce qu’il en est
vraiment18. »
7
Chapitre 3 : Des oscillations référentielles entre réel et
cathartiques car elle intervient dans l’appréhension du rapport de l’homme au monde par des
récits vraisemblables, des situations vécues et des lieux référentiels.
23
WESTPHAL, Bertrand, La Géocritique : Réel, Fiction, Espace, P169
24
idem.
25
idem.
26
ibid. P 170.
27
ibid. P 165.
8
Chapitre 3 : Des oscillations référentielles entre réel et
28
WESTPHAL, Bertrand, La Géocritique : Réel, Fiction, Espace, Paris, Minuit, 2007. P 180
29
Dictionnaire d’Etymologie, sous la direction de DUBOIS Jean, MITTERAND Henri, DAUZAT Albert
(professeurs d’Université), édition Larousse, Paris, 2004. P 654.
30
Le dictionnaire du littéraire, sous la direction d’ARON Paul, SAINT-JAQUES Denis, VIALA Alain, PUF,
2002. P 522.
8
Chapitre 3 : Des oscillations référentielles entre réel et
correspondances que le réel entretient avec la fiction et inversement dans Nos richesses en
prenant comme axe d’analyse le consensus homotopique que nous avons défini plus haut.
Nos richesses est un roman dont l’intrigue se déroule dans la ville d’Alger depuis 1930.
Cette chronotopie qui véhicule l’Histoire de la société algérienne liée à celle de la France
montre le consensus homotopique dans lequel notre corpus s’inscrit. Pour Thomas Pavel que
Bertrand Westphal cite31, un texte littéraire qui communique avec la réalité véhicule un
procédé qui relève de l’intégration, ce qui suppose que « nulle véritable différence
ontologique ne sépare la fiction des descriptions non fictives de l’univers.32»
Par conséquent, la toponymie, les personnages et les événements historiques qui sont
intégrés à un référent réel comme l’Algérie, Alger, la France, Paris et le reste du monde sont
des éléments référentiels qui nous permettent de confirmer la présence du consensus
homotopique dans Nos richesses.
3.1.1. Des espaces et des référents : Alger, Les Vraies Richesses, La rue Hamani
Nos richesses est une œuvre qui se met en relation avec un référent du monde réel
quand son auteure l’a dédiée A ceux de la rue Hamani33, et puis dès l’incipit, on souligne un
référent chronotopique socio-géographique qui renvoie à « Alger 2017…Dès votre arrivée à
Alger, il vous faudra prendre les rues en pente, les monter puis les descendre. Vous tomberez
sur Didouche-Mourad, traversée par de nombreuses ruelles comme par une centaine
d’histoire.34 ».
En effet, lorsque Kaouther Adimi situe l’intrigue de son roman à Alger entourée de ses
espaces urbains, une relation s’établit entre cette ville et sa représentation littéraire, et cette
relation est marquée par un consensus homotopique conformément à la définition
westphalienne. En d’autres termes, tous les éléments toponymiques cités dans notre corpus
viennent confirmer l’existence d’un référent géographique réel qui est Alger, un espace
cartographié. Ainsi, dans Nos richesses, les lieux sont précisés, ce sont les lieux de l’histoire
et de l’Histoire. Il est question d’Alger, la capitale algérienne, de son centre, de ses quartiers,
de ses rues, de ses commerces. Il s’agit plus précisément de la rue Hamani qui abrite « Les
Vraies Richesses », cette librairie devenue aujourd’hui une annexe de la bibliothèque
31
WESTPHAL, Bertrand, La Géocritique : Réel, Fiction, Espace, Paris, Minuit, 2007. P 157.
32
PAVEL THOMAS, Univers de la fiction, Paris : Seuil, 1988. P 15
33
ADIMI, Kaouther, Nos richesse. Cf. à la dédicace de l’auteure.
34
ibid. P 9
8
Chapitre 3 : Des oscillations référentielles entre réel et
nationale. Ces espaces sont loin d’être un simple décor diégétique, ils représentent les
personnages principaux du roman de Kaouther Adimi, elle-même native d’Alger.
Par ailleurs, d’autres espaces géographiques algériens, français ou d’ailleurs sont cités
et nommés comme La Kabylie, Constantine, Sétif, Paris, L’Allemagne pour probablement
cultiver l’illusion du réel. Nous remarquons, toutefois, que ces lieux tels que représentés par
l’auteure figurent sur la cartographie véritable de la géographie dans leur réalité.
Dans notre corpus, le réalisme des lieux représentés est centré sur l’espace et ses
interactions avec les personnages, un rapport socio-culturel s’est établi entre l’objet et son
sujet, bien que des conflits et des obstacles se soient dressés au fur et à mesure que les
personnages parcourent les espaces. Dans ce sens, Jean-Marie Grassin affirme que « L’objet
est relatif au sujet qui en fait l’expérience35.»
L’incipit du roman nous renseigne sur une ville et ses rues étroites où une toponymie
précise et détaillée dont le référent est Alger guide le lecteur à l’intérieur de cette capitale
pour mieux la découvrir. En effet, toutes ces caractéristiques topographiques offrent une
information géographique, saisie objectivement tel un rapport cadastral du service de
l’urbanisme.
Des lieux référentiels nommés et situés tels qu’ils figurent sur la carte géographique d’Alger.
La description des lieux est faite à partir d’un point fixe, celui du narrateur ou narratrice, mais
une chose est sûre c’est que celui ou celle qui décrit connait bien cette ville ainsi que son
Histoire.
De ce fait, le lecteur est orienté grâce à des déictiques comme :
Dès votre arrivée à Alger, prendre les rues en pente, les monter puis les descendre. Vous
tomberez sur Didouche-Mourad, traversée…Descendre encore, …sans s’arrêter, tourner à
gauche, et déboucher sur la place de l’Emire-Abdelkader, …Vous parviendrez enfin rue
Hamani, l’ex-rue Charras. Vous cherchez le 2 bis que vous aurez du mal à trouver car
certains numéros n’existent plus36.
Nous considérons ces déictiques précis comme des éléments de l’énonciation qui ont permis à
l’auteure de dresser les principaux lieux à visiter dans la ville d’Alger. Pour ce faire, elle a eu
recours à une technique cinématographique de rapprochement que Balzac utilisait dans
Le Père Goriot comme pour attirer l’attention sur un lieu précis, pour créer un effet de zoom,
de dynamisme panoramique avant de s’arrêter sur le point le plus proche à partir duquel est
effectuée la description :
35
GRASSIN, Jean-Marie, « Pour une science des espaces littéraires », in Bertrand Westphal (dir), La géocritique
mode d’emploi, PULIM, 2000, P.V
36
ADIMI, Kaouther, Nos richesses, PP 9-11.
8
Chapitre 3 : Des oscillations référentielles entre réel et
Vous serez face à une inscription sur une vitrine : Un homme qui lit en vaut deux. Face à
l’Histoire, la grande, celle qui a bouleversé ce monde mais aussi la petite, celle d’un
homme, Edmond Charlot, qui, en 1936, âgé de vingt et un ans, ouvrit la librairie de prêt
Les Vraies Richesses37.
Nous lisons dans ce roman des passages qui décrivent Alger, la rue Hamani, la librairie
Les Vraies Richesses, dans une esthétique réaliste qui fait intervenir une rhétorique de
l’exagération comme pour affirmer la valeur des lieux. La représentation suppose parfois un
discours péjoratifs et dévalorisant dans le regard de certains personnages mais ce qui confère
une dimension vraisemblable à cette description est son aspect plurielle car les différents
espaces urbains, tels qu’ils ont été décrits ne tiennent pas compte des discours imagologiques,
stéréotypés et truffés de clichés qui prennent pour référent une vision exotique de l’Algérie
comme nous pouvons l’observer dans la littérature coloniale et orientaliste.
En effet, dans le sillage du postmodernisme, Kaouther Adimi représente un espace
urbain existant mais elle le dote d’un caractère fictif, non-stéréotypé de sorte à l’éloigner de
l’imaginaire collectif réel à travers un discours littéraire car « le lieu littéraire est un monde
virtuel qui interagit de manière modulable avec le monde de référence. Le degré
d’adéquation de l’un à l’autre peut varier de zéro à l’infini38. »
Et c’est ainsi que Alger est privée de sa baie, de la mer, de tout ce décor exotique et
folklorique qui fait « Alger-la-blanche », au profit d’un espace urbain qui évoque celui d’une
ville traversée par la colonisation, la seconde guerre mondiale, la guerre de libération
nationale , la guerre civile engendrant des années de terrorisme et la désillusion pour être en
2017, une ville sombre et pluvieuse que même le soleil n’arrive pas à cacher.
De ce fait, nous constatons que certaines réalités représentées obéissent au principe de
la mimésis par la description des paysages urbains, des événements de l’histoire, des données
géographique et climatique, de la vie des citadins, de l’organisation de la rue et de ses
habitants, de leurs habitudes et attitudes et de leurs activités. Tous ces critères sont fournis
selon un schéma de réalisme historique fidèle à la règle de la vraisemblance tout en conférant
au discours une objectivité qui se présente sous forme de constats comme par exemple :
La chronologie, la géographie précise, la vie urbaine, les amitiés et les conflits entre les
individus…etc. De même que le langage utilisé enrichit cette représentation de mots, de
figures de style qui modifient parfois la fonction réaliste. En effet, Une pratique sur-
valorisante de l’espace représenté se manifeste, à travers, l’emploi de l’hyperbole, de la
37
ADIMI, Kaouther, Nos richesses, P 11.
38
WESTPHAL, Bertrand, La Géocritique : Réel, Fiction, Espace, Paris, Minuit, 2007. P 168
8
Chapitre 3 : Des oscillations référentielles entre réel et
3.1.2. Des personnages et des anecdotes : Edmond Charlot, des écrivains, des
hommes politiques algériens et français
L’inscription du réel dans notre corpus se manifeste également par « les personnages-
référentiels historiques qui reflètent la réalité ou des représentations fixes, immobilisées par
une culture39 ». Cette définition nous permet de déceler la représentation d’Edmond Charlot,
un des personnages principaux de Nos richesses, mais également celle d’autres personnalités
qui ont marqué les espaces littéraires et historiques de la scène algérienne et française que
Kaouther Adimi cite à travers des anecdotes. Afin de rendre compte précisément de tous ces
personnages, nous proposons de dresser une liste qui se présente ainsi :
a) Edmond Charlot : 1915-2004
Dans une interview accordée à la radio France Culture40, Kaouther Adimi déclare que
son troisième roman, intitulé Nos richesses est un hommage à Edmond Charlot, le premier
éditeur d'Albert Camus. Elle dit également avoir « passé deux ans à vivre avec une idée fixe :
en savoir le plus possible sur Edmond Charlot. » A cet effet, sa biographie nous apprend qu’
il est né le 15 février 1915 à Alger et mort le 10 avril 2004 à Béziers. Libraire et éditeur à
Alger, Paris et Pézenas, il publia les premiers livres d'Albert Camus mais aussi de Jules
Roy, Max-Pol Fouchet, Albert Cossery, Emmanuel Roblès. « Éditeur de la France libre »
durant l'Occupation, il fut, depuis la fin des années 1930 jusqu'au milieu des années 1950,
l'un des personnages clés de la littérature française. En 1936, soutenu par son père, qui
dirige un service de librairie chez Hachette, Edmond Charlot, sous ses initiales « E. C. »,
publie Révolte dans les Asturies, pièce de théâtre collective écrite d'après un scénario de
Camus, interdite par la municipalité d'Alger, puis sous le signe des « Éditions de
Maurétanie » deux autres ouvrages. En hommage à Jean Giono et avec son autorisation,
39
JOUVE, Vincent, La poétique du roman, Paris, SEDES, coll. « campus »,1999. P 57.
40
Dans l’émission Le réveil culturel, le 6 novembre 2017.
8
Chapitre 3 : Des oscillations référentielles entre réel et
Edmond Charlot ouvre le 3 novembre 1936 à Alger, 2 bis rue Charras, à deux pas des
facultés, une minuscule librairie « Les Vraies richesses », offrant Rondeur des jours de
Giono, qu'il publie à 350 exemplaires sous la même enseigne, à ses premiers clients. Tout
à la fois bibliothèque de prêt, maison d'édition et galerie d'art (des dessins et trois toiles
de Bonnard y sont exposés dès l'ouverture pendant trois mois, elle devient l'un des
principaux lieux de rencontres des intellectuels d'Alger, écrivains, journalistes et
peintres41.
Par ailleurs, ces éléments biographiques sont cités dans notre corpus pour montrer la place
importante qu’Edmond Charlot occupe dans l’espace de Nos richesses :
Biographie d’Edmond Charlot, passeur de livres : libraire, éditeur, publia les premiers
livres de Camus, Roy, Fouchet, Kessel, Roblès, Gide, García Lorca… Éditeur de la
France libre durant l’occupation… Sous ses initiales E. C. Edmond Charlot publie en
mai 1936 Révolte dans les Asturies, pièce de théâtre collective écrite d’après un scénario
de Camus interdite par la municipalité d’Alger. Edmond Charlot ouvre le 3 novembre,
autorisation de Giono d’utiliser le titre d’un de ses livres, mobilisé en septembre de la
même année à Blida, il abandonne pour 10 mois la gestion de sa librairie puis en 40 il
reprend. Mis au secret à la prison Barberousse, placé en résidence surveillée près de
Chlef, plasticage de son autre librairie en 61 et perte de ses archives, il quitte l’Algérie
fin 62, va à Paris, revient à Alger, Turquie, Maroc… Pézenas, près de Montpellier, crée
une librairie, devient aveugle, meurt en 200442.
b) Des écrivains français et algériens
Dans le deuxième chapitre, nous avons cité tous les écrivains et artistes qu’Edmond
Charlot a rencontrés grâce aux Vraies Richesses. A ce titre, il y avait entre autres : Albert
Camus, Jean Giono, Emmanuel Roblès, Mohamed Dib, Mouloud Féraoun, Kateb Yacine,…
c) Des hommes politiques français et algériens
Afin de conférer une fonction réaliste et historique à Nos richesses, Kaouther Adimi a
également cité : Des révolutionnaires, des présidents de la république algérienne et des
personnalités politiques françaises :
Ben Bella, le futur premier président de l’Algérie, est décoré par de Gaulle en Italie où
combattent également Mohamed Boudiaf, Krim Belkacem, Larbi Ben M’hidi, les futurs
héros de la révolution algérienne. Partout on salue notre courage .(…) le photographe
donne son avis, finalement Krim Belkacem et Larbi Ben M’hidi s’assoient devant Rabah
Bitat, Mostefa Ben Boulaid, Didouche Mourad et Mohamed Boudiaf. (…) Le général de
Gaulle envoie Paul Tubert en Algérie. (…) Ils seront rejoints par des Français acquis à la
cause algérienne : le mathématicien Maurice Audin, l’ouvrier Fernand Iveton, le poète
Jean Sénac, l’aspirant Henri Maillot, le médecin Pierre Chaulet… Ils seront recherchés,
torturés, condamnés à mort. Beaucoup d’entre eux mourront avant la proclamation de
l’Indépendance.43
Par ailleurs, nous avons souligné des anecdotes que le narrateur raconte dont le
référent renvoie à l’Algérie et à la France :
41
Souvenirs d'Edmond Charlot, entretiens avec Frédéric Jacques Temple, Préface de Michel Puche, Collection
Méditerranée vivante / essais, éditions Domens, Pézenas, 2007, PP.18- 20.
42
ADIMI, Kaouther, Nos richesses, PP. 86-87. Le caractère italique a été reproduit conformément au corpus.
43
Ibid. PP 127-168.
8
Chapitre 3 : Des oscillations référentielles entre réel et
Le jeune Kateb Yacine est alors scolarisé au lycée de Sétif. Le futur auteur de Nedjma n’a
que quinze ans. Lorsqu’il entend parler des massacres, il rejoint les manifestants malgré
les protestations de sa mère. Très vite, il est arrêté et jeté en prison où il passera trois
mois, redoutant chaque jour d’être fusillé. On annonce à sa mère qu’il est mort. La voici
errant dans la rue, à la recherche du corps de son fils. Elle pleure, supplie, prie à en perdre
la raison. Sa famille est obligée de la faire interner dans un asile. Elle ne sera plus jamais
elle-même. (…)La Seconde Guerre mondiale vient de s’achever. Nous savons que nous
devrons bientôt prendre les armes et que la France ne peut plus rester en Algérie. Le futur
président Boumediene, âgé de treize ans, a assisté aux massacres et racontera plus tard :
« Ce jour-là, j’ai vieilli prématurément. L’adolescent que j’étais est devenu un homme.
Ce jour-là, le monde a basculé. Même les ancêtres ont bougé sous terre. Et les enfants ont
compris qu’il fallait se battre les armes à la main pour devenir des hommes libres.
Personne ne peut oublier ce jour-là ». Le général Duval, aux commandes de la répression,
déclare : « Je vous ai donné la paix pour dix ans. Si la France ne fait rien, tout
recommencera en pire et probablement de façon irrémédiable. » L’homme est lucide.44
La une du Petit Journal illustré, daté du 4 mai 1930, vendu 50 centimes. C’est une affiche
sur le Centenaire de l’Algérie. Le titre s’étale en gras et en lettre majuscule : DEPUIS
CENT ANS L’ALGERIE EST FRANCAISE. (…) « De la prise d’Alger à nos jours, un
siècle a suffit pour transformer les côtes barbaresques en départements riches et
prospères.46
A ce sujet, Charles-Robert Ageron47 déclare :
Viollette, un gouverneur jacobin, rendit espérance aux Jeunes Algériens parce qu’il
prévoyait une contribution à l’effort militaire de la France, il parla d’accorder à l’élite
indigène le droit de voter avec les Français et en appela à l’opinion française et déposa, à
l’occasion du centenaire de l’Algérie française, une proposition de loi accordant la
citoyenneté à l’élite, qui allait passionner l’Algérie pendant sept ans.48
44
ADIMI, Kaouther , Nos richesses, PP. 129- 131.
45
C’est un roman qui ne suit pas une chronologie linéaire où les anachronies par rétrospection sont fréquents.
46
ADIMI, Kaouther , Nos richesses, P 25.
47
Historien et professeur émérite à l’Université de Paris XII
48
AGERON, Charles-Robert, Histoire de l’Algérie contemporaine (1830-1999), Paris, éd. P.U.F., 1964, 11ème
édition corrigée, 1999. PP 71-72.
8
Chapitre 3 : Des oscillations référentielles entre réel et
La Mère Patrie n’oubliera pas au jour de la victoire tout ce qu’elle doit à ses enfants de
l’Afrique du Nord. Dans les tranchées, face aux tirs ennemis et sous les bombes, nous
avons défendu la France contre l’ennemi. Nous avons participé à la bataille de Monte
Cassino, à la libération des villes du Sud, nous avons combattu en Italie où nous avons dû
abandonner les corps de centaines des nôtres, nous avons fait libérer l’Alsace et avons
marché jusqu’en Allemagne nazie ! Les bombes et les tirs ne distinguaient pas le Français
de l’indigène.49
Par ailleurs, en se battant contre les allemands au nom de l’armée française, les
algériens « indigènes » pensaient observer une représentation égale entre les colons et
les Musulmans dans l’espoir d’« une conception fédérale des rapports franco-
algériens…chargée de définir un nouveau statut politique, économique et sociale, et à
l’engagement précis de la France de l’accepter…Ferhat Abbâs rédigea alors un texte
moins abrupt et moins précis en dépit des apparences : Le manifeste du peuple
algérien.50 »
Cet extrait explicite montre les controverses que cet événement a suscitées entre les
deux rives de la méditerranée. Ce fait nous a conduits à confronter deux points de vue
endogène et exogène, celui d’un professeur français et celui d’un professeur algérien :
49
ADIMI, Kaouther , Nos richesses, P 127.
50
AGERON, Charles-Robert, Histoire de l’Algérie contemporaine (1830-1999), Paris, éd. P.U.F., 1964, 11ème
édition corrigée, 1999. P 88.
51
ADIMI, Kaouther , Nos richesses, PP. 128-129.
8
Chapitre 3 : Des oscillations référentielles entre réel et
Le 8 mai 1945 c’est la fête de la victoire alliée en Europe, c’est celle du massacre de
plusieurs milliers d’Algériens par l’armée. Le ministre communiste de la défense du
gouvernement de De Gaule, donne l’ordre pour une répression sans nom. Cette
manifestation mal préparée dérape, le leader de l’UDMA impute cela au PPA. Elle
provoque une réponse disproportionnée du gouvernement : outre plusieurs milliers de
morts (les Algériens parlent de 45000 morts, le rapport Tubert avance le chiffre de
quelque milliers de morts Indigènes et 123 Européens), des centaines de prisonniers, les
partis sont dissous et les leaders emprisonnés. Cette date a constitué vraisemblablement le
début de l’apparition du fossé qui n’a cessé de grandir depuis et devait aboutir à l’option
armée. Ce malheureux épisode ne fut pas mis à profit par le grand colonat qui pensait
maintenant que les indigènes étaient durablement matés que les dangers sont écartés53.
D’autre part, en examinant cet extrait du corpus, nous décelons le point de vue
endogène du narrateur à travers le « nous » qu’il emploie et cette position nous renseigne sur
son appartenance à l’Algérie. Par ailleurs, le lexique péjoratif utilisé qui renvoie à l’armée
française montre un rejet de toute responsabilité quant à l’horreur de cet événement :
Dans tout le Constantinois, l’armée organise des cérémonies humiliantes : nous devons
nous mettre à genoux devant le drapeau français et crier que nous sommes des chiens.
(…) Impossible d’aller dans le Constantinois. (…) tant colon qu’indigène. Les langues se
délient. On commence à raconter l’horreur. L’heure est grave. Il faut réagir très vite, (…)
Le temps presse. (…) L’organisation de la révolte par des hommes et des femmes venus
de tout le pays prendra neuf ans. Neuf ans pendant lesquels ils se rencontrent secrètement,
montent des réseaux, mettent sur pied une minuscule armée. (…) Nous ne le savons pas
encore, mais ce sera bientôt le début de l’insurrection en Algérie. Pour l’heure, les portes
des maisons se ferment. Chacun pleure ses morts et ses disparus54.
52
AGERON, Charles-Robert, Histoire de l’Algérie contemporaine (1830-1999), Paris, éd. P.U.F., 1964, 11ème
édition corrigée, 1999. P 90.
53
CHITOUR, Chems Eddine, ALGERIE Le passé revisité, Alger, éd. Casbah, 1998. PP. 155-156.
54
ADIMI, Kaouther , Nos richesses, PP. 130-132.
8
Chapitre 3 : Des oscillations référentielles entre réel et
guerre qui a duré plus de sept ans. L’Histoire du déclenchement de cette guerre a fait
l’objet de plusieurs témoignages dont les versions sont différentes mais le récit que nous
retenons et celui qui figure dans notre corpus et que les historiens algériens comme
français ont raconté :
Algérie, 1954. Le 10 octobre, dans une maison du très populaire quartier de Bab-El-Oued,
se réunissent six hommes. Quelques mois auparavant, la révolution armée a été votée
dans le plus grand secret. La nuit du 31 octobre au 1er novembre a été choisie pour
marquer le déclenchement de l’insurrection. Dimanche 24 octobre, les six corrigent le
tract qui sera envoyé aux journaux étrangers depuis Le Caire. Leurs moyens sont faibles :
seulement un millier d’hommes dispersés sur tout le territoire et peu entraînés au combat.
Pas d’argent. Quelques centaines d’armes. Et surtout un peuple à convaincre par tous les
moyens. (…) À 1 h 15 du matin, à travers toute l’Algérie, des attentats visent des
bâtiments officiels. On compte une dizaine de morts dont quatre militaires. Une
proclamation politique est envoyée aux journaux de plusieurs capitales, réclamant le
départ de la France. Au matin du 1er novembre, il fait un froid glacial. À peine réveillés,
nous découvrons à la radio les événements de la nuit précédente. Le blanc du ciel, le
blanc de la lumière, le blanc des visages : en une nuit, l’Algérie se vide de ses couleurs. Il
n’est pas possible de décrire autrement notre pays. Même le soleil est blanc.
Et soudain, tout bascule. (…) Plus jamais, nous ne dormirons en paix55.
Bien que cette guerre qui a réellement eu lieu soit narrée par un narrateur fictif, nous
remarquons que la représentation littéraire de cet événement reflète celle des historiens
qui se doivent de raconter le passé réel et authentique sans aucun additif artificiel :
55
ADIMI, Kaouther , Nos richesses, PP. 167-169.
56
AGERON, Charles-Robert, Histoire de l’Algérie contemporaine (1830-1999), Paris, éd. P.U.F., 1964, 11ème
édition corrigée, 1999. P 95.
9
Chapitre 3 : Des oscillations référentielles entre réel et
Paris 1961. (…) En famille ou entre amis. En riant ou la mine grave. Ensemble, nous
marchons pour protester contre le couvre-feu arbitraire imposé aux Algériens de France.
(…) Utiliser nos armes de policier. Utiliser les briques. En tuer le plus possible. En tuer
des dizaines. Massacrer ces gens qui n’ont rien à faire à Paris, (…) Les massacrer. Les
tabasser. Les jeter dans l’eau. Voir les corps des Algériens s’enfoncer dans les eaux
boueuses. Corps bruns, lointains. Qu’ils disparaissent. Vite. Charges violentes.
Ratonnades à Paris. Paris ! Paris tue avec l’aide de la police de Papon. Sauvage. Poursuite
dans les rues de Paris. (…) Corps pendus dans le bois de Vincennes. Seine remplie de
cadavres. (…) Désinfecter la France de ses Arabes. Purifier les avenues. Massacrer des
assassins. Répression. Tragique. Paris tue depuis le matin. Aux policiers, CRS et
gendarmes mobiles, on ajoute les FPA, les Forces de police auxiliaires, brigades
composées de harkis. Aucune tolérance. (…) Insultes, coups, brimades. Cigarettes avalées
entièrement de force. Eau mélangée à de la Javel. Rafles brutales. Sang sur le visage
arabe. Jambes brisées. On cogne, on lâche les chiens. On aligne les basanés contre les
murs. On les embarque dans des cars de police. On agrippe les cheveux frisés en pleine
rue. Chasse au faciès. On jette des pierres. On noie. Tout au long du mois, on repêchera
des corps. Ça ne s’arrêtera pas pendant des jours. Des cadavres dans la Seine. Mains liées
derrière le dos. Corps étranglés par leur propre ceinture. Des corps ficelés et précipités
dans l’eau. On informera des familles en Algérie qui ne comprendront pas ce qui s’est
passé. On enterrera comme on peut. Paris ! (…)
Le 17 octobre au milieu de la nuit, Claude Bourdet et Gilles Martinet, fondateurs de
L’Observateur, reçoivent la visite de policiers qui souhaitent publier un tract anonyme. Il
paraîtra le 31 octobre sur quatre pages, signé seulement par « un groupe de policiers
républicains » qui affirment : Ce qui s’est passé le 17 octobre 1961 et les jours suivants
contre les manifestants pacifiques, sur lesquels aucune arme n’a été trouvée, nous fait un
devoir d’apporter notre témoignage et d’alerter l’opinion publique. […] Tous les
Algériens pris dans cet immense piège étaient assommés et précipités systématiquement
dans la Seine.57
Nous supposons que si Kaouther Adimi a inscrit dans Nos richesses cet événement
tragique de l’Histoire de l’Algérie c’est pour rappeler les horreurs d’un passé que la France
préfère taire car « La convocation de l’exemple du passé sert de stimulant pour la projection
57
ADIMI, Kaouther , Nos richesses, PP. 191-193.
9
Chapitre 3 : Des oscillations référentielles entre réel et
de l’avenir »58. En effet, aucune information, ni indication ne figure dans les livres d’Histoire
de l’Algérie rédigée par des français que nous avons consultés. Nous considérons donc ce
silence comme un aveu de la France coloniale.
58
Khadda ,Naget, L’œuvre romanesque de Mohammed Dib, proposition pour l’analyse de deux romans, Office
des publications universitaires, Alger, 1983, P. 277.
59
La guerre civile qui dura 10 ans, 1 mois et 13 jours, commença le 26 décembre 1991, prit fin le 8février 2002.
60
AGERON, Charles-Robert, Histoire de l’Algérie contemporaine (1830-1999), Paris, éd. P.U.F., 1964, 11ème
édition corrigée, 1999.P 122.
61
idem.
62
ibid. P 123.
63
Groupes islamistes armés.
9
Chapitre 3 : Des oscillations référentielles entre réel et
(…) caresserez l’impact laissé sur les murs par des balles qui ont fauché syndicalistes,
artistes, militaires, enseignants, anonymes, enfants. Des siècles que le soleil se lève au-
dessus des terrasses d’Alger et des siècles que nous assassinons sur ces mêmes terrasses.
(…) Oubliez que les chemins sont imbibés de rouge, que ce rouge n’a pas été lavé et que
chaque jour, nos pas s’y enfoncent un peu plus. À l’aube, (…) nous pouvons entendre
l’éclat lointain des bombes. (…) en 1992 quand les choses ont commencé à devenir
compliquées ici. (...) C’était une époque bizarre, tu sais. On ne comprenait pas vraiment
ce qui se passait. Au journal télévisé algérien, on nous montrait des présidents qui se
succédaient, des militaires qui gagnaient des victoires, des gens qui se serraient la main.
Tu te rappelles ? La vie était de plus en plus difficile. C’était la pénurie. (…) Nous
pensions que la situation se résoudrait bientôt mais ça n’arrivait pas. Ces monstres
débarquaient dans les villages et tuaient hommes, femmes et enfants. Le lendemain ou le
jour d’après, nous découvrions l’horreur dans la presse, notre meilleur relais
d’information. Imagine le courage des journalistes à cette époque. Ils ont tout subi : les
assassinats, les bombes, les menaces, les enlèvements, l’exil, les reproches… mais chaque
jour, ils étaient à leur poste de travail.64
64
ADIMI, Kaouther , Nos richesses, PP 10-11 et 159-160.
9
Chapitre 3 : Des oscillations référentielles entre réel et
également présent en nous. Nous partageons la même Histoire, alors forcément nous devons
créer un espace de rencontre commun, un entre-deux favorable pour un meilleur avenir.
Cet entre-deux culturel entre en écho avec la notion de transculture, expliquée par Josias
Semujanga : « La transculture se manifeste (…) comme une catégorie identitaire,
caractérisant un moment historique d’une culture, car le Monde se compose de nombreuses
cultures et se dote de nouvelles, grâce au processus de transformation transculturelle
lorsqu’elles sont mises en contact.65 ».
De ce fait universel, Nos richesses s’articule autour d’une écriture ambivalente à
l’image de son auteure dont l’appartenance culturelle est double, voire, multiple. Ce roman
témoigne d’une Algérie qui puise son multiculturalisme dans la culture berbère, arabo-
musulmane et française. Les thèmes et l’histoire du texte reflètent les pays auxquels l’auteure
appartient. En effet, entre l’Algérie et la France, des identités culturelles se mélangent à un
rythme soutenu, fruit de l’interculturalité, un moteur d’ouverture à l’altérité. L’Histoire qui
lie l’Algérie à la France et inversement a semé, pendant plus d’un siècle, chez les algériens
une identité culturelle occidentale, républicaine et humaniste malgré le rejet de celle-ci après
la décolonisation et l’indépendance de l’Algérie en 1962.
Cet « entre-deux » culturel et identitaire est visible chez beaucoup d’algériens installés en
France, à l’image de Kaouther Adimi qui « se sentirait étrangère à Paris et pas tout a fait
chez elle à Alger66. »
Or, cette situation ne l’a pas empêchée de se servir de la langue française pour dire et
décrire la culture algérienne. Aussi, par le truchement de la fiction littéraire, elle rejette une
certaine réalité de la société algérienne et dénonce tous ceux qui sont à l’origine du malaise
identitaire et culturel algérien : La colonisation française, les indépendantistes, et ceux qui ont
pris le pouvoir politico-économique après 1962 en imposant un système incohérent avec les
valeurs de la Révolution.
En effet, cette auteure écrit et expose ses propres représentations esthétiques, socio-
culturelles et idéologiques en tant qu’algérienne qui vit en France. Elle donne aussi
l’impression de parler au nom de tous les algériens et des français qui ont partagé une Histoire
commune.
65
SEMUJANGA, Josias, « La mémoire transculturelle comme fondement du sujet africain chez Midimbe et
Ngal », in Tangence , n°75, Université de Montréal, 2015, P 69.
66
Cf. interview de K.ADIMI accordée à l’émission de radio Le Réveil culturel sur France CULTURE, le 6
novembre 2017 au lendemain de l’apparution de Nos richesses.
9
Chapitre 3 : Des oscillations référentielles entre réel et
Par conséquent, Kaouther Adimi marche dans les pas de tous ses ainés écrivains africains,
maghrébins et algériens qui ont choisi d’exprimer leurs identités multiples dans la langue
française.
En définitive, Nos richesses est un roman qui représente et renforce la double identité
culturelle de son auteure qui se situe au confluent de l’Algérie et de la France.
A cet effet, nous citons Ahmadou Kourouma : « Puisque nous africains, nous étions
francophones, il nous faut faire notre demeure dans le français (…) Nous faisons des efforts
pour africaniser le français ; nous faire une chambre où nous serons chez nous dans la
grande maison qu’est la langue de Molière67. »
67
CHEMLA, Yves , « Entretien avec Amadou Kourouma », Le serpent à plumes, n°8, 1993, p157
68
Dictionnaire d’Etymologie, sous la direction de DUBOIS Jean, MITTERAND Henri, DAUZAT Albert
(professeurs d’Université), édition Larousse, Paris, 2004. P 298.
69
Le dictionnaire du littéraire, sous la direction d’ARON Paul, SAINT-JAQUES Denis, VIALA Alain, PUF,
2002. P 234.
9
Chapitre 3 : Des oscillations référentielles entre réel et
70
WESTPHAL, Bertrand, La Géocritique : Réel, Fiction, Espace, Paris, Minuit, 2007. P 157.
71
PAVEL Thomas, Univers de la fiction, Paris : Seuil, 1988. P 15
72
« Les substituts sont des objets, des personnages ou des espaces qui s’emparent de réfrents réels pour les
transformer. » Cf. WESTPHAL, Bertrand, La Géocritique : Réel, Fiction, Espace, Paris, Minuit, 2007. P 167.
73
Cette information a été confirmée par Kaouther Adimi dans l’émission 64 minutes le monde en français,
le 6 septembre 2017, émission intitulée : Le roman d’une librairie de légende à Alger ; sur TV5 MONDE.
74
WESTPHAL, Bertrand, La Géocritique : Réel, Fiction, Espace, Paris, Minuit, 2007. P 168.
9
Chapitre 3 : Des oscillations référentielles entre réel et
75
Cité dans l’ouvrage de JOUVE, Vincent, La poétique du roman, Paris, SEDES, coll. « campus »,1999. P 57.
76
WESTPHAL, Bertrand, La Géocritique : Réel, Fiction, Espace, Paris, Minuit, 2007. P171.
9
Chapitre 3 : Des oscillations référentielles entre réel et
indéterminé, « le virtuel semble échapper au temps : il est le passé non exprimé, mais il est
aussi le futur inexprimé.77»
Par conséquent, Nos richesses permet de détecter l’inconscient des habitants réels de
la rue Hamani, de traduire, par ailleurs, l’inconscient des algérois qui veulent se débarrasser
du poids d’un passé encombrant en la figure de Ryad venu de France pour les priver d’un lieu
culturel caractéristique de leur identité, sachant que cet inconscient n’est pas temporalisé.
Métaphoriquement, nous rapprochons Ryad du colonialisme français qui arrive en terre
d’Alger pour transformer l’identité culturelle de ses habitants.
En nous référant à cette définition, nous notons que le journal intime est un genre
littéraire que les écrivains emploient afin de révéler une intériorité, un espace privé pour
mieux se connaitre. Or, Kaouther Adimi a préféré confier cet exercice littéraire à un
personnage pour écrire l’aventure des Vraies Richesses à Alger, considérant ainsi que
77
Idem.
78
ADIMI, Kaouther, Nos richesses, Edition Barzakh, P 30
79
Cf, l’émission 64 minutes le monde en français, le 6 septembre 2017, émission intitulée :
Le roman d’une librairie de légende à Alger ; sur TV5 MONDE.
80
ADIMI, Kaouther, Nos richesses, P 213.
81
LELEU, Michèle, Les Journaux intimes, PUF, 1952, PP. 28-29.
9
Chapitre 3 : Des oscillations référentielles entre réel et
l’histoire de cette librairie racontée par son fondateur produirait un effet de vraisemblance, à
travers les éléments biographiques qu’elle y a insérés, qui suscitent ainsi « une illusion
biographique qui consiste à croire qu’une vie vécue peut ressembler à une vie racontée.82 »
Par conséquent, cette « illusion du réel » qui occupe un espace important dans Nos
richesses, permet d’effacer toute frontière entre fiction et Histoire, bien que le lecteur reste
dubitatif quant à la véracité de tous les événements vécus par le sujet du récit, ici, Edmond
Charlot.
Synthèse
Dans ce chapitre dont l’analyse se situe à la croisée du réel et du fictionnel dans
Nos richesses de Kaouther Adimi, nous avons essayé de mener une réflexion géocritique sous
la perspective de « la référentialité », un axe méthodologique suggéré par Bertrand Westphal.
Pour parvenir à atteindre notre objectif, nous avons montré les liens existants entre
l’histoire coloniale, postcoloniale et contemporaine de l’Algérie et la fiction dans notre
corpus, un roman dont son auteure se situe à son tour à la croisée de l’Algérie et de la France.
Pour ce faire, nous avons décelé l’Histoire commune à deux pays dont les peuples
partagent un passé socio-culturel. En effet, l’Histoire de la ville d’Alger et des autres espaces
urbains algériens sont marqués par des années de présence coloniale française, de violence
islamiste terrorisant les algériens durant une décennie et puis la crise socio-économique et
politique qui a provoqué le malaise et le mal-être de tout un peuple confronté à l’effroi.
Ces années d’Histoire ont eu un impact considérable sur l’identité culturelle et
individuelle des écrivaines et écrivains algériens qui se sont vus inscrire dans le champ de
« la littérature algérienne d’expression française », à l’instar de Kaouther Adimi dont l’œuvre
porte les empreintes d’une double identité culturelle que l’Histoire a façonnée.
Par conséquent, nous avons essayé de déceler, de comprendre et d’analyser les
modalités de l’inscription de la réalité historique algérienne figurant dans un univers
romanesque, tout en respectant une méthodologie qui se réfère à la géocritique.
Ainsi, nous avons pu donner du sens à notre corpus en portant toute notre attention sur les
principaux éléments, faits et personnages référentiels représentés dans des cardes spatio-
temporels différents.
82
SARTRE, Jean-Paul, Carnets de la drôle de guerre, 1995 ; cité dans Le dictionnaire du littéraire, 2004, P 453.
9
CONCLUSION GENERALE
Conclusion
10
Conclusion
du réel. Ainsi, l’analyse des oscillations entre le réel et la fiction nous a conduites à deux
univers : L’univers représenté et l’univers de référence (le référent).
Bien que Nos richesses soit un roman qui continue à entrainer le lecteur dans un monde
strictement fictif, nous avons établi un lien entre la représentation imaginaire et la
représentation réelle sous les principes théoriques de homotopie et hétérotopie. Le caractère
réaliste de notre corpus nous a donc permis de réunir espace réel et espace fictif à travers la
représentation de la ville d’Alger, de son Histoire coloniale puis contemporaine et de ses
habitants.
La géocritique initiée par Bertrand Westphal, une théorie encore en voie d’évolution,
nous a conféré le privilège de contribuer à une lecture critique originale de Nos richesses, un
roman algérien d’expression française contemporain dont son auteure Kaouther Adimi nous a
fourni une réflexion autour de la valeur universelle de tout espace culturel romanesque qui
nous rend davantage humain. De ce fait, ce roman constitue, à nos yeux, un objet poly-
identitaire, socio-historico-culturel ; c’est un texte captivant, un instrument littéraire d’une
signification efficace et symbolique pour que son titre devienne une devise universelle portée
par plusieurs générations algériennes.
En écrivant Nos richessses, Kaouther Adimi a voulu raconter l’Histoire de l’Algérie,
raconter « Alger-la-blanche », Alger qui traverse le temps, Alger qui change. En mettant en
œuvre deux récits qui oscillent entre la réalité et la fiction, cette auteure dont le cœur balance
entre deux cultures, deux pays : Celle de sa ville natale, Alger, et Paris, a voulu montrer
l’identité plurielle de la culture algérienne, une identité qui a été façonnée par des années
d’Histoire, de 1935, l’ère de la colonisation française, à 2017. Avec ce roman, elle célèbre
Alger comme l’une des capitales mondiales de la littérature et rend ainsi hommage à l’objet
livre, à toutes celles et tous ceux qui œuvrent pour sa création, à toutes celles et à tous ceux
qui croient encore à la magie et au pouvoir des mots.
A travers Nos richesses, Kaouther Adimi nous rappelle que la littérature, la mémoire,
la connaissance de l’Histoire sont les piliers sur lesquels se repose une démocratie libre et
indépendante car « un homme qui lit en vaut deux1.»
Pour finir, nous souhaiterions également ouvrir des perspectives de lectures
géocritiques sur d’autres récits maghrébins d’expression française ou de la littérature
francophone. A cet effet, nous aimerions mener une réflexion plus étendue sur la géocritique
de la ville d’Alger dans l’œuvre romanesque de Kaouther Adimi.
1
ADIMI, Kaouther, Nos richesses, éditions Barzakh, Alger, 2017. P 11
10
BIBLIOGRAPHIE
BIBLIOGRAPHIE
Corpus
ADIMI, Kaouther, Nos richesses, éditions Barzakh, Alger, 2017.
Ouvrages théoriques
ACHOUR, Christiane, BEKKAT Amina, Clefs pour la lecture des récits:
convergences critiques II, Paris : Editions du Tell, 2002.
AGERON, Charles-Robert, Histoire de l’Algérie contemporaine (1830-1999), Paris,
éd. P.U.F., 1964, 11ème édition corrigée, 1999.
AMOSSY Ruth et HERSCHBERG-PIERROT Anne, Stéréotypes et clichés, édition
Armand Colin, 2005.
AUERBACH, Eric, Mimésis. La représentation de la réalité dans la littérature
occidentale, Paris, éd. Gallimard, 1946.
BACHELARD, Gaston, La poétique de l'espace. Paris, P.U.F., 1983, réédition
Quadrige. (1° éd. 1957).
BLANCHOT, Maurice, L’Espace littéraire, Paris, Gallimard, coll. Folio Essais, 1955.
BOURDIEU, Pierre, Sociologie de l’Algérie, Paris, PUF, 1974.
BOURDIEU, Pierre, Les règles de l’art, Genèse et structure du champ littéraire,
Paris, éditions du Seuil, 1992.
BRUNEL, Pierre, Mythocritique théorie et parcours, Paris, PUF, 1992.
BUTOR, Michel, L’espace du roman, Essais sur le roman, Paris, coll «idée», 2006.
CAYROL, Jean, De l'espace humain. Paris, Le Seuil, 1968.
CHITOUR, Chems Eddine, ALGERIE Le passé revisité, Alger, éd. Casbah, 1998.
COHN Dorrit, Le propre de la fiction, Paris, Le seuil, 2001.
CROUZET, Michel, Espaces romanesques, éd. Michel Crouzet, Paris, PUF, 1982.
10
DE VILLANOVA, Roselyne, (de) Hily M-A et VARROG, Construire
l’interculturel ? De la notion aux pratiques, Edition L’Harmattan, collection espaces
interculturels, Paris, 2001.
DE VILLANOVA, Roselyne et VERMES, Geneviève, Le métissage interculturel,
créativité dans les relations inégalitaires, Editions L’Harmattan, Paris, 2003.
ELIADE, Mircea, Aspects du mythe, Paris, Gallimard, 1968.
ETIENNE, Bruno, L'Algérie. Cultures et Révolution, Paris, Le Seuil, 1977.
GENETTE, Gérard, Figures II, Paris, Seuil, 1969.
GENETTE, Gérard, Figures III. Paris : Seuil, coll. « Poétique », 1972.
GENETTE, Gérard, Fiction et diction. Paris, Seuil, 1991.
GOLDENSTEIN, Jean-Pierre, Lire le roman, Bruxelles, De Boeck Université, 2005.
JOUVE, Vincent, La poétique du roman, Paris, SEDES, coll. « campus »,1999.
KHADDA, Naget, L’œuvre romanesque de Mohammed Dib, proposition pour
l’analyse de deux romans, Office des publications universitaires, Alger, 1983.
LELEU, Michèle, Les Journaux intimes, PUF, 1952.
PAVEL, Thomas, Univers de la fiction, Paris : Seuil, 1988.
RENAULT, Christophe, Les styles de l’architecture. De la préhistoire à nos jours,
Paris, Editions Jean-Paul Gisserot, 2011.
SEGAUD, Marion, Anthropologie de l'espace, Paris, Armand Colin, 2010.
TADIE Jean-Yves, Le récit poétique, PUF, Ecriture, 1979.
TIBERT, Michel, La ville. Paris, Hachette, coll. Thèmes et parcours littéraires, 1973.
VINSONNEAU, Geneviève, L’identité culturelle, Armand Colin/VUEF, Paris, 2002.
YELLES, Mourad, Les fantômes de l’identité. Histoire culturelle et imaginaires
algériens, Edition ANEP, Alger, 2004.
WEINSGERBER, Jean, L’espace Romanesque, Lausanne, Éd. L’âge, 1978.
WESTPHAL, Bertrand, La Géocritique mode d’emploi, Limoges, Pulim, 2001.
WESTPHAL, Bertrand, La Géocritique : Réel, Fiction, Espace, Paris, Minuit, 2007.
Articles
BENSUSSAN, Gérard, « Le lieu et la contrée. Questions de proximité : Heidegger.
Qu'appelle-t-on le Lieu ? », in Les Temps modernes, no 650, 2008.
BOURNEUF, Roland, «L’organisation de l’espace dans le roman », in Études
Littéraires, Québec, Les Presses de l’Université Laval, avril 1970.
CHEMLA, Yves , « Entretien avec Amadou Kourouma », Le serpent à plumes, n°8,
1993.
10
COLLOT, Michel « Pour une géographie littéraire », le partage des disciplines, LHT,
Dossier, publié le 16 mai 2011 [en ligne].
DOUDET, Caroline, « Géocritique, théorie, méthodologie, pratique », in Acta Fabula,
2008.
LAHAIE, Christine, « Entre géographie et littérature : la question du lieu et de la
mimésis », in Cahier de géographie du Québec, volume 52, n°147, décembre 2008.
SEMUJANGA, Josias, « La mémoire transculturelle comme fondement du sujet
africain chez Midimbe et Ngal », in Tangence, n°75, Université de Montréal, 2015.
ZIETHEN, Antje, « La littérature et l’espace », in Arborescences n°3, Université de
Toronto, Juillet 2013.
Thèses et Mémoires
HARMATH, Erasébet, Andreî Makine Géopoétique d’un écrivain mineur. Thèse de
Doctorat, Université de Szeged, 2011, sous la direction de Timea Gyimesi.
SALAMANI, Mourad, Etude de l’espace dans l’œuvre romanesque dibienne à la
lumière de l’apport de la géocritique et des approches postcoloniales. Thèse de
Doctorat, Département de français, Université de Béjaia, 2018. Sous la direction du
Professeure Slimani Ait Saada Eldjamhouria.
TABTI, Bouba Mohammedi, Espace algérien et réalisme romanesque des années 80.
Thèse de Doctorat d’État en Langue Étrangère, Université d’Alger, 2001. Sous la
direction de Christiane Achour et Charles Bonn.
Dictionnaires et encyclopédies
Le dictionnaire du littéraire, sous la direction d’ARON Paul, SAINT-JAQUES Denis,
VIALA Alain, PUF, 2002.
Dictionnaire d’Etymologie, sous la direction de DUBOIS Jean, MITTERAND Henri,
DAUZAT Albert (professeurs d’Université), édition Larousse, Paris, 2004.
Le dictionnaire des sciences humaines, sous la direction de DORTIER Jean-François,
éditions DELTA, Beyrouth, 2007.
Dictionnaire des symboles, sous la direction de CHEVALIER, Jean et
GHEERBRANT, Alain éditions Robert Laffont, Paris, 2012.
Sitographie : Google. fr et YouTube (Pour les interviews que Kaouther ADIMI a accordées
à la radio et à la télévision françaises)
10
TABLE DES MATIERES
Remerciements
Dédicace
Sommaire
Introduction générale...............................................................................................................7
10
4.2. Le combat d’Abdallah : Lutter pour ne pas oublier..............................................64
4.2.1. Portrait d’un libraire : Un personnage tragique......................................65
4.2.2. Son point de vue endogène.....................................................................65
4.3. La quête de Ryad : Un stage dans une librairie.....................................................67
4.3.1. Un point de vue exogène........................................................................68
4.3.2. Du livre au beignet !.............................................................................70
Conclusion partielle : Pour une symbolique de la librairie/ du libraire/ du livre..........71
Synthèse : Tableau récapitulatif : D’une multifocalisation vers une dynamique des espaces-
lieux...........................................................................................................................................72
Conclusion générale............................................................................................................101
Bibliographie.........................................................................................................................104
Table des matières................................................................................................................107
Annexes
Résumé
10
ANNEXES
Image1 : Alger, ville coloniale (Algermiliana.com)
1
Image 3 : Alger en 2017 (google.fr)
2
Image 5 : La librairie Les vraies richesses à Alger (google.com)
3
4
Kaouther ADIMI a mené un an d’enquête pour écrire Nos richesses et à la fin de ce roman,
elle révèle les sources qui lui ont permis de réaliser son projet littéraire.
Sources
Un an à écumer les fonds d’archives. À rencontrer les copains de Charlot. À dévorer
bouquins, interviews et documentaires. Surtout, il fallait rouvrir les petits livres jaunes de
Domens qui sont comme des talismans, piocher dans les souvenirs d’Edmond Charlot,
prendre quelques mots ici, des phrases là, broder, imaginer. Enfin, rappeler la recette qu’il
donna à ceux qui voulaient écrire. La recette est généreuse. Son auteur aussi.
Livres
Fanny Colonna, Instituteurs algériens (1883-1939), Les Presses de Sciences Po, 1975.
Jean Amrouche et Jules Roy, D’une amitié. Correspondance Jean Amrouche-Jules Roy
(1937-1962), Édisud, 1985.
Jules Roy, Mémoires barbares, Albin Michel, 1989.
Michel Puche, Edmond Charlot éditeur, Domens, 1995.
Collectif, Audisio, Camus, Roblès, frères de soleil, leurs combats. Autour d’Edmond Charlot,
Édisud, 2003.
Angie David, Dominique Aury. La vie secrète de l’auteur d’Histoire d’O, Éditions Léo
Scheer, 2006.
Edmond Charlot et Frédéric Jacques Temple, Souvenirs d’Edmond Charlot, entretiens avec
Frédéric Jacques Temple, Domens, 2007.
Hamid Nacer-Khodja, Sénac chez Charlot, coll. « Méditerranée vivante/essais », Domens,
2007.
Jean El Mouhoub Amrouche, Journal (1928-1962), édité et présenté par Tassadit Yacine
Titouh, Non Lieu, 2009.
Gaston Gallimard et Jean Paulhan, Correspondance (1919-1968), édité par Laurence Brisset,
Gallimard, 2011.
« Sortir du colonialisme », Le 17 octobre 1961 par les textes de l’époque, préface de Gilles
Manceron, postface d’Henri Pouillot, Les Petits Matins, 2011.
José Lenzini, Mouloud Feraoun. Un écrivain engagé, préface de Louis Gardel, Actes
Sud/Solin, 2013.
Bernard Mazo, Jean Sénac, poète et martyr, Seuil, 2013.
Guy Dugas, Roblès chez Charlot, coll. « Méditerranée vivante/essais », Domens, 2014.
François Bogliolo, Jean-Charles Domens, Marie-Cécile Vène, Edmond Charlot. Catalogue
raisonné d’un éditeur méditerranéen, Domens, 2015.
5
Collectif (sous la direction de Michel Puche), Rencontres avec Edmond Charlot, Domens,
2015.
Collectif (sous la direction de Guy Dugas), Des écrivains chez Charlot, Domens/El Kalima,
2016.
Collectif (sous la direction de Guy Dugas), Edmond Charlot, passeur de culture. Actes du
colloque Montpellier-Pézenas. Centenaire Edmond Charlot 2015, Domens, 2017.
Article
Sorj Chalandon, Il y a du sang dans Paris, Libération, 12 et 13 octobre 1991.
Films
Frédéric Jacques Temple, Geoffroy Pieyre de Mandiargues, Alger au temps des « Vraies
Richesses », ADL Production, FR3, 1991, 52 minutes.
Michel Vuillermet, Edmond Charlot, éditeur algérois, Tara Films / ENTV, 2005, 52 minutes.
Fonds d’archives
Lettres de Jean Amrouche, Bibliothèque littéraire Jacques Doucet.
Dossier L’Arche, fonds Robert Aron, Bibliothèque de documentation internationale
contemporaine de Nanterre.
Dossier Éditions Charlot, Bibliothèque littéraire Jacques Doucet.
Lettres d’Edmond Charlot à Adrienne Monnier, Bibliothèque littéraire Jacques Doucet.
Gallica/BNF pour les articles de presse de l’époque, notamment les archives du journal
L’Écho d’Alger.
Fonds Armand Guibert, « Patrimoine méditerranéen », Bibliothèque interuniversitaire de
Montpellier.
6
Résumé en français
Il s’agit dans ce mémoire de faire une lecture géocritique de Nos richesses de Kaouther Adimi.
L’introduction trace l’itinéraire que cette étude suivra, en mettant en évidence la problématique et les
hypothèses de ce travail, à savoir : la question de l’interaction qui pourrait exister entre la spatio-
temporalité et les différents personnages de Nos richesses. Autrement dit, comment les différents
points de vue des différents personnages construisent-ils l’identité des espaces géographiques et
culturelles de Nos richesses ?
Dans le premier chapitre, il s’agit d’expliquer et de définir avec précision la notion d’espace
à travers les différentes théories de la littérature pour ainsi arriver à la démarche géocritique et mettre
en valeur son apport dans l’analyse du texte littéraire.
Le deuxième chapitre est consacré à l’analyse des chronotopes en fonctions des différents
points de vue des personnages dans le but de montrer que les espaces sont dynamiques et pluriels.
Dans le troisième chapitre, il est question d’analyser la référentialité, c’est-à-dire, la
communication qui existe entre la réalité et la fiction qui interagissent l’une avec l’autre dans le but de
montrer que Nos richesses est un texte qui oscille entre Histoire et Fiction.
La conclusion est un regard sur ce qui a été analysé, sur l’interaction entre espace, temps et
personnage. Elle est consacrée à la confirmation des hypothèses de lecture quant à l’identité plurielle
et au caractère dynamique des espaces géographiques du corpus. Il est également évoqué la dimension
réaliste du corpus à travers la représentation de l’Histoire de L’Algérie dans Nos richesses.
Enfin, des perspectives de lectures géocritiques sur d’autres récits maghrébins d’expression
française ou de la littérature francophone sont ouvertes afin de mener une réflexion plus étendue sur la
géocritique de l’espace urbain dans l’œuvre romanesque de Kaouther Adimi.
Mots clés : géocritique, espace-temps, lieu, personnage, chronotope, point de vue, identité, récit,
réel, fictionnel.
ę:¹a¹ا
i أدp 3 :¹ وi : i 3 ا3 !اءةt#$: 3 ات أن3 : ه ا: ھ. &% ، ~ه ا را:~ﻪ ھ,,+# ي: ا3/. ~&ر ا¹ & ا1 ,#
وھ، t # ا ا:ت ھ¹iA3 وi ¹345ت ا¹iA36 از ا38إ: ;<ت:¹i واi:¹3 &= اi:¹ اpi >i8 أنi >3 ي: ا,t?¹6 @~& ا
¹: 3 وا. . . ; ا,.6 i ¹ واi ا36ا:¹ ا ت$ 3 اip¹; ا ت,.6 8+:¹ھ ءi:;<. 6.,; 3 اG: ¹ا تH و مp Ai ، 3Cآ
. E:# 8
؟:¹ وا3
:JH اE ل إpLp ا,¹ ¹8 و، ;,.6 دب اNت ا:¹i3G لOC &> ! 8 هP i ء و¹A6 &م اpH6 ح34 &~@ ھ، ولN اt:6 ا
8دNا S: ا ti.P ¹ ھ,&~ﻪ E.? ءpA ا Ti.~ و ¹~ i~pi$ ا.
ti.P, :¹ اt:6 33ا سichronotopes ¹~ ا أن ر¹ ¹تH إظt ¹أ >& تi:;< 3 &;,.6 &> اG: ¹تH 6 &> وiو
ظ
i و# د i3i&¹:iد.
t &> أW#+ اXHA#8 %& t?¹6,i ¹ ا ل:يi; !ا% واp > اi8 دp p اtLاp, ا¹/5 ، ا أيti.P @~& ¹H: إ، Y ¹ اt:6 ا
;ل¹i وا ziر,¹ ا i8> [ رi,@ ي: ا :S ا ھ :¹ و3 أن ر¹Hإظ.
i:;< ا¹3&= وا ن¹> وا نi8 t?¹6, اE.? ، ﻪ.i.P X ¹& E.? 3ةG: p~]ا,:,¹ھ ج. ę.#,i ¹ i ¹ ا ت3اءةiA3 i @, إ:& ﻪ33س
¹رA/½ i ا$ 3 اę¹ط: . i3i&¹:i ا#i+a واi ا,# دipH ¹8. zi¹ رti لOC >& X~$. i#!اp 8#¹ا دN3 اAP,~i ¹ أ:ﻪ
:¹ وا3 ;3ا$= ا.
¹3?ء ا¹a إt >& أ36:~ دب اN أو ا36:~ ا.,#+3i ى3CN اi8ر¹ ت ا¹iوا3 ل ا/i~¹i~pi$ p اءات ا3 ا,[ X,i ، اiC ً3 أ
س:#
i3 أدp3 i;¹ ا ل3? واN3ا يAP ¹ا ءA6. >ii~¹i~pi$ اE.? %~أو.
;a¹ ¹ت ا¹a¹¹¹ا: a:÷¹ ، geocritic ا، ن¹¹a¹ ا، ن¹¹a ¹ ا،chronotope ، ¹ ا، دu ¹ ا، o ¹ ا، u ¹:ا ! و،
¹¹ :¹ا.
Summary in English:
It is in this memoir to make a geo-critical reading of Our Wealth of Kaouther Adimi. The
introduction traces the itinerary that this study will follow, highlighting the problematic and the
hypotheses of this work, namely: the question of the interaction that could exist between spatio-
temporality and the different characters of Our riches. In other words, how do the different points of
view of the different characters construct the identity of the geographical and cultural spaces of Our
riches?
In the first chapter, it is a matter of explaining and precisely defining the notion of space through the
different theories of literature, thus arriving at the geocritical approach and highlighting its
contribution in the analysis of the literary text .
The second chapter is devoted to the analysis of chronotopes in function of the different points of
view of the characters in order to show that spaces are dynamic and plural.
In the third chapter, it is a question of analyzing the referentiality, that is to say, the communication
that exists between the reality and the fiction that interact with each other in order to show that Our
wealth is a text that oscillates between History and Fiction.
The conclusion is a look at what has been analyzed, on the interaction between space, time and
character. It is devoted to the confirmation of reading hypotheses regarding the plural identity and the
dynamic nature of the geographical areas of the corpus. it is also evoked the realistic dimensions of the
corpus through the representation of the History of Algeria in Our riches.
Lastly, geocritical readings on other Maghrebian narratives of French expression or French literature
are opened in order to lead a wider reflection on the geocritics of urban space in the novel work of
Kaouther Adimi.