Aller au contenu

« Wikipédia:Demande de renommage » : différence entre les versions

Une page de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Contenu supprimé Contenu ajouté
Jelt (discuter | contributions)
Aucun résumé des modifications
LatinoSeuropa (discuter | contributions)
Ligne 379 : Ligne 379 :
::::::*[[Les Tortues ninja (personnages)]] -> [[Tortues Ninja (comics)]] (plutôt que « série » qui est ambigu). Est-ce bon pour tout le monde et a-t-on oublié quelque chose ? --V°o°xhominis <sup><small> &#91;[[Discussion Utilisateur:Voxhominis|allô?]]&#93;</small></sup> 3 mars 2015 à 21:10 (CET)
::::::*[[Les Tortues ninja (personnages)]] -> [[Tortues Ninja (comics)]] (plutôt que « série » qui est ambigu). Est-ce bon pour tout le monde et a-t-on oublié quelque chose ? --V°o°xhominis <sup><small> &#91;[[Discussion Utilisateur:Voxhominis|allô?]]&#93;</small></sup> 3 mars 2015 à 21:10 (CET)
::::::::Comme déjà signalé, l'article [[Les Tortues ninja (personnages)]] traite de tout ce qui est en rapport avec les tortues ninja (et ne traite ni spécifiquement des personnages, ni des comics). Il n'aurait jamais dû être renommé en autre chose que "Tortues ninja", ou aurait dû garder son nom "Les Tortues ninja" (titre syntaxiquement faux). La première phrase de l'article est mal formulée, c'est tout. Sinon, vous êtes surs sur les titres français officiels des séries de 2003 et 2012? Car celui de 2012 est nommé "Teenage Mutant Ninja Turtles - les Tortues Ninja" sur le site français de Nickelodeon ou [http://www.nickelodeon.fr/programmes/teenage-mutant-ninja-turtles-les-tortues-ninja/concours/concours-tortues-ninja-alerte-mutagene/hlyh89 sur le DVD]. [[Utilisateur:Jelt|Jelt]] ([[Discussion utilisateur:Jelt|discuter]]) 3 mars 2015 à 22:52 (CET)
::::::::Comme déjà signalé, l'article [[Les Tortues ninja (personnages)]] traite de tout ce qui est en rapport avec les tortues ninja (et ne traite ni spécifiquement des personnages, ni des comics). Il n'aurait jamais dû être renommé en autre chose que "Tortues ninja", ou aurait dû garder son nom "Les Tortues ninja" (titre syntaxiquement faux). La première phrase de l'article est mal formulée, c'est tout. Sinon, vous êtes surs sur les titres français officiels des séries de 2003 et 2012? Car celui de 2012 est nommé "Teenage Mutant Ninja Turtles - les Tortues Ninja" sur le site français de Nickelodeon ou [http://www.nickelodeon.fr/programmes/teenage-mutant-ninja-turtles-les-tortues-ninja/concours/concours-tortues-ninja-alerte-mutagene/hlyh89 sur le DVD]. [[Utilisateur:Jelt|Jelt]] ([[Discussion utilisateur:Jelt|discuter]]) 3 mars 2015 à 22:52 (CET)
:::::::::Toutes les pages traitant d'un comic sont souvent ciblées sur un ou des personnages, d'où l'infobox personnage de fiction. Et généralement, de ce fait, traite de tout ses dérivés car souvent le comic est apparu en premier. Sauf que chez les francophone, le comic n'est pas du tout connu. Seul la première série animée l'est.
:::::::::Le principe de moindre surprise stipule que si je tappe Tortues Ninja, je ne devrais pas m'arrêter sur une page de comics ou d'un sujet traité de façon générale mais sur la première série animée, c'est ce que je m'attendais personnellement comme c'est de ma génération. Du générique, à tous les dérivés de la série (car les jouets sont dérivés de la série ainsi que les jeux vidéo), on parle de Tortues Ninja, et non de ''Tortues Ninja : Les Chevaliers d'écaille''. Alors peut être que la page traitant du comics est mal faite mais normalement, on devrait tomber sur une page traitant de la série animée de base. Pour éviter de renommer la page sur la première série car ça créerait trop de problême, le juste milieu est la page d'homonymie car le lecteur aura l'embarras du choix, et ne sera donc pas surpris. [[Utilisateur:LatinoSeuropa|LatinoSeuropa]] ([[Discussion utilisateur:LatinoSeuropa|discuter]]) 3 mars 2015 à 23:24 (CET)
<!-- toujours écrire au-dessus de cette ligne -->
<!-- toujours écrire au-dessus de cette ligne -->
{{DR fin}}
{{DR fin}}

Version du 3 mars 2015 à 23:24

Cette page permet de demander le renommage d’une page qu’on ne peut pas faire soi-même.

Avant toute demande, consultez les conventions sur les titres et les conventions typographiques.

Cette page n'a qu'une vocation technique et n'est pas le lieu pour discuter de l'opportunité d'un renommage ; préférez dans ce cas la page de discussion de l'article.

Certaines demandes seront systématiquement refusées :

Pour toute autre requête aux administrateurs, veuillez employer les raccourcis ci-contre. Prenez bien le temps de choisir votre page de requête. Pour être exécutée rapidement et efficacement, une requête doit être déposée au bon endroit !

Administrateurs : voir le guide détaillant le processus de traitement d'une requête de renommage.

Demander un renommage



Requêtes traitées

Requête acceptée - 28 novembre 2024 à 08:20 (CET)


  • Demandé par : Berdea (discuter) le 27 novembre 2024 à 23:07 (CET)
  • Justification de la demande : Puisque cette élection vise à élire à la fois 127 sièges à la Chambre des députés et 24 sièges au Sénat. Le terme d'élections parlementaires est déjà utilisé par plusieurs pays qui sont dans la même situation : Italie, Pologne, ...
.

Requête acceptée - 29 novembre 2024 à 08:32 (CET)


  • Demandé par : Berdea (discuter) le 28 novembre 2024 à 19:44 (CET)
  • Justification de la demande : Le nom du pays étant Kiribati depuis l'indépendance en 1979 (avant îles Gilbert), il n'y a aucune raison de garder le terme "gilbertines" voir notamment [1]

idem pour Élection présidentielle gilbertine de 2020 en Élection présidentielle kiribatienne de 2020

✔️ Bonjour Berdea Émoticône, j'imagine qu’il faut traiter également les élections de 2024 de la même manière. Je m’en occupe. Bien à toi.--Harrieta171 (discussion) 29 novembre 2024 à 08:32 (CET)
Merci.— Berdea (discuter) 29 novembre 2024 à 12:23 (CET)
.

Requête acceptée - 30 novembre 2024 à 03:18 (CET)


  • Demandé par : Manacore (discuter) le 30 novembre 2024 à 01:43 (CET)
  • Justification de la demande : De renommage en renommage (dont une fois par ma faute), le titre de cette page se perd dans le pb de ses deux apostrophes. Des apostrophes "simples" seraient souhaitables, en conservant aussi une redirection à partir de la version avec apostrophes courbes. Merci d'avance. Cdt.
✔️ Eric-92 (discuter) 30 novembre 2024 à 03:18 (CET)
.

Requête acceptée - 30 novembre 2024 à 09:24 (CET)


.

Requête acceptée - 30 novembre 2024 à 09:18 (CET)


  • Demandé par : Panam (discuter) le 29 novembre 2024 à 23:58 (CET)
  • Justification de la demande : demande technique, précision inutile et bataille en cours
.

Requête acceptée - 30 novembre 2024 à 09:13 (CET)


  • Demandé par : 176.183.128.233 (discuter) le 30 novembre 2024 à 05:44 (CET)
  • Justification de la demande : probable erreur de création du compte qui devait être déconnecté
.

Requête acceptée - 30 novembre 2024 à 09:49 (CET)


  • Demandé par : JessydeVilly Oui ? le 30 novembre 2024 à 09:42 (CET)
  • Justification de la demande : Bonjour, ma page de discussion utilise actuellement les discussions structurées, outil qui va être retiré le . Je n'ai pas la possibilité d'effectuer le renommage moi-même, n'ayant pas "le droit de « Créer des flux de Discussions structurées n’importe où »". Merci par avance, JessydeVilly Oui ? 30 novembre 2024 à 09:42 (CET)
.

Requête acceptée - 30 novembre 2024 à 11:42 (CET)


  • Demandé par : Clodion le 30 novembre 2024 à 10:32 (CET)
  • Justification de la demande : renommage du 29 novembre non justifié
.

Requête acceptée - 1 décembre 2024 à 13:08 (CET)


  • Demandé par : Méphisto38 (discuter) le 1 décembre 2024 à 02:00 (CET)
  • Justification de la demande : Comme pour les autres homonymies, merci.
Bonjour Méphisto38, il faudrait d'abord mettre à jour les nombreux articles liés à Georges Bourgeois,
en particulier les modèles comme {{Députés élus Législatives 1958, Haut-Rhin}}.
Merci - Eric-92 (discuter) 1 décembre 2024 à 02:55 (CET)
.

Eugène Meyer (homonymie) (hjRen.) vers Eugène Meyer (hj)

Requête acceptée - 1 décembre 2024 à 10:12 (CET)


  • Demandé par : Méphisto38 (discuter) le 1 décembre 2024 à 10:00 (CET)
  • Justification de la demande : Comme pour les autres homonymies, merci.
.

Requête acceptée - 2 décembre 2024 à 19:23 (CET)


  • Demandé par : — JKrs's (discuter) le le 2 décembre 2024 à 18:05 (CET)
  • Justification de la demande :
    Bonjour,

annulation d'un renommage sans justification. Parenthèses et sous-titres non-conformes aux autres Rocky, qui sont toujours sur la forme de Rocky 2, Rocky 4 etc.

Merci d'avance. — JKrs's (discuter) le 2 décembre 2024 à 18:05 (CET)

.

Requêtes refusées

Utilisateur:Luna7637 (hjRen.) vers Alexandre Sans-Terre (hj)

Requête refusée - 29 novembre 2024 à 18:30 (CET)


Salutations, Je souhaite renommer ma page wikipedia "Utilisateur:Luna7637" car je suis bien trop récent sur wikipedia pour m’en charger. Cette article porte sur Alexandre Sans-Terre et je pense qu’il est judicieux de renommer la page à son nom en toute simplicité. Respectueusement vôtre, Luna7637

Bonsoir Luna7637 Émoticône, vous avez visiblement réussi à le faire vous-même, je classe donc cette demande. tiloudeux (on papote ?) 29 novembre 2024 à 18:30 (CET)
.

Requête refusée - 30 novembre 2024 à 22:26 (CET)


  • Demandé par : Dame Dante (discuter) le 30 novembre 2024 à 15:57 (CET)
  • Justification de la demande : Le titre semble ne pas avoir été mis à jour. Il n'est pas acceptable de conserver "Risque de génocide" dans le titre, ce dernier étant considéré comme un génocide selon la Convention pour la prévention et la répression du crime de génocide de 1948. Les conditions obligatoires pour qualifier un acte de génocide sont les suivantes :

Article II Dans la présente Convention, le génocide s'entend de l'un quelconque des actes ci-après, commis dans l'intention de détruire, ou tout ou en partie, un groupe national, ethnique, racial ou religieux, comme tel :

a) Meurtre de membres du groupe;

b) Atteinte grave à l'intégrité physique ou mentale de membres du groupe;

c) Soumission intentionnelle du groupe à des conditions d'existence devant entraîner sa destruction physique totale ou partielle;

d) Mesures visant à entraver les naissances au sein du groupe;

e) Transfert forcé d'enfants du groupe à un autre groupe.

Bonjour @Dame Dante, cette page est dédiée au requête technique. En l'espèce, c'est un sujet purement éditorial et je vous invite à chercher un consensus sur la pdd de l'article : Discussion:Risque de génocide à Gaza depuis 2023. Cordialement, — Jules* discuter 30 novembre 2024 à 22:26 (CET)
.

Requêtes en cours d'examen

Monastère de Chouamta (hjRen.) vers Vieux Chouamta (hj)

Lien vers cette demande (en l'état actuel) : Spécial:LienPermanent/-#Monastère de Chouamta

Requête en attente d'informations


  • Demandé par : Alexandre Assatiani (discuter) le 2 février 2015 à 05:40 (CET)
  • Justification de la demande : Il y a deux complexes monastérielles en Géorgie du nom de Chouamta, le Vieux et le Nouveau Chouamta. Chaque monastère mérite son propre article.

Je note que l'article actuel parle des deux monastères. Par ailleurs, les liens interwikis de cet article semblent pointer vers des articles parlant du Nouveau Chouamta et non du Vieux. Ne serait-il pas plus simple de créer les articles Vieux Chouamta et Nouveau Chouamta et de faire de Monastère de Chouamta une page d'homonymie ? – Swa cwæð Ælfgar (discuter) 3 février 2015 à 18:52 (CET)

Je copie ici l'échange avec Alexandre Assatiani (d · c · b) qui s'est tenu sur nos pages de discussion respectives il y a quelques jours. Des avis supplémentaires seraient les bienvenus. – Swa cwæð Ælfgar (discuter) 8 février 2015 à 13:39 (CET)

Cher Ælfgar,

Vous avez proposé, suite à ma demande de changer le nom de l'article Monastère de Chouamta (Spécial:LienPermanent/111540154#Monastère de Chouamta) vers Vieux Chouamta que je devrais plutôt écrire deux articles séparés sur les deux monastères et transformer l'article actuel en page d'homonymie.

Mais il y a déjà une page d'homonymie du nom de Chouamta, et cette page inclu les deux monastères en question. Donc, j'aimerai refaire ma demande sur le renommage de Monastère de Chouamta. --Alexandre Assatiani (discuter) 4 février 2015 à 15:12 (CET)

Bonjour Alexandre,
Les deux monastères sont-ils aussi connus l'un que l'autre ? Si c'est le cas, on pourrait rediriger Monastère de Chouamta vers Chouamta, puisqu'on n'aurait pas de raison de penser que les lecteurs cherchent à s'informer en priorité sur l'un ou l'autre. En revanche, si la notoriété du nouveau monastère éclipse l'ancien, alors il faudrait renommer Monastère de Chouamta en Nouveau Chouamta et laisser la redirection, tout en créant à côté Vieux Chouamta ; à l'inverse, si l'ancien est plus célèbre que le nouveau, il faudrait renommer comme tu le proposais. Comme je ne connais pas du tout le sujet, je ne peux pas répondre à cette question. Ma réponse à ta demande initiale n'était qu'une suggestion, pas une décision figée dans le marbre. Je t'invite à poursuivre la discussion là-bas pour plus de clarté. – Swa cwæð Ælfgar (discuter) 4 février 2015 à 15:29 (CET)
Les deux monastères ont la même notoriété. La seule différence est une différence d'âge. --Alexandre Assatiani (discuter) 9 février 2015 à 14:44 (CET)

Bonjour @Alexandre Assatiani et @Ælfgar. Monastère de Chouamta traite des deux monastères. S'agit-il de renommer puis de scinder en deux le contenu en créant en parallèle Nouveau Chouamta ? Auquel cas il faudra penser à utiliser {{Crédit d'auteurs}} sur ce dernier. En l'attente de votre confirmation, — Jules Discuter 24 février 2015 à 13:15 (CET)

.

Requêtes à traiter

Lien vers cette demande (en l'état actuel) : Spécial:LienPermanent/-#Attentat contre Charlie Hebdo

Requête refusée - 2 mars 2015 à 12:35 (CET)


La page a été protégée contre le renommage, et le fait actuel a dû être choisi par un vote. Le minimum est d'indiquer en page de discussion que tu estimes qu'un renommage est nécessaire avant de faire cette proposition. D'autant plus que le risque de confusion est loin d'être établi car cet incendie criminel n'est pas qualifié d'attentat dans le lien que tu proposes. --Hercule (discuter) 6 février 2015 à 15:08 (CET)
D'accord dans l'ensemble avec Hercule (seul le lien rouge un vote me surprend). --Frenchinmorocco (discuter) 7 février 2015 à 02:04 (CET)
Je viens de corriger le lien. --Hercule (discuter) 15 février 2015 à 17:54 (CET)
D'accord avec Apokrif en lien et en complément avec cette autre demande de renommage.--Albergrin007 (discuter) 16 février 2015 à 01:24 (CET)

En l'absence de réponse du demandeur, je clos. --Hercule (discuter) 2 mars 2015 à 12:35 (CET)

.

Massacre de Wassy (hjRen.) vers Massacre de Vassy (hj)

Lien vers cette demande (en l'état actuel) : Spécial:LienPermanent/-#Massacre de Wassy

Requête refusée - 2 mars 2015 à 12:57 (CET)


  • Demandé par : Fantafluflu (d) le le 29 janvier 2015 à 19:27 (CET)
  • Justification de la demande : Toutes mes sources portent ce nom comme La France moderne de Lucien Bély ou Les Guerres de religions de Pierre Miquel. De plus, sur google 43 000 résultats pour Vassy contre 15 500 pour Wassy.
Je ne sais trop : voir Ngram Viewer : [2] : en 2008 Wassy et Vassy semblent à touche-touche... Alphabeta (discuter) 1 février 2015 à 18:09 (CET). PS : Et puis le nom de la commune où a eu lieu le massacre s’écrit Wassy. Alphabeta (discuter) 1 février 2015 à 18:13 (CET). PPS : Voir en outre Wikipédia:Oracle/semaine 5 2015#Prononciation de Wassy. Alphabeta (discuter) 1 février 2015 à 19:14 (CET)
Une réaction, Fantafluflu ? Bien à toi, — Jules Discuter 24 février 2015 à 13:07 (CET)
En l'absence de retour, je clos. --Hercule (discuter) 2 mars 2015 à 12:57 (CET)
.

Secret défense (hjRen.) vers Secret Défense (hj)

Lien vers cette demande (en l'état actuel) : Spécial:LienPermanent/-#Secret défense

Requête refusée - 2 mars 2015 à 12:35 (CET)


Notification Gkml : il ne s'agit ni d'une unité militaire ni d'un organisme ou d'une quelconque institution, donc les conventions citées sont ne me paraissent pas directement applicables. « Secret défense » constitue une locution nominale assez courante, je note que le wiktionnaire l'écrit uniquement avec une minuscule. Donc -? Plutôt contre, à moins qu'on montre que l'orthographe avec majuscule est plus utilisée. Bibi Saint-Pol (sprechen) 11 février 2015 à 14:03 (CET)
Bonjour Bibi Saint-Pol, certes la locution est passée dans le langage courant ; mais, l'objet de l'article n'est pas d’aborder le langage courant, comme peut le faire le wiktionnaire. La graphie « secret-défense » existe aussi comme peuvent le mentionner les Larousse et Robert.
Ainsi, parler de « secret défense » sans faire référence à la « Défense nationale » n'a pas de sens dans le cas qui nous concerne. Or, l'objet de l'article est de traiter exclusivement ce cas, où la Défense est en jeu. On trouve d’ailleurs aussi cette graphie dans le § Information classifiée#France et le § Information classifiée en France#Niveaux de classification, mais ce ne sont certes pas des références externes. Je n'ai pas de référence purement typographique sous la main, mais lorsque je l'ai vu écrit pour exprimer cette notion non générale, donc précisément de secret concernant la Défense, je l'ai toujours vu écrit tout en capitales ou avec le « D » majuscule de « Défense ».
On trouve aussi des références externes comme, ce blog ou ce titre de film ; je n'ignore pas que ce ne sont pas des références typographiques.
Mais, j'insiste en indiquant qu'il y a lieu de traiter de façon limitative le sujet qui nous concerne selon nos recommandations typographiques, et de ne pas déborder vers la locution qui est passée dans le langage courant, et qui peut prendre une graphie quelconque tout en minuscules.
Cordialement. --Gkml (discuter) 11 février 2015 à 14:55 (CET)
PS : voir aussi sur le site du ministère de la Défense, au niveau du titre de la page. --Gkml (discuter) 11 février 2015 à 15:15 (CET)
Ton argumentaire fait sens : ce n'est effectivement pas le sens courant mais le sens militaire originel qui est traité dans l'article. Je change mon avis en  Neutre et attends d'autres avis. Bibi Saint-Pol (sprechen) 11 février 2015 à 15:20 (CET)
Contre. « Défense nationale », ce n'est pas une unité militaire ; « ministère de la Défense nationale » relève de Wikipédia:Conventions typographiques#Organismes multiples ; le CNRTL écrit « secrets de défense nationale » dans « SECRET² » et le Larousse en ligne a un article « secret-défense » pour le nom (parallèlement à « secret-défense » pour l'adjectif). Ne faudrait-il pas plutôt le renommer avec un trait d'union ? --Frenchinmorocco (discuter) 23 février 2015 à 14:23 (CET)
PS : Si l'article est vraiment restreint actuellement au niveau du sens, question contenu, peut-être vaut-il mieux envisager que son contenu s'élargisse, plutôt qu'un renommage (à part, peut-être, celui en « Secret-défense », avec une capitale au début pour un titre). A priori, je ne pense pas que ce sujet méritera, à terme, une page d'homonymie. --Frenchinmorocco (discuter) 23 février 2015 à 16:12 (CET)
Bonjour Frenchinmorocco,
Plusieurs observations :
  1. il convient ici de traiter de l’article tel qu'il est aujourd’hui et non de son extension, sinon je pense que nous aurons du mal à aboutir dans des délais raisonnables ;
  2. il me semble qu'il est préférable de prévoir une page d’homonymie en amont plutôt que de vouloir modifier l’article en y insérant seulement des mentions lexicographiques, lesquelles sont très limitées par définition, car elles tiennent en une ligne ou deux dans une page d’homonymie et n'auraient pas grand-chose à faire noyées dans un article développé qui traite principalement d’autre chose ;
  3. pour ce qui est de la graphie, j'explique dans ma réponse à Bibi Saint-Pol ci-dessus que l'on trouve les deux graphies dans les dictionnaires Larousse et Robert avec ou sans trait d’union ; il n'y a donc pas de raison de s'aligner sur une option avec trait d’union ; et quand on met un trait d’union, on a tendance à perdre la notion de secret lié à la Défense nationale et à repartir sur une notion purement lexicographique ; en outre, on ne traite pas ici de l’adjectif qui par essence nécessite l'adjonction d’un trait d’union, sinon ce ne serait plus un adjectif me semble-t-il ;
  4. j'ai peut-être un problème de navigateur mais je n'ai pas trouvé ce que vous indiquez dans le CNRTL ;
  5. c’est « ministère » qui relève de la notion d’organismes multiples et évidemment pas la « Défense nationale » qui par définition est unique dans un pays donné (comme l'Éducation nationale, par exemple) ; de même dans l’exemple « collège de Podensac », ce n'est pas Podensac qui est multiple mais le collège … et Podensac est bien unique ; justement, on ne met pas une majuscule à l'organisme multiple, le « ministère » ou le « collège » dans l'exemple précédent ; j'avais ajouté la notion d’unité militaire car la Défense nationale pourrait, moyennant un petit effort intellectuel, aussi être interprétée comme une entité militaire, de même que la Marine nationale par exemple, mais de toute façon, on n'a pas besoin de cette extension englobant l’ensemble des armées, donc englobant l’Armée française.
Cordialement. --Gkml (discuter) 26 février 2015 à 05:07 (CET)
Bonjour Gkml Émoticône,
Vous répondre en reprenant votre numérotation me semble difficile, au vu de mes observations, afin d'essayer de rendre ces dernières les plus claires possibles. Je procéderai donc ainsi :
A. La question n'est pas tant l'usage ou non du trait d'union que l'emploi d'une capitale pour le terme « défense » pouvant donner : un/le « secret Défense » ou « secret-Défense », et ce, avec un tel emploi répandu réellement attesté. Par ailleurs, mais ce n'est pas, amha, directement le propos, on peut remarquer que dans « DÉFENSE », l'Académie française écrit : Le ministère de la Défense nationale. L'Institut des hautes études de défense nationale, ce qui va de pair avec les conventions wikipédiennes ; et que « défense » ou « défense nationale » ne fait pas référence à un organisme unique, selon l'Académie française — dans son article « DÉFENSE » précité, elle indique : « Au sing. Défense nationale, ensemble des moyens, principalement militaires, qu'un pays met en œuvre pour assurer sa protection » — et le Larousse en ligne — qui précise dans « défense » : « Ensemble des actions ayant pour objet d'assurer la sécurité et l'intégrité du territoire, ainsi que la vie des populations ; les organismes civils et militaires chargés de cette mission. (On dit aussi défense nationale.) ». De surcroît, il est plus que probable qu'on trouve des usages tels que « la Défense nationale », de façon isolée (ne faisant par ex. pas suite à « ministère de »), parallèlement à « la défense nationale » et pouvant être attestés par d'autres ressources lexicographiques.
B. Quant à l'article, que son titre soit « Secret défense », « Secret-défense », « Secret Défense » ou « Secret-Défense », force est de constater qu'ainsi nommé, vu son actuel contenu, il est francocentré et que donc, pour qu'il ne le soit plus, il faudrait par ex. ajouter « en France ».
C. Si pour le cas de la France, la forme « un/le secret(-) Défense » est attestée par diverses sources (pas juste officielles administratives [26 février 2015 à 23:26 (CET)], mais amha, avant tout lexicographiques), je ne vois aucun inconvénient à ce qu'elle soit utilisée et à ce que le titre devienne « Secret(-)Défense en France » (ou autre forme indiquant que l'article porte sur le cas de la France).
En ce qui me concerne, et je n'irai pas au-delà dans mes recherches sur le sujet, n'étant pas assez intéressée, je viens de consulter une page du site web du Secrétariat général de l'administration du ministère de la Défense français, intitulée « Secret Défense » et dans laquelle il est écrit  : « La protection du secret de la Défense nationale […] », « L’article 413-9 du code pénal dispose que « présentent un caractère de secret de la défense nationale […] », « La compromission d’un secret de la défense nationale […] » et « Commission Consultative du Secret de la Défense Nationale » (qui, sur Wikipédia, conformément à WP:CT#Organismes uniques, est écrit Commission consultative du secret de la défense nationale) ; où donc entre autres, en dehors de son titre, on ne trouve nulle part le terme « Secret Défense », a fortiori typographié avec une capitale pour « défense ».
Cordialement,
--Frenchinmorocco (discuter) 26 février 2015 à 11:11 (CET)
PS : Avec mon navigateur (Google Chrome), je n'ai aucun problème pour accéder à http://www.cnrtl.fr/definition/secret (une fois sur cette page, il faut cliquer sur l'onglet SECRET²).
Je viens tout de même de faire une recherche supplémentaire avec le terme en question, cette fois au sein de l'ensemble du site du ministère de la Défense français et en dehors des titres de pages : les résultats sont loin de montrer que seule la forme « secret Défense » y existe (voire qu'elle est la plus répandue, n'ayant pas comptabilisé les emplois de « secret défense » ou « secret Défense ») ou que ce ministère dispose de conventions typographiques (ou encore que ceux qui écrivent les respectent). --Frenchinmorocco (discuter) 26 février 2015 à 11:33 (CET)
Bonjour Frenchinmorocco,
Je vous remercie de vos recherches ; concernant l'Administration française, j'ai les observations suivantes :
  1. le respect de la typographie ne me semble pas être un souci éminent — du moins de manière uniforme parmi les services — de ceux qui rédigent des textes, c’est pour cela que plus haut j'ai signalé que, lorsque je citais une référence ministérielle, je ne garantissais pas sa validité en cette matière ;
  2. le plus caractéristique est le site de Légifrance dont la seule règle semble être, comme je l'ai déjà dit dans une autre discussion : « le premier caractère d’un groupe de mots est de temps en temps une majuscule, et pour le reste c’est uniformément des minuscules » ; de la sorte les (la) convention(s) sont (est) facile(s) à retenir.
Ne disposant pas pour l'instant de références typographiques supplémentaires, je fonde mon argumentation comme plus haut sur la notion de « Défense nationale » qui, selon moi, est un organisme d’État unique ; sinon il faudrait vivre avec, côte-à-côte, les expressions « le ministère de la Défense nationale » et « la défense nationale », ce qui m'apparaît difficilement cohérent — car le plus souvent, cela fait référence à la même notion, et en tout cas un piège à erreurs en nombre infini (autant que de « scribes » je dirais). Dans WP:CT#Organismes uniques, on a en tout cas cité « l'Éducation nationale ». J'en profite pour vous dire que la plaque d’entrée du ministère est « ministère de l'éducation nationale » ; c’est le graveur qui a probablement défini sa propre convention typographique.
Pour revenir à vos propositions, ma préférence irait à deux d'entre elles, sans trait d’union car cela rappelle trop l'adjectif, en l'occurrence : le « secret Défense en France » ou le « secret Défense (France) » — dans le titre de l'article, on met une majuscule initiale naturellement, la dernière me semblant plus licite selon les conventions de choix de titre, ai-je cru lire sur la demande de renommage récente concernant la Police nationale (France) en « Police nationale française », qui a été refusée.
Cordialement. --Gkml (discuter) 26 février 2015 à 12:29 (CET)
PS : pour l'accès au CNRTL, vous ne m’aviez pas indiqué la première fois que c’était un onglet et je ne l’avais pas vu ; ça a mieux marché ensuite. --Gkml (discuter) 26 février 2015 à 12:29 (CET)
Désolée, Gkml, mais je ne vois pas grand-chose à rajouter à ce que j'ai déjà dit, sources à l'appui, pour le terme en question.
Pour résumer ma position, je vote Contre la typographie du type « secret Défense », « secret-Défense », « Secret Défense » ou « Secret-Défense », mais suis Pour que l'article, vu son contenu centré sur la France, soit renommé afin qu'il n'apparaisse plus comme francocentré (d'une façon allant de pair avec Aide:Homonymie#Articles homonymes).
Ne le prenez surtout pas mal, mais à mes yeux, vos interprétations pour justifier l'usage d'une capitale à défense dans un tel terme relèvent du TI. Aussi ne vous attendez pas à ce que je revienne sur cette question d'ordre orthotypographique, sauf si des avis sourcés — les sources portant spécifiquement sur ce terme — démontrent clairement qu'il peut en être autrement. On verra bien ! --Frenchinmorocco (discuter) 26 février 2015 à 13:25 (CET)
Pourquoi le prendrais-je mal, Frenchinmorocco,
Vous ne tenez simplement pas compte du fait que l'usage est avéré, selon les sources que j'ai produites, et pour certains que vous avez également trouvées.
Je n'en ai pas d’autres pour l'instant qui soient suffisamment solides, ai-je eu l'honnêteté de vous dire, sauf immédiatement celle en italique en bas de mon intervention ; de là à dire que c’est un TI, c’est le moins qu'on puisse dire excessif, et je reste donc dans l’euphémisme ; en tout cas, dans ces conditions, le fait de l'écrire sans majuscule relève d’un TI au moins équivalent et, en outre, il ne prend pas en compte que le sujet traite de la Défense du pays, ce que j'estime être une erreur nette sachant le contenu de l’article, comme déjà dit.
Par ailleurs, dans votre phrase ci-dessus « (qui, sur Wikipédia, conformément à WP:CT#Organismes uniques, est écrit Commission consultative du secret de la défense nationale) », je me permets de vous indiquer que vous omettez de tenir compte :
  1. du fait que, dans le cours d’une phrase, « la commission » est parfois écrit en minuscule, ce qui ne respecte pas la convention que vous citez (cf. par exemple l'article en question et aussi Légifrance pour les autres usages de « commission » et les autres hérésies typographiques concernant les noms des ministères ; ou encore une autre édition de Légifrance où tout est en minuscules ! ; idem pour le bulletin officiel du ministère de la Justice) ;
  2. et que, le fait que l'on écrive « la Commission consultative du secret de la Défense nationale » n'est pas contradictoire avec le fait que l'organisme soit unique, puisqu'on écrit bien « Collège de France » par exemple ; dans ce cas, l'organisme est unique (le » Collège ») au sein d'un autre « organisme unique », en l'occurrence l'État lui-même ; vous n’en voulez qu'un (organisme unique) dans une expression, ce n'est pas impératif.
Par ailleurs, dans la recherche Google que vous avez faite sur le site du ministère de la Défense, la répartition est à peu près équitable puisque j'ai compté 34 « Secret Défense » avec un « D » majuscule et 32 « Secret défense » avec un « d » minuscule, et une occurrence où il n'y a pas de texte (!), ce qui fait bien 67 en tout. Cela tempère donc votre affirmation sur le fait que ce ne soit pas répandu au sein du ministère ; c’est même légèrement l’inverse (51 %) pour la recherche en question.
Enfin, dans les sources auxquelles vous avez fait référence, notamment le CNRTL, on peut lire :
« − Défense (nationale). Ensemble des moyens militaires mis en œuvre pour défendre l'intégrité du territoire national et assurer la sécurité de la population. Comité de (la) Défense nationale; conseil (supérieur) de la Défense; ministre de la Défense. Photographier des pièces secrètes intéressant la Défense nationale (Clemenceau, Iniquité,1899, p. 26).
♦ HIST. Gouvernement de la Défense nationale. Gouvernement provisoire de la France de septembre 1870 à février 1871. La bataille des gardes nationaux de la Commune et de la Défense Nationale (Goncourt, Journal,1871, p. 783). »
Donc, l'usage de « Défense » est loin de ne pas être avéré dans le sens de « Défense (nationale) ». Et ce lexique semble même dire exactement l'inverse : il n'utilise que la majuscule dans le sens en question.
En résumé, votre opposition ne semble pas avoir des bases très fermes.
Cordialement. --Gkml (discuter) 26 février 2015 à 19:15 (CET)
Par sources, Gkml, j'entendais des sources spécialisées sur le plan lexical (sûrement pas administratives, telles qu'en plus une administration française pour lequel l'usage est variable), comme des dictionnaires, qui citent précisément le terme « secret(-)défense » (sachant et pas d'aujourd'hui que, par ailleurs, on peut écrire la défense/défense nationale ou la Défense/Défense nationale). Voilà, mais je suis à l'écoute de l'avis d'autres contributeurs et vous propose de faire de même. Cordialement. --Frenchinmorocco (discuter) 26 février 2015 à 19:47 (CET)

┌──────────────────┘

Merci de votre dernière réponse Frenchinmorocco.
À ce propos, dois-je présumer que vous estimez que je comprends mal les « écritures » pour que vous me les soumettiez deux fois de suite ? Émoticône sourire
Pour revenir à notre sujet, s'il y a deux types de graphie acceptées (et donc que l'on a le choix), sachant que l'une d’elles est conseillée lorsqu'elle est en complément de nom, notamment par nos recommandations (cf. « ministère de la Défense nationale »), il est dommage de ne pas utiliser la même lorsque le groupe de mots est autonome (en l'occurrence, « la Défense nationale » ou « la Défense » tout court, comme rappelé ci-dessus à partir du CNRTL) ou aussi utilisé dans d’autres locutions, donc d’introduire la même recommandation : à savoir, exclusivement lorsqu'il s'agit de la Défense d’un État, utiliser préférentiellement la locution « la Défense nationale » — ou la locution « la Défense » — quelle que soit la situation dans laquelle le rédacteur se trouve. C'est ce que j'avais exprimé plus haut, à peu près dans cette forme. Il n'y aurait apparemment pas « d’hérésie dans l'air » et cela contribuerait à simplifier grandement les choses, dans la conduite préconisée au rédacteur.
Naturellement, je suis à l'écoute d’autres avis le cas échéant … Notamment, en attendant que je sois livré de ma commande du LRTUIN, ayant travaillé jusque là par personne interposée (comme peut-être vous avez pu le lire dans la demande de renommage sur les « Forces armées de la république de Croatie » qui est contiguë à celle-ci, encore ce jour, avant classement) ! Sur le sujet qui nous a préoccupés ce jour, j'ai consulté le Lacroux que j'avais téléchargé il y a quelque temps, mais n'ai rien trouvé de probant, susceptible d’alimenter la présente discussion.
Cordialement. --Gkml (discuter) 26 février 2015 à 20:37 (CET)
Non, non, Gkml, n'estimez pas […]. Cela aurait pu être le cas comme pas du tout. Je sais en revanche que nul n'est à l'abri de rater certains propos dans le flot des octets. Bonne soirée. --Frenchinmorocco (discuter) 26 février 2015 à 21:22 (CET)
PS : Gkml, il m'arrive de me répéter un peu ou beaucoup pour des raisons diverses, comme en partie exposé précédemment, mais là, alors que j'avais eu l'impression de me répéter un peu parfois, je viens juste de mieux comprendre votre interrogation (« dois-je présumer que vous estimez […] ») : j'avais écrit un même message en double (dont je viens d'enlever un exemplaire). Juste un double copier-coller, sans le faire exprès, après un conflit d'édition. Émoticône sourire Désolée. --Frenchinmorocco (discuter) 26 février 2015 à 23:02 (CET)
Bonjour Frenchinmorocco, oui, c’était la petite plaisanterie du soir, qui n'a apparemment pas été comprise tout de suite. Mais, c'était mieux qu'un copier-coller de trop car une indentation différente avait été appliquée en complément : « … perseverare … » . Cordialement. --Gkml (discuter) 27 février 2015 à 05:26 (CET)
Bonjour Gkml. Oui, la bévue était pire qu'un copier-coller de trop. J'avais augmenté l'indentation du 2e en me basant sur celle du message précédent et sans voir que c'était le même message Émoticône. Bonne journée (la mienne va être chargée, et je me suis déjà mise en retard). --Frenchinmorocco (discuter) 27 février 2015 à 10:21 (CET)
Correction de l'identation ci-dessous par --Gkml (discuter) 2 mars 2015 à 11:30 (CET)
Contre fort le renommage qui correspond selon moi, à un POV-Pushing de Gkml sans qu'il ait véritablement bien compris le sens des recommandations du Lexique en la matière, notamment pour ce cas particulier. En effet, « secret défense » comme « confidentiel défense » s'appliquent à des procédures qui sont partagées par de nombreux gouvernements (et en dehors du ministère de la Défense français).--ᄋEnzino᠀ (discuter) 1 mars 2015 à 11:43 (CET)
Ci-après mes commentaires :
  1. comment pouvez-vous affirmer que l'emploi dans des langues étrangères correspond à « secret défense », à moins que les tiers étrangers n'utilisent le français ?
  2. il n'est pas ici question du ministère de la Défense, mais de la Défense nationale (merci de lire les échanges ci-dessus) ;
  3. si ce n'est pas de la Défense nationale qu'il s'agit, de quelle défense s'agit-il ? de celle contre les nuisibles ? les maladies ? merci d’apporter des précisions ;
  4. vous employez un terme étrange « POV-pushing », alors qu'une petite enquête sur le site du ministère montre que « Secret Défense » est utilisé en titre de la page ad hoc, et que, comme rappelé ci-dessus, on trouve dans le courant du texte les deux usages de manière très légèrement supérieure pour « secret Défense ».
Cordialement. --Gkml (discuter) 2 mars 2015 à 11:30 (CET)

Il est clair que la demande ne fait pas consensus. Je clos donc en refus. Merci de trouver un autre lieu pour discuter de la typographie de cet article. --Hercule (discuter) 2 mars 2015 à 12:35 (CET)

Oui, merci. Je vais voir si j'ai prochainement le temps de la poursuivre ailleurs. Cordialement. --Gkml (discuter) 2 mars 2015 à 19:42 (CET)
.

Disneyland (Paris) (hjRen.) vers Parc Disneyland (hj)

Lien vers cette demande (en l'état actuel) : Spécial:LienPermanent/-#Disneyland (Paris)

Requête à traiter


  • Demandé par : Freddo (discuter) le 18 février 2015 à 16:31 (CET)
  • Justification de la demande : Après discussion (Discussion:Disneyland (Paris)#Nom de la page), je souhaiterai faire renommer cet article par le nom officiel du parc, à savoir Parc Disneyland. L'article Parc Disneyland existe déjà mais est actuellement un page d'homonymie qui vient d'être transférée et complétée sur Disneyland (homonymie). Faut-il passer par un blanchiment de la page Parc Disneyland avant de pouvoir faire le renommage ? Notamment pour briser les liens wikidata ? Merci de votre aide.
-? Plutôt contre Puisqu'il existe plusieurs Parc Disneyland, le maintien du nom de la ville (Paris) me semble indispensable. Éventuellement, Parc Disneyland (Paris) me semble plus acceptable. Bibi Saint-Pol (sprechen) 18 février 2015 à 17:42 (CET)
Pour voir pdd de la page pour la discussion préalable. --GdGourou - Talk to °o° 18 février 2015 à 19:12 (CET)
Notification Gdgourou : Le parc californien est bien appelé « Disneyland Park », non ? — ce qui est juste la forme anglaise de « Parc Disneyland » et entretient une confusion à mon sens. Mais surtout, « parc Disneyland » tout seul me fait penser à une appellation générique pour tous les parcs d'attraction de Disney, indépendamment de leur emplacement. Bref, c'est un titre flou qui ne permet de prédire sur quoi on va tomber : le maintien d'une page d'homonymie listant tous les parcs Disneyland me parait une bonne idée (ou sinon, une redirection vers Walt Disney Parks and Resorts peut également marcher). Bibi Saint-Pol (sprechen) 19 février 2015 à 10:43 (CET)
Notification Bibi Saint-Pol : Le nom officiel du parc californien est Disneyland Park (initialement pour le dissocier de l'émission et de la société) mais comme le reste à plus ou moins disparu, les documents officiels américains ne comportent que le terme Disneyland (ou Disneyland Resort pour le complexe). De même les documents officiels (qui sont bilingues) pour le parc français comportent la mention "Parc Disneyland/Disneyland Park". Sinon sur la notion de nom générique c'est soit Parc Disney (qui doit rediriger vers Walt Disney Parks and Resorts) soit un parc "comme Disneyland" dont le nom officiel est Royaume enchanté de Disney (traduction officielle de Magic Kingdom)... Pas de souci pour la page d'homonymie --GdGourou - Talk to °o° 19 février 2015 à 11:11 (CET)
La lecture de ce qui précède conforte dans l'idée que la distinction entre toutes ces structures est beaucoup trop subtile pour un lecteur lambda. Ainsi les deux parcs (Californie et France) s'appellent désormais Disneyland Park en anglais/Parc Disneyland en français (comment l'entreprise fait-elle la distinction ?).
Si le terme Disneyland évoquait bien, il y a encore quelques années, le parc californien pour la majorité des gens (le français étant alors appelé Disneyland Paris ou Euro Disney(land)), cela ne semble plus le cas aujourd'hui. En toute logique, il faudrait donc par souci de clarté - vu le nombre d'homonymies - que Disneyland devienne la page d'homonymie et que l'article sur le parc californien soit renommé en Disneyland (Californie) ou Disneyland (États-Unis). De même, « Paris » ne faisant plus partie de l'appellation officielle si on comprend bien, ne conviendrait-il de renommer l'article du parc Disneyland (France) ? Enfin, toujours selon les mêmes explications, Parc Disneyland devrait rediriger vers Walt Disney Parks and Resorts comme Parc Disney, la distinction entre les deux étant loin d'être évidente. Le but est d'être pédagogique avec le lecteur et non de le perdre entre des appellations quasi similaires que seuls des initiés peuvent distinguer, le détournant d'articles pourtant bien rédigés. --V°o°xhominis [allô?] 24 février 2015 à 10:23 (CET)
Notification Voxhominis : Paris fait partie du nom officiel mais du complexe et plus seulement du parc (vu qu'il y a deux parcs) Pour les différents noms, voir Disneyland Paris#Désignation du complexe. Je ne suis pas trop pour Disneyland (Californie) vu que même les anglophones n'ont pas fait ce choix. Et le parc surpasse de loin la notoriété des autres homonymes (l'émission, les magazines,...). Malheureusement notre francocentrisme nous fait croire que le parc français est plus important que le parc américain du même nom. Dans le rapport annuel 2014 de The Walt Disney Company, le parc californien est nommé Disneyland et le parc français Disneyland Park. --GdGourou - Talk to °o° 24 février 2015 à 10:37 (CET)
Donc Disneyland Paris désigne le resort et Disneyland (Paris) un de ses parcs... il a des actions chez Aspro Mickey ? Émoticône Dans ce cas, la forme Disneyland (Paris) reste beaucoup plus précise que Parc Disneyland et je serais, comme Bibi, pour ne pas y toucher. --V°o°xhominis [allô?] 24 février 2015 à 10:50 (CET)
.

Grotte Chauvet (hjRen.) vers Grotte Chauvet-Pont-d'Arc (hj)

Lien vers cette demande (en l'état actuel) : Spécial:LienPermanent/-#Grotte Chauvet

Requête refusée - 2 mars 2015 à 12:59 (CET)


-? Plutôt contre Le nom officiel ne semble pas vraiment fixé. Voir le site officiel qui parle plutôt de la « Grotte ornée du Pont d'Arc, dite Grotte Chauvet » [3] et l'UNESCO de « La grotte ornée de Vallon-Pont-d’Arc (dite Grotte Chauvet) » [4]. Tandis que cette notice d'autorité du Sudoc préfère Grotte Chauvet [5], le seul nom sur lequel ils s'accordent tous. Voir aussi ces livres : La Grotte Chauvet, À Vallon-Pont-D'arc etc. -- Amicalement, Salix [Converser] 23 février 2015 à 23:21 (CET)
-? Plutôt contre D'ailleurs, si je regarde le lien donné par le proposant, la précision « Pont-d'Arc » est écrite « en petit ». Borvan53 (discuter) 28 février 2015 à 13:28 (CET)
-? Plutôt contre Ça laisserait croire qu'il y a plusieurs grottes Chauvet.-- — Ben Siesta Tchatche 28 février 2015 à 13:59 (CET)
.

Lien vers cette demande (en l'état actuel) : Spécial:LienPermanent/-#Liste des mammifères sauvages en Roumanie

Requête acceptée - 2 mars 2015 à 13:01 (CET)


  • Demandé par : 77.198.150.92 (discuter) le 24 février 2015 à 15:21 (CET)
  • Justification de la demande : Bonjour, après discussion avec Mishu57 (d · c · b), on en conclut qu'il faudrait mieux revenir à la situation initiale : « sauvage » justifierait à côté la présence d'une liste des mammifères domestiques en Roumanie (ce qui est complètement inutile), il y a une désuniformisation avec les autres listes mammalogiques et le titre d'origine est de toute façon mieux adapté et plus simple.
Il y a quelqu'un :) ? --90.59.182.231 (discuter) 1 mars 2015 à 02:28 (CET)
Pour Histoire d'être raccord avec le reste de la Catégorie:Liste de mammifères par pays. -- Amicalement, Salix [Converser] 1 mars 2015 à 22:08 (CET)

✔️ --Hercule (discuter) 2 mars 2015 à 13:01 (CET)

.

Lien vers cette demande (en l'état actuel) : Spécial:LienPermanent/-#Démodé (album)

Requête acceptée - 3 mars 2015 à 13:45 (CET)


  • Demandé par : Qyre (discuter) le 26 février 2015 à 23:24 (CET)
  • Justification de la demande : Le premier album de JJG est éponyme. Il ne s'appelle pas "Démodé"
Le fait est que cet album est référencé sous ce titre sur plusieurs sites de référence. Selon le site officiel, il s'agit du titre souhaité par JJG mais refusé par le producteur lors de la sortie. Reste à savoir si cette volonté doit primer a posteriori sur le titre de sortie. Cdlt, --V°o°xhominis [allô?] 27 février 2015 à 09:39 (CET)
Le titre de l'article doit être le titre de l'album. Je renomme donc. --Hercule (discuter) 3 mars 2015 à 13:45 (CET)
.

Lien vers cette demande (en l'état actuel) : Spécial:LienPermanent/-#Minoritaire (album)

Requête acceptée - 3 mars 2015 à 14:13 (CET)


  • Demandé par : Qyre (discuter) le 26 février 2015 à 23:25 (CET)
  • Justification de la demande : Même remarque que pour le premier album
Même cas que Démodé (album) ci-dessus. --V°o°xhominis [allô?] 27 février 2015 à 09:39 (CET)
Idem supra --Hercule (discuter) 3 mars 2015 à 14:13 (CET)
.

Bulbe rachidien (hjRen.) vers Moelle allongée (hj)

Lien vers cette demande (en l'état actuel) : Spécial:LienPermanent/-#Bulbe rachidien

Requête acceptée - 2 mars 2015 à 16:13 (CET)


  • Demandé par : Paulo-807 (discuter) le 27 février 2015 à 00:05 (CET)
  • Justification de la demande : Nomenclature internationale officielle (quand je modifie par voie normale, ça me dit qu'une page de ce nom existe déjà ce qui n'est pas le cas)
✔️ Fait, en l'absence d'opposition. Cdlt, — Jules Discuter 2 mars 2015 à 16:13 (CET)
.

Union d'Afrique du Sud (hjRen.) vers Union Sud Africaine (hj)

Lien vers cette demande (en l'état actuel) : Spécial:LienPermanent/-#Union d'Afrique du Sud

Requête à traiter


  • Demandé par : Acteonmako (discuter) le 27 février 2015 à 08:52 (CET)
  • Justification de la demande : Depuis 1910, date de sa création, les traductions de South African Union en français étaient Union Sud Africaine de même que l'Irish Free State s'appelait en français État libre d'Irlande. Il ne faut pas donner des titres qui seraient de mauvaises traduction. J'ai moi-même écrit un lexique historique chez Hatier en 2013 dans lequel je mentionne cela. j'ai corrigé quelques coquilles présumées dans la demande. --Gkml (discuter) 27 février 2015 à 10:48 (CET)
Ce que vous demandez est peut-être acceptable du point de vue des sources entrées dans l'usage, mais la question qu'on peut se poser est : pourquoi l'usage a-t-il laissé perdurer une mauvaise traduction ? Car c'est de l'origine que vient la mauvaise traduction, si j'en crois les pages en afrikaans (Unie van Suid-Afrika), néerlandais (Unie van Zuid-Afrika) et en anglais (Union of South Africa), langues des colonisateurs, la traduction en français devrait bel et bien être « union d'Afrique du Sud » et non « Union sud-africaine », d'après la même logique selon laquelle Republik van Suid-Afrika, Republik van Zuid-Afrika et Republic of South Africa donnent en français « république d'Afrique du Sud » et non « République sud-africaine » J'observe cependant que c'est le passage à d'autre langue qui a souvent engagé le processus de la « mauvaise » traduction. --Cyril-83 (discuter) 27 février 2015 à 10:02 (CET)
↳Renommer Renommer en « Union sud-africaine », si vous voulez respecter les WP:CT#États, pays. Par ailleurs, je m’abstiens de tout commentaire sur le fond, donc  Neutre. --Gkml (discuter) 27 février 2015 à 16:48 (CET)
Contre le principe de la demande ainsi que sa typographie. --Cyril-83 (discuter) 2 mars 2015 à 19:54 (CET)
.

Lien vers cette demande (en l'état actuel) : Spécial:LienPermanent/-#Victoria (reine)

Requête à traiter


  • Demandé par :Maximus (Message ?) le 28 février 2015 à 22:54 (CET)
  • Justification de la demande : Retour au titre qui a suivi le résultat du sondage
Pour, même argument. --Cyril-83 (discuter) 28 février 2015 à 23:46 (CET)
.

Lien vers cette demande (en l'état actuel) : Spécial:LienPermanent/-#Philippe II (roi d'Espagne et de Portugal)

Requête à traiter


  • Demandé par :Maximus (Message ?) le 28 février 2015 à 22:54 (CET)
  • Justification de la demande : Roi principalement connu pour être le souverain espagnol, et le numéro ne correspond pas à son nom de règne au Portugal
Pour. Autre solution : voir Jacques VI et Ier, Jacques VI d'Écosse et Jacques Ier d'Angleterre et d'Irlande. --Cyril-83 (discuter) 28 février 2015 à 23:45 (CET)
.

Lien vers cette demande (en l'état actuel) : Spécial:LienPermanent/-#Philippe III (roi d'Espagne et de Portugal)

Requête à traiter


  • Demandé par :Maximus (Message ?) le 28 février 2015 à 22:54 (CET)
  • Justification de la demande : Roi principalement connu pour être le souverain espagnol, et le numéro ne correspond pas à son nom de règne au Portugal
Pour. Autre solution : voir Jacques VI et Ier, Jacques VI d'Écosse et Jacques Ier d'Angleterre et d'Irlande. --Cyril-83 (discuter) 28 février 2015 à 23:45 (CET)
Pour ce cas précis le titre double résulte du fait de l'imcapacité de trancher entre le VI et le Ier. Est-ce vraiment le cas ici ? Dans les ouvrages je j'ai pu consulter on parle de Philippe II et pas de Philippe II et IerMaximus (Message ?) 1 mars 2015 à 10:49 (CET)
.

Mongolie-intérieure (hjRen.) vers Mongolie-Intérieure (hj)

Lien vers cette demande (en l'état actuel) : Spécial:LienPermanent/-#Mongolie-intérieure

Requête acceptée - 3 mars 2015 à 14:21 (CET)


  • Demandé par : ᄋEnzino᠀ (discuter) le 1 mars 2015 à 11:36 (CET)
  • Justification de la demande :

Notification Popolon : a enlevé la capitale initiale à l'adjectif de Mongolie-Intérieure en enlevant la capitale à Intérieure, alors que la pratique constante du Lexique mais aussi des autres encyclopédies est bien la version initiale que je propose :

En effet, soit on considère que ce n'est pas une collectivité mais une région et on écrit bien Mongolie intérieure, sans trait d'union. Soit on qualifie la région autonome du point de vue juridique, et on met trait d'union et majuscules aux deux termes. Nous sommes dans un cas identique à Timor oriental ou Timor-Oriental. Timor-oriental n'existe pas en (bonne) typographie française. Comme le renommage est bloqué (en raison du tien), je prie d'effectuer la WP:DR que j'appuierai bien entendu. Cordialement--ᄋEnzino᠀ (discuter) 28 février 2015 à 12:03 (CET)

Contres-exemples : Mongolie intérieure sur les journaux nationaux chinois en français, Le Guide du routard, France culture, Office national du tourisme de Chine ONU, Université de Laval au Canada.Popolon (discuter) 3 mars 2015 à 02:28 (CET)

 Non plutôt Mongolie intérieure, je ne comprenais pas pourquoi ce trait d'union avait été mis. Je comprends maintenant pourquoi. Est-ce que la règle des collectivités ne s'applique pas qu'aux collectivités françaises ? (ex: New York, New Jersey (en langue anglaise cela dit), Uttar Pradesh (en langue indienne), mais La Nouvelle-Orléans. Dans tous ces cas le second terme est un nom propre. Lorsque le second terme est un adjectif, la règle semble le mettre en minuscule sans trait d'union : Guyane française, Guyane britannique (et les autres Guyanes), Timor oriental, Congo belge, Papouasie centrale (voir aussi en bas les autres régions administratives Java central, Java occidental, Java oriental, Kalimantan central), pour les pays idem, République française, etc... Cette règle semble l'emporter pour les noms comportant un adjectif épithète qui n'est pas en première position et qui représentent bien des collectivités territoriales. La Mongolie intérieure s'oppose à la Mongolie extérieure, dénomination sous la Dynastie Qing de ces deux ères géographique de la « grande » Mongolie (Tartarie chinoise|Tartarie chinoise pour les Occidentaux). Le terme de Mongolie intérieure me semble donc le plus correct, le deuxième étant un adjectif. Au passage il y a une erreur factuelle dans la page d'Universalis, les Khalkhas et quelques autres groupes mongols ont fait allégeance aux Qing (Toungouses, suffisamment proches des Mongols, culturellement, pour êtres accepté) au XVII (sourcé dans un des articles sur le sujet), mais ça n'est pas le sujet.Popolon (discuter) 1 mars 2015 à 12:51 (CET)
Pour Mongolie-Intérieure. Par contre, même si ça n'est pas le lieu, j'appuie également la version Timor-Oriental, avec trait d'union et double majuscule, sur le même modèle que Mongolie-Intérieure ou Virginie-Occidentale. En effet (et je reprends les termes de Popolon), « lorsque le second terme est un adjectif, la règle semble le mettre en minuscule sans trait d'union : Guyane française, Guyane britannique (et les autres Guyanes), (...), Congo belge » lorsqu'il s'agit d'un adjectif de nationalité faisant référence à une métropole. Pour la même raison, je « milite » pour la Guinée-Équatoriale. Et encore, il ne s'agit là que d'adjectifs... --Cyril-83 (discuter) 1 mars 2015 à 15:20 (CET)
Pour En effet, pour les collectivités territoriales, le trait d'union et la majuscule s'imposent. En revanche, pour l'entité géographique, on veillera à conserver, s'il y a lieu, l'emploi de « Mongolie intérieure ». Martin // discuter 2 mars 2015 à 12:46 (CET)

✔️ renommé en Mongolie-Intérieure par analogie avec Mongolie-Extérieure. J'ai indiqué dans le commentaire de renommage de Mongolie intérieure est correct. --Hercule (discuter) 3 mars 2015 à 14:21 (CET)

.

Lien vers cette demande (en l'état actuel) : Spécial:LienPermanent/-#Pèlerinage marial (catholicisme)

Requête acceptée - 3 mars 2015 à 14:25 (CET)


  • Demandé par : Zerged (discuter) le 1 mars 2015 à 13:31 (CET)
  • Justification de la demande : Il n'y a pas d'homonymie, et par ailleurs la dévotion mariale n'est pas strictement liée au catholicisme
✔️ --Hercule (discuter) 3 mars 2015 à 14:25 (CET)
.

Lien vers cette demande (en l'état actuel) : Spécial:LienPermanent/-#4e régiment d'hélicoptères de combat et de manœuvre

Requête en attente d'informations


  • Demandé par : 78.228.1.108 (discuter) le 1 mars 2015 à 14:15 (CET)
  • Justification de la demande : le 4 régiment hélicoptère de combat et de manœuvre n'existe pas c'est une erreur
Une source ? — Jules Discuter 3 mars 2015 à 22:17 (CET)
.

Déportivo (hjRen.) vers Deportivo (hj)

Lien vers cette demande (en l'état actuel) : Spécial:LienPermanent/-#Déportivo

Requête acceptée - 3 mars 2015 à 14:27 (CET)


  • Demandé par : Jelt (discuter) le 1 mars 2015 à 19:42 (CET)
  • Justification de la demande : Il n'y a pas d'homonymie sous le nom Déportivo, seul le groupe de rock possède ce nom. En revanche, de nombreux clubs de foot s'appellent Deportivo.
✔️ --Hercule (discuter) 3 mars 2015 à 14:27 (CET)
.

Istinić (hjRen.) vers Isniq (hj)

Lien vers cette demande (en l'état actuel) : Spécial:LienPermanent/-#Istinić

Requête refusée - 3 mars 2015 à 09:33 (CET)


P.S. : prière de marcher sur des œufs et d'attendre la fin de la médiation qui n'est pas aussi apaisée que je le pensais. Je présente mes excuses pour cette demande carrément prématurée. --Lacrymocéphale (discuter) 2 mars 2015 à 20:56 (CET)
.

Lien vers cette demande (en l'état actuel) : Spécial:LienPermanent/-#Tunnel Saint-Félix (Nantes)

Requête acceptée - 3 mars 2015 à 11:06 (CET)


  • Demandé par : Rehtse (discuter) le 2 mars 2015 à 21:11 (CET)
  • Justification de la demande : Ce nom était auparvant porté par une page d'homonymie. Le seul autre article « homonyme » est Tunnel Saint-Félix (estuaire 2007), qui est une œuvre contemporaine constituée d'une mise en lumière du tunnel Saint-Félix. L'article sur le tunnel doit donc porter le nom court sans parenthèse, puisque ce sujet s'impose manifestement, l'œuvre étant beaucoup moins notoire.
✔️ @Rehtse : fait, on est bien dans un cas d'éclipse manifeste. Cordialement, — Jules Discuter 3 mars 2015 à 11:06 (CET)
.

Lien vers cette demande (en l'état actuel) : Spécial:LienPermanent/-#Métaux Précieux SA Métalor

Requête refusée - 3 mars 2015 à 11:11 (CET)


  • Demandé par : MetTechSa (discuter) le 3 mars 2015 à 10:32 (CET)
  • Justification de la demande : Old name of the company
L'article Métaux Précieux SA Métalor n'a jamais existé.— Gratus (discuter) 3 mars 2015 à 11:11 (CET)
.

Lien vers cette demande (en l'état actuel) : Spécial:LienPermanent/-#Tortues Ninja : Les Chevaliers d'écaille

Requête à traiter


  • Demandé par : LatinoSeuropa (discuter) le 3 mars 2015 à 15:11 (CET)
  • Justification de la demande : Principe de moindre surprise, les tortues ninja font d'abord penser à la série télévisée, la BD étant inconnue, sauf erreur de ma part. La série télévisée dépasse de loin tous ses dérivés, c'est d'ailleurs d'elle que provient la notoriété de tous ses dérivés.

Pas besoin de sous-titre selon Wikipédia:Conventions sur les titres, et pas de majuscule selon typographie sur les titres aux adjectifs qualificatifs.

Pour information, J'ai renommé « Les Tortues ninja » en « Les Tortues ninja (personnages) », et déplacé « Les Tortues ninja » vers la série télévisée. Remarque : Le « les » n'apparait pas dans le titre de la série.
Seconde remarque, j'ai fait une demande de robot pour éventuellement corriger les liens internes étant homonymes...

Contre Je pense qu'il faudrait renommer Les Tortues ninja (personnages) en Les Tortues ninja car la page parle du comices et des produit dérivé (films, séries, esetc.. ) et n'est pas du tout concentré sur les personnage et en plu scrée créer la page d'homonyme Tortues ninja (homonymie) contenant tout les articles en rapport avec les Tortues ninja -- Sebk (discuter) 3 mars 2015 à 16:16 (CET)
Contre C'est en effet un peu plus complexe : l'article défini n'est non seulement pas totalement justifié pour les personnages (le standard serait Tortues ninja (personnages)), mais pas non plus pour la série de 2003-2008 dont le titre semble Tortues Ninja (TMNT) et la série live dont le titre exact semble Tortues Ninja : La Nouvelle Génération. On se retrouve de ce fait avec des quasi homonymies et le sous-titre est donc indispensable. Les 4 films utilisent bien l'article et côté BD, la série de 1990-91 n'a pas d'article, contrairement à celle de 2012. D'autre part, l'article « (personnages) » ayant comme point de départ les comics, soit il convient de le renommer Tortues Ninja (comics), soit il faut modifier l'intro du style « Les Totues Ninja sont des personnages de fiction... », voir en faire l'article principal Tortues Ninja (avec redirections depuis Les Tortues ninja et Les Tortues Ninja). Si ce n'est pas le cas Tortues Ninja gagnerait à être la page d'homonymie, le nombre de produits dérivés ne permettant plus d'affirmer qu'on pense en premier à la série (de 2003) comme c'était le cas il y a encore quelques années, surtout depuis la nouvelle série et les films. --V°o°xhominis [allô?] 3 mars 2015 à 17:21 (CET)
Notification Sebk :Notification Voxhominis : : Pour moi, et je pense pas me tromper, la première diffusion de la série prend carrément le pas sur tous les autres, les autres séries étant largement moins connues (et ont beaucoup déçu).
Si l'on crait une page d'homonymie sous le nom « Tortues ninja » et que je renomme la page avec entre parenthèses personnages en série ou comics entre parenthèses en laissant celle de la première série avec son sous-titre ??? Est-ce que ça vous irez ?LatinoSeuropa (discuter) 3 mars 2015 à 20:13 (CET)
Notification LatinoSeuropa : j'ai pas tout comprit à part pour la page d'homonymie, vous pouvez plutôt présentez les choses comme ça telle page deviendrait telle page (exemple) ?? -- Sebk (discuter) 3 mars 2015 à 20:21 (CET)
Notification Sebk : Pour schématiser :
La page sans parenthèse sera la page d'homonymie donc simplement « Tortues ninja » ;
« Les Tortues ninja (personnages) » deviendrait « Tortues ninja (comics) » ou « Tortues ninja (série) » (remarque : Je supprime au passage le « Les ») ;
« Tortues Ninja : Les chevaliers d'écaille » deviendrait « Tortues ninja : Les chevaliers d'écaille » (remarque : Le N de ninja devient minuscule car, sauf erreur de ma part, c'est selon les conventions). LatinoSeuropa (discuter) 3 mars 2015 à 20:45 (CET)
Pas tout à fait : deux substantifs accolés = deux majuscules donc Tortues Ninja. Pour harmoniser la graphie des différents opus, il vaut mieux conserver la graphie « Ninja » pour la forme Les Tortues Ninja, d'autant que l'absence d'accord du mot peut faire penser à un nom propre.
En résumé, on aurait donc : Tortues Ninja (avec redirections depuis Les Tortues ninja et Les Tortues Ninja) -> page d'homonymie
Comme déjà signalé, l'article Les Tortues ninja (personnages) traite de tout ce qui est en rapport avec les tortues ninja (et ne traite ni spécifiquement des personnages, ni des comics). Il n'aurait jamais dû être renommé en autre chose que "Tortues ninja", ou aurait dû garder son nom "Les Tortues ninja" (titre syntaxiquement faux). La première phrase de l'article est mal formulée, c'est tout. Sinon, vous êtes surs sur les titres français officiels des séries de 2003 et 2012? Car celui de 2012 est nommé "Teenage Mutant Ninja Turtles - les Tortues Ninja" sur le site français de Nickelodeon ou sur le DVD. Jelt (discuter) 3 mars 2015 à 22:52 (CET)
Toutes les pages traitant d'un comic sont souvent ciblées sur un ou des personnages, d'où l'infobox personnage de fiction. Et généralement, de ce fait, traite de tout ses dérivés car souvent le comic est apparu en premier. Sauf que chez les francophone, le comic n'est pas du tout connu. Seul la première série animée l'est.
Le principe de moindre surprise stipule que si je tappe Tortues Ninja, je ne devrais pas m'arrêter sur une page de comics ou d'un sujet traité de façon générale mais sur la première série animée, c'est ce que je m'attendais personnellement comme c'est de ma génération. Du générique, à tous les dérivés de la série (car les jouets sont dérivés de la série ainsi que les jeux vidéo), on parle de Tortues Ninja, et non de Tortues Ninja : Les Chevaliers d'écaille. Alors peut être que la page traitant du comics est mal faite mais normalement, on devrait tomber sur une page traitant de la série animée de base. Pour éviter de renommer la page sur la première série car ça créerait trop de problême, le juste milieu est la page d'homonymie car le lecteur aura l'embarras du choix, et ne sera donc pas surpris. LatinoSeuropa (discuter) 3 mars 2015 à 23:24 (CET)
.

Louis IX (hjRen.) vers Saint Louis (hj)

Lien vers cette demande (en l'état actuel) : Spécial:LienPermanent/-#Louis IX

Requête refusée - 3 mars 2015 à 19:52 (CET)


  • Demandé par : Vanoot59 (discuter) le 3 mars 2015 à 17:28 (CET)
  • Justification de la demande : Surnom par lequel il est couramment désigné. L'usage de nommer les rois de la manière « Nom-numéro-pays » ayant été rompu, le nom de Saint Louis serait plus approprié.
C'est un Marronnier marronnier. -- Amicalement, Salix [Converser] 3 mars 2015 à 17:50 (CET)
Je clos d'ores et déjà en refus : il faut une discussion préalable sur un espace de discussion adéquat (que n'est pas cette page de requête) Émoticône sourire. Cordialement, — Jules Discuter 3 mars 2015 à 19:52 (CET)
Jules78120 (d · c · b), cela n'a rien à voir avec les autres saints... C'est un réel surnom : c'est pour cela qu'il est nommé Saint Louis et non saint Louis... Vanoot59 (discuter) 3 mars 2015 à 20:07 (CET)
@Vanoot59 : cf. le lien de Salix. La proposition va forcément faire débat, or cette page n'a pas vocation à accueillir ceux-ci : « Cette page n'a qu'une vocation technique et n'est pas le lieu pour discuter de l'opportunité d'un renommage ; préférez dans ce cas la page de discussion de l'article. » (cf. haut de la présente page). Il faut lancer la discussion sur la pdd de l'article ou celle du projet lié. Bien à toi, — Jules Discuter 3 mars 2015 à 20:09 (CET)
@Jules78120, merci pour ces informations, cdlt, Vanoot59 (discuter) 3 mars 2015 à 21:08 (CET)
.

NASR (hjRen.) vers Nasr (hj)

Lien vers cette demande (en l'état actuel) : Spécial:LienPermanent/-#NASR

Requête acceptée - 3 mars 2015 à 19:59 (CET)


  • Demandé par : HB (discuter) le 3 mars 2015 à 19:47 (CET)
  • Justification de la demande : J'ai fait assez de bêtise comme ça et désire un regard extérieur : en tapant Nasr dans la fenêtre de recherche, je suis tombée sur une compagnie automobile que j'ai renommé pour faire de Nasr une page d'homonymie mais je ne me suis pas rendue compte que j'avais été redirigée, sans avertissement, vers une page dont le titre était NASR. Il me semble qu'un telle page ne devrait pas exister. je pourrai renommer NASR en Nasr toute seule et demander une suppression de NASR mais comme, de toute façon, il y aura besoin d'un admin pour la seconde étape autant faire faire le tout par un admin qui en profitera pour vérifier que le premier renommage était bien justifié (de NASR en El Nasr Automotive Manufacturing Company). Euh... je ne sais pas si ce que je raconte est assez clair. Merci. HB (discuter) 3 mars 2015 à 19:47 (CET)
✔️ C'est assez clair, HB Émoticône. J'ai supprimé NASR qui ne correspond effectivement à rien a priori (après quelques corrections tout de même : [7], [8], [9]).
Bien à toi, — Jules Discuter 3 mars 2015 à 19:59 (CET)
Merci, tu m'a devancée sur la maintenance des lien vers NASR, il en reste deux que je n'ose pas toucher car l'une est une page gérée par un bot et l'autre une page perso. HB (discuter) 3 mars 2015 à 20:11 (CET)
@HB : les index des projets sont a priori mis à jour automatiquement (exemple), donc inutile de corriger manuellement les liens ; pour les pages personnelles pas davantage, je ne les corrige personnellement pas, les utilisateurs pouvant rectifier par eux-mêmes puisque le nouveau nom de l'article est toujours indiqué dans le log public de la page supprimée. Je me contente ainsi généralement de corriger les pages de l'espace principal. Bonne soirée Émoticône sourire, — Jules Discuter 3 mars 2015 à 21:18 (CET)
.

Déportivo (groupe) (hjRen.) vers Déportivo (hj)

Lien vers cette demande (en l'état actuel) : Spécial:LienPermanent/-#Déportivo (groupe)

Requête à traiter


  • Demandé par : Jelt (discuter) le 3 mars 2015 à 22:54 (CET)
  • Justification de la demande : Rien d'autre ne s'appelle Déportivo, une homonymie portait ce nom à cause d'une confusion avec Deportivo
.