Carnet de Bord
Carnet de Bord
Carnet de Bord
NOS REGLES
NOTRE ARBITRAGE
CARNET DE
BORD
DE
L’ARBITRAGE
FSGT
002
FOOTBALL A 11
NOS
REGLES
NOTRE
ARBITRAGE
003
004
SOMMAIRE
Présentation : FOOTBALL(S) FSGT……………………………009
CHAPITRE 5 : L’arbitrage……………………………………………...131
® Article 1 : la place de l’arbitre dans le football FSGT………….....133
÷l’esprit de l’arbitrage……………………………………….…133
÷développer ses compétences d’arbitre……………….……133
® Article 2 : désignations et convocations des arbitres………..…..135
÷quelques précisions………………………………………….135
÷ désignation des arbitres par le collectif fédéral
d’arbitrage………………………………………………………135
® Article 3 : ce que doit faire l’arbitre avant la rencontre………..…137
÷ lorsqu’il reçoit sa convocation……………………………..137
÷ le jour du match, avant la rencontre…………………..…..137
® Article 4 : les arbitres pendant la rencontre……………………....139
÷ les arbitres sur le terrain……………………………………139
÷ disposition importante………………………………………139
÷ après le match………………………………………….……139
® Article 5 : précisions particulières………………………………....141
÷ l’esprit du jeu à travers la règle de l’avantage…………...141
÷ réclamation pour réserves techniques……………………141
® Article 6 : l’arbitrage à deux………………………..……………….143
÷ présentation…………………………………………………143
÷ responsabilités et tâches des arbitres……………………143
÷ préparation avant la rencontre……………………………144
÷ comportement pendant la rencontre……………………..144
÷ après la rencontre………………………………………….145
÷ conclusion…………………………………………………..145
Post face……………………………………………………………..…147
007
008
FOOTBALL(S) FSGT !
La FSGT est une fédération affinitaire qui produit régulièrement ses propres
règles pour la pratique FSGT du football à 11 (ainsi que pour “tous les autres foots”,
à 7, à 5, masculin, féminin, dans toutes les catégories d’âge). Ces règles montrent
l’esprit d’innovation qui anime tous ceux qui sont concernés par le football FSGT,
pour affirmer les valeurs qui priment à la FSGT, pour mieux répondre aux besoins et
aux attentes des joueurs en s’adaptant à la société telle qu’elle est, sans
s’abandonner aux excès du sport spectacle ou du sport élitiste.
Alain BUONO
009
010
ère
1 PARTIE
LES REGLES DU JEU
011
012
CHAPITRE 1
LE
DEROULEMENT
DU JEU
REGLE 1 LE BUT DU JEU
Le but du jeu est de marquer un but de plus que l’équipe adverse afin de
remporter la rencontre.
sssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssss
DISPOSITION I – 1 – A – 1
Si un défenseur jette, porte ou frappe le ballon de la main ou du bras dans ses
buts, le but est valable.
DISPOSITION I – 1 – A – 2
Si la barre est déplacée pendant l’action de jeu, le jeu devra être arrêté car les
montants ne sont plus conformes à la règle.
DISPOSITION I – 1 – A – 3
Un but peut être marqué directement dans le but adverse sur coup d’envoi,
coup de pied de but, coup de pied de réparation, coup de pied de coin et coup franc
direct.
DISPOSITION I – 1 – A – 4
Si, avant que le ballon ne franchisse la ligne de but entre les montants, alors
que le gardien de but est battu, un spectateur pénètre sur le terrain pour tenter de
jouer le ballon mais ne le touche pas, le but sera accordé.
015
B – BUT MARQUE ET REFUSE
Si un attaquant jette, porte ou frappe de la main ou du bras le ballon qui
pénètre dans les filets, le but n’est pas valable.
sssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssss
DISPOSITION I – 1 – B – 1
Si pour une cause quelconque, le ballon est arrêté alors qu’il allait entrer dans
les filets, le but n’est pas valable et le jeu sera repris par une balle à terre à l’endroit
où le ballon a été arrêté (sauf cas particulier de la surface de but : disposition I – 5 –
B – 2).
DISPOSITION I – 1 – B – 2
Si, dans la même situation que la disposition I-1-A-4, le spectateur a une
influence sur le jeu en gênant un défenseur revenu en dernier recours, alors le jeu
sera arrêté, le spectateur refoulé et la reprise de jeu sera une balle à terre à l’endroit
où se trouvait le ballon au moment de l’arrêt (sauf cas particulier de la surface de
but : disposition I – 5 – B – 2).
DISPOSITION I – 1 – B – 3
Sur une remise en jeu, un but ne peut être marqué directement dans le but
de l’équipe bénéficiant de cette remise en jeu. Dans ce cas, le jeu reprendra alors
par un coup de pied de coin.
016
C – BUT MARQUE SUR REMISE EN JEU
017
018
D – DUREE DE LA PARTIE
1 – Durée de la rencontre
La rencontre se compose de deux périodes égales, de 45 minutes chacune.
Un repos de 15 minutes entre chaque période est accordé aux deux équipes.
La durée de cette pause ne peut pas excéder ces quinze minutes.
Le temps perdu accidentellement ou intentionnellement doit être ajouté au
temps réglementaire.
Si une faute est sifflée dans les dernières secondes d’une période, l’exécution
de la sanction correspondante n’aura pas lieu au-delà du temps réglementaire, sauf
s’il s’agit d’un coup de pied de réparation.
Si la première période a été prolongée au delà de 45 minutes pour l’exécution
d’un coup de pied de réparation, la seconde période restera de 45 minutes.
2 – Interruption de la rencontre
La durée complète des différentes interruptions ne doit pas excéder 45
minutes pour pouvoir continuer la rencontre.
En cas de brouillard, neige ou pluie, les deux arbitres doivent se voir à chaque
extrémité de la diagonale pour pouvoir continuer ou débuter la rencontre. Si ce n’est
pas le cas, ils arrêtent temporairement la partie (ou ne donnent pas le coup d’envoi).
Au bout de 45 minutes, si la visibilité n’est pas revenue, l’arrêt de la partie sera
définitif.
En cas d’orage, la partie doit être momentanément interrompue pour la
sécurité des joueurs. Elle ne reprendra que si l’arbitre a pu constater la praticabilité
du terrain à l’issue de cette interruption.
3 – Autres catégories
Séniors 90 minutes en 2 périodes de 45 minutes
U16 à U19 90 minutes en 2 périodes de 45 minutes
U14 et U15 80 minutes en 2 périodes de 40 minutes
U12 et U13 60 minutes en 2 périodes de 30 minutes
U10 et U11 50 minutes en 2 ou plusieurs périodes
U8 et U9 50 minutes en 5 périodes de 10 minutes
ou 2 périodes de 25 minutes
U6 et U7 40 minutes en 4 périodes de 10 minutes
4 – Féminines
Séniors et U19F 90 minutes en 2 périodes de 45 minutes
U16F et U18F 80 minutes en 2 périodes de 40 minutes
U14F et U15F 75 minutes en 2 périodes de 35 minutes
U12F et U13F 60 minutes en 2 périodes de 30 minutes
U10F et U11F 50 minutes en 2 périodes de 35 minutes
U8F et U9F 50 minutes en 5 périodes de 10 minutes
ou 2 périodes de 25 minutes
U6F et U7F 40 minutes en 4 périodes de 10 minutes
019
sssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssss
DISPOSITION I – 1 – D – 1
En accord avec les règlements de la compétition concernée, une modification
de la durée des matchs peut toutefois intervenir, s’appliquant principalement pour les
rencontres jouées en nocturne.
DISPOSITION I – 1 – D – 2
Si une équipe n’est pas présente sur le terrain à l’heure fixée pour le coup
d’envoi, l’arbitre attendra 15 minutes. Si après ce délai supplémentaire l’équipe ne
présente pas au moins 8 joueurs sur le terrain, le capitaine adverse pourra demander
à l’arbitre de ne pas faire jouer la rencontre. Par la suite, la commission concernée
décidera, en fonction des circonstances appropriées, le « forfait » de l’équipe
absente.
DISPOSITION I – 1 – D – 3
Chaque période doit être prolongée pour récupérer le temps perdu occasionné
par : · l’examen des blessures des joueurs,
· le transport des joueurs blessés hors du terrain de jeu,
· les manœuvres visant à perdre du temps délibérément,
· toute autre cause.
La durée de la récupération des arrêts de jeu est à la discrétion de l’arbitre.
DISPOSITION I – 1 – D – 4
Si pendant la récupération des arrêts de jeu, des évènements occasionnant
une récupération supplémentaire ont lieu, l’arbitre ajoutera ce temps à la durée des
arrêts de jeu en cours.
E – MATCH GAGNE
Une équipe gagne le match si elle marque plus de buts que l’équipe adverse.
Si les deux équipes marquent le même nombre de buts ou ne marquent aucun but,
alors le match est déclaré nul.
sssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssss
DISPOSITION I – 1 – E – 1
Dans les compétitions de la FSGT, il n’y a pas de prolongation en cas
d’égalité à la fin d’une rencontre devant donner un vainqueur. Les équipes effectuent
immédiatement l’épreuve dite des « tirs au but ».
020
F – L’EPREUVE DES « TIRS AU BUT »
tu L’arbitre choisit le but vers lequel seront joués les « tirs au but ».
tv L’équipe qui gagne le « t au s » (tirage au sort) commence la série.
tw Avant le début des tirs, l’arbitre s’assure que tous les officiels des équipes ainsi
que toutes les autres personnes ont quitté le terrain de jeu, ne laissant que les
joueurs.
tx Tous les joueurs inscrits sur la feuille de match et non exclus de la rencontre
doivent participer à l’épreuve des « tirs au but ».
ty Tous les joueurs devant exécuter les tirs, à l’exception du botteur et des deux
gardiens, doivent se positionner dans le cercle central. Le gardien de l’équipe du
botteur doit se tenir sur le terrain de jeu, en dehors de la surface de réparation, près
de l’intersection de la ligne de but et de celle délimitant la surface de réparation.
tz L’un des arbitres reste dans la surface de réparation pour donner le signal des
tirs. Le second arbitre se positionne à l’intersection de la ligne de but et de celle de la
surface de but afin de vérifier si le ballon franchit ou non la ligne de but. Les
délégués seront chargés d’organiser le départ alterné des joueurs.
t{ Chaque équipe assure la responsabilité de choisir les joueurs qui vont botter les
tirs au but. L’arbitre doit s’assurer qu’ils sont exécutés correctement. Il doit
enregistrer soigneusement et au fur et à mesure qu’ils viennent tirer, le nom ou le
numéro de chaque joueur désigné.
t| Comme pour le coup de pied de réparation, le gardien doit rester sur sa ligne de
but entre les poteaux, et faire face au ballon jusqu’à ce que celui-ci soit botté en jeu.
Il peut néanmoins remuer le corps, les bras et les pieds, ou se déplacer sur sa ligne
de but, tout en ne s’avançant pas de cette ligne.
t} Les deux équipes botteront alternativement cinq tirs chacune.
ut L’équipe qui marque le plus grand nombre de but est déclarée gagnante.
uu Chaque coup est botté par un joueur différent.
uv L’épreuve n’est pas poursuivie si, avant que les deux équipes n’aient botté cinq
coups, l’une d’elle marque plus de buts que l’autre ne pourrait en marquer en
finissant la série.
uw Si après avoir botté cinq tirs, les équipes sont toujours à égalité, la séance
continue mais avec d’autres joueurs. Cette série est alors limitée au premier écart, à
nombre de tirs égal. Une fois que tous les joueurs autorisés d’une équipe ont botté,
alors que l’épreuve doit se poursuivre, il n’est pas nécessaire que les joueurs de
chaque équipe bottent leur second tir dans le même ordre que lors de la première
série.
ux Si le dernier joueur de l’équipe devant exécuter son coup refuse de tirer, son tir
sera alors comptabilisé comme nul.
uy Seul l’arbitre décide, avec un avis médical, si un joueur est sérieusement
blessé pour ne pas participer à la séance.
uz Tout joueur autorisé, inscrit sur la feuille de match, peut changer de place avec
son gardien à n’importe quel moment pendant l’épreuve.
u{ Si avant ou pendant la séance des « tirs au but », la lumière venait
malencontreusement à manquer et que l’on ne puisse achever cette épreuve, le
résultat sera décidé en fonction du règlement de la compétition.
021
u| Si à la fin du match, des joueurs quittent le terrain et ne reviennent pas pour
l’épreuve des « tirs au but » tout en n’étant pas blessés, l’arbitre ne fera pas exécuter
la séance et enverra un rapport à la commission compétente.
u} Si après le botté du ballon, celui-ci frappe le poteau de but ou la barre
transversale, touche le gardien de but et pénètre dans les filets, le but sera accordé.
vt A moins que ce ne soit spécifié autrement, les dispositions respectives des
règles du jeu et les décisions de la Commission Sportive Fédérale seront appliquées
si nécessaire dans les cas particuliers.
sssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssss
DISPOSITION I – 1 – F – 1
Si lors de l’exécution d’un tir au but le ballon devient défectueux avant d’avoir
touché les montants du but ou le gardien sans avoir traversé la ligne de but, alors le
tir au but doit être recommencé avec un nouveau ballon.
DISPOSITION I – 1 – F – 2
Si lors de l’exécution d’un tir au but le ballon devient défectueux après avoir
touché les montants du but ou le gardien sans avoir traversé la ligne de but, alors le
tir est comptabilisé comme nul.
DISPOSITION I – 1 – F – 3
Pour les règlements maintenant « l’avertissement » dans leurs compétitions, si
un joueur déjà averti commet une infraction punissable d’un avertissement pendant
l’épreuve des tirs au but, il sera exclu.
022
REGLE 2 BALLON EN JEU OU HORS DU JEU
A – BALLON HORS DU JEU
Le ballon est hors du jeu :
® après avoir dépassé entièrement les limites du champ de jeu, à terre ou en l’air,
® lorsqu’il n’est plus conforme aux règles du jeu (chapitre 4, article 2 – A),
® lorsqu’il a été touché par un corps étranger se trouvant sur le terrain (spectateur,
animal, etc.),
® lorsque l’arbitre arrête le jeu.
Le ballon peut donc être hors du jeu alors qu’il se trouve sur le champ de jeu. Cet
apparent paradoxe provient de la confusion entre « ballon hors du jeu » et « ballon
hors du champ de jeu ».
sssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssss
DISPOSITION I – 2 – A – 1
Si le ballon n’est plus conforme au règlement pendant une phase de jeu, la
partie doit être arrêtée et reprise avec un nouveau ballon par une balle à terre à
l’endroit où le ballon est devenu défectueux (sauf cas particulier de la surface de
but : disposition I – 5 – B – 2).
DISPOSITION I – 2 – A – 2
Si le ballon devient défectueux (éclate par exemple) au moment du botté d’un
coup de pied arrêté, il faut considérer que le ballon n’était pas en jeu au moment où il
est devenu défectueux. La remise en jeu devra donc être rejouée avec un nouveau
ballon.
DISPOSITION I – 2 – A – 3
Si l’arbitre estime que le ballon est devenu défectueux après avoir été botté et
après avoir bougé (sauf cas du coup de pied de réparation), le jeu doit être arrêté et
repris avec un nouveau ballon par une balle à terre à l’endroit où le ballon est devenu
non conforme au règlement (sauf cas particulier de la surface de but : disposition I –
5 – B – 2).
023
B – BALLON EN JEU
Le ballon est en jeu à tous les autres moments, tant que l’arbitre n’a pas pris
de décision, même si le ballon touche la barre, le montant, le drapeau de coin ainsi
que les arbitres, sans sortir du champ de jeu.
sssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssss
DISPOSITION I – 2 – B – 1
Tant que l’arbitre n’a pas pris la décision d’intervenir sur une infraction, le
ballon reste en jeu.
DISPOSITION I – 2 – B – 2
En aucun cas l’arbitre ne doit donner le signal d’une reprise de jeu s’il aperçoit
un second ballon sur le terrain.
DISPOSITION I – 2 – B – 3
Si l’arbitre constate la présence d’un second ballon sur le terrain alors que le
jeu n’est pas arrêté, il laissera le jeu se dérouler s’il estime que ce ballon n’interfère
pas dans le jeu. Il le fera évacuer au premier arrêt de jeu qui suit.
DISPOSITION I – 2 – B – 4
Si l’arbitre estime que le second ballon interfère dans le jeu, il doit arrêter
immédiatement la partie, faire évacuer ce ballon hors du terrain et reprendre le jeu
par une balle à terre à l’endroit où le ballon du match se trouvait lorsque le jeu a été
arrêté (sauf cas particulier de la surface de but : disposition I – 5 – B – 2).
DISPOSITION I – 2 – B – 5
Si l’arbitre n’aperçoit le second ballon sur le terrain qu’à un arrêt de jeu alors
que celui-ci s’y trouvait auparavant, il le fera évacuer hors du terrain de jeu. S’il
estime que celui-ci a interféré dans le jeu, il fera reprendre le jeu par une balle à terre
à l’endroit où se trouvait le ballon du match lorsque le second ballon a interféré dans
le jeu. Dans le cas contraire, la reprise du jeu sera consécutive à l’arrêt.
024
C – IMPORTANCE DE LA POSITION DU BALLON
Les lignes appartiennent aux surfaces qu’elles délimitent. Par conséquent les
lignes de touche et de but font partie du terrain de jeu : suivant la position du
ballon, la reprise de jeu sera différente.
Une faute commise lorsque le ballon est hors du jeu entraîne une sanction
administrative, mais la reprise de jeu sera celle consécutive à l’arrêt du jeu.
Si un spectateur, un animal, un corps étranger touche le ballon, le jeu sera
interrompu et repris par une balle à terre à l’endroit où le ballon a été arrêté (sauf cas
particulier de la surface de but : disposition I – 5 – B – 2).
sssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssss
DISPOSITION I – 2 – C – 1
Si la fin est sifflée alors que le ballon vient de pénétrer dans les filets, le but
doit être accordé.
025
D– LES REMISES EN JEU
Suivant les circonstances pour lesquelles le ballon se trouve hors du jeu, les
reprises du jeu pourront être : coup d’envoi, balle à terre, rentrée de touche, coup de
pied de but, ou coup de pied de coin.
026
REGLE 3 LA RECUPERATION COLLECTIVE DU BALLON
A – LE HORS JEU
1 – Définition
C’est la position irrégulière d’un joueur sur le terrain entre la ligne de but
adverse et le ballon au moment où celui-ci lui est envoyé par un partenaire, c’est à
dire au départ du ballon. On dit qu’il est en position hors jeu s’il est plus rapproché de
la ligne de but adverse qu’à la fois le ballon et l’avant dernier défenseur.
027
sssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssss
DISPOSITION I – 3 – A – 1
Le principe de l’avantage est appliqué dans le hors jeu.
DISPOSITION I – 3 – A – 2
Un joueur en position de hors jeu sanctionnable n’est pas remis en jeu si un
adversaire touche le ballon ou le dévie pendant sa trajectoire.
DISPOSITION I – 3 – A – 3
Un joueur en position de hors jeu sanctionnable sera sanctionné comme tel
même s’il revient chercher le ballon dans sa propre partie de terrain.
DISPOSITION I – 3 – A – 4
Un joueur en position de hors jeu sanctionnable sera sanctionné comme tel
même si le ballon est repoussé sur lui par la barre transversale, le montant de but ou
le gardien de but.
DISPOSITION I – 3 – A – 5
Le hors jeu ne doit pas se juger au moment où le joueur en cause reçoit le
ballon mais bien au moment où celui-ci est joué par son partenaire.
DISPOSITION I – 3 – A – 6
L’expression « plus rapproché que lui de leur propre ligne de but » signifie que
n’importe quelle partie de la tête, du corps ou des pieds du joueur en question est
plus près de la ligne de but adverse que l’avant dernier défenseur. Les bras ne
doivent pas être pris en compte pour juger.
DISPOSITION I – 3 – A – 7
« Intervenir dans le jeu » signifie jouer ou toucher le ballon passé ou touché
par un partenaire.
DISPOSITION I – 3 – A – 8
« Gêner un adversaire » signifie empêcher un adversaire de jouer ou d’être
en position de jouer le ballon en entravant clairement sa vision du jeu ou ses
mouvements, ou en faisant un geste ou un mouvement qui de l’avis de l’arbitre,
trompe ou distrait un adversaire.
DISPOSITION I – 3 – A – 9
« Obtenir un avantage de sa position » signifie jouer un ballon qui rebondit
sur les montants du but dans sa direction, ou jouer un ballon qui rebondit sur un
adversaire dans sa direction, alors qu’il y a position de hors jeu.
028
B – BALLON MIS HORS DU JEU
Un ballon mis hors du jeu par une équipe est récupéré par l’équipe adverse
pour faire la remise en jeu :
®par les attaquants si le ballon est envoyé derrière la ligne de but par les défenseurs,
®par les défenseurs si le ballon est envoyé derrière la ligne de but par les attaquants,
®par un joueur de l’équipe adverse si le ballon est envoyé derrière la ligne de touche,
®par les joueurs adverses si un but est marqué.
029
030
REGLE 4 LA RECUPERATION INDIVIDUELLE DU BALLON
A – LA CHARGE
La charge est une action de jeu permise à un joueur pour arrêter ou pour
déplacer un adversaire en vue de contrôler le ballon. Charger un adversaire consiste
donc à essayer de conquérir de l’espace par contact physique à distance de jeu,
sans faire usage de ses bras ou de ses coudes.
La charge doit être loyale, c’est à dire épaule contre épaule, les bras collés
au corps, les coudes non saillants. Elle ne peut pas être violente, ni dangereuse.
Elle est dangereuse quand elle s’exerce près de la colonne vertébrale ou à la
hauteur de la poitrine, ou dans les côtes. La violence, qui confine à la brutalité, doit
être bannie.
Elle sera alors pénalisée par un coup franc direct ou un coup de pied de
réparation.
D’autre part, la charge loyale doit se faire le ballon à distance de jeu, c’est
à dire à une proche distance telle que les joueurs intéressés peuvent contrôler le
ballon à n’importe quel moment s’ils le désirent. Si le ballon n’est pas à distance de
jeu, l’arbitre accordera alors à l’équipe adverse un coup franc indirect à l’endroit de la
faute (sauf cas particulier de la surface de but : Disposition II – 8 – C – 2).
sssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssss
DISPOSITION I – 4 – A - 1
La charge loyale ne doit pas s’accompagner d’agressivité, d’imprudence, de
violence, de témérité, de force excessive, ni d’un excès d’engagement. Cette faute
est sanctionnée d’un coup franc direct ou d’un coup de pied de réparation.
DISPOSITION I – 4 – A - 2
La distance de jeu est déterminée par le fait que les joueurs luttant pour la
possession du ballon, sont arrivés à une distance de celui-ci de telle sorte qu’ils en
sont virtuellement maîtres. Ils pourront le jouer à n’importe quel moment s’ils le
désirent.
031
B – L’OBSTRUCTION
L’obstruction est, comme la charge, une action de jeu régulière pour le
contrôle du ballon. Si le joueur s’interpose devant l’adversaire tout en jouant le ballon
qu’il contrôle ou tente de le contrôler, l’obstruction est régulière. Mais si le joueur
délaisse le ballon pour gêner l’adversaire dans sa course vers le ballon, alors il
commet une infraction sanctionnée par un coup franc indirect à l’équipe adverse.
De plus, si le fautif fait délibérément obstruction irrégulière par contact
physique avec son adversaire, alors l’arbitre accordera un coup franc direct ou un
coup de pied de réparation si la faute a lieu dans la surface de réparation du fautif.
C – LE TACLE
Comme les deux actions précédentes, le tacle est une action de jeu licite qui
permet de capter le ballon dans les pieds de l’adversaire, en avançant le pied
sur ce ballon afin de le dévier. Le tacleur doit avant tout rechercher la récupération
du ballon, en évitant le contact avec le joueur adverse. Dès lors que son talon n’est
plus en contact avec le sol et si le pied est avancé au dessus du ballon, alors le tacle
devient dangereux et doit être pénalisé. De même les tacles pratiqués par glissades
systématiques et incontrôlées sont irréguliers.
sssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssss
DISPOSITION I – 4 – C - 1
Le tacle par derrière est interdit et pénalisé comme faute grossière par une
exclusion.
DISPOSITION I – 4 – C - 2
Le fait pour un joueur de se lancer avec un ou les deux pieds en avant, talons
décollés ou non du sol, par derrière, par devant ou de côté, contre un joueur en
possession du ballon, et qu’il touche ou non le ballon, sa seule intention étant celle
d’arrêter violemment le joueur adverse, et aussi de mettre éventuellement en danger
son intégrité physique, est un tacle violent et interdit, pénalisé par une exclusion.
032
D – CONTROLE DU BALLON PAR LE GARDIEN
Le gardien de but est considéré comme contrôlant le ballon s’il touche avec
une partie quelconque de ses mains ou bras ce ballon. Il en est également en
possession s’il le fait ricocher ou le détourne intentionnellement de la main ou du
bras alors qu’il aurait pu le bloquer. Il ne pourra pas alors, le reprendre des mains.
En revanche, si dans l’opinion de l’arbitre, le ballon rebondit accidentellement
sur le gardien après une interception, ce dernier n’est alors pas considéré comme
contrôlant le ballon.
sssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssss
DISPOSITION I – 4 – D - 1
Le gardien peut, après avoir bloqué le ballon, le faire rebondir plusieurs fois au
sol, ou bien le lancer en l’air et le reprendre avec les mains, et ceci dans la limite des
six secondes. Il ne peut cependant pas avancer en le faisant rebondir.
033
E – TABLEAU RECAPITULATIF : ACTIONS PERMISES OU DEFENDUES
JEU DANGEREUX =
ACTION DE JEU VIRIL ET
JEU IRREGULIER = CFI CFD ou CPR
JEU PERMIS
ST ou EXC
¬ talons au sol
¬ talons non au sol ¬ objectif adversaire
¬ semelle de la
¬ pied au dessus du ¬ glissades
chaussure sur la
ballon (sans contact avec systématiques
partie centrale du
TACLE ballon
l’adversaire) assimilables a des
¬ ballon constitue un crocs-en-jambes
¬ ballon constitue
coussin naturel incontrôlés par
un coussin naturel
protecteur derrièreÜexclusion
protecteur
loyale :
¬ épaule contre
épaule ¬ violente, dangereuse
¬ bras colles au loyale, ¬ près de la colonne
CHARGE corps ballon non à distance de vertébrale ou a hauteur
¬ coudes non jeu de la poitrine, près des
saillants cotes
¬ ballon a distance
de jeu
irrégulière (contact) :
régulière : loyale, ¬ gêner l’adversaire
OBSTRUCTION couverture du ballon ballon non à distance de par contact physique
a distance de jeu jeu ¬ ballon non à distance
de jeu
TACLE : action de jeu licite permettant de dévier ou de capter le ballon dans les pieds de
l’adversaire, en avançant le pied (ou les pieds) sur ce même ballon afin que l’adversaire
ne le maîtrise plus. Le tacle doit rechercher la captation du ballon tout en évitant le
contact avec le joueur adverse.
CHARGE : action de jeu permise à un joueur pour arrêter ou pour déplacer un adversaire
en vue du contrôle du ballon.
OBSTRUCTION : empêcher un adversaire de courir, de se placer ou d’atteindre le ballon en
cessant de jouer le ballon, en prenant position pour couper cette route.
034
REGLE 5 LES REMISES EN JEU DU BALLON
A – LES COUPS D’ENVOI
1 – Définition
C’est un coup de pied placé. C’est la procédure pour débuter la rencontre ou
reprendre le jeu :
4au commencement de la partie par l’équipe ayant perdu le tirage au sort, appelé
« t au s »,
4au début de la seconde période, par l’autre équipe,
4après un but marqué, par l’équipe ayant encaissé le but.
2 – Mode d’exécution
Le ballon est posé à terre sur le point central.
Tous les joueurs se trouvent dans leur propre moitié de terrain.
Les joueurs de l’équipe n’exécutant pas le coup d’envoi doivent se trouver à
9,15 mètres du ballon tant que celui-ci n’est pas en jeu.
L’arbitre donne le signal du coup d’envoi obligatoirement par un coup de
sifflet.
Le ballon est en jeu dès qu’il a été botté vers l’avant, dans la direction du
camp adverse, sans qu’une faute soit commise.
sssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssss
035
DISPOSITION I – 5 – A – 1
Un but peut être marqué directement sur coup d’envoi.
DISPOSITION I – 5 – A – 2
L’équipe favorisée par le sort aura le droit de choisir le camp en direction
duquel elle attaquera en première période. L’autre équipe donnera le coup d’envoi.
DISPOSITION I – 5 – A – 3
Après la mi-temps, les équipes changeront de camp et le coup d’envoi sera
donné par un joueur de l’équipe qui n’a pas bénéficié du coup d’envoi au
commencement de la partie.
Précisions : un coup de pied placé doit être donné à l’endroit fixé par la règle
(coup de pied de but, coup de pied de coin, coup de pied de réparation et coup
d’envoi). Un coup franc est donné à l’endroit où la faute a été commise.
036
B – LA BALLE A TERRE
1 – Définition
Dans tous les cas, pour tout arrêt temporaire provoqué par une cause non
indiquée par l’une ou l’autre des règles, alors que le ballon est en jeu, l’arbitre fera
une balle à terre à l’endroit où se trouvait le ballon au moment de l’arrêt (sauf dans la
surface de but : disposition I – 5 – B – 2 ).
2 – Mode d’exécution
L’arbitre laisse tomber le ballon à terre.
Le ballon est en jeu dès qu’il a touché directement le sol.
La balle à terre doit être exécutée quel que soit le nombre de joueurs présents
à ce moment là, à coté ou autour de l’arbitre.
sssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssss
DISPOSITION I – 5 – B – 1
Il n’y a pas de hors jeu sur une balle à terre.
DISPOSITION I – 5 – B – 2
En ce qui concerne l’arrêt de jeu dans la surface de but, la balle à terre doit
être exécutée sur la ligne de surface de but qui est parallèle à la ligne de but, et ce,
au point le plus proche de l’endroit où se trouvait le ballon au moment de l’arrêt de
jeu dans la surface.
DISPOSITION I – 5 – B – 3
Si lors d’une balle à terre, le ballon ayant touché le sol, un joueur reprend le
ballon et marque directement un but sans que le ballon ne soit touché une seconde
fois par ce même joueur ou sans que le ballon ne soit touché par un autre joueur, le
but sera refusé. S’il marque directement dans le but adverse, le jeu reprendra par un
coup de pied de coin pour l’équipe adverse. S’il marque contre son camp, le jeu
reprendra par un coup de pied de coin pour l’équipe adverse.
037
038
C – LA RENTREE DE TOUCHE AU PIED
1 – Définition
Quand le ballon aura entièrement dépassé la ligne de touche, soit à terre, soit
en l’air, la remise en jeu sera effectuée par un joueur de l’équipe adverse à celle du
joueur ayant envoyé ce ballon à l’extérieur du terrain de jeu.
2 – Remise en jeu
Elle se fait obligatoirement par un coup de pied.
Le ballon est placé à l’arrêt au sol au moment du botté, à proximité de l’endroit
où le ballon a franchi la ligne de touche, à l’extérieur du terrain de jeu et à un mètre
maximum de la ligne de touche.
Les joueurs adverses doivent se trouver à l’intérieur du terrain de jeu et se
tenir à 9,15 mètres du point de remise en jeu.
Le ballon est botté dans n’importe quelle direction, vers l’intérieur du champ
de jeu.
Tout joueur faisant opposition ou empêchant l’exécution rapide de la rentrée
de touche sera considéré comme faisant de l’antijeu et pénalisé comme tel : d’abord
la règle des dix mètres, ensuite un avertissement s’il persiste.
Si le joueur botte la remise en jeu à l’attention de son gardien de but, celui-ci
ne peut reprendre le ballon avec les mains. S’il commet cette faute à l’intérieur de sa
surface de réparation, l’équipe adverse bénéficie d’un coup franc indirect à l’endroit
où le gardien a capté le ballon avec la main (sauf dans la surface de but : disposition
II – 8 – C – 2). Si cette faute est commise en dehors de la surface de réparation,
l’équipe adverse bénéficie d’un coup franc direct à l’endroit où le gardien a touché le
ballon de la main ou du bras.
sssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssss
DISPOSITION I – 5 – C – 1
Il n’y a pas de hors-jeu sur rentrée de touche au pied.
039
DISPOSITION I – 5 – C – 2
Lorsqu’une rentrée de touche n’est pas exécutée rapidement et qu’un joueur
adverse n’est pas à distance ou s’avance à moins de neuf mètres quinze pendant
l’exécution de la rentrée de touche, l’arbitre se devra d’intervenir pour inviter ce
joueur à se placer à la distance règlementaire. En cas de difficulté ou de récidive,
l’arbitre appliquera la règle des dix mètres.
DISPOSITION I – 5 – C – 3
Si la rentrée de touche ne se fait pas au bon endroit ou est mal exécutée par
le botteur, la remise en jeu sera à refaire par l’équipe adverse.
DISPOSITION I – 5 – C – 4
Si le joueur faisant la remise en jeu rejoue le ballon avant un autre joueur,
l’arbitre accordera un coup-franc indirect à l’équipe adverse à l’endroit où il a
retouché le ballon. S’il le retouche de la main, l’arbitre accordera un coup-franc direct
ou un coup de pied de réparation.
DISPOSITION I – 5 – C – 5
Le règlement des compétitions départementales peut autoriser la rentrée de touche à
la main.
040
D – LA RENTREE DE TOUCHE A LA MAIN
1 – Définition
Quand le ballon aura entièrement dépassé la ligne de touche, soit à terre, soit
en l’air, la remise en jeu sera effectuée par un joueur de l’équipe adverse à celle du
joueur ayant envoyé ce ballon à l’extérieur du terrain de jeu.
2 – Remise en jeu
Le joueur qui fait la remise en jeu devra :
Faire face au terrain à l’endroit où le ballon est sorti,
Avoir les pieds placés perpendiculairement ou parallèlement au terrain,
Se tenir debout, une partie quelconque des deux pieds touchant le sol, sur la
ligne de touche ou à l’extérieur de cette ligne,
S’immobiliser obligatoirement au moment du lancer,
Lancer le ballon des deux mains, depuis la nuque et par-dessus la tête, dans
le champ de jeu, quelle que soit la direction.
sssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssss
DISPOSITION I – 5 – D – 1
Il n’y a pas de hors-jeu sur rentrée de touche à la main.
DISPOSITION I – 5 – D – 2
Lorsqu’un joueur effectue une rentrée de touche rapidement malgré la
présence d’un adversaire situé à moins de deux mètres du lieu de la remise en jeu,
l’arbitre ne doit pas intervenir.
DISPOSITION I – 5 – D – 3
Lorsqu’une rentrée de touche n’est pas exécutée rapidement et qu’un joueur
adverse n’est pas à distance ou s’avance à moins de deux mètres pendant
l’exécution de la rentrée de touche, l’arbitre se devra d’intervenir pour inviter ce
joueur à se placer à la distance règlementaire. En cas de difficulté ou de récidive,
l’arbitre appliquera la règle des dix mètres.
041
DISPOSITION I – 5 – D – 4
Lorsqu’un joueur effectue une rentrée de touche malgré la présence d’un
adversaire situé à moins de deux mètres du lieu de la rentrée de touche et que cet
adversaire détourne de la main, l’arbitre arrêtera le jeu sous réserve de l’avantage. Il
sanctionnera le fautif d’un coup franc direct à l’endroit de la faute et d’une « sortie
temporaire » pour comportement antisportif.
DISPOSITION I – 5 – D – 5
Lorsqu’un joueur faisant une rentrée de touche régulière lance violemment et
intentionnellement le ballon contre la tête d’un adversaire, l’arbitre accordera un coup
franc direct à l’équipe adverse à l’endroit où se trouve la victime. Si celle-ci se trouve
dans la surface de réparation adverse, un coup de pied de réparation sera accordé
à l’équipe de la victime. Le fautif sera exclu pour comportement violent.
DISPOSITION I – 5 – D – 6
Si la rentrée de touche ne se fait pas au bon endroit ou est mal exécutée par
le lanceur, la remise en jeu sera à refaire par l’équipe adverse.
DISPOSITION I – 5 – D – 7
Si le joueur faisant la remise en jeu rejoue le ballon avant un autre joueur,
l’arbitre accordera un coup-franc indirect à l’équipe adverse à l’endroit où il a
retouché le ballon. S’il le retouche de la main, l’arbitre accordera un coup-franc direct
ou un coup de pied de réparation.
DISPOSITION I – 5 – D – 8
La distance maximale à laquelle doit se trouver le joueur pour faire la remise
en jeu est laissée à l’appréciation de l’arbitre.
042
E – LE COUP DE PIED DE BUT
1 – Définition
C’est un coup de pied placé accordé à l’équipe adverse quand un attaquant
envoie le ballon à l’extérieur de la ligne de but, en dehors des montants.
2 – Remise en jeu
Le ballon est placé dans une partie quelconque de la surface de but, de
manière à ne pas retarder le jeu.
Les adversaires se tiennent en dehors de la surface de réparation, jusqu’à ce
que le ballon soit en jeu.
Les partenaires se tiennent où bon leur semble, mais ne peuvent toucher le
ballon qu’une fois celui-ci en jeu.
Le ballon, botté dans n’importe quelle direction, est en jeu dès qu’il a franchi
directement la surface de réparation.
SITUATION DECISION
le ballon ne sort pas de la surface
coup de pied de but à refaire
de réparation
le ballon sort en ligne de touche rentrée de touche équipe adverse
le ballon pénètre dans le but
but accordé
adverse
le ballon pénètre dans son propre
coup de pied de coin
but
ballon retouché par le gardien
coup franc indirect
botteur
ballon retouché de la main par le
gardien botteur en dehors de sa coup franc direct
surface de réparation même si le ballon pénètre
ballon retouché du pied par le dans son propre but
coup franc indirect
botteur
coup franc direct ou
ballon retouché de la main par le
coup de pied de
botteur
réparation
remplaçant en surnombre arrête
sortie temporaire, refoulement et balle à terre
ou dévie le ballon
remplaçant non en surnombre
sortie temporaire et coup franc indirect
arrête ou dévie le ballon du pied
remplaçant non en surnombre
sortie temporaire ou exclusion définitive,
arrête ou dévie le ballon de la
coup franc direct ou coup de pied de réparation
main
043
sssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssss
DISPOSITION I – 5 – E – 1
Le coup de pied de but doit être recommencé s’il ne sort pas de la surface de
réparation.
DISPOSITION I – 5 – E – 2
Sur coup de pied de but, un but marqué directement n’est valable uniquement que
contre l’équipe adverse.
DISPOSITION I – 5 – E – 3
Il n’y a pas de hors jeu sur coup de pied de but.
044
F – LE COUP DE PIED DE COIN
1 – Définition
C’est un coup de pied placé accordé à l’équipe adverse quand le ballon est
sorti par un DEFENSEUR au-delà de sa propre ligne de but, en dehors des
montants.
2 – Remise en jeu
Le ballon est placé dans le quart de cercle, de rayon d’un mètre, du coin le
plus proche.
Les adversaires se tiennent à au moins 9,15 mètres du ballon jusqu’à ce qu’il
soit en jeu, les partenaires où bon leur semble.
Le ballon est botté directement dans le jeu par un joueur de l’équipe
attaquante, qui ne peut le toucher deux fois consécutivement.
Le ballon est en jeu dès qu’il a été botté et a bougé.
Le drapeau de coin ne peut être enlevé pour permettre l’exécution du tir.
CORRECT
CORRECT CORRECT
INCORRECT
045
3 – Ce qui est autorisé ou non
SITUATION DECISION
le ballon sort directement près du drapeau de
coin ou entre le montant du but et le drapeau coup de pied de but
de coin
le botteur touche deux fois consécutivement le
coup franc indirect
ballon
le botteur touche deux fois consécutivement le
ballon, mais la deuxième fois avec la main ou coup franc direct
le bras
le botteur reprend le ballon qui a touché
coup franc indirect
uniquement le montant
le botteur reprend de la main le ballon qui a
coup franc direct
touché uniquement le montant
le botteur reprend le ballon qui a touché
coup franc indirect
l’arbitre
ballon retouché deux fois consécutivement par
coup franc direct ou coup de pied
le botteur, simultanément à une faute plus
de réparation
grave
ballon entre directement dans le but alors que but refusé, exclusion du fautif et
l’arbitre est bousculé par un attaquant coup franc indirect
ballon entre directement dans le but alors que
but accordé et exclusion du fautif
l’arbitre est bousculé par un défenseur
but refusé, sortie temporaire, coup
remplaçant non autorisé botte directement
franc indirect équipe adverse dans
dans le but
sa surface de but
sssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssss
DISPOSITION I – 5 – F – 1
Sur coup de pied de coin, un but marqué directement n’est valable
uniquement que contre l’équipe adverse.
DISPOSITION I – 5 – F – 2
Il n’y a pas de hors jeu sur coup de pied de coin.
DISPOSITION I – 5 – F – 3
Sur coup de pied de coin, joueur adverse peut se placer devant le gardien de
but, mais doit laisser un espace suffisant pour que celui-ci puisse voir le départ du
ballon. Sinon il sera sanctionné d’un coup franc indirect dès que le ballon sera en
jeu.
046
üüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüü
üüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüü
üüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüü
üüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüü
üüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüü
üüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüü
üüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüü
üüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüü
üüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüü
üüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüü
üüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüü
üüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüü
üüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüü
üüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüü
üüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüü
üüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüü
üüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüü
üüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüü
üüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüü
üüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüü
üüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüü
üüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüü
üüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüü
üüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüü
üüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüü
üüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüü
üüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüü
üüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüü
üüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüü
üüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüü
üüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüü
üüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüü
üüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüü
üüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüü
üüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüü
üüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüü
üüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüü
üüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüü
üüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüü
üüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüü
üüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüü
üüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüü
üüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüü
üüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüü
üüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüü
üüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüü
üüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüü
üüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüü
üüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüü
üüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüü
üüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüü
üüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüü
üüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüü
üüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüü
üüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüü
047
üüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüü
üüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüü
üüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüü
üüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüü
üüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüü
üüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüü
üüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüü
üüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüü
üüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüü
üüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüü
üüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüü
üüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüü
üüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüü
üüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüü
üüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüü
üüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüü
üüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüü
üüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüü
üüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüü
üüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüü
üüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüü
üüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüü
üüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüü
üüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüü
üüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüü
üüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüü
üüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüü
üüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüü
üüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüü
üüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüü
üüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüü
üüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüü
üüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüü
üüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüü
üüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüü
üüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüü
üüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüü
üüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüü
üüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüü
üüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüü
üüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüü
üüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüü
üüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüü
üüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüü
üüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüü
üüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüü
üüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüü
üüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüü
üüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüü
üüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüü
üüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüü
üüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüü
üüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüü
üüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüü
üüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüü
048
CHAPITRE 2
LE NON
RESPECT DES
REGLES
049
050
REGLE 6 LES FAUTES ET LEURS CONSEQUENCES
TECHNIQUES
Tout coup franc direct doit être exécuté à l’endroit où la faute a été
commise (sauf dans la surface de but : disposition II – 8 C – 2). Toutefois, si une de
ces dix fautes est commise dans la surface de réparation du joueur fautif, alors
l’arbitre accordera un coup de pied de réparation en faveur de l’équipe adverse, et
ceci quelle que soit la position du ballon à ce moment là, pourvu qu’il soit enjeu.
051
B – FAUTES CONTRE UNE AUTRE PERSONNE
uu Tout joueur qui commet une des neuf premières fautes précédentes, que ce soit
contre un partenaire, un arbitre ou un spectateur sera pénalisé d’un coup franc
indirect en faveur de l’équipe adverse à l’endroit où la faute a été commise (sauf
dans la surface de but : disposition II – 8 C – 2 ).
052
C – FAUTES ENTRAÎNANT UN COUP FRANC INDIRECT
Un coup franc indirect est accordé à l’équipe adverse du gardien de but qui,
se trouvant dans sa propre surface de réparation, commet l’une des cinq fautes
suivantes :
uv Conserver le ballon dans ses mains ou ses bras plus de six secondes,
uw Après avoir lâché, toucher une nouvelle fois le ballon des mains ou du bras,
sans qu’il n’ait été touché par un autre joueur,
ux Toucher le ballon des mains ou du bras sur une passe bottée délibérément par
un coéquipier,
uy Toucher le ballon des mains ou du bras directement sur une rentrée de touche
effectuée par un coéquipier,
uz Perdre du temps intentionnellement.
Le coup franc indirect doit être exécuté à l’endroit où la faute a été commise
(sauf dans la surface de but : disposition II – 8 – C – 2). Pour la faute vv, la remise
en jeu se fera à l’endroit où se trouvait le ballon au moment de l’arrêt.
sssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssss
DISPOSITION II – 6 – C – 1
Tout joueur fautif de simulation sur le terrain de jeu ayant pour but de tromper
l’arbitre sera pénalisé d’un comportement antisportif (« sortie temporaire » et coup
franc indirect).
050
DISPOSITION II – 6 – C – 2
Si le gardien de but lance sa casquette sur le ballon pour dévier sa trajectoire,
il sera pénalisé par un coup franc indirect à l’endroit où il se trouve et recevra une
« sortie temporaire » (sauf dans la surface de but : disposition II – 8 – C – 2).
053
DISPOSITION II – 6 – C – 3
Lorsqu’un coéquipier botte délibérément le ballon non pas en direction du gardien de
but mais de manière à ce que celui-ci puisse s’en saisir, il convient de considérer
cette action comme une passe intentionnelle vers le gardien. Si le gardien touche
alors le ballon avec les mains, il sera sanctionné par un coup franc indirect.
DISPOSITION II – 6 – C – 4
Un joueur peut effectuer une passe au gardien de but de son équipe
uniquement de la tête, de la poitrine ou du genou, etc…
Toutefois si de l’avis de l’arbitre il utilise délibérément un moyen illégal pour
contourner les règles du jeu, le joueur coupable d’un comportement antisportif et
sera sanctionné par une « sortie temporaire ». Un coup franc indirect sera accordé à
l’équipe adverse à l’endroit où la faute a été commise (sauf cas surface de but :
disposition II – 8 – C – 2). Le fait que le gardien de but touche ou non, par la suite le
ballon des mains n’a aucune importance.
054
D – CAS PARTICULIER : FAUTES COMMISES DE PART ET D’AUTRE D’UNE LIGNE
DE DELIMITATION
La remise en jeu à la suite d’une faute, même commise par delà une ligne
délimitant une surface de jeu ou le terrain, dépend de :
®la position du ballon (en jeu ou non),
®la position du fautif,
®la position de celui qui subit la faute.
POSITION DU IDENTITE
POSITION VICTIME REMISE EN JEU
FAUTIF VICTIME
hors du terrain Coup Franc Indirect *
dans surface de Coup de Pied de
adversaire
réparation adverse Réparation
ailleurs sur le terrain Coup Franc Direct
hors du terrain Coup Franc Indirect *
partenaire Coup Franc Indirect
sur le terrain
pour l’équipe adverse
remplaçant ou
hors du terrain Coup Franc Indirect *
dirigeant
sur le terrain
remplaçant en
surnombre Coup Franc Indirect
sur le terrain
entré à l’insu pour l’équipe régulière*
de l’arbitre**
Coup Franc Indirect ou
arbitre sur le terrain
arrêt de la rencontre
officiel hors du terrain Balle à Terre
spectateur sur ou hors du terrain Balle à Terre
hors du terrain Balle à Terre
dans surface de Coup de Pied de
adversaire
réparation adverse Réparation
ailleurs sur le terrain Coup Franc Direct
hors du terrain hors du terrain Balle à Terre
partenaire Coup Franc Indirect
sur le terrain
équipe adverse
remplaçant ou
hors du terrain Balle à Terre
dirigeant
055
POSITION DU IDENTITE POSITION
REMISE EN JEU
FAUTIF VICTIME VICTIME
remplaçant en Coup Franc
surnombre entré à sur le terrain Indirect pour
l’insu de l’arbitre** l’équipe régulière *
Coup Franc Indirect
ou
hors du terrain arbitre sur le terrain
arrêt de la
rencontre
officiel hors du terrain Balle à Terre
sur ou hors du
spectateur Balle à Terre
terrain
Coup Franc
remplaçant hors du adversaire ou sur le terrain
Indirect *
terrain partenaire
hors du terrain Balle à Terre
remplaçant en Coup Franc
adversaire ou sur ou hors du
surnombre entré à Indirect pour
partenaire terrain
l’insu de l’arbitre** l’équipe régulière *
gardien de but Coup Franc
adversaire ou hors du terrain
dans sa surface Indirect ***
partenaire
lance le ballon dans les buts But accordé
056
2 – Frapper quelqu’un par delà une ligne, ballon en jeu
Dans tous les cas : arrêt du jeu sous réserve de l’avantage + exclusion fautif
057
3 – Insulter quelqu’un par delà une ligne, ballon en jeu
Dans tous les cas : arrêt du jeu sous réserve de l’avantage + exclusion fautif
sssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssss
DISPOSITION II – 6 – D – 1
Dans le fait de frapper, l’endroit de la faute se situe au point de contact,
c'est-à-dire à l’endroit où se trouve celui qui subit la faute.
DISPOSITION II – 6 – D – 2
Dans le fait de lancer quelque chose ou de cracher, l’endroit de la faute
dépend de la position de celui qui subit la faute (la victime) :
®si elle se trouve sur le terrain, la remise en jeu se fera en fonction de
l’emplacement de la victime (sauf Disposition II-6-D-6).
®si elle se trouve en dehors du terrain, la remise en jeu se fera en fonction de
l’emplacement du ballon (sauf cas surface de but : Disposition II-8-C-2).
058
DISPOSITION II – 6 – D – 3
Dans le fait d’insulter, l’endroit de la faute dépend de la position de celui qui
commet la faute (le fautif).
DISPOSITION II – 6 – D – 4
Dans le fait de manier le ballon, la reprise du jeu se fera à l’endroit où le
joueur a touché le ballon de la main.
DISPOSITION II – 6 – D – 5
Dans le cas où un joueur quitte délibérément le terrain pour aller frapper un
adversaire, un dirigeant, un remplacé ou un spectateur, l’arbitre accordera un coup
franc indirect à l’endroit où se trouvait le ballon au moment de la sortie du joueur.
Dans ce cas, c’est la sortie du joueur qui est sanctionnée.
DISPOSITION II – 6 – D – 6
Dans le cas où un remplaçant ne participant pas au jeu, situé en dehors du
terrain lance un objet sur un autre joueur situé sur le terrain, l’arbitre accordera un
coup franc indirect pour l’équipe adverse à l’endroit où se trouvait le ballon.
sssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssss
DISPOSITION I – 6 – E - 1
Le gardien peut, après avoir bloqué le ballon, le faire rebondir plusieurs fois au
sol, ou bien le lancer en l’air et le reprendre avec les mains, et ceci dans la limite des
six secondes. Il ne peut cependant pas avancer en le faisant rebondir.
059
F – CHARGE SUR LE GARDIEN DE BUT
Un gardien de but qui touche le ballon des mains ou des bras ou le tient dans
sa surface réparation est considéré comme étant en possession du ballon. Un
adversaire ne peut tenter de lui subtiliser.
sssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssss
DISPOSITION I – 6 – F - 1
Un joueur attaquant faisant obstacle à l’évolution du gardien de but qui
cherche à capter le ballon des mains ou à le dégager des poings en n’importe quel
point de sa surface de réparation doit être sanctionné d’un coup franc indirect s’il n’y
a pas contact physique. Dans le cas de contact physique, l’action sera assimilée à
une charge irrégulière et sera sanctionnée par un coup franc direct au profit du
gardien de but.
DISPOSITION I – 6 – F - 2
Un gardien de but qui touche le ballon des mains ou des bras ou qui tient le
ballon dans sa surface de réparation ne peut pas être chargé. Si tel est le cas, un
coup franc direct sera accordé au gardien de but à l’endroit où la faute a été
commise (sauf cas surface de but : Disposition II – 8 – C – 2).
DISPOSITION I – 6 – F - 3
Le gardien de but peut être chargé loyalement comme n’importe quel autre
joueur lorsqu’il se situe en dehors de sa surface de réparation et qu’il a le ballon
dans les pieds.
DISPOSITION I – 6 – F – 4
Un gardien de but qui touche le ballon des mains ou des bras ou le tient dans
sa surface réparation est considéré comme étant en possession du ballon. Un
adversaire ne peut tenter de lui subtiliser, que ce soit de la tête ou du pied. Il sera
pénalisé par un coup franc indirect à l’endroit où la faute a été commise (sauf cas
surface de but : Disposition II – 8 – C – 2), s’il n’y a pas contact physique. Dans le
cas de contact physique, il sera pénalisé par un coup franc direct à l’endroit où la
faute a été commise (sauf cas surface de but : Disposition II – 8 – C – 2).
060
REGLE 7 LES FAUTES ET LEURS CONSEQUENCES
ADMINISTRATIVES
Rappel important : pour les fautesv}, wu, wv, wy, utiliser d’abord la « règle des
10 mètres ».
061
062
B – FAUTES ENTRAÎNANT UNE EXCLUSION
Un joueur est exclu du terrain (carton rouge) s’il commet l’une des huit fautes
suivantes :
wz Se rendre coupable d’une faute grossière,
w{ Avoir un comportement violent,
w| Cracher sur un adversaire ou tout autre personne,
w} Empêcher une occasion de but manifeste en touchant volontairement le ballon
du bras ou de la main,
xt Empêcher une occasion de but manifeste en commettant une faute sur un
adversaire partant au but,
xu Tenir des propos ou faire des gestes blessants, injurieux, grossiers ou racistes,
xvRecevoir trois « SORTIES TEMPORAIRES » au cours du même match,
xw Tacler par derrière.
sssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssss
DISPOSITION II – 7 – B – 1
Un joueur ou un dirigeant exclu ne peut rester sur le banc de touche. Il doit
regagner le vestiaire. Il ne peut rester derrière la main courante en tenue.
DISPOSITION II – 7 – B – 2
Tous les joueurs et dirigeants inscrits sur la feuille de match sont soumis à
l’autorité et à la juridiction de l’arbitre jusqu’à ce que celui-ci ait quitté le terrain. En
conséquence, tout joueur ou officiel inscrit commettant les fautes entraînant une
sortie temporaire ou une exclusion, ou ayant un comportement irresponsable fera
l’objet des sanctions appropriées (sortie temporaire ou exclusion) suivant la nature
de la faute commises.
DISPOSITION II – 7 – B – 3
Pour signifier cette sanction disciplinaire, l’arbitre utilisera la couleur du carton
appropriée à la faute commise (blanc ou rouge), même si le joueur ou dirigeant
concerné se trouve sur le banc de touche.
DISPOSITION II – 7 – B – 4
Si l’infraction est commise après que le joueur a quitté les abords du terrain
(couloir, tunnel, vestiaires) à l’issue de la partie, seul un rapport circonstancié devra
être établi, sans utilisation préalable de carton.
063
064
C – LA SORTIE TEMPORAIRE
1 – Définition
A l’origine, la sortie temporaire, « carton blanc », était une disposition
particulière à la FSGT qui permettait à l’arbitre de faire sortir provisoirement, et
durant un temps limité, un joueur dont l’état d’esprit et l’attitude ne correspondaient
plus à un comportement normal à l’égard d’un adversaire, d’un partenaire, d’un
arbitre ou de toute autre personne, ceci afin de créer des conditions favorables à
la reprise de contrôle de l’intéressé. Cela permettait à l’arbitre d’exercer un rôle
psychologique pour éliminer, dès le début et si possible durant tout le match, toute
tentative de violence.
D’autre part, cela permettait à un ou plusieurs joueurs en train de
s’énerver, de retrouver leur calme et de reprendre un peu de sérénité sur le banc
de touche, et ceci dans l’intérêt de leur club et de leurs partenaires.
Depuis quelques années, en plus de cette utilisation, la « sortie
temporaire » a remplacé l’avertissement et sanctionne tout joueur coupable d’une
faute ayant auparavant entraîné un avertissement.
2 – Application pratique
Si l’arbitre décide de la sortie temporaire du joueur, il le signifiera à l’intéressé
au cours de l’arrêt de jeu, issu du comportement du joueur inconvenant. Il lui
présentera un « carton blanc ».
L’arbitre précisera au joueur intéressé qu’il doit sortir temporairement du jeu
pour une période de cinq minutes, sans remplacement possible. Ce dernier rejoindra
le banc de touche où il devra revêtir son survêtement.
Le joueur se pliera immédiatement à la décision de l’arbitre. En cas de refus,
l’arbitre exclura définitivement le joueur sur présentation d’un « carton rouge ».
La première sortie temporaire ne pourra pas excéder cinq minutes.
Pendant la durée de son « exclusion temporaire », le joueur reste sous le contrôle de
l’arbitre et devra s’abstenir de toutes interventions par gestes ou paroles à l’égard
des arbitres, des autres joueurs ou concernant le déroulement du match. Au cas où il
ne respecterait pas cette attitude de « réserve », l’arbitre pourra l’exclure à titre
définitif sur présentation d’un « carton rouge ».
La rentrée du joueur ne pourra se faire que sur l’invitation de l’arbitre,
à l’arrêt de jeu suivant la fin de l’exclusion.
Un, deux ou trois joueurs d’une même équipe pourront se retrouver en
sortie temporaire en même temps.
Toutefois, si les circonstances le commandent, les arbitres peuvent exclure
tout joueur dont le comportement anormal sur le terrain est en contradiction avec les
règles du jeu. Même si un joueur se trouve en sortie temporaire, ses coéquipiers
peuvent être exclus temporairement ou définitivement.
Un joueur ayant déjà été exclu temporairement peut être à nouveau sorti par
l’arbitre une deuxième fois, mais pendant dix minutes cette fois, et toujours sans
remplacement.
Si l’arbitre doit utiliser la sortie temporaire une troisième fois pour le même
joueur, ce dernier ne pourra plus participer à la rencontre, ni être remplacé. L’arbitre
lui signifiera sa décision par présentation du « carton blanc », confirmée par
présentation d’un « carton rouge ».
065
2 – La reprise du jeu
Si le ballon était en jeu au moment de l’arrêt du jeu par l’arbitre pour signifier
la sortie temporaire, la reprise du jeu s’effectuera par :
3 – Conclusion
L’objet primordial de la sortie temporaire est de prévenir la violence sur les
stades, en faisant appel au bon sens et à la conscience des joueurs, des entraîneurs
et des dirigeants, en vue d’améliorer les conditions du jeu et le « fair-play ».
La sortie temporaire sera inscrite sur la feuille de match par l’arbitre.
sssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssss
DISPOSITION II – 7 – C – 1
Les règlements des différentes compétitions, fédérales, régionales ou
départementales, définissent les modalités d’application des suspensions à la suite
des sorties temporaires.
066
D – LA REGLE DES DIX METRES
Afin de limiter au maximum les « cartons » pour contestations à l’encontre
des arbitres, adversaires ou coéquipiers, l’arbitre est tenu d’appliquer la « règle des
dix mètres ».
1 – Application pratique
Lorsque l’arbitre siffle une faute, le joueur fautif ou tout autre joueur de son équipe
ne devra pas subtiliser le ballon, manifester une quelconque contestation ou empêcher
par sa présence l’exécution rapide de la remise en jeu. Si tel est le cas, l’arbitre fera
avancer de dix mètres, dans la direction du but du joueur contestataire, l’endroit de
la remise en jeu. Et ceci autant de fois que l’équipe fautive contestera la décision qui
vient d’être prise.
Cependant, s’il s’agit d’un coup franc direct à moins de dix mètres de la
surface de réparation adverse, l’arbitre avancera l’endroit de la remise en jeu juste avant
la ligne de cette surface. En cas de nouvelle contestation, le joueur sera pénalisé d’une
sortie temporaire (carton blanc).
De même, si le joueur de l’équipe bénéficiant de la faute se comporte de manière
contestataire, l’arbitre fera reculer l’endroit de la remise en jeu de dix mètres et ceci
autant de fois qu’il y a de contestation. Le bénéfice de la sanction ne sera cependant pas
inversé.
Cette règle est aussi à appliquer lorsqu’il y a contestation ou subtilisation du
ballon sur une rentrée de touche. Dans ce cas, l’endroit de la remise en jeu sera
avancé ou reculé le long de la ligne de touche en fonction du comportement des
joueurs. La même décision sera prise s’ils s’opposent à la remise en jeu rapide d’une
quelconque façon.
sssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssss
DISPOSITION II – 7 – D – 1
Lorsque la règle des dix mètres est appliquée pour une contestation sur hors-
jeu, l’arbitre peut faire avancer, si nécessaire, l’endroit de la remise en jeu au delà de
la ligne médiane, puisque ce n’est plus le hors-jeu qui devient sanctionné, mais la
contestation.
DISPOSITION II – 7 – D – 2
Un joueur quittant le terrain en manifestant sa désapprobation à l’égard de
l’arbitre sera sanctionné par une sortie temporaire et par un coup franc indirect à
l’endroit où se trouvait le ballon au moment où l’arbitre arrête le jeu pour lui donner la
sanction administrative.
067
DISPOSITION II – 7 – D – 3
Lors d’une compétition où le règlement stipule la suppression du coup franc
indirect et son remplacement par le coup franc direct (plus précisément que les
coups francs indirects peuvent être tirés directement), l’endroit de la remise en jeu
sera avancé au-delà de la ligne délimitant la surface de réparation, puisque ce n’est
plus la faute initiale qui est sanctionnée mais la contestation (sauf dans la surface de
but : disposition II – 8 – C – 2).
068
E – JOUEUR VENANT COMPLETER SON EQUIPE A L’INSU DE L’ARBITRE, (SANS
SURNOMBRE)
Tableau également valable dans le cas d’un joueur refoulé par l’arbitre pour
remettre son équipement en ordre, ainsi que pour le joueur blessé, revenant sur le
terrain sans l’autorisation de l’arbitre.
Si le joueur ne peut pas être identifié, il sera refoulé derrière la main courante
et le jeu reprendra dans tous les cas par balle à terre.
069
SITUATIONS DECISIONS SANCTIONS REPRISE DU JEU
SUR BUT** sortie temporaire
coup franc indirect
par un partenaire pour l’équipe
but refusé au joueur entré à
du joueur entré régulière dans sa
l’insu de l’arbitre
sans autorisation surface de but
SUR FAUTE ·sortie temporaire
au joueur entré à
coup franc direct ou
par l’équipe du l’insu de l’arbitre
arrêt du jeu coup de pied de
joueur entré sans ·sortie temporaire
réparation
autorisation au fautif si
nécessaire
·sortie temporaire coup franc indirect
au joueur entré à pour l’équipe
par l’équipe l’insu de l’arbitre régulière à l’endroit
arrêt du jeu
régulière ·sortie temporaire où se trouvait le
au fautif si ballon au moment de
nécessaire l’arrêt *
SUR FAUTE NECESSITANT UNE EXCLUSION
·sortie temporaire coup franc indirect
par un joueur de pour l’équipe
au joueur entré à
l’équipe régulière régulière à l’endroit
l’insu de l’arbitre
sur le joueur où se trouvait le
arrêt du jeu ·exclusion
entré sans ballon au moment de
définitive au fautif
autorisation ou un l’arrêt *
(l’équipe régulière
de ses partenaires
jouera à 10)
·exclusion
arrêt du jeu sous coup franc direct ou
par le joueur entré définitive au fautif
réserve de coup de pied de
sans autorisation (l’équipe jouera à
l’avantage réparation
10)
·sortie temporaire
au joueur entré à
l’insu de l’arbitre
par un partenaire arrêt du jeu sous ·exclusion coup franc direct ou
du joueur entré réserve de définitive au fautif coup de pied de
sans autorisation l’avantage (l’équipe irrégulière réparation
jouera à 9
temporairement,
puis à10)
SUR REMISE EN JEU (sauf coup de pied d réparation)
sortie temporaire remise en jeu à
du joueur entré refaire
arrêt du jeu au joueur entré à
sans autorisation
l’insu de l’arbitre
070
sssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssss
DISPOSITION II – 7 – E – 1
Si le joueur venant compléter son équipe en entrant sur le terrain sans
autorisation de l’arbitre, botte un coup de pied de réparation et marque le but, le but
sera refusé et le jeu reprendra par un coup de pied de but. Le joueur irrégulier sera
sanctionné par une sortie temporaire.
DISPOSITION II – 7 – E – 2
Si le joueur venant compléter son équipe en entrant sur le terrain sans
autorisation de l’arbitre, botte un coup de pied de réparation et le gardien de but
détourne le ballon en ligne de but, le jeu reprendra par un coup franc indirect pour
l’équipe régulière à l’endroit où le ballon a été touché en dernier lieu (sauf cas
surface de but disposition II – 8 –C – 2). Le joueur irrégulier sera sanctionné par une
sortie temporaire.
DISPOSITION II – 7 – E – 3
Si le joueur venant compléter son équipe en entrant sur le terrain sans
autorisation de l’arbitre, fait une rentrée de touche et le ballon dévié pénètre dans le
but, le but sera refusé et le jeu reprendra par un coup franc indirect dans la surface
de but pour l’équipe régulière. Le joueur irrégulier sera sanctionné par une sortie
temporaire.
071
072
F – EQUIPE EN SURNOMBRE (TRICHERIE)
Cette situation ne peut absolument pas se produire en début de match, l’arbitre étant
dans l’obligation de s’assurer du nombre des présents avant de donner le coup
d’envoi.
073
SITUATION DECISION SANCTIONS REPRISE DU JEU
SUR FAUTE
L sortie temporaire au
joueur excédentaire* +
sortie temporaire au coup franc indirect à
arrêt du jeu
par l’équipe capitaine + l’endroit où se trouvait le
sous réserve
irrégulière sortie temporaire au ballon au moment de
de l’avantage
fautif si nécessaire l’arrêt**
(l’équipe joue à 9 ou 10
temporairement)
L sortie temporaire au
joueur excédentaire* +
par l’équipe
sortie temporaire au coup franc indirect
régulière sur un
capitaine + pour l’équipe régulière
partenaire ou arrêt du jeu
sortie temporaire au où se trouvait le ballon
sur le joueur
fautif si nécessaire au moment de l’arrêt**
excédentaire
(l’équipe régulière joue
10 temporairement)
SUR FAUTE ENTRAINANT UNE EXCLUSION
par un joueur de L sortie temporaire au
l’équipe joueur excédentaire* + coup franc indirect
régulière sur le sortie temporaire au pour l’équipe régulière
joueur arrêt du jeu capitaine +
excédentaire ou L exclusion définitive
où se trouvait le ballon au
un de ses du joueur fautif moment de l’arrêt**
partenaires (l’équipe régulière à 10)
L exclusion définitive
par le joueur
du joueur excédentaire coup franc indirect à
excédentaire
arrêt du jeu + sortie temporaire au l’endroit où se trouvait le
sur un joueur de
SRA capitaine (l’équipe ballon au moment de
l’équipe
irrégulière joue à 10 l’arrêt**
régulière
temporairement)
L sortie temporaire au
joueur excédentaire* +
par un
sortie temporaire au
partenaire du
capitaine coup franc direct ou
joueur
arrêt du jeu L exclusion définitive
excédentaire sur
SRA du joueur fautif
coup de pied de
un joueur de réparation
(l’équipe irrégulière
l’équipe
jouera à 9
régulière
temporairement, puis à
10)
SUR REMISE EN JEU
L sortie temporaire au
Du joueur joueur excédentaire* +
excédentaire
arrêt du jeu remise en jeu à refaire
sortie temporaire au
capitaine
074
* Il ne pourra remplacer un partenaire qu’à l’issue de son exclusion.
** Sauf cas surface de but : disposition II – 8 – C – 2.
*** Si l’un ou l’autre de ces états de fait apparaît seulement au moment de donner le
coup d’envoi du but marqué alors qu’on se replace au centre du terrain, il convient de
revenir à la source du but marqué, le jeu n’ayant pas été repris.
sssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssss
DISPOSITION II – 7 – F – 1
Si le joueur en surnombre joue le ballon de la main et le dévie dans ses buts,
alors le but sera accordé et le joueur excédentaire recevra une « sortie temporaire »
pour « entrée sans autorisation ». Il ne pourra remplacer un partenaire qu’à l’issue de
son exclusion.
DISPOSITION II – 7 – F – 2
Si un joueur en surnombre pénètre sur le terrain lors de l’exécution d’un coup
de pied de réparation et détourne le ballon des mains dans ses buts, le but sera
accordé et le joueur recevra une sortie temporaire.
DISPOSITION II – 7 – F – 3
Si un joueur en surnombre pénètre sur le terrain lors de l’exécution d’un coup
de pied de réparation et détourne le ballon des mains en dehors de ses buts, le coup
de pied de réparation sera à refaire et le joueur recevra une sortie temporaire.
DISPOSITION II – 7 – F – 4
Si un joueur exclu définitivement revient sur le terrain, l’arbitre arrêtera le jeu,
refoulera le joueur et reprendra par balle à terre.
075
076
G – PRECISIONS PARTICULIERES
1 – La main
Elle ne doit être sifflée que si elle est volontaire, c’est-à-dire si la main ou le
bras touche ou contrôle volontairement le ballon. Le ballon qui frappe la main ne peut
entraîner une pénalisation.
2 – Faute grossière
Un joueur qui se rend coupable d’une faute grossière doit être exclu du
terrain.
Un joueur se rend coupable d’une faute grossière s’il agit avec excès
d’engagement ou brutalité envers un adversaire lorsqu’ils disputent le ballon
quand il est en jeu.
En conséquence, un tacle qui met en danger l’intégrité physique d’un
adversaire doit être sanctionné comme une faute grossière. Ainsi, tout joueur
effectuant un tacle violent, notamment par derrière, doit être exclu du terrain (carton
rouge).
3 – Comportement violent
Un joueur se rend coupable d’un comportement violent s’il agit avec excès
d’engagement ou brutalité envers un adversaire ou toute autre personne alors qu’il
ne dispute pas le ballon. Son comportement montre qu’il se désintéresse totalement
de la conquête du ballon. Son seul objectif étant d’agresser cette personne.
077
078
H – DISPOSITIONS PARTICULIERES
DISPOSITION II – 7 – H – 1
Une sortie temporaire, un avertissement ou une exclusion doivent toujours
être présentés aux joueurs sur un arrêt de jeu.
DISPOSITION II – 7 – H – 2
Si un éducateur ou un dirigeant se trouvant sur le banc de touche n’a pas un
comportement responsable, il sera exclu du terrain et de ses abords immédiats avec
présentation d’un carton rouge.
DISPOSITION II – 7 – H – 3
Durant toute la durée de la partie, ainsi que pendant la mi-temps, tous les
joueurs qu’ils soient sur le terrain ou sur le banc de touche sont soumis à l’autorité de
l’arbitre. Ce contrôle s’étend au delà du coup de sifflet final jusqu’à ce que l’arbitre ait
quitté le terrain, en particulier après la fin de la séance des tirs au but le cas échéant.
DISPOSITION II – 7 – H – 4
Si un joueur ayant pris place sur le banc de touche devait être exclu, l’arbitre
doit lui signifier cette exclusion en lui montrant le carton rouge.
DISPOSITION II – 7 – H – 5
Si un joueur commet une infraction entraînant une sortie temporaire ou une
exclusion, l’arbitre lui montrera le carton blanc ou rouge, et ceci tant qu’il se trouve
sur l’aire de jeu.
DISPOSITION II – 7 – H – 6
L’arbitre doit intervenir auprès d’un fumeur, lors d’un arrêt de jeu, pour lui
rappeler l’interdiction de fumer. Si celui-ci persiste, il lui indique qu’il établira un
rapport sur son attitude.
079
080
I – TALEAUX RECAPITULATIFS
1 – Remises en jeu
FAUTES DECISIONS
· 8 fautes:
v| Etat d’esprit ou attitude hors du comportement normal à l’égard d’un adversaire
ou de toute autre personne
v} Manifester sa désapprobation en paroles ou en gestes,
wt Enfreindre avec persistance les règles du jeu,
wu Retarder la reprise de jeu,
wvNe pas respecter la distance requise lors de l’exécution d’une remise en jeu, sortie temporaire
wwPénétrer ou revenir sur le terrain de jeu sans l’autorisation de l’arbitre, (carton blanc)
wx Quitter délibérément le terrain de jeu sans l’autorisation de l’arbitre,
wy Avoir un comportement antisportif autre que ceux énoncés précédemment.
Rappel important : pour les fautesv}, wu, wv, wy, utiliser d’abord la « règle
des 10 mètres ».
· 8 fautes:
wz Se rendre coupable d’une faute grossière,
w{ Avoir un comportement violent,
w| Cracher sur un adversaire ou toute autre personne,
w} Empêcher une occasion de but manifeste en touchant volontairement le ballon
exclusion
du bras ou de la main,
(carton rouge)
xt Empêcher une occasion de but manifeste en commettant une faute sur un
adversaire partant au but,
xu Tenir des propos ou faire des gestes blessants, injurieux, grossiers ou racistes,
xvRecevoir trois « SORTIES TEMPORAIRES » au cours du même match,
xw Tacler par derrière.
082
REGLE 8 LES COUPS FRANCS
Le coup franc est la conséquence de la faute : le ballon est donné à l’équipe
adverse qui le joue librement. Suivant la gravité de la faute, le coup franc sera direct
ou indirect.
sssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssss
DISPOSITION II – 8 – A – 1
Sur coup franc direct, un but peut être marqué directement dans le but
adverse.
DISPOSITION II – 8 – A – 2
Sur coup franc direct, un but ne peut pas être marqué directement contre son
camp.
083
084
B – COUP FRANC INDIRECT
A faute moins importante, conséquence moins importante, le but ne peut être
marqué directement, c’est-à-dire que le but ne sera valable que si le ballon a été
touché ou joué par un autre joueur, partenaire ou adversaire, avant de pénétrer dans
le but.
Tout joueur qui commet une des seize fautes de la règle 6 – C, doit être
pénalisé par un coup franc indirect en faveur de l’équipe adverse à l’endroit de la
faute ( sauf dans la surface de but : disposition II – 8 – C – 2)
C – REMISE EN JEU
1 – Dans la surface de réparation
pour l’équipe défendante :
® ballon placé à l’endroit de la faute (sauf cas surface de but),
® ballon à l’arrêt,
® botté dans n’importe quelle direction, à l’intérieur du terrain de jeu,
® ballon en jeu dès qu’il a été botté directement en dehors de la surface de
réparation,
® adversaires à 9,15 mètres du ballon, en dehors de la surface de réparation jusqu’à
ce que le ballon soit en jeu,
® partenaires où bon leur semble, en dehors de la surface de réparation.
® adversaires à 9,15 mètres du ballon jusqu’à ce qu’il soit en jeu.
sssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssss
DISPOSITION II – 8 – C – 1
Si l’arbitre oublie de lever le bras sur un coup franc indirect et qu’un but est
marqué directement, celui-ci sera refusé et la remise en jeu qui suivra sera un coup
de pied de but si le coup franc a eu lieu dans la surface de réparation adverse. Si ce
coup franc a eu lieu en dehors de cette surface, le coup franc indirect sera alors
rejoué.
DISPOSITION II – 8 – C – 2
Si un coup franc a lieu dans la surface de but du joueur fautif, le ballon doit
être placé sur la ligne de surface de but parallèle à la ligne de but, le plus près
possible de l’endroit de la faute. S’il a lieu dans la surface de but adverse, le ballon
doit être placé en un point quelconque de cette surface de but.
DISPOSITION II – 8 – C – 3
Si un joueur utilise délibérément un moyen illégal pour contourner la règle lors
de l’exécution d’un coup franc (passe au gardien), il se rend coupable d’un
comportement antisportif et recevra une « sortie temporaire ». Le coup franc doit être
rejoué. Le fait que le gardien touche ou non, par la suite, le ballon des mains n’a
aucune importance.
086
D – CE QUI N’EST PAS PERMIS
RESULTAT
FAUTIF FAUTE SANCTION
COUP FRANC
but refusé
coup franc à refaire en
but
le faisant reculer de 10
mètres u
coup de pied de but
sortie de but
sortie temporaire
coup de pied de coin
sortie de coin
sortie temporaire
but refusé
ballon renvoyé sur le
gesticule ou commet coup franc à refaire en
partenaire du tireur tireur ou partenaire
une irrégularité le faisant reculer de 10
qui marque
mètres u
sortie temporaire au
défenseur détourne le
défenseur
ballon de la main
coup franc à refaire en
dans sa surface de
le faisant reculer de 10
réparation
mètres u
laisser jouer
ballon récupéré par la
sortie temporaire au
défense
premier arrêt de jeu
rejoue du pied le
arrêt du jeu sous
ballon avant un autre coup franc indirect
réserve de l’avantage
joueur
rejoue de la main le coup franc direct ou
arrêt du jeu sous
ballon avant un autre coup de pied de
réserve de l’avantage
joueur réparation
botteur
sortie de but coup de pied de but
récupéré par la
laisser jouer
joue avant le signal défense
de l’arbitre coup franc à refaire en
autres cas le faisant reculer de 10
mètres u
087
RESULTAT
FAUTIF FAUTE SANCTION
COUP FRANC
rejoue le ballon avant arrêt du jeu sous
coup franc indirect
un autre joueur réserve de l’avantage
rejoue de la main le
gardien botteur ballon avant un autre
arrêt du jeu sous
joueur en dehors de coup franc direct
réserve de l’avantage
sa surface de
réparation
but accordé
se précipite hors du but
mur, ou s’approche à
arrêt du jeu sous
moins de 9m15 du
défenseur adverse réserve de l’avantage,
ballon, ou gesticule,
autres cas coup franc à refaire en
ou commet une
le faisant avancer de 10
irrégularité
mètres u
sssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssss
DISPOSITION II – 8 – D – 1
Si le botteur tire avant le signal de l’arbitre et qu’un défenseur commet une
faute passible d’une exclusion, le jeu sera arrêté, le défenseur exclu et le coup franc
sera à retirer en le faisant reculer de dix mètres u
088
2 – Faute après le botté du ballon
SITUATION DECISION
SUR BUT
but direct contre son camp sur coup but refusé,
franc direct ou indirect coup de pied de coin
089
SITUATION DECISION
COUP FRANC POUR LA DEFENSE DANS SA SURFACE DE REPARATION
(ballon sort de cette surface)
gardien botteur retouche de la main
le ballon en dehors de sa surface de coup franc direct
réparation
but refusé,
botteur détourne de la main le ballon
coup franc direct ou coup de pied de
dans ses buts
réparation
COUP FRANC POUR LA DEFENSE DANS SA SURFACE DE REPARATION
(ballon ne sort pas de cette surface)
botteur retouche le ballon du pied ou
à refaire
de la main avant un autre joueur
090
E – LE COUP DE PIED DE REPARATION
Tout joueur de l’équipe défendante qui commet une des dix fautes de la règle
6 – A dans sa surface de réparation, sera pénalisé d’un coup de pied de réparation.
1 – Mode d’exécution
u Le ballon est placé à onze mètres du but, sur le point de réparation.
v Le botteur est seul dans la surface de réparation et identifié.
w Le gardien de but doit rester sur sa propre ligne de but, entre les montants de but
et faire face au ballon.
x Il peut bouger les pieds sur sa ligne et son corps peut se mouvoir mais il ne peut
se déplacer en avant.
y Tous les autres joueurs doivent se trouver dans le champ de jeu, en dehors de la
surface de réparation, à 9,15 mètre du ballon et en arrière de celui-ci (raison d’être
de l’arc de cercle).
z Le joueur devra botter le ballon en avant et ne pourra le jouer deux fois
consécutivement. Il ne devra pas non plus faire de feinte au moment du tir.
{ Ballon en jeu aussitôt qu’il aura été botté et aura bougé en avant.
| L’arbitre ne doit donner le signal, coup de sifflet obligatoire, que lorsque tous les
joueurs sont placés conformément à la règle.
sssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssss
DISPOSITION II – 8 – E – 1
Un but peut être marqué directement sur coup de pied de réparation.
DISPOSITION II – 8 – E – 2
La durée d’une période doit obligatoirement être prolongée pour permettre
l’exécution d’un coup de pied de réparation s’il y a lieu. Dans ce cas, le jeu sera
arrêté à la fin de la trajectoire du ballon (plein effet).
091
2 – Faute commise après le signal de l’arbitre mais avant que
le ballon ne soit en jeu
RESULTAT DU
FAUTIF FAUTE DECISION
COUP
sous réserve de
but pas marqué l’avantage,
gardien de but mauvaise position
à refaire
but but accordé
sous réserve de
pénètre dans la
but pas marqué l’avantage,
surface ou à moins
à refaire
de 9m 15 du ballon
but but accordé
Défenseur sous réserve de
l’avantage,
faute sanctionnable but pas marqué
à refaire
d’une exclusion
+ exclusion
but but accordé
pénètrent dans la
surface ou à moins quel qu’il soit à refaire
de 9m 15 du ballon
Attaquant et
faute sanctionnable
Défenseur quel qu’il soit à refaire + exclusion
d’une exclusion
simultanément
(attaquant autre Gardien bouge et
que le tireur). attaquant pénètre
dans la surface où quel qu’il soit à refaire
à moins de 9m 15
du ballon
en position hors jeu quel qu’il soit à refaire
but à refaire
renvoyé par les
arrêt du jeu,
montants sur le
coup franc indirect à
tireur ou un
l’endroit de la faute*
partenaire
coup franc indirect à
sortie de but
l’endroit de la faute*
bloqué par gardien
Coéquipier du pénètre dans la
ou dégagé par Avantage
botteur surface ou à moins
défenseur placé laisser jouer
de 9m15 du ballon
régulièrement
dévié en sortie de
coup franc indirect à
coin ou ligne de
l’endroit de la faute*
touche
rebondit en jeu ou Sous réserve de
renvoyé par le l’avantage,
gardien coup franc indirect à
l’endroit de la faute*
092
RESULTAT DU
FAUTIF FAUTE DECISION
COUP
Sous réserve de
pénètre dans la renvoyé sur un l’avantage,
surface ou à moins défenseur en arrêt du jeu,
Coéquipier du de 9m15 du ballon position régulière coup franc indirect à
botteur l’endroit de la faute*
faute but à refaire + exclusion
sanctionnable coup franc indirect à
autre l’endroit de la faute*
d’une exclusion
à refaire
but + sortie temporaire
si récidive
coup franc indirect au
sortie de but ou point de réparation
sortie de coin + sortie temporaire
si récidive
Use de tricherie
arrêt du jeu,
(arrêt course, jet
coup franc indirect à
d’objet en direction renvoyé par les
l’endroit où le tireur
du but, ......) et montants sur le
reprend le ballon
attend que le tireur
+ sortie temporaire
gardien plonge
si récidive
pour tirer
sous réserve de
renvoyé par les
l’avantage,
montants,
arrêt du jeu,
ou repoussé par le
coup franc indirect au
Botteur gardien,
point de réparation
ou renvoyé sur un
+ sortie temporaire
défenseur
si récidive
à refaire
but + sortie temporaire
aux deux joueurs
coup franc indirect à
l’endroit de la faute*
saute par dessus le sortie de but
+ sortie temporaire
ballon et coéquipier
aux deux joueurs
régulièrement
sous réserve de
placé
détourné en dehors l’avantage,
exécute le C.P.R.
des montants au arrêt du jeu,
delà de la ligne de coup franc indirect à
but ou de touche, l’endroit de la faute*
ou revient en jeu + sortie temporaire
aux deux joueurs
Joueur pas
désigné botte le quel qu’il soit à refaire
coup
093
sssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssss
DISPOSITION II – 8 – E – 3
Le principe de l’avantage est appliqué si des joueurs pénètrent dans la surface
de réparation avant que le ballon ne soit joué.
DISPOSITION II – 8 – E – 4
Le coup de pied de réparation doit être exécuté dans un climat serein
DISPOSITION II – 8 – E – 5
La tricherie du botteur est le fait d’arrêter sa course et attendre le plongeon du
gardien, ou la feinte du geste sans toucher le ballon…L’arbitre jugera s’il y a
comportement antisportif.
DISPOSITION II – 8 – E – 6
Si le botteur use de tricherie pour exécuter le coup d pied de réparation et
qu’un partenaire pénètre dans la surface de réparation avant que le ballon ne soit en
jeu, un coup franc indirect à l’endroit où le joueur s’est approché à moins de 9,15
mètre du ballon sera accordé (car cette sanction est plus favorable). Si le but est
marqué, le coup sera recommencé.
094
3 – Autres fautes
SITUATION DECISION
sssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssss
DISPOSITION II – 8 – E – 7
Si lors de l’exécution d’un coup de pied de réparation, le ballon devient
défectueux avant de toucher les montants du but ou le gardien sans avoir traversé la
ligne de but, alors le coup de pied de réparation doit être recommencé avec un
nouveau ballon et le temps de la période de jeu éventuellement prolongé pour en
permettre l’exécution le cas échéant.
DISPOSITION II – 8 – E – 8
Si lors de l’exécution d’un coup de pied de réparation, le ballon devient
défectueux après avoir touché les montants du but ou le gardien sans avoir traversé
la ligne de but, le jeu sera repris par une balle à terre avec un nouveau ballon à
l’endroit où il est devenu défectueux (sauf cas surface de but : disposition I – 5 – B –
2). Dans le cas où l’arbitre a prolongé une période pour permettre l’exécution du
coup de pied de réparation : fin de la période.
095
DISPOSITION II – 8 – E – 9
En ce qui concerne les incorrections se déroulant pendant l’exécution d’un
coup de pied de réparation en dehors du temps règlementaire, le coup de pied de
réparation est à recommencer s’il y a but. Dans tous les autres cas, le match est
terminé.
4 – Plein effet
Sur un coup de pied de réparation ou un tir au but, le ballon a eu son plein
effet, à la fin de sa trajectoire, dans l’un ou l’autre des cas suivants, le ballon étant
joué régulièrement :
® le ballon est entré directement dans le but,
® le ballon est sorti des limites du terrain de jeu,
® le ballon est arrêté par le gardien de but,
® le ballon rebondit dans le jeu après avoir heurté la barre transversale ou le poteau
de but,
® le ballon éclate et devient non conforme en frappant la barre transversale ou l’un
des montants du but, ou même le gardien de but,
® le ballon s’immobilise après avoir été botté ou est touché par un autre joueur que
le gardien,
® le ballon pénètre dans le but quels que soient les contacts qu’il aurait pu avoir
auparavant avec le gardien, les montants du but ou le sol (par exemple : le ballon
rebondit sur le gardien, puis sur la barre transversale puis sur le sol et pénètre dans
le but).
096
üüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüü
üüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüü
üüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüü
üüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüü
üüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüü
üüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüü
üüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüü
üüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüü
üüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüü
üüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüü
üüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüü
üüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüü
üüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüü
üüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüü
üüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüü
üüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüü
üüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüü
üüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüü
üüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüü
üüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüü
üüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüü
üüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüü
üüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüü
üüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüü
üüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüü
üüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüü
üüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüü
üüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüü
üüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüü
üüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüü
üüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüü
üüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüü
üüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüü
üüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüü
üüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüü
üüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüü
üüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüü
üüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüü
üüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüü
üüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüü
üüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüü
üüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüü
üüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüü
üüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüü
üüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüü
üüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüü
üüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüü
üüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüü
üüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüü
üüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüü
üüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüü
üüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüü
üüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüü
üüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüü
üüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüü
097
üüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüü
üüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüü
üüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüü
üüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüü
üüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüü
üüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüü
üüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüü
üüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüü
üüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüü
üüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüü
üüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüü
üüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüü
üüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüü
üüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüü
üüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüü
üüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüü
üüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüü
üüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüü
üüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüü
üüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüü
üüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüü
üüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüü
üüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüü
üüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüü
üüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüü
üüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüü
üüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüü
üüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüü
üüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüü
üüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüü
üüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüü
üüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüü
üüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüü
üüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüü
üüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüü
üüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüü
üüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüü
üüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüü
üüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüü
üüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüü
üüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüü
üüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüü
üüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüü
üüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüü
üüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüü
üüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüü
üüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüü
üüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüü
üüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüü
üüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüü
üüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüü
üüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüü
üüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüü
üüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüü
üüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüü
098
2
ème
PARTIE
LES
CONDITIONS
DU
DEROULEMENT
DE LA
RENCONTRE
099
100
CHAPITRE 3
LES
PARTICIPANTS
A LA
RENCONTRE
101
102
Le nombre total de joueurs participant à la rencontre est défini par les règlements de
la compétition. Parmi cet effectif, onze joueurs, au maximum, dont l’un est le gardien
de but, évoluent sur le terrain de jeu. Les autres participent à la rencontre dans le
cadre du remplacement tournant.
Aucune rencontre ne peut avoir lieu ou se poursuivre si l’une ou l’autre équipe
dispose de moins de 8 (huit) joueurs.
103
sssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssss
DISPOSITION III – 1 – A – 1
Un joueur exclu avant le début du match peut être remplacé par un nouveau
joueur.
DISPOSITION III – 1 – A – 2
Si en cours de partie l’arbitre s’aperçoit ou est informé qu’un gardien de but a
permuté avec un joueur de son équipe (changement de maillot effectué), sans en
avoir été informé, il donnera une sortie temporaire pour comportement antisportif aux
deux joueurs fautifs, au premier arrêt de jeu s’il n’a pas interrompu la partie.
DISPOSITION III – 1 – A – 3
Si par inadvertance il interrompt la partie pour donner ces « sorties
temporaires », alors il reprendra le jeu par une balle à terre à l’endroit où se trouvait
le ballon au moment de l’arrêt (sauf cas surface de but : disposition I – 5 – B – 2).
sssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssss
DISPOSITION III – 1 – B – 1
Seuls sont admis sur le banc de touche, les remplaçants, un dirigeant, un
soigneur et un entraîneur.
DISPOSITION III – 1 – B – 2
Si, alors qu’une équipe joue à 8, un de ces joueurs se blesse et sort du terrain
pendant l’action de jeu alors qu’un de ses partenaires marque un but, le but sera
accordé. Le coup d’envoi ne pourra être donné que si le joueur blessé peut revenir
ou bien s’il est remplacé par un remplaçant encore disponible. Sans retour du joueur
blessé, le match est arrêté.
104
ARTICLE 2 CONTRÔLE DES LICENCES ET VERIFICATION
D’IDENTITE
105
B – RESERVES ET RECLAMATIONS
Les réserves ou réclamations formulées avant la rencontre doivent être
présentées aux arbitres par le capitaine requérant, en présence du capitaine
adverse. Elles doivent être inscrites sur la feuille de match par l’arbitre lui-même,
sous la dictée du capitaine réclamant, et signées par les deux capitaines et les
arbitres. en aucun cas, les capitaines ne peuvent refuser d’apposer leurs signatures,
celles-ci n’impliquant pas l’acceptation.
Pour une réserve concernant tous les joueurs devant participer à la rencontre,
le capitaine doit porter réserve « sur la qualification de tous les joueurs inscrits
au recto de la présente feuille de match ».
106
ARTICLE 3 L’EQUIPEMENT DES JOUEURS
Chaque joueur d’une même équipe porte le même équipement, à l’exception
du gardien de but qui porte un maillot de couleur différente de celle des deux
équipes.
La sécurité des joueurs faisant partie de ses devoirs, l’arbitre doit prendre
toute mesure concernant les accessoires présentant un réel danger comme les
prothèses médicales par exemple. Le port de tous les bijoux ou des objets
dangereux pouvant présenter un quelconque danger pour lui ou pour les autres
(montres, bracelets, …) est interdit. Seule l’alliance peut être portée, recouverte par
une protection. Le port de lunettes de vue est autorisé si elles sont maintenues par
une attache appropriée, sous la responsabilité du joueur concerné.
A – EQUIPEMENT DE BASE
Maillot ou chemisette dans la culotte et numéroté.
.couleurs différentes : gardiens
équipe adverse
arbitres
Culotte courte ou training.
Si le joueur a un short compressant, celui-ci devra être, dans la mesure du
possible, de la même couleur que le short ou de la couleur dominante. Le port d’un
pantalon de survêtement n’est toléré que par dessous le short.
lBas.
Le port de sur-chaussettes ou de sur-bas (strapping) est interdit. Ce strapping
sera toléré uniquement s’il est de la même couleur que les chaussettes.
Chaussures.
Fcrampons non obligatoires,
Fpas de métal recouvert,
Fles crampons montés indépendamment sur la semelle et
pouvant être remplacés seront pleins, lisses, cylindriques, en cuir, caoutchouc mou,
aluminium, plastique ou toute autre matière similaire.
Fles crampons moulés faisant partie intégrante de la semelle et
ne
pouvant être remplacés seront en nombre minimum de 10, en caoutchouc plastique,
poly méthane, matière souple de même nature.
Fles crampons creux en aluminium sont très dangereux et
interdits.
L’examen des chaussures doit être fait avec le plus grand soin avant la
rencontre et, par terrain lourd ou gelé, avant la reprise de la seconde période.
107
De nombreux joueurs utilisant des crampons très dangereux (coniques ou en
aluminium fortement usés), ce contrôle doit être autant manuel que visuel.
Brassard capitaine.
Fde couleur différente du maillot,
F4 cm de largeur.
Protèges tibias.
Fentièrement recouverts par les bas,
Fd’une matière adéquate (caoutchouc, plastique ou matières
similaires) devant offrir un degré de protection suffisant.
sssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssss
DISPOSITION I I I – 3 – A - 1
Si un joueur a un short compressant, celui-ci devra être, dans la mesure du
possible, de la même couleur que le short ou de la couleur dominante.
DISPOSITION I I I – 3 – A - 2
Les arbitres doivent examiner attentivement l’équipement des joueurs, et en
particulier les chaussures au début du match, et par terrain lourd ou gelé, avant la
reprise de la seconde période. Ce contrôle doit être autant manuel que visuel.
DISPOSITION I I I – 3 – A - 3
Si un joueur n’a pas son équipement conforme, il devra sortir de l’aire de jeu
pour le mettre en règle et ne pourra revenir qu’avec l’autorisation de l’arbitre qui
vérifiera son équipement.
DISPOSITION I I I – 3 – A - 4
Si les deux équipes ont la même couleur de maillot et qu’elles n’arrivent pas à
s’entendre pour le changement de maillot, l’équipe devant changer de maillot est :
-l’équipe recevante en championnat
-sur terrain neutre :
1- l’équipe la plus proche du lieu de la rencontre,
2- l’équipe du capitaine le plus jeune,
3- l’équipe la plus récemment affiliée.
DISPOSITION I I I – 3 – A - 5
Si un gardien de but a un maillot de couleur identique à celui de ou des
arbitres, il doit changer son maillot.
DISPOSITION I I I – 3 – A - 6
Un joueur perdant une de ses chaussures sera invité par l’arbitre à se
rechausser le plus rapidement possible, sans pour cela que l’arbitre arrête le jeu. Si
malgré tout celui-ci est arrêté pour permettre au joueur ayant perdu une de ses
chaussures de se rechausser, l’arbitre reprendra par balle à terre à l’endroit où se
trouvait le ballon lorsque le jeu a été arrêté (sauf cas surface de but : disposition I – 5
– B – 2).
108
DISPOSITION I I I – 3 – A - 7
Si un joueur perd une chaussure au moment du déclenchement du tir, et que
le but est marqué, celui-ci sera accordé car le joueur a perdu sa chaussure à la suite
d’une circonstance fortuite. Le joueur devra se rechausser avant le coup d’envoi.
DISPOSITION I I I – 3 – A – 8:
Si la perte de la chaussure a occasionné une gêne pour l’adversaire, le but
sera refusé et le jeu repris par une balle à terre à l’endroit du déclenchement du tir
(sauf cas surface de but : disposition I – 5 – B – 2).
DISPOSITION I I I – 3 – A – 9:
Si un joueur perdant une chaussure poursuit pertinemment sa course, l’arbitre
arrêtera le jeu et adressera une « sortie temporaire » pour comportement antisportif.
Le jeu reprendra par un coup franc indirect à l’endroit où était le ballon au moment de
l’arrêt de jeu (sauf cas surface de but : disposition II – 8 – C – 2).
DISPOSITION I I I – 3 – A – 10:
Tout joueur portant des lunettes sportives doit venir avant la rencontre
présenter ses lunettes sportives à l’arbitre, afin que ce dernier l’autorise à participer
au match. Ces lunettes doivent nécessairement être maintenues derrière la tête.
109
110
ARTICLE 4 RÔLE ET DEVOIRS DU CAPITAINE
Le capitaine est un partenaire privilégié avec lequel l’arbitre (ou les arbitres)
va (vont) tenter de réussir la rencontre. Son rôle est d’assister les arbitres et non de
les critiquer.
A – AVANT LE MATCH
Le capitaine doit :
® veiller à l’équipement de ses coéquipiers,
® veiller à l’établissement de la feuille de match,
® vérifier que les numéros des joueurs correspondent à ceux reportés sur la feuille
de match,
® vérifier les licences,
® rapporter les consignes de l’arbitre à ses coéquipiers,
® savoir porter, dans la forme règlementaire, les éventuelles réserves (qualification,
techniques…),
® participer au tirage au sort au moment du coup d’envoi du match.
B – PENDANT LE MATCH
Le capitaine doit :
® diriger son équipe tactiquement et moralement,
® veiller à la bonne tenue de ses coéquipiers dont il est responsable,
® assister le ou les arbitres dans (sa) leur tâche, en évitant discussions et
contestations inutiles,
® protéger le ou les arbitres à tout instant du match, si cela s’avère nécessaire,
® prévoir et savoir éviter les incidents et pour cela, calmer le ou les joueur(s) trop
impulsif(s), ainsi que les dirigeants se trouvant sur le banc de touche, dans la zone
technique(si celle-ci existe).
111
C – LES RAPPORTS DU CAPITAINE AVEC LES ARBITRES
Le capitaine :
® peut attirer l’attention de l’arbitre sur des faits anormaux se produisant en cours de
partie,
® a le droit de demander exceptionnellement des explications aux arbitres si une
décision ne lui paraît pas claire. Cependant, son intervention doit être faite avec
correction, déférence, sans familiarité, et bien sûr sans vocifération. Il ne doit pas
parler aux arbitres avec insolence ou ironie (comme cela se produit trop souvent) et
ne pas avoir une attitude menaçante,
® doit toujours donner l’exemple et entretenir aussi un climat favorable au bon
déroulement de la partie, pour le bien de tous,
® est autorisé à déposer une réserve technique ou toute autre réclamation à
n’importe quel moment.
D – APRES LE MATCH
Le capitaine doit accompagner les arbitres lors du retour aux vestiaires et
assurer leur protection si cela est nécessaire. Il est de sa responsabilité de prendre
connaissance des annotations portées sur la feuille de match par l’arbitre en y
apposant sa signature.
C – CONCLUSION
Le capitaine est un joueur comme les autres, mais de plus, il est responsable
de son équipe en droits, devoirs et obligations.
C’est lui qui répond de tout incident pouvant se produire et qui en partage les
conséquences.
Cette responsabilité commence à partir du moment où le ou les arbitres sont
en possession de la feuille de match et jusqu’au retour de ceux-ci aux vestiaires.
112
ARTICLE 5 RÔLE ET DEVOIRS DU DELEGUE OU DU
RESPONSABLE D’EQUIPE
A – SON RÔLE
1 – Avant le match
Le délégué doit :
® Se mettre en rapport avec les équipes en présence et faire le lien avec les arbitres,
ballons, feuille de match.
® Se procurer les attributs nécessaires à la rencontre : licences, ballons, feuilles de
match.
® Assister les arbitres dans les formalités et dans toutes les circonstances
dangereuses.
® Participer au contrôle des licences.
2 – Pendant le match
Le délégué doit :
® Etre en mesure de faire assurer rapidement la protection des arbitres et des
joueurs (SAMU, médecins, forces de police).
® S’assurer du bon déroulement des remplacements tournants.
3 – Après le match
Le délégué doit :
® Assurer la sortie des arbitres.
® S’assurer que toutes les formalités sont bien remplies.
® Réintégrer le matériel emprunté.
113
B – SES DEVOIRS
Le délégué doit :
® Etre disponible et courtois.
® Participer, coopérer avec les structures départementales, régionales, fédérales sur
le lieu de la rencontre.
® Ne pas faire d’ingérence.
® Assurer une médiation si nécessaire.
® Faire appliquer les décisions de l’arbitre.
® Coopérer avec les arbitres.
® Etablir et faire parvenir un rapport circonstancié aux autorités compétentes si
besoin est.
114
üüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüü
üüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüü
üüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüü
üüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüü
üüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüü
üüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüü
üüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüü
üüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüü
üüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüü
üüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüü
üüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüü
üüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüü
üüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüü
üüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüü
üüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüü
üüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüü
üüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüü
üüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüü
üüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüü
üüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüü
üüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüü
üüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüü
üüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüü
üüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüü
üüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüü
üüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüü
üüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüü
üüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüü
üüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüü
üüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüü
üüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüü
üüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüü
üüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüü
üüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüü
üüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüü
üüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüü
üüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüü
üüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüü
üüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüü
üüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüü
üüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüü
üüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüü
üüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüü
üüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüü
üüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüü
üüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüü
üüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüü
üüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüü
üüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüü
üüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüü
üüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüü
üüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüü
üüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüü
üüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüü
üüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüü
115
üüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüü
üüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüü
üüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüü
üüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüü
üüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüü
üüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüü
üüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüü
üüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüü
üüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüü
üüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüü
üüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüü
üüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüü
üüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüü
üüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüü
üüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüü
üüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüü
üüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüü
üüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüü
üüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüü
üüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüü
üüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüü
üüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüü
üüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüü
üüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüü
üüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüü
üüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüü
üüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüü
üüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüü
üüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüü
üüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüü
üüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüü
üüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüü
üüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüü
üüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüü
üüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüü
üüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüü
üüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüü
üüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüü
üüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüü
üüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüü
üüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüü
üüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüü
üüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüü
üüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüü
üüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüü
üüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüü
üüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüü
üüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüü
üüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüü
üüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüü
üüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüü
üüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüü
üüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüü
üüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüü
üüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüü
116
CHAPITRE 4
L’EQUIPEMENT
DU TERRAIN
ET LE
MATERIEL DE
JEU
117
118
ARTICLE 1 LE TERRAIN DE JEU
Le terrain doit être marqué et doit posséder ses quatre drapeaux de coin de
1,50 mètres de hauteur minimum.
119
surface de but 5,50 mètres
sssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssss
DISPOSITION IV – 1 – A – 1
Toutes les lignes appartiennent aux surfaces qu’elles délimitent. Donc la limite
extérieure de la ligne délimitant le terrain de jeu, est à l’intérieur du terrain. De même,
les lignes délimitant les différentes surfaces font partie des surfaces intéressées.
120
DISPOSITION IV – 1 – A – 2
Les règlements particuliers de chaque compétition peuvent apporter des
précisions sur l’équipement et la conformité des terrains utilisés pour cette
compétition.
.
DISPOSITION IV – 1 – A – 3
Les buts doivent être garnis de filets et avoir un système de fixation efficace.
DISPOSITION IV – 1 – A – 4
L’arbitre ne peut prendre la responsabilité de faire jouer une rencontre sur un
terrain non tracé et non équipé de filets de but.
121
122
B – TERRAIN IMPRATICABLE
Seuls, et à tout moment, les arbitres ont le choix de déclarer le terrain
impraticable dans le cas où ils jugeraient la pratique du jeu aléatoire et dangereuse.
Ils le feront quand ils jugeront que les conditions ne permettent pas le jeu.
4 – Arrêté municipal
Dans le cas d’un arrêté municipal interdisant l’utilisation du terrain, l’arbitre
donnera son avis sur l’état réel du terrain à la Commission.
sssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssss
DISPOSITION IV – 1 – B – 1
L’arbitre est seul juge pour décider si le terrain est praticable ou non. Mais il
doit toujours s’efforcer de faire disputer la rencontre en ordonnant l’exécution des
travaux d’amélioration du champ de jeu (balayage neige, parties couvertes d’eau,
traçage terrain, réparation accessoires). Il décidera alors si le champ de jeu est
praticable ou non.
123
124
ARTICLE 2 LE BALLON
A – DESCRIPTION
Le ballon doit être sphérique, l’enveloppe extérieure en cuir ou en une autre
matière adéquate. Aucune matière susceptible de constituer un danger pour les
joueurs ne pourra être utilisée dans sa confection.
Il a une circonférence comprise entre 68 et 70 cm. Il pèse entre 410 et 450
grammes. La pression doit être de 0,6 à 1,1 atmosphère (600 – 1100 grammes /cm²)
au niveau de la mer.
Il ne peut être changé pendant le match qu’avec l’autorisation de l’arbitre.
B – DISPOSITIONS PARTICULIERES
L’équipe qui reçoit doit fournir les ballons. L’arbitre désigne celui avec lequel le
jeu doit être commencé. Pendant la rencontre, seul l’arbitre autorise le changement
de ballon. A la fin du match, dès le coup de sifflet final, le ballon devra être remis à
l’arbitre.
Sur terrain neutre, chaque équipe doit fournir un ballon.
C – CONFORMITE DU BALLON
Si le ballon n’est plus conforme pendant une phase de jeu : arrêt du jeu et
balle à terre, avec un nouveau ballon, à l’endroit ou le ballon est devenu défectueux
(sauf surface de but : disposition I – 5 – B – 2). Si ce cas se produit lors d’un coup de
pied arrêté, il convient de se reporter aux dispositions I – 2 A – 2 et I – 2 A – 3.
DISPOSITION IV – 2 – D – 1
Si l’arbitre constate la présence d’un second ballon sur le terrain alors qu’une
action de jeu amène un but, et que ce second ballon n’a aucune influence sur l’action
de jeu en cours, le but sera accordé.
Pour les autres cas, se reporter aux dispositions I – 2 – B – 3, I – 2 – B – 4, et
I – 2 – B – 5.
125
126
ARTICLE 3 PRESENCE DES JOUEURS
A – L’ARRIVEE DES JOUEURS
En théorie, quelles que soient les conditions climatiques, sociales ou même
sportives rattachées à une rencontre qui avait été programmée par la commission et
portée à la connaissance des équipes, hormis le cas où elle aurait été
déprogrammée par le même biais, les équipes sont alors impérativement tenues
d’être présentes au stade désigné.
Cette présence doit alors s’apprécier aussi bien en terme de délai que
d’effectif : si au niveau fédéral les équipes sont tenues d’être présentes une heure
avant le coup d’envoi programmé, la règle est en général que les équipes doivent
être présentes au stade dans un délai précédant la rencontre laissant
raisonnablement envisager qu’à l’heure programmée, toutes les vérifications auront
pu être effectuées et tous les joueurs pourront se trouver en tenue sur le terrain.
Chaque équipe doit être en mesure de présenter au moins huit joueurs qualifiés et
en tenue pour débuter la rencontre.
En pratique, pour avoir le temps nécessaire, une équipe doit arriver au moins
30 minutes avant l’heure désignée. Le règlement de la compétition peut stipuler cet
horaire (en coupe Delaune, les équipes doivent être présentes une heure avant le
coup d’envoi).
B – FORFAIT
Conformément à la disposition I – 1 – D – 2, une équipe pourra demander le
forfait de l’autre équipe si cette dernière n’est pas en mesure de présenter au
moins huit joueurs qualifiés, 15 minutes après l’heure programmée (feuille de
match dûment remplie). L’arbitre devra alors vérifier que l’équipe présente est en
règle et a pour sa part bien fait figurer sur la feuille de match toutes les mentions
obligatoires : identification de la rencontre, nom, prénom et numéro de licence de
chaque joueur, signature du capitaine et du délégué du club.
L’arbitre devra le mentionner sur la feuille de match. Il ne devra pas écrire
« forfait de l’équipe x » sur cette feuille. C’est la commission qui décidera
ultérieurement si tel est le cas. Il inscrira simplement que « l’équipe x ne s’est pas
présentée à l’heure officielle ». Il n’oubliera pas de compléter la feuille de match en
inscrivant son nom et son numéro de licence, le tout attesté par sa signature.
127
Il est évident que si aucune équipe n’est présente, l’arbitre devra envoyer un rapport
précis ainsi que sa convocation mentionnant les indemnités de déplacement dans les
48 heures à la commission compétente.
Dans la mesure du possible, il devra faire contresigner sa convocation
justifiant sa présence, par le gardien du stade.
128
üüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüü
üüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüü
üüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüü
üüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüü
üüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüü
üüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüü
üüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüü
üüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüü
üüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüü
üüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüü
üüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüü
üüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüü
üüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüü
üüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüü
üüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüü
üüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüü
üüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüü
üüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüü
üüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüü
üüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüü
üüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüü
üüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüü
üüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüü
üüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüü
üüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüü
üüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüü
üüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüü
üüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüü
üüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüü
üüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüü
üüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüü
üüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüü
üüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüü
üüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüü
üüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüü
üüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüü
üüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüü
üüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüü
üüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüü
üüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüü
üüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüü
üüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüü
üüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüü
üüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüü
üüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüü
üüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüü
üüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüü
üüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüü
üüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüü
üüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüü
üüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüü
üüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüü
üüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüü
üüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüü
üüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüü
üüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüü
üüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüü
129
üüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüü
üüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüü
üüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüü
üüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüü
üüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüü
üüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüü
üüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüü
üüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüü
üüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüü
üüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüü
üüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüü
üüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüü
üüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüü
üüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüü
üüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüü
üüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüü
üüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüü
üüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüü
üüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüü
üüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüü
üüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüü
üüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüü
üüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüü
üüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüü
üüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüü
üüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüü
üüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüü
üüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüü
üüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüü
üüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüü
üüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüü
üüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüü
üüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüü
üüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüü
üüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüü
üüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüü
üüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüü
üüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüü
üüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüü
üüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüü
üüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüü
üüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüü
üüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüü
üüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüü
üüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüü
üüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüü
üüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüü
üüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüü
üüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüü
üüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüü
üüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüü
üüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüü
üüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüü
üüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüü
üüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüü
üüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüü
üüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüü
130
CHAPITRE 5
L’ARBITRAGE
131
132
Le rôle de l’arbitre est de réagir à bon escient face aux actions
déloyales, aux incorrections et à toute forme de violence
A – L’ESPRIT DE L’ARBITRAGE
Pour assumer les fonctions d’arbitre dans les rencontres FSGT, il faut être
adhérent et licencié dans un club.
® L’arbitre est un sportif, animateur du jeu qui porte les valeurs et l’image de la
fédération vis à vis des joueurs et du public. Il est le garant de la réussite du match.
® Il doit veiller à l’égalité des chances, résoudre les litiges et préserver l’esprit du jeu.
® Il doit participer à la responsabilisation des joueurs.
® Il doit arrêter la rencontre si les conditions ne sont plus réunies pour que le jeu se
déroule normalement et veiller à la sécurité des joueurs.
1 33
1 34
ARTICLE 2 DESIGNATIONS ET CONVOCATIONS DES
ARBITRES
Deux possibilités sont offertes aux clubs, dès l’engagement dans les épreuves
nationales. Soit, elles font le choix d’être arbitrées par deux officiels désignés par les
collectifs d’arbitrage qui gèrent la compétition (départementale ou fédérale). Soit,
elles font le choix d’être arbitrées par deux arbitres bénévoles munis de licences des
deux clubs en présence. Toutes les rencontres doivent être arbitrées par deux
arbitres de champ.
A – QUELQUES PRECISIONS
Si une équipe ayant choisi l’arbitrage de son club (bénévole) rencontre une
équipe ayant souhaité un arbitre désigné (officiel), cette dernière devra s’organiser
pour fournir un arbitre qui officie avec celui de l’équipe adverse.
D’autre part, en cas d’absence de l’un des deux arbitres désignés (officiels), le
deuxième sera remplacé dans les conditions d’un tirage au sort pour déterminer le
club qui détachera un arbitre muni d’une licence, pour servir d’arbitre.
sssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssss
DISPOSITION V – 1 – B – 1
Pour chaque compétition où il n’y a pas d’officiel, il est préférable que les
clubs en présence puissent faire un arbitrage à deux. Pour cela, il faut que chaque
équipe présente un arbitre afin de pratiquer l’arbitrage à deux sur cette rencontre.
1 35
Ceci permet de « dépassionner » l’enjeu de l’arbitrage, de rendre plus solidaires les
deux équipes à l’égard de leurs représentants qui arbitreront la rencontre en commun
et qui cela devrait conduire au plus grand respect des décisions imposées par
l’arbitrage tout au long de la rencontre.
DISPOSITION V – 1 – B – 2
Dans l’hypothèse où un des arbitres désigné se présenterait en retard sur la
rencontre qui aurait débuté, il ne pourra en aucun cas se substituer au bénévole qui
a été choisi pour officier.
DISPOSITION V – 1 – B – 3
Cependant, suivant le règlement de la compétition concernée, un accord entre
les deux équipes en présence peut envisager que l’arbitre arrivé en retard puisse
remplacer le bénévole. Dans ce cas là, il ne pourrait prétendre à l’indemnité
d’arbitrage.
1 36
ARTICLE 3 CE QUE DOIT FAIRE L’ARBITRE AVANT LA
RENCONTRE
137
138
ARTICLE 4 LES ARBITRES PENDANT LA RENCONTRE
B – DISPOSITION IMPORTANTE
DISPOSITION V – 4 – B – 1
Les arbitres peuvent revenir sur une décision tant que le jeu n’a pas
repris.
C – APRES LE MATCH
Les arbitres (officiels ou bénévoles) doivent donc :
® après le coup de sifflet final, rentrer au vestiaire et accomplir les formalités
administratives dans le calme,
1 39
® vérifier que la feuille de match est bien remplie et la compléter,
® accepter le « pot de l’amitié » s’il est offert éventuellement.
140
ARTICLE 5 PRECISIONS PARTICULIERES
sssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssss
DISPOSITION V – 5 – B – 1
Dans tous les cas, l’arbitre appelle le capitaine de l’équipe adverse, et l’autre
arbitre (ou l’arbitre assistant adverse s’il s’agit d’un bénévole). Il écrit textuellement
mot pour mot, ce qui est énoncé par le capitaine réclamant.
141
DISPOSITION V – 5 – B – 2
L’arbitre doit inscrire sur la feuille de match la réserve technique telle qu’elle a
été dictée, le moment où elle a été déposée, le score à ce moment là. Il fera
contresigner les capitaines et enverra un rapport à la commission.
142
ARTICLE 6 L’ARBITRAGE A DEUX
A – PRESENTATION
Afin d’améliorer la qualité de l’arbitrage, la FSGT a depuis quelques années,
favorisé le développement de l’arbitrage à deux arbitres de champ. Cela devrait
permettre les améliorations suivantes :
® évolution de l’arbitrage,
® meilleure vision du jeu,
® être plus près des actions,
® deux arbitres sont plus respectés qu’un seul,
® responsabilité partagées,
® plus de sécurité pour les participants,
® meilleurs rapports entre les joueurs et les arbitres,
® diminution des contestations, des tricheries, de la violence.
En effet, deux arbitres de champ peuvent facilement se compléter, différencier
les champs de vision, mieux maîtriser les fautes commises et leur gravité, diminuer
de manière importante l’impact sur l’ambiance sportive des fautes cachées, des
tricheries et des mauvais comportements, et de se concerter lors des décisions
délicates ou sur le choix de la meilleure méthode psychologique à utiliser.
143
C – PREPARATION AVANT LA RENCONTRE
Ils effectuent ensemble ou séparément la préparation du match après
concertation et répartition des tâches :
® contrôle du terrain et praticabilité,
® préparation « administrative » de la rencontre (contrôle de la feuille de match,
contrôle des identités et des licences des participants, réclamations ou réserves
d’avant match, choix du ballon, consignes aux capitaines et aux délégués, tirage au
sort).
Le contrôle des identités et la formulation des consignes doivent se faire
conjointement.
Les arbitres décident de quel côté chacun d’entre eux débutera le match et
pourront, au cours du match, inverser leurs positions.
Ils s’entendent sur la position à prendre sur les coups de pied placés et les
différentes situations de jeu.
E – APRES LA RENCONTRE
Après la rencontre, les arbitres complètent la feuille de match. Ils réalisent les
rapports éventuels conjointement. Les deux arbitres se donnent les moyens de
commenter et d’analyser, entre eux, l’arbitrage de la rencontre (critique négative et
positive).
F – CONCLUSION
L’arbitrage à deux est une entité comportant deux centrales de décision,
lesquelles doivent être complices, complémentaires et impliquées :
® complices : l’arbitrage à deux n’est pas l’œuvre d’un seul homme, mais celle d’un
couple à la parfaite complicité.
® complémentaires : les arbitres prendront les décisions imposées par les règles
du jeu. S’il y a coups de sifflets simultanés, l’arbitre le mieux placé prendra, après
avoir consulté son homologue si nécessaire, les décisions administratives et
techniques prévues par les règles du jeu. Ils prennent note de ce qui se passe et l’un
d’eux remplit la fonction de chronométreur.
® impliquées : ensemble, ils veillent au bon déroulement de la partie, en application
des règles du jeu, ainsi qu’à la sécurité des joueurs.
Cette formule d’arbitrage doit convaincre les joueurs, les dirigeants, les arbitres et les
spectateurs. Elle est déterminante pour :
® l’amélioration du football,
® son esprit sportif,
® le déroulement des rencontres,
® les relations entre joueurs, arbitres et dirigeants.
CSF Football
147