ancre
Apparence
:
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin ancora.
- (XIIe siècle) ancre dans "E là unt lor ancres getées. ", Chronique des ducs de Normandie, Tome 2, verset 15693, page 14
Nom commun 1
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
ancre | ancres |
\ɑ̃kʁ\ |
ancre \ɑ̃kʁ\ féminin
- (Marine) Objet lourd au bout d’une corde ou chaine, qu’on laisse tomber au fond de l’eau afin d’empêcher un bateau de dériver.
L’ancre de veille de tribord, empennelée d'une ancre à jet, fut mouillée par bâbord-arrière pour servir d’ancre d’évitage ; elle avait une biture de 80 brasses.
— (Frédéric Zurcher et Élie-Philippe Margollé, Les Naufrages célèbres, Hachette, Paris, 1873, 3e édition, 1877, page 156)- […] le bateau raidissant sa chaîne cassa ses bosses ; le frein du guindeau se rompit ; il fallu mouiller la seconde ancre pour pouvoir le réparer. — (Jean-Baptiste Charcot, Dans la mer du Groenland, 1928)
Derrière la jetée je mouillais mes ancres, ayant couvert, en trente-trois jours, les dix-huit cents milles qui me séparaient des îles Bermudes.
— (Alain Gerbault, À la poursuite du soleil ; tome 1 : De New-York à Tahiti, 1929)Gaspard entendit le bruit de la chaîne d’ancre qui se dévidait dans l’écubier.
— (André Dhôtel, Le Pays où l’on n’arrive jamais, 1955)
- (Architecture) Barre de fer qu’on emploie pour empêcher soit l’écartement des murs, soit la poussée des voûtes, ou pour maintenir des tuyaux de cheminée qui sont fort élevés.
- (Horlogerie) Pièce qui sert d’échappement dans une horloge, une montre. Elle régularise et rend discontinu le mouvement rotatif engendré par le ressort.
- (Internet, Informatique) Zone déterminée d'un document servant de départ ou d'arrivée à un lien hypertextuel avec une autre zone de ce document ou avec une zone déterminée d'un autre document.
Les ancres sont invisibles pour le lecteur.
— (UQAM, Références et liens hypertextes, 27 septembre 2023)L’ ancre de l’enrichissement peut être le document complet, une section, ou encore, comme c’est généralement la cas, une séquence du support du document, suite contiguë d’unités du support : dans le cas d’une source textuelle, c’est la sélection habituelle de caractères, dans le cas d’une image, c’est un rectangle identifié à deux points, enfin dans le cas d’une bande sonore ou d’un film, c’est la séquence définie entre deux instants donnés.
— (Éric-Olivier Lochard, Les documents électroniques dans le système d’écriture et d’édition Arcane., 2005, hal-00016064)
- En particulier dans des pages ou documents web.
Les ancres de texte sont les caractères et les mots visibles que les hyperliens affichent pour lier vers un autre document ou un emplacement précis sur le web.
— (Sachez optimiser vos ancres de texte, 27 Mar 2017 et15 Juillet 2022)L' ancre de lien est le texte contenu dans un lien hypertexte sur lequel le visiteur d'un site web va pouvoir cliquer pour accéder à un autre contenu directement. Le lien hypertexte contenu dans l' ancre peut renvoyer à une autre section de la même page, une autre page du même site ou une page sur un autre site. (...)
— (Ancre en informatique : définition et rôle pour le SEO, Journal du Net, 8 janvier 2019)
L' ancre est également un lien utilisé pour naviguer à l'intérieur d'une page. Il utilise l'attribut name de la balise <a>. On peut pointer directement vers l' ancre en utilisant le caractère # avec le nom de l' ancre au sein d'une balise <a href="#nom de l'ancre"> (...). On utilise une ancre pour par exemple créer un sommaire ou ajouter un lien permettant de remontant en haut d'une page. Les ancres participent à la structuration des pages Internet et à leur bonne compréhension par les robots de crawl des moteurs de recherche. Plus une page est longue et riche en contenu, plus il est conseillé de lui ajouter un sommaire avec des ancres pour en faciliter la navigation.
- (Héraldique) Meuble représentant une ancre de marine dans les armoiries. Elle est généralement représentée en pal, la trabe vers le chef. Elle est composée d’une stangue, tige, verge ou flanque, d’une trabe (traverse ou jas) surmontée d’un organeau (anneau). Les bras de l’ancre portant des pelles (sortes de pointes de flèches). On n’indique les composants de l’ancre que s’ils sont d'un émail différent ou s’ils sont manquants. Parfois une gumène (corde, câble, qu’il faut blasonner) est attachée à l’organeau et s’enroule autour de la stangue. Elle peut former des nœuds. Quand il y a un second organeau en bas de l’ancre, on parle d’ancre bouclée. Une ancre renversée fait référence à la marine d’eau douce.
- D’azur à une ancre d’argent, qui est de la commune Espira-de-l’Agly des Pyrénées-Orientales → voir illustration « armoiries avec une ancre »
Dérivés
[modifier le wikicode]- ancrage
- ancre à bascule
- ancre à jas
- ancre à jet
- ancre à soc de charrue
- ancre borgne
- ancre bouclée
- ancre champignon
- ancre-charrue
- ancre d’affourche
- ancre d’empennelle
- ancre de bossoir
- ancre de croupiat
- ancre de détroit
- ancre de flot
- ancre de jusant
- ancre de la côte
- ancre de miséricorde
- ancre de poste
- ancre de salut (la seule chose qui puisse sauver quelqu’un, la plus sûre ou l’unique ressource qu’il possède)
- ancre de terre
- ancre de touée
- ancre de veille
- ancre du large
- ancre flottante
- ancrer
- chasser sur son ancre
- être à l’ancre
- jeter l’ancre
- lever l’ancre
- mouiller l’ancre
- tenir sur ses ancres
Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]- ancre figure dans le recueil de vocabulaire en français ayant pour thème : bateau.
Traductions
[modifier le wikicode]Objet pour fixer un bateau au fond marin (1)
- Afrikaans : anker (af)
- Allemand : Anker (de)
- Anglais : anchor (en)
- Arabe : مرساة (ar) mirsat féminin, أنجر (ar) anjar, مِرْسَاة (ar)
- Azéri : lövbər (az)
- Birman : ကျောက်ဆူး (my) kyaukhcu:, ကျောက် (my) kyauk
- Breton : eor (br) masculin
- Catalan : àncora (ca)
- Chinois : 錨 (zh), 锚 (zh) máo
- Cornique : ankor (kw)
- Croate : sidro (hr)
- Danois : anker (da)
- Espagnol : ancla (es), áncora (es)
- Espéranto : ankro (eo)
- Féroïen : akker (fo)
- Finnois : ankkuri (fi)
- Frioulan : ancure (*) féminin
- Gaélique écossais : acair (gd)
- Gallo : ancr (*)
- Gallois : angor (cy)
- Grec : άγκυρα (el)
- Grec ancien : ἄγκυρα (*)
- Ido : ankro (io)
- Indonésien : jangkar (id)
- Interlingua : ancora (ia)
- Islandais : akkeri (is)
- Italien : ancora (it)
- Japonais : 錨 (ja) ikari
- Kazakh : зәкір (kk) zäkir
- Kotava : ekasta (*)
- Laotien : ສະໝໍ (lo), ສະມໍ (lo)
- Latin : ancora (la)
- Néerlandais : anker (nl)
- Occitan : ancora (oc) féminin, fèrre (oc) féminin
- Papiamento : anker (*), hankro (*)
- Piémontais : àncora (*) féminin
- Polonais : kotwica (pl)
- Portugais : âncora (pt), ferro (pt)
- Roumain : ancoră (ro)
- Russe : якорь (ru)
- Same du Nord : áŋkor (*)
- Shimaoré : nanga (*)
- Shingazidja : nanga (*)
- Slovaque : kotva (sk) féminin
- Sranan : ankra (*)
- Suédois : ankare (sv)
- Tahitien : tutau (*), tiatau (*)
- Tchèque : kotva (cs)
- Thaï : สมอ (th)
- Vieux norrois : akkeri (*)
barre de fer qu’on emploie pour empêcher soit l’écartement des murs (2)
- Croate : usidreni potporanj (hr)
pièce qui sert d’échappement dans une horloge, une montre. (3)
- Arabe : هلب السّاعة (ar) hilb assaè'a, هوجل (ar) hawjal, ميزان السّاعة (ar), هَوْجَل (ar)
Méronymes
[modifier le wikicode]Nom commun 2
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
ancre | ancres |
\ɑ̃kʁ\ |
ancre \ɑ̃kʁ\ féminin
- (Métrologie) (Désuet)
ANCRE, en allemand, en danois, en hollandais et en anglais anker, en suédois ankare. Mesure de capacité, ou baril pour liquides, formant le quart de l’aime, en usage en Allemagne et en Hollande.
— (Horace Doursther, Dictionnaire universel des poids et mesures, anciens et modernes, M. Hayez, Bruxelles, 1840)
Traductions
[modifier le wikicode]Forme de verbe
[modifier le wikicode]Voir la conjugaison du verbe ancrer | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | j’ancre |
il/elle/on ancre | ||
Subjonctif | Présent | que j’ancre |
qu’il/elle/on ancre | ||
Impératif | Présent | (2e personne du singulier) ancre |
ancre \ɑ̃kʁ\
- Première personne du singulier de l’indicatif présent de ancrer.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de ancrer.
- Première personne du singulier du subjonctif présent de ancrer.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent de ancrer.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif présent de ancrer.
Prononciation
[modifier le wikicode]- La prononciation \ɑ̃kʁ\ rime avec les mots qui finissent en \ɑ̃kʁ\.
- France : écouter « ancre [ɑ̃kʁ] »
- France (Paris) : écouter « ancre [Prononciation ?] »
- France (Paris) : écouter « ancre [Prononciation ?] »
- France (Paris) : écouter « ancre [Prononciation ?] »
- France (Paris) : écouter « ancre [Prononciation ?] »
- (Région à préciser) : écouter « ancre [Prononciation ?] »
- France (Paris) : écouter « ancre [Prononciation ?] »
- Céret (France) : écouter « ancre [Prononciation ?] »
- Somain (France) : écouter « ancre [Prononciation ?] »
Homophones
[modifier le wikicode]Holonymes
[modifier le wikicode]Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi
[modifier le wikicode]- ancre sur l’encyclopédie Wikipédia
- ancre sur l’encyclopédie Vikidia
- Le thésaurus héraldique en français
- Liste des meubles héraldiques sur l’encyclopédie Wikipédia
- Ancres en héraldique sur Commons
Références
[modifier le wikicode]- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (ancre), mais l’article a pu être modifié depuis.
- « ancre », FranceTerme, Délégation générale à la langue française et aux langues de France.
- « ancre », dans Émile Littré, Dictionnaire de la langue française, 1872–1877 → consulter cet ouvrage
- « ancre », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage
Catégories :
- français
- Mots en français issus d’un mot en latin
- Lemmes en français
- Noms communs en français
- Lexique en français de la marine
- Exemples en français
- Lexique en français de l’architecture
- Lexique en français de l’horlogerie
- Lexique en français de l’Internet
- Lexique en français de l’informatique
- Meubles héraldiques en français
- Unités de mesure en français
- Termes désuets en français
- Formes de verbes en français
- Rimes en français en \ɑ̃kʁ\
- Mots ayant des homophones en français
- Mots ayant changé de genre en français