มารี เดอ กูร์เนย์ ( ฝรั่งเศส: [maʁi də ɡuʁnɛ]ⓘ ; 6 ตุลาคม 1565,ปารีส– 13 กรกฎาคม 1645) เป็นนักเขียนชาวฝรั่งเศสที่เขียนนวนิยายและงานวรรณกรรมอื่น ๆ จำนวนมากรวมทั้งThe Equality of Men and Women(Égalité des hommes et des femmes, 1622)[1] และThe Ladies' Grievance(Grief des dames, 1626)[2]เธอยืนกรานว่าผู้หญิงควรได้รับการศึกษา Gournay ยังเป็นบรรณาธิการและนักวิจารณ์ของMichel de Montaigneหลังจาก Montaigne เสียชีวิต Gournay ได้แก้ไขและตีพิมพ์Essaysเขา
เธอแปลงานของSallust , Ovid , VirgilและTacitusนอกจากนี้ Gournay ยังเขียนบทกวีเกี่ยวกับแมวของเธอ Léonore (ซึ่งเป็นชื่อของลูกสาวของ Montaigne ด้วย) และJoan of ArcดัดแปลงRonsardเขียนตามคำสั่งของเจ้าชาย และวิจารณ์Précieuses [ ต้องการการอ้างอิง ]ในปี 1619 เธอได้ตีพิมพ์คำแปลVersions de quelques pièces de Virgile, Tacite, Sallusteโดยมีคำนำที่เธอคัดค้านมุมมองของFrançois de Malherbe ที่ว่าภาษาฝรั่งเศสต้องถูกกำจัด Gournay ถูกกล่าวหาว่าไร้สาระ มุ่งเน้นอดีต และ เป็น สาวแก่[3]ในทางกลับกัน Gournay ได้ตีพิมพ์การปกป้องสิทธิสตรีอย่างดุเดือดในปี 1622 ชื่อ Égalité des Hommes et des Femmes [1]ซึ่งเธออุทิศให้กับราชินี Anne d' Autriche ในปี 1624 เธอได้ตีพิมพ์บทกวี Remerciement, au RoyของPierre de Ronsardฉบับปรับปรุงใหม่[8]
ในนวนิยายเรื่องLe Promenoir de M. de Montaigne qui traite de l'amour dans l'œuvre de Plutarque ของเธอในปี 1626 เธอได้สำรวจอันตรายที่ผู้หญิงต้องเผชิญเมื่อพวกเธอต้องพึ่งพาผู้ชาย[ ต้องการอ้างอิง ]ผลงานรวมเรื่องของเธอได้รับการตีพิมพ์ในปี 1626 ชื่อว่าL'ombre de la damoiselle de Gournayเธอย้ายไปที่อพาร์ทเมนต์บนถนน Rue Saint Honoré และช่วยก่อตั้งFrench Academyเงินบำนาญเล็กน้อยที่มอบให้เธอโดยพระคาร์ดินัล Richelieu ทำให้เธอสามารถตีพิมพ์ Montaigne's Essaysฉบับปี 1635 ได้ในปี 1641 เธอได้ตีพิมพ์ผลงานรวมเรื่องของเธอเองอีกชุดหนึ่งคือLes Advis, ou les Presens de la Demoiselle de Gournayเธอเสียชีวิตในปี 1645 [8]อายุ 79 ปี และถูกฝังที่โบสถ์ Saint-Eustacheในปารีส[9]ปัจจุบัน Marie de Gournay ได้รับการยอมรับว่าเป็นผู้หญิงคนแรกในฝรั่งเศสที่สนับสนุนการวิจารณ์วรรณกรรม และเป็นคนแรกๆ ที่โต้แย้งอย่างจริงจังเกี่ยวกับความเท่าเทียมกันระหว่างผู้ชายและผู้หญิง ผลงานรวมเล่มสุดท้ายของเธอมีความยาวเกือบ 1,000 หน้า[ จำเป็นต้องอ้างอิง ]
มุมมองต่อการศึกษาของสตรี
ข้อโต้แย้งของ Gournay เกี่ยวกับสิทธิของสตรีในการศึกษาได้รับการสนับสนุนจากศาสนา Gournay เป็นชาวโรมันคาธอลิกและเป็นที่รู้จักในฐานะฝ่ายตรงข้ามของขบวนการโปรเตสแตนต์ ใน สงครามศาสนาของฝรั่งเศสเธอสนับสนุนการศึกษาของสตรีในบทความสองเรื่อง ได้แก่Égalité des Hommes et des Femmes [1] ( ความเท่าเทียมของผู้ชายและผู้หญิง ) ตีพิมพ์ในปี 1622 และGrief des Dames [2] ( ความคับข้องใจของสุภาพสตรี ) ตีพิมพ์ในปี 1626 เธอโต้แย้งว่าผู้ชายและผู้หญิงเท่าเทียมกันเพราะ "คุณธรรมของผู้ชายและคุณธรรมของผู้หญิงเป็นสิ่งเดียวกัน เนื่องจากพระเจ้าประทานการสร้างสรรค์และเกียรติยศเดียวกันแก่พวกเขา" [10]
Les advis ou Les présens de la demoiselle de Gournay (1634)
Les essais de Michel seigneur de Montaigne : nouvelle édition exactement purgée des défauts des precedentes, selon le vray original, et richie & augmentée aux marges du nom des autheurs qui y sont citez, & de la version de leurs Passages, avec des ข้อสังเกตที่สำคัญ & necessaires pour le soulagement du lecteur, ensemble la vie de l'auteur, & deux tables, l'une des chapitres, & l'autre des maines matières, de beaucoup บวกเพียงพอ & บวก utile que celles des dernieres éditions / [Henri Estienne ] ; [มารี เดอ จาร์ เดอ กูร์เนย์]
พ.ศ. 2138 (ค.ศ. 1595) : Préface sur les Essais de Michel, seigneur de Montaigne Lire en ligne sur gallica ใน Les Essais de Michel Seigneur de Montaigne
1595 : hommage en prose à Jean de Sponde และ Response du Feu Sieur de Sponde...
1598 : คำนำ sur les Essais de Michel, seigneur de Montaigne ใน Les Essais de Michel Seigneur de Montaigne
1608 : Bienvenue de Monseigneur le duc d'Anjou
1610 : Adieu de l'Ame du Roy de France et de Navarre Henry le Grand, avec la Defense des Peres Jesuites
1619 : Versions de quelques pièces de Virgile, Tacite, Salluste, avec l'Institution de Monseigneur, frere Unique du Roy (comprend également un « traicté sur la Poësie »)
1620 : เอสชานตียงส์ เดอ เวอร์จิเล
1620 : deux poèmes dans Les Muses en deuil
1621 : การแปล Partie du Quatriesme de l'Eneide, avec une oraison de Tacite, และ une de Saluste
1622 : Égalité des Hommes และ des Femmes [1]
1624 : การไถ่ถอน, ออ รอย
1626 : L'ombre de la Damoiselle de Gournay - OEuvre composée de mélanges - L'homme est l'ombre d'un songe & son OEuvre est son ombre qui comprend :
De l'éducation des Enfans de France - Naissance des Enfans de France - อัศเจรีย์ sur l'assassinat deplorable de l'année 1610 - Adieu de l'ame du Roy à la Reyne Regente ลูกชายผู้สืบสกุล - Priere pour l'ame du mesme Roy, escrite à son trépas - ความพอใจ à Venise sur une ชัยชนะ - Institution du Prince - Du langage François - De la medisance - Des fausses devotions, Si la vangeance est lice - Antipathie des ames basses et hautes - การพิจารณา sur quelques contes de Cour - Advis à quelques gens d'Église - Que les grands esprits และเลส์เฌ็นเดอเบียง s'entrecherchent - เด ลา เนอตีส เดอ la commune vaillance de ce temps et du peu de prix de la qualité de Noblesse - Que l'integrité suit la vraye suffisance - Sur la version des Poètes โบราณวัตถุ, ou des Metaphores - Chrysante, ou convalescence d'une petite fille - Des Vertus vicieuses - เดส์ ไรมส์ - เดจิ๋ว ฟรองซัวส์ - เดส์ grimaces mondaines - De l'impertinente amitié - Des sottes ou presomptives finesses - Grief des Dames - Défense de la Poësie et du langage des Poètes - Advis sur la nouvelle edition du Promenoir - Promenoir - ขอโทษ pour celle qui escrit - Lettre sur l'art de traduire les Orateurs - เวอร์ชัน d'une Oraison de Tacite - เวอร์ชันของ Oraison de Salluste - Epistre de Laodamie traduicte d'Ovide - Seconde Philippique de Ciceron traduicte - De la façon d'escrire de Messieurs du Perron et Bertault, qui sert d'Advertissement sur les Poesies de ce Volume - Partie du Premier de l'Æneide, commençant หรือนายพระคาร์ดินัล ดู แปรอง acheve de le traduire - Second de l'Æneide traduict - Partie du Quatriesme de l'Æneide, commençant comme dessus après monsieur le Cardinal, Bouquet de Pynde, composé de fleurs varietys - Si ce Livre me survit ...
1628 : trois poèmes ใน Recueil de plusieurs inscriptions proposées pour remplir les Tables d'attente estans sous lesstats du Roy Charles VII et de la Pucelle d'Orléans...
1634 : Les Advis, ou les Presens de la Demoiselle de Gournay (ajoute à L'Ombre : Discours sur ce livre à Sophrosine, Oraison du Roy à S. Louys durant le siège de Rhé, Première delivrance de Casal, De la temerité et la traduction du VIe livre de แมงเอเนเด)
1635 : un poème ใน Le Sacrifice des Muses
1635 : un poème ในราชวงศ์เลอปาร์นาส
1641 : ฉบับคำแนะนำ
1642 : deux épigrammes ใน le Jardin des Muses
1643 : les petits gros hommes dirigent le monde
1644 : une épigramme ใน l'Approbation du Parnasse qui précède Les Chevilles de Me Adam Menuisier de Nevers
บรรณานุกรม
คอนรอย, เดอร์วัล. 'การป้องกันและภาพประกอบของ Marie de Gournay: การต้อนรับ 'Cette Savante Demoiselle' ของ Bayle, French Studies Bulletin, 40.152 (2019): 51–54 https://doi.org/10.1093/frebul/ktz009
คอนรอย, เดอร์วัล; 'Advis à quelques gens d'Église' ของ Marie de Gournay และการอภิปรายผู้เข้มงวดในยุคแรกรีวิวโรแมนติก 112.3 (2021): 423–36 ดอย : https://doi.org/10.1215/00358118-9377342
เดซอน-โจนส์ เอลียาน, มารี เดอ กูร์เนย์ Fragments d'un discours féminin , ปารีส, José Corti , 1988
Fogel Michèle, Marie de Gournay, itinéraires d'une femme savante , ปารีส, ฟายาร์ด, 2004
Les historiettes de Tallemant des Réaux , t. ครั้งที่สอง น. 124-128 ปารีส 1834
Œuvresเติมเต็มความเป็นจริงของ J.-C. อาร์โนลด์, อี. เบอร์ริออต-ซัลวาดอร์, เอ็ม.-ซี. Bichard-Thomine, C. Blum, AL Franchetti, V. Worth-Stylianou, Paris, Honoré Champion, 2002
Égalité des hommes et des femmes , suivi de Grief des Dames , édition établie par Claude Pinganaud et présentée par Séverine Auffret, Paris, Arléa , 2008
Beaulieu JP, Fournier H. "Pratiques Dialogiques et réécriture dans l'oeuvre de Marie de Gournay", Neophilologusเล่มที่ 82 หมายเลข 3 (1998), 357–367, DOI:10.1023/A:1004225101249
Noiset Marie-Thérèse, "Marie de Gournay และ le caprice des siècles", Études françaises , vol. 29 ฉบับที่ 3, 1993, น. 193-205. ข้อความอินทิกรัล
Dezon-Jones Elyane, "Marie de Gournay" ในงานเขียนของสตรีชาวฝรั่งเศสก่อนการปฏิวัติโดย Anne R. Larsen, Colette H. Winn, นิวยอร์ก, Garland, 1999, 237–42
Freeman Ring, Lynn Wendy, 'In Her Own Fashion': Marie de Gournay and the Fabrication of the Writer's Persona , 2007. ข้อความครบถ้วน
Frelick Nancy, "(Re) Fashoning Marie de Gournay" ในLa Femme au XVII e siècle Actes du Colloque ของแวนคูเวอร์ มหาวิทยาลัยบริติชโคลัมเบีย. 5-7 ตุลาคม 2000เรียบเรียงโดย Richard G. Hodgson, Tübingen, Gunter Narr, 2002 https://books.google.com/books?id=UY8ONbC9l9ECpg=PP1 เพิ่มเติม
Venesoen Constant, "Mademoiselle de Gournay" ในÉtudes sur la Littérature féminine du XVIIe siècle ,Birmingham, Summa, 1990,p. 13-42 ข้อความปริพันธ์
Maryanne Cline Horowitz, "Marie de Gournay, บรรณาธิการ Essais of Michel de Montaigne : A Case-Study in Mentor-Protegee Friendship", The Sixteenth Century Journal , เล่ม 17, ฉบับที่ 3, ฤดูใบไม้ร่วง ปี 1986, หน้า 271-284 เนื้อหาพร้อมใช้งาน
Poudérou Robert, Parce que c'était lui, parce que c'était moi , pièce de théâtre parue en 1992 [12]พบในฉากMichel de Montaigne , Marie de Gournay และ Françoise de La Chassaigne Dossier de presse
Jean-Claude Idée, Parce que c'était lui , pièce de théâtre parue en 2014 และ les Cahiers des Universités Populaires du Théâtre et jouée au Théâtre Montparnasse , à Paris
Marie de Gournay, "Escritos sobre la igualdad y en defensa de las mujeres" M. Cabré i Pairet และ E. Rubio Hernández (บรรณาธิการ) แปลภาษาสเปนโดย M. Cabré i Pairet, E. Rubio Hernández & E. Teixidor Aránegui มาดริด, CSIC , 2014 http://libros.csic.es/product_info.php?products_id=772
Jenny Diski , “คำขอโทษสำหรับผู้หญิงที่เขียน”, Virago Press, 2008 ISBN 9781844083855 : งานนวนิยายอิงประวัติศาสตร์ที่อิงจากชีวิตของ Marie de Gournay
^ Monique Frize, Peter RD Frize & Nadine Faulkner (2009). The Bold and the Brave: A History of Women in Science and Engineering . สำนักพิมพ์มหาวิทยาลัยออตตาวา หน้า 79 ISBN9780776607252-
^ โดยAnne R. Larsen & Colette H. Winn (2000). งานเขียนของสตรีชาวฝรั่งเศสก่อนการปฏิวัติ . Psychology Press. หน้า 238 ISBN9780815331902-
^ John Witte & Jr, Frank S. Alexander (2010). คริสต์ศาสนาและสิทธิมนุษยชน: บทนำ . สำนักพิมพ์มหาวิทยาลัยเคมบริดจ์. หน้า 305. ISBN9781139494113-
^ Monique Frize, Peter RD Frize & Nadine Faulkner (2009). The Bold and the Brave: A History of Women in Science and Engineering . สำนักพิมพ์มหาวิทยาลัยออตตาวา หน้า 78 ISBN9780776607252-
↑ "Montaigne ou Dieu que la femme me reste obscure. - ROBERT POUDEROU vu par" 17 สิงหาคม 2554
ลิงค์ภายนอก
Égalité des hommes et des femmes โดย Marie de Gournay เป็นภาษาฝรั่งเศส
Grief des dames โดย Marie de Gournay เป็นภาษาฝรั่งเศส
Project Continua: ชีวประวัติของ Marie de Gournay Project Continua เป็นแหล่งข้อมูลมัลติมีเดียบนเว็บที่อุทิศให้กับการสร้างและการอนุรักษ์ประวัติศาสตร์ทางปัญญาของผู้หญิงตั้งแต่หลักฐานที่เก่าแก่ที่สุดที่ยังหลงเหลืออยู่จนถึงศตวรรษที่ 21
Querelle | Marie de Gournay Querelle.ca เป็นเว็บไซต์ที่อุทิศให้กับผลงานของนักเขียนที่สนับสนุนฝ่ายผู้หญิงของQuerelle des Femmes