Buderus LOGANO G125
Buderus LOGANO G125
Buderus LOGANO G125
Notice de montage et
d'entretien
1 Sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
1.1 Remarques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
1.2 Utilisation conforme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
1.3 Explication des symboles utilisés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
1.4 Respectez ces consignes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
1.4.1 Recommandations concernant l'installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
1.4.2 Remarques concernant le local d'installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
1.5 Outils, matériaux et auxiliaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
1.6 Recyclage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
2 Description du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
3 Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
3.1 Caractéristiques techniques des chaudières avec brûleur fioul intégré . . . . . . . . . . . . . . 7
3.2 Conditions requises pour le local d'installation et l'environnement . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
3.3 Conditions requises pour l'alimentation en air de combustion (type cheminée) . . . . . . . . . 9
3.4 Conditions requises pour le combustible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
3.5 Conditions requises pour l'alimentation électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
3.6 Conditions requises pour l'hydraulique et la qualité de l'eau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
3.7 Fonctionnement de type ventouse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
3.8 Possibilités d'installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
3.9 Systèmes d'évacuation des fumées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
3.10 Systèmes d'arrivée d'air (OC43x, OC53x, OC63x, OC83x) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
3.10.1 Orifice de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
3.10.2 Piège à son. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
3.11 Ouvertures . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
3.12 Déclaration de conformité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
4 Contenu de la livraison . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
4.1 Chaudière avec brûleur fioul . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
5 Transport de la chaudière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
5.1 Réduction du poids de la chaudière pour le transport . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
5.2 Levage et transport de la chaudière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
5.3 Transporter la chaudière avec le moyen de transport . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
7 Installation de la chaudière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
7.1 Raccordement du système d'évacuation des fumées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
7.1.1 Manchette d'étanchéité du tuyau des fumées pour le fonctionnement en dépression
(pression à l'extrémité de la chaudière < 0 mbar) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
7.1.2 Manchette d'étanchéité du tuyau des fumées pour le fonctionnement en surpression
(pression à l'extrémité de la chaudière > 0 mbar) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
7.1.3 Monter la buse de raccordement concentrique air-fumées pour le fonctionnement de type
ventouse (accessoire) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
7.2 Effectuer le raccordement de l'arrivée d'air pour le fonctionnement
type ventouse (OC53x, OC83x) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
2 Notice de montage et d'entretien Chaudière spéciale fioul Logano G125 • Edition 06/2004
Sommaire
Notice de montage et d'entretien Chaudière spéciale fioul Logano G125 • Edition 06/2004 3
1 Sécurité
1 Sécurité
Cette notice contient des informations importantes Les renvois à un passage précis ou un autre document
concernant le montage, la mise en service et l'entretien sont signalés par une flèche Î .
fiables et professionnels de la chaudière.
La chaudière spéciale fioul Logano G125 avec brûleur 1.4 Respectez ces consignes
Logatop BE est dénommée ci-dessous chaudière.
Pour l'installation et l'exploitation, respecter les
La notice de montage et d'entretien s'adresse à réglementations et normes spécifiques en vigueur :
l'installateur qui – grâce à sa formation et son
– Réglementation locale relative à la construction pour
expérience professionnelles – dispose des
la mise en place, l'alimentation en air de combustion
connaissances nécessaires à l'utilisation des
et l'évacuation des fumées ainsi que le raccordement
installations de chauffage et des installations fioul/gaz.
de la cheminée.
– Réglementation concernant le raccordement
1.2 Utilisation conforme électrique au réseau d'alimentation.
La chaudière ne peut être utilisée que pour le – Réglementation et normes relatives à l'équipement
réchauffement de l'eau de chauffage et la préparation technique de sécurité de l'installation de chauffage.
d'eau chaude sanitaire, par ex. dans les maisons
individuelles ou les petits immeubles collectifs. CONSEIL D'UTILISATION
Si la chaudière est de type ventouse, elle doit Utilisez exclusivement des pièces
fonctionner exclusivement avec les systèmes d'amenée d'origine de Buderus. Les dégâts
d'air indiqués par Buderus comme accessoires provoqués par des pièces non livrées par
(Î tabl. 12 page 15). la société Buderus ne peuvent être
garantis par elle.
Respectez les indications de la plaque signalétique ainsi
que les caractéristiques techniques (Î chapitre 3,
page 7) afin de garantir l'utilisation conforme de 1.4.1 Recommandations concernant l'installation
l'appareil.
DANGER DE MORT
par électrocution.
1.3 Explication des symboles utilisés
AVERTISSEMENT ! z Vous ne pouvez effectuer des travaux
Les symboles caractéristiques suivants sont utilisés d'installation électrique que si vous
dans cette notice : possédez la qualification requise.
z Avant d'ouvrir un appareil : coupez le
DANGER DE MORT
courant sur tous les pôles et protégez
Caractérise un danger éventuel l'appareil contre tout réenclenchement
AVERTISSEMENT !
susceptible de provoquer des accidents involontaire.
graves voire d'entraîner la mort si les
z Respectez les réglementations
mesures préventives sont insuffisantes.
relatives aux travaux d'installation.
RISQUES D'ACCIDENT/
DÉGATS SUR L'INSTALLATION
ATTENTION !
Signale une situation potentiellement
dangereuse susceptible de provoquer des
accidents moyennement graves ou légers,
ou d'endommager le matériel.
CONSEIL D'UTILISATION
Conseils destinés à l'utilisateur lui
permettant d'optimiser l'utilisation et le
réglage des appareils, ainsi que toute
autre information utile.
4 Notice de montage et d'entretien Chaudière spéciale fioul Logano G125 • Edition 06/2004
Sécurité 1
RISQUES D'INCENDIE
dus aux matériaux ou liquides
AVERTISSEMENT !
inflammables.
z Assurez-vous qu'aucun matériau ou
liquide inflammables ne se trouve à
proximité immédiate de la chaudière.
DANGER DE MORT
par asphyxie due à l'échappement des
AVERTISSEMENT !
fumées.
z Sur les chaudières de type cheminée,
veillez à ce qu'aucun dispositif
mécanique d'aspiration d'air ne prélève
de l'air de combustion dans le local
d'installation, par ex. hottes aspirantes,
séchoir à linge, ventilateurs.
DANGER DE MORT
par asphyxie due à l'échappement des
AVERTISSEMENT !
fumées.
z Veillez à ce que la chaudière ne
fonctionne qu'avec des cheminées ou
des systèmes d'évacuation des fumées
fournissant le tirage nécessaire.
Notice de montage et d'entretien Chaudière spéciale fioul Logano G125 • Edition 06/2004 5
2 Description du produit
2 Description du produit
La chaudière est un appareil à basse température pour 1
la combustion au fioul avec régulation glissante de la
température d'eau de chaudière.
Elle comprend :
– l'appareil de régulation 5 2
– la jaquette de chaudière
– le bloc chaudière avec isolation thermique
– le brûleur
L'appareil de régulation contrôle et pilote tous les 3
composants électriques de la chaudière.
La jaquette de chaudière permet d'éviter les pertes
d'énergie et sert d'isolation acoustique.
Le bloc chaudière transmet la chaleur produite par le
brûleur à l'eau de chauffage. L'isolation thermique 4
permet d'éviter les pertes de chaleur.
Fig. 1 Chaudière avec brûleur fioul
1 Appareil de régulation
2 Jaquette de chaudière
3 Bloc chaudière avec isolation thermique
4 Brûleur fioul
5 Capot du brûleur
6 Notice de montage et d'entretien Chaudière spéciale fioul Logano G125 • Edition 06/2004
Caractéristiques techniques 3
3 Caractéristiques techniques
Notice de montage et d'entretien Chaudière spéciale fioul Logano G125 • Edition 06/2004 7
3 Caractéristiques techniques
Perte de charge côté gaz de combustion (type mbar 0,12 0,15 0,21 0,21
ventouse)
Température de départ autorisée 2 °C 100
Pression de service autorisée bar 4
Constante de temps maximale thermostat s <1
Constante de temps maximale du contrôleur s < 1,2
de température et du limiteur de température
de sécurité (STB)
Type de courant 230 VCA, 50 Hz, 10 A IP 40
Taille de la chaudière 17 21 28 34
Tabl. 2 Dimensions, poids et autres parmaètres des chaudières avec brûleur fioul intégré
1 Poids avec emballage supérieur d'env. 6 – 8 %.
8 Notice de montage et d'entretien Chaudière spéciale fioul Logano G125 • Edition 06/2004
Caractéristiques techniques 3
Tabl. 4 Respecter les exigences spécifiques aux différents pays pour les chaudières type cheminée !
Notice de montage et d'entretien Chaudière spéciale fioul Logano G125 • Edition 06/2004 9
3 Caractéristiques techniques
Tabl. 5 Combustibles
10 Notice de montage et d'entretien Chaudière spéciale fioul Logano G125 • Edition 06/2004
Caractéristiques techniques 3
Notice de montage et d'entretien Chaudière spéciale fioul Logano G125 • Edition 06/2004 11
3 Caractéristiques techniques
OC43x Alimentation d'air et Conduites jusqu'au bout de la cheminée existante sur site :
évacuation des fumées – Conduite d'évacuation des fumées selon le Î chapitre 3.9,
par LAS à affectation page 13.
simple dans des – Conduite d'amenée d'air dans un conduit séparé selon le
conduits séparés. Î chapitre 3.10, page 15.
Evacuation des fumées – Ouvertures selon le Î tabl. 3.11, page 15.
et amenée d'air dans la
même plage de
pression.
OC53x Evacuation des fumées La conduite d'évacuation des fumées est posée dans un
et amenée d'air conduit existant sur site ou éventuellement à l'extérieur :
séparées dans des – Conduite d'évacuation des fumées selon le Î chapitre 3.9.
plages de pression – Amenée d'air selon le Î chapitre 3.10, page 15.
différentes.
12 Notice de montage et d'entretien Chaudière spéciale fioul Logano G125 • Edition 06/2004
Caractéristiques techniques 3
Surpression
OC83x Evacuation des fumées Une cheminée (fonctionnement par dépression, insensible à
et amenée d'air l'humidité) existe sur site :
séparées dans des – Elément de raccordement de l'évacuation des fumées selon
plages de pression le Î chapitre 3.9.
différentes. – Amenée d'air selon le Î chapitre 3.10, page 15.
Dépression
Tabl. 9 Possibilités d'installation
Notice de montage et d'entretien Chaudière spéciale fioul Logano G125 • Edition 06/2004 13
3 Caractéristiques techniques
14 Notice de montage et d'entretien Chaudière spéciale fioul Logano G125 • Edition 06/2004
Caractéristiques techniques 3
3.11 Ouvertures
Si les ouvertures des systèmes d'amenée d'air et
d'évacuation des fumées sont situées à proximité l'une
de l'autre, il faut éviter que les fumées ne soient aspirées 0,4
avec l'air de combustion et effectuer les mesures
nécessaires. Les exigences de la norme DIN 18160-1
(en particulier les indications concernant la construction
des ouvertures) ainsi que les indications concernant
l'homologation générale relative à la construction et
faisant partie du système doivent être respectées.
L'eau de pluie ne doit pas pouvoir pénétrer dans la
conduite d'amenée d'air.
Si vous avez des questions concernant la construction 1 2 1 2
des ouvertures, contactez votre installateur.
CONSEIL D'UTILISATION
Des ouvertures mal construites peuvent Fig. 3 Exemples de construction d'ouvertures
entraîner une combustion non hygiénique (dimensions en m)
ainsi que des pannes au niveau du 1 Fumées
brûleur. 2 Amenée d'air
Notice de montage et d'entretien Chaudière spéciale fioul Logano G125 • Edition 06/2004 15
3 Caractéristiques techniques
16 Notice de montage et d'entretien Chaudière spéciale fioul Logano G125 • Edition 06/2004
Caractéristiques techniques 3
Notice de montage et d'entretien Chaudière spéciale fioul Logano G125 • Edition 06/2004 17
4 Contenu de la livraison
4 Contenu de la livraison
z Vérifier si l'emballage est en bon état au moment de
la livraison.
z Vérifier si la livraison est complète.
18 Notice de montage et d'entretien Chaudière spéciale fioul Logano G125 • Edition 06/2004
Transport de la chaudière 5
5 Transport de la chaudière
Ce chapitre explique comment transporter la chaudière
en toute sécurité.
CONSEIL D'UTILISATION
z Protégez les raccordements des
impuretés si vous ne mettez pas la
chaudière immédiatement en service.
CONSEIL D'UTILISATION
Recyclez les emballages en respectant
l'environnement.
RISQUES D'ACCIDENT
dus à une mauvaise fixation lors du
ATTENTION !
transport.
z Utilisez des moyens de transport
appropriés, par ex. un diable avec
sangle ou un monte-escalier.
z Fixez l'appareil pour l'empêcher de
tomber.
Notice de montage et d'entretien Chaudière spéciale fioul Logano G125 • Edition 06/2004 19
5 Transport de la chaudière
CONSEIL D'UTILISATION
z Fixez la porte du brûleur pour éviter
qu'elle ne tombe et n'endommage le
brûleur et la tuyère du brûleur.
RISQUES D'ACCIDENT
dus au soulèvement de charges lourdes.
ATTENTION ! z Les marchandises doivent toujours être
soulevées et transportées à deux, aux
poignées indiquées.
CONSEIL D'UTILISATION
Si la chaudière est de type ventouse, il faut
introduire le tuyau d'aspiration dans la
chaudière avant le transport.
CONSEIL D'UTILISATION
Le chariot spécial Buderus permet
également de faciliter les travaux de
montage effectués sous la chaudière, par
ex. le montage des pieds réglables
(Î chapitre 6.2.1, page 23). Fig. 9 Transport de la chaudière avec un chariot spécial
Buderus
Vous pouvez commander le chariot spécial
Buderus auprès de nos distributeurs.
20 Notice de montage et d'entretien Chaudière spéciale fioul Logano G125 • Edition 06/2004
Mise en place de la chaudière 6
A recommandée 1000
minimale 700
B recommandée 700
minimale 400
Fig. 10 Distances par rapport aux murs dans le local
C recommandée 400 d'installation (chaudière positionnée à gauche ou à
droite)
minimale 100
CONSEIL D'UTILISATION
Tenez compte des distances nécessaires
éventuelles par rapport aux murs pour
d'autres composants comme par ex. le
préparateur d'ECS, les raccords de
tuyauterie, pièges à son ou autres
composants côté fumées, etc...
Notice de montage et d'entretien Chaudière spéciale fioul Logano G125 • Edition 06/2004 21
6 Mise en place de la chaudière
22 Notice de montage et d'entretien Chaudière spéciale fioul Logano G125 • Edition 06/2004
Mise en place de la chaudière 6
CONSEIL D'UTILISATION
Si la chaudière est montée sur un
préparateur d'ECS, les pieds réglables ne
sont pas nécessaires.
Notice de montage et d'entretien Chaudière spéciale fioul Logano G125 • Edition 06/2004 23
6 Mise en place de la chaudière
3
2 1
3 1
Fig. 16 Monter le socle de la chaudière sur l'élément avant
1 Socle de la chaudière sur l'élément avant
2 Pieds réglables de l'élément avant de la chaudière
3 Vis à tête hexagonale M10
24 Notice de montage et d'entretien Chaudière spéciale fioul Logano G125 • Edition 06/2004
Installation de la chaudière 7
7 Installation de la chaudière
Ce chapitre explique comment installer la chaudière en
ce qui concerne les points suivants :
– Raccordement du système d'évacuation des fumées
– Raccordement hydraulique
– Branchement électrique
Vous trouverez les informations relatives au
raccordement du combustible dans la Î documentation
technique du brûleur.
7.1.1 Manchette d'étanchéité du tuyau des fumées pour le fonctionnement en dépression (pression à
l'extrémité de la chaudière < 0 mbar)
Nous recommandons d'utiliser une manchette
4
d'étanchéité pour le tuyau des fumées (accessoire) pour
obtenir une étanchéité optimale.
z Insérer les colliers de serrage à vis sur le tuyau des
fumées.
z Introduire le tuyau sur la buse des fumées jusqu'à la
butée.
z Poser la manchette d'étanchéité du tuyau des
fumées autour de la pièce intermédiaire entre le
conduit et la buse des fumées de manière à ce que
les extrémités de la manchette se chevauchent .
3 2 1
z Insérer le premier collier de serrage à vis sur la buse
des fumées, le deuxième sur le tuyau des fumées. Fig. 17 Monter la manchette d'étanchéité du tuyau des
fumées (schéma de principe)
z Visser les colliers de serrage de manière à ce que la
1 Tuyau des fumées
manchette d'étanchéité du tuyau de fumées soit lisse
2 Manchette d'étanchéité du tuyau des fumées
et adhère bien.
3 Buse des fumées de la chaudière
4 Colliers de serrage à vis
Notice de montage et d'entretien Chaudière spéciale fioul Logano G125 • Edition 06/2004 25
7 Installation de la chaudière
7.1.2 Manchette d'étanchéité du tuyau des fumées pour le fonctionnement en surpression (pression à
l'extrémité de la chaudière > 0 mbar)
La manchette d'étanchéité du tuyau de fumées étanche
à la surpression (accessoire) doit être mise en place.
1 2 3 4 2
Non adaptée aux types d'installation OC13x et OC33x.
z Insérer la manchette d'étanchéité du tuyau de
fumées avec 2 colliers de serrage à vis sur le tuyau
de fumées.
z Insérer le tuyau de fumées et la manchette
d'étanchéité sur la buse des fumées de la chaudière.
z Serrer le collier de serrage à vis.
7.1.3 Monter la buse de raccordement concentrique air-fumées pour le fonctionnement de type ventouse
(accessoire)
Si vous montez une conduite concentrique d'arrivée
d'air et d'évacuation des fumées, il faut installer une
buse de raccordement concentrique air-fumées.
Non adaptée aux types d'installation OC13x et OC33x.
DANGER DE MORT
par asphyxie.
AVERTISSEMENT !
z Veillez impérativement à ce que la
hauteur effective de l'écoulement des
condensats ne soit pas inférieure à
100 mm afin d'éviter l'échappement
des fumées.
26 Notice de montage et d'entretien Chaudière spéciale fioul Logano G125 • Edition 06/2004
Installation de la chaudière 7
5
Fig. 20 Système d'amenée d'air et d'évacuation des fumées
(exemple pour le type d'installation OC53x)
1 Niche murale
2 Système de raccord en plastique DN60
3 Silencieux
4 Flexible à air Santo SL DN63
5 Orifice de mesure
Notice de montage et d'entretien Chaudière spéciale fioul Logano G125 • Edition 06/2004 27
7 Installation de la chaudière
28 Notice de montage et d'entretien Chaudière spéciale fioul Logano G125 • Edition 06/2004
Installation de la chaudière 7
CONSEIL D'UTILISATION
Nous recommandons d'installer un VK
dispositif de filtration (accessoire) sur site VSL EL RK
sur le retour chauffage pour éviter les
VS2
impuretés côté eau. VS1
RS
Notice de montage et d'entretien Chaudière spéciale fioul Logano G125 • Edition 06/2004 29
7 Installation de la chaudière
1
Fig. 26 Monter le robinet de remplissage et de vidange
1 Robinet de remplissage et de vidange
2 Joint
30 Notice de montage et d'entretien Chaudière spéciale fioul Logano G125 • Edition 06/2004
Installation de la chaudière 7
Notice de montage et d'entretien Chaudière spéciale fioul Logano G125 • Edition 06/2004 31
7 Installation de la chaudière
32 Notice de montage et d'entretien Chaudière spéciale fioul Logano G125 • Edition 06/2004
Installation de la chaudière 7
RISQUES D'INCENDIE
Les éléments de chaudière chauds
AVERTISSEMENT !
risquent d'endommager les câbles
électriques.
z Veillez à ce que tous les câbles soient
posés dans les chemins de câbles
prévus à cet effet ou dans l'isolation
thermique de la chaudière.
Notice de montage et d'entretien Chaudière spéciale fioul Logano G125 • Edition 06/2004 33
8 Mise en service de l'installation de chauffage
DÉGATS DE CHAUDIÈRE
dus à un excédent de poussière et de
ATTENTION !
pollen.
z Ne faites pas fonctionner la chaudière
s'il y a trop de poussière, par ex. suite à
des travaux effectués dans le local
d'installation.
z Installez un tamis si l'air de combustion
est trop chargé de poussière (par ex. à
cause de routes ou chemins non
goudronnés ou de chantiers
poussiéreux comme les carrières, les
mines, etc... ) ou de pollen.
34 Notice de montage et d'entretien Chaudière spéciale fioul Logano G125 • Edition 06/2004
Mise en service de l'installation de chauffage 8
CONSEIL D'UTILISATION 4
4
Si la chaudière est de type ventouse, il faut
contrôler huit turbulateurs.
3
Le contrôle s'effectue comme décrit au Î chapitre 8.2. 3
z Monter le flexible à air de combustion sur le brûleur. 2
2
8.4 Mise en ordre de marche de 1
l'installation de chauffage 1
z Ouvrir l'alimentation en combustible sur le robinet
Fig. 35 Turbulateurs des chaudières type ventouse
principal d'arrêt.
1 Turbulateurs n° 1 (pour 17, 21, 28, 34 kW)
z Enclencher l'interrupteur d'arrêt d'urgence (si
2 Turbulateurs n° 2 (pour 21, 28, 34 kW)
existant) et/ou le fusible correspondant.
3 Turbulateurs n° 3 (pour 21, 28, 34 kW)
4 Turbulateurs n° 4 (pour 21, 28, 34 kW)
Notice de montage et d'entretien Chaudière spéciale fioul Logano G125 • Edition 06/2004 35
8 Mise en service de l'installation de chauffage
36 Notice de montage et d'entretien Chaudière spéciale fioul Logano G125 • Edition 06/2004
Mise en service de l'installation de chauffage 8
RISQUES DE BRULURES
dus au contact avec des éléments chauds
ATTENTION !
de la chaudière.
z Portez des gants de protection
appropriés ou utilisez une pince.
Notice de montage et d'entretien Chaudière spéciale fioul Logano G125 • Edition 06/2004 37
8 Mise en service de l'installation de chauffage
38 Notice de montage et d'entretien Chaudière spéciale fioul Logano G125 • Edition 06/2004
Mise en service de l'installation de chauffage 8
CONSEIL D'UTILISATION
z Vous trouverez les informations
relatives à l'utilisation, par ex. le
réglage des températures, dans la
Î documentation technique du
module de commande. Fig. 42 Module de commande (par ex. RC30, cache ouvert)
Notice de montage et d'entretien Chaudière spéciale fioul Logano G125 • Edition 06/2004 39
8 Mise en service de l'installation de chauffage
CONSEIL D'UTILISATION
z Indiquez à votre client le combustible
approprié à utiliser et notez-le dans le
tableau (Î notice d'utilisation de la
chaudière).
40 Notice de montage et d'entretien Chaudière spéciale fioul Logano G125 • Edition 06/2004
Mise hors service de l'installation de chauffage 9
Notice de montage et d'entretien Chaudière spéciale fioul Logano G125 • Edition 06/2004 41
10 Inspection et entretien de la chaudière
CONSEIL D'UTILISATION
Les pièces de rechange peuvent être
commandées avec le catalogue des
pièces de rechange.
DANGER DE MORT
par électrocution.
AVERTISSEMENT ! z Avant d'ouvrir un appareil : coupez le
courant sur tous les pôles et protégez
l'appareil contre tout réenclenchement
involontaire.
CONSEIL D'UTILISATION
Si la porte du brûleur a été montée avec
butée à gauche, il faut également retirer,
outre la fiche de réseau, le câble de
communication et de sonde du SAFe.
42 Notice de montage et d'entretien Chaudière spéciale fioul Logano G125 • Edition 06/2004
Inspection et entretien de la chaudière 10
RISQUES DE BRULURES
dus au contact avec des éléments chauds
ATTENTION !
de la chaudière.
z Portez des gants de protection
appropriés ou utilisez une pince.
Notice de montage et d'entretien Chaudière spéciale fioul Logano G125 • Edition 06/2004 43
10 Inspection et entretien de la chaudière
DANGER DE MORT
par échappement des fumées.
AVERTISSEMENT ! z Exécutez les directives suivantes
soigneusement afin de garantir
l'étanchéité de la chaudière. Ceci est
particulièrement valable pour les
chaudières de type ventouse.
CONSEIL D'UTILISATION
Les cordons d'étanchéité sont disponibles
auprès de nos distributeurs.
CONSEIL D'UTILISATION
Tenez compte de la notice d'utilisation du
produit de nettoyage. Le procédé de
nettoyage décrit ici doit être
éventuellement légèrement modifié.
44 Notice de montage et d'entretien Chaudière spéciale fioul Logano G125 • Edition 06/2004
Inspection et entretien de la chaudière 10
Notice de montage et d'entretien Chaudière spéciale fioul Logano G125 • Edition 06/2004 45
10 Inspection et entretien de la chaudière
46 Notice de montage et d'entretien Chaudière spéciale fioul Logano G125 • Edition 06/2004
Inspection et entretien de la chaudière 10
Date : ______ Date : ______ Date : ______ Date : ______ Date : ______ Date : ______ Date : ______
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
CONSEIL D'UTILISATION
Si, pendant l'inspection, vous constatez
que des travaux d'entretien sont
nécessaires, réalisez-les en fonction des
besoins.
Notice de montage et d'entretien Chaudière spéciale fioul Logano G125 • Edition 06/2004 47
10 Inspection et entretien de la chaudière
Travaux d'entretien personnalisés Page Date : ______ Date : ______ Date : ______
Date : ______ Date : ______ Date : ______ Date : ______ Date : ______ Date : ______ Date : ______
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
48 Notice de montage et d'entretien Chaudière spéciale fioul Logano G125 • Edition 06/2004
Elimination des défauts 11
dus au gel.
ATTENTION !
Si l'installation de chauffage n'est pas en
service, elle risque de geler en cas de
grands froids.
z Eliminez le défaut immédiatement et Fig. 49 Remettez le défaut à zéro avec la touche "Reset"
remettez l'installation de chauffage en
service.
z Si vous n'y arrivez pas, protégez
l'installation du gel le cas échéant en
vidangeant les conduites d'eau de
chauffage et d'eau chaude sanitaire au
point le plus bas.
Notice de montage et d'entretien Chaudière spéciale fioul Logano G125 • Edition 06/2004 49
12 Courbes caractéristiques de sonde
Résistance (kΩ)
Température (°C)
CONSEIL D'UTILISATION
50 Notice de montage et d'entretien Chaudière spéciale fioul Logano G125 • Edition 06/2004
Index des mots clés 13
Notice de montage et d'entretien Chaudière spéciale fioul Logano G125 • Edition 06/2004 51
Notes
52 Notice de montage et d'entretien Chaudière spéciale fioul Logano G125 • Edition 06/2004
Notes
Notice de montage et d'entretien Chaudière spéciale fioul Logano G125 • Edition 06/2004 53
Notes
54 Notice de montage et d'entretien Chaudière spéciale fioul Logano G125 • Edition 06/2004
Notes
Notice de montage et d'entretien Chaudière spéciale fioul Logano G125 • Edition 06/2004 55
Cachet de l'installateur :