sak
Apparence
:
Conventions internationales
[modifier le wikicode]Symbole
[modifier le wikicode]sak invariable
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du néerlandais zak.
Nom commun
[modifier le wikicode]sak \Prononciation ?\
Anagrammes
[modifier le wikicode]Étymologie
[modifier le wikicode]- De l’anglais shark.
Nom commun
[modifier le wikicode]sak \Prononciation ?\
- (Ichtyologie) Requin.
Références
[modifier le wikicode]Étymologie
[modifier le wikicode]- (Date à préciser) Du français sac.
Nom commun
[modifier le wikicode]sak \Prononciation ?\
- Sac.
Mpral lekòl ak yon sak nan do m.
- Je vais à l’école avec mon sac à dos.
Prononciation
[modifier le wikicode]→ Prononciation audio manquante. (Ajouter un fichier ou en enregistrer un avec Lingua Libre )
Étymologie
[modifier le wikicode]- Racine inventée arbitrairement[1].
Nom commun
[modifier le wikicode]sak \sak\
- Vallon.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Augmentatifs
[modifier le wikicode]Diminutifs
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- France : écouter « sak [sak] »
Anagrammes
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]- « sak », dans Kotapedia
- ↑ Selon l’argumentaire développé par l’initiateur du kotava, cette langue ne tire pas des autres langues son vocabulaire.
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adjectif
[modifier le wikicode]sak \Prononciation ?\
Synonymes
[modifier le wikicode]Étymologie
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]Commun | Indéfini | Défini |
---|---|---|
Singulier | sak | saken |
Pluriel | saker | sakerna |
sak \Prononciation ?\ commun
- Chose.
Det är annan sak.
- C'est autre chose.
Det hjälper inte upp saken.
- Cela n'avance pas les choses.
- Objet.
- Sujet, objet.
- Cause.
För den goda sakens skull.
- Pour la bonne cause.
- Affaire.
Man berättar fula saker om honom.
- Il court sur son compte de sales affaires.
Låta saken ha sin gång.
- Laisser l'affaire suivre son cours.
- Question.
- Tâche.
- Cas.
Det är en sak för sig.
- C'est un cas à part.
- Fait.
Så förhåller sig saken.
- Voici le fait.
- Circonstance.
Som sakerna nu stå.
- Dans ces circonstances.
- Article, point.
- (Au pluriel) Effets, affaires.
Packa ihop sina saker.
- Ranger ses affaires.
Ta vara på sina saker.
- Être soigneux de ses affaires.
- (Justice) Affaire, cause, procès.
Saken står illa för honom.
- Son affaire s'annonce mal.
Föra någons sak.
- Soutenir la cause de quelqu'un.
Göra någons sak till sin.
- Prendre fait et cause pour quelqu'un.
Göra sak av något.
- Faire un procès à quelqu'un au sujet de quelque chose.
Göra gemensam sak med…
- Faire cause commune avec…
Strida något för den goda sak.
- Combattre quelque chose pour la bonne cause.
- (Familier) (Médecine) (Au pluriel) Règles.
Dérivés
[modifier le wikicode]- grönsak (« légume »)
- huvudsak (« chose principal, important »)
- leksak (« jouet »)
- saklös (« innocent »)
Prononciation
[modifier le wikicode]- Suède : écouter « sak [Prononciation ?] »
Anagrammes
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]- Thekla Hammar, Svensk-fransk ordbok, 1936, 1re édition
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du vieux slave sak (« filet ») qui donne le polonais sak, le bulgare et russe сак, sak (« filet »), emprunt ancien à une langue romane et issu du latin saccus ; moins vraisemblable est une parenté avec le latin sagena (« filet »)[1].
Nom commun
[modifier le wikicode]Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | sak | saky |
Génitif | saku | saků |
Datif | saku | sakům |
Accusatif | sak | saky |
Vocatif | saku | saky |
Locatif | saku | sacích |
Instrumental | sakem | saky |
sak \sak\ masculin inanimé
Synonymes
[modifier le wikicode]Apparentés étymologiques
[modifier le wikicode]Forme de nom commun
[modifier le wikicode]sak \Prononciation ?\
- Génitif pluriel de sako.
Références
[modifier le wikicode]- Ústav pro jazyk český, Akademie věd ČR, v.v.i., 2008–2015 → consulter cet ouvrage
- ↑ Jiří Rejzek, Dictionnaire étymologique tchèque, Leda, Prague, 2001
Catégories :
- conventions internationales
- Symboles en conventions internationales
- Lexique en conventions internationales de la linguistique
- afrikaans
- Mots en afrikaans issus d’un mot en néerlandais
- Noms communs en afrikaans
- créole du détroit de Torrès
- Mots en créole du détroit de Torrès issus d’un mot en anglais
- Noms communs en créole du détroit de Torrès
- Poissons en créole du détroit de Torrès
- créole haïtien
- Mots en créole haïtien issus d’un mot en français
- Noms communs en créole haïtien
- Exemples en créole haïtien
- kotava
- Mots en kotava constituant une racine inventée arbitrairement
- Noms communs en kotava
- Mots en kotava répertoriés sur Kotapedia
- Couleurs en maya yucatèque
- maya yucatèque
- Adjectifs en maya yucatèque
- suédois
- Mots en suédois issus d’un mot en vieux suédois
- Lemmes en suédois
- Noms communs en suédois
- Exemples en suédois
- Lexique en suédois de la justice
- Termes familiers en suédois
- Lexique en suédois de la médecine
- tchèque
- Mots en tchèque issus d’un mot en vieux slave
- Lemmes en tchèque
- Noms communs en tchèque
- Lexique en tchèque de la pêche
- Exemples en tchèque
- Formes de noms communs en tchèque