Mase Generator Is - 35
Mase Generator Is - 35
Mase Generator Is - 35
GENERATORS
IS 3.5
IS 4.0
IS 5.0
IS 6.0
GENERATORS
DICHIARAZIONE CE DI CONFORMITA'
EC DECLARATION OF CONFORMITY
Il sottoscritto Luigi Foresti in qualità di direttore generale della MASE GENERATORS S.p.A., dichiara sotto la
propria responsabilità che il gruppo elettrogeno modello ......... :
The undersigned Luigi Foresti as MASE GENERATORS S.p.A. general manager declares, under his sole
responsability, that the generators model is..................:
Cesena, / / ......................................................
Direttore Tecnico
Technical Director
MASE GENERATORS S.p.A. Sede legale ed Amm.: 47023 CESENA (FO) ITALY - Via Tortona, 345 - C.F./P.I. 00687150409 Cap. Soc. milioni
1250 interamente versato - Registro Società Tribunale Forl' n. 6818 - CCIAA Forl' n.164063 - c.c.p. n. 11541471 - EXPORT FO n. 006368
-2-
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
IS 3.5 - 4.5 - 5.0 - 6.0
A APERTO
OPEN
OUVERT
GEÖFNET
ABIERO
OPEN
S.A.E 5W
Service
Grade 5W30
10W
10W30
20W
20W40
20
30
40
-30 -20 -10 0 10 20 30 40
o
Ambient temperature ( C)
3 TAB "A"
-3-
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
IS 3.5 - 4.5 - 5.0 - 6.0
1
1
4 5
6
C
A B
-4-
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
IS 3.5 - 4.5 - 5.0 - 6.0
3 3 2 0
4 4 20 10
1
50(60)
21
P1
P1 F2 5(6)
P2 5(6)
F1
F2 11
19
18
8 17
12
1 7 +
2
16
3
4 15
5 14
13
5 6
12
7
8 11
9 10
+
50 30
12V
T T P EV P
-
19 18 17 16 15 13 M 14
-5-
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
I IS 3.5 - 4.0 - 5.0 - 6.0
INDICE
4 PROTEZIONI ...................................................... 9
Protezione a bassa pressione olio
Attenzione
Protezione alta temperatura
Protezione sovratemperatura
Sovraccarico alternatore
Importante
5 MANUTENZIONE ............................................. 10
Importante
Manutenzione ordinaria del motore
Importante
-6-
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
I IS 3.5 - 4.0 - 5.0 - 6.0
INTRODUZIONE
Consultare attentamente questo manuale prima di procedere a qualsiasi intervento sulla macchina.
Le informazioni contenute in questo manuale sono dirette a tutte le persone coinvolte nel ciclo di vita operativa del gruppo
elettrogeno e sono necessarie per informare sia chi materialmente effetuerà le diverse attività, sia chi dovrà coordinare
le attività, predisporre la necessaria loggistica e regolamentare gli accessi al luogo dove sarà installato ed opererà il
gruppo elettrogeno.
Il manuale definisce lo scopo per cui la macchina è stata costruita contiene tutte le informazioni necessarie per
garantirne un uso sicuro e corretto.
La costante osservanza delle indicazioni, in esso contenute, garantisce la sicurezza dell’uomo della macchina,
l’economia d’esercizio ed una maggiore durata della macchina stessa.
Per facilitare la consultazione esso è stato suddiviso in sezioni che ne identificano i concetti principali;
per una consultazione rapida degli argomenti consultare l’indice descrittivo.
Le parti di testo da non trascurare sono state evidenziate in grassetto e precedute da simboli qui di seguito illustrati e
definiti.
Il gruppo elettrogeno non è una macchina destinata ad essere manovrata da parte di utilizzatori non professionali e tutte
le attività legate alla parte operativa del suo ciclo di vita devono essere effettuate da personale specializzato ed
opportunamente addestrato.
Si consiglia vivamente di leggere attentamente quanto contenuto in questo manuale e nei documenti di riferimento; solo
così viene assicurato il regolare funzionamento nel tempo del gruppo elettrogeno, la sua affidabilità e la salvaguardia
dai danni a persone e cose.
Nota: le informazioni contenute in questa pubblicazione sono corrette al momento della stampa, ma possono essere
modoficate senza preavviso
Indica che è necessario prestare attenzione al fine di non incorrere in serie conseguenze che
potrebbero provocare la morte del personale o possibili danni alla salute.
Situazione che potrebbe verificarsi durante il periodo di vita di un prodotto, sistema o impianto
considerato a rischio in materia di danni alle persone, alle proprietà, all’ambiente o di perdite economiche.
Indica che è necessario prestare attenzione al fine di non incorrere in serie conseguenze che
potrebbero portare al danneggiamento di beni materiali quali le risorse o il prodotto
Indicazioni di particolare importanza.
I disegni sono forniti a scopo esemplificativo. Anche se la macchina in vostro possesso si differenzia sensibilmente dalle
illustrazioni contenute in questo manuale la sicurezza e le informazioni sulla stessa sono garantite.
Il costruttore, nel perseguire una politica di costante sviluppo ed aggiornamento del prodotto, può apportare modifiche
senza preavviso.
-7-
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
I IS 3.5 - 4.0 - 5.0 - 6.0
-8-
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
I IS 3.5 - 4.0 - 5.0 - 6.0
6 PERIODO DI INATTIVITÀ
I rabbocchi e i caricamenti vanno eseguiti attraverso il foro CODICE CAUSA INTERVENTO PROTEZIONE
(rif. 1 fig. 1 ) E-80 Mancanza tensione gruppo
Per sostituire l’olio nel carter motore, utilizzare l'apposita E-81 Bassa pressione olio
pompa manuale (Fig.5, Rif.2) dopo aver svitato il dado di E-82 Alta temperatura motore
chiusura (Fig.5, rif.1). E-83 Alta temperatura alternatore
Si consiglia di eseguire lo svuotamento con olio ancora E-85 Sovraccarico gruppo elettrogeno
sufficientemente caldo in modo da consentire un agevole E-87 A 30 “ dall’avvio il gruppo non raggiunge
deflusso. 80% della tensione nominale
BATT Bassa tensione di batteria
Cod. E - 87 Tale codice indica che il gruppo si è arrestato 10 DESCRIZIONE SCHEMA ELETTRICO ( fig. 8 )
perché la tensione del gruppo elettrogeno, dopo 30"
dall’avviamento non ha raggiunto 80% del valore nomi- 1) ROTORE
nale. Tale inconveniente può essere causato da un 2) STATORE
numero di giri del motore insufficiente o un guasto all’alter- 3) DIODO 3A
natore. 4) VARISTORE
Cod. bat Tale codice indica che la tensione di batteria è 5) SCHEDA RELAY
insufficiente. La comparsa di questo codice non arresta il 6) MORSETTIERA DI POTENZA
gruppo elettrogeno. 7) MORSETTIERA CIRCUITO RELAY
8) MOSETTIERA PANNELLO COMANDI
9) FUSIBILE 1A
10) CONDENSATORE
11) REGOLATORE CARICA BATTERIA
Dopo l’intervento di una protezione, con conseguente 12) FUSIBILE
arresto del gruppo, per poter nuovamente riavviare il 13) MOTORINO AWIAMENTO
gruppo è necessario resettare il pannello premendo il 14) BATTERIA
pulsante “OFF” 15) POMPA COMBUSTIBILE
16) ELETTROVALVOLA STOP
17) PRESSOSTATO OLIO
18) TERMOSTATO TESTATA MOTORE
19) TERMOSTATO ACQUA
Se si avvia il gruppo e l’alternatore non eroga tensione;
20) TERMOSTATO ALTERNATORE
oppure il pannello di comando non legge tensione questo,
21) INTERRUTTORE TERMICO
dopo un minuto, si spegno completamente arrestando il
gruppo.
1) FUSIBILECIRCUITO RELAY
2) FUSIBILE CARICA BATTERIA
3) INTERRUTTORE TERMICO
- 10 -
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
I IS 3.5 - 4.0 - 5.0 - 6.0
ANOMALIE
FUMO BIANCO
FUMO NERO
NON PARTE
PARTE E SI
INSTABILE
REGIME
FERMA
CAUSA PROBABILE
Elettrovalvola difettosa z z
Batteria difettosa Sezione z
cavi insufficente
Motorino d'avviamento difettoso z
Circuito/Filtro combustibile z z
Relay avv./ev. z
Intervento protezioni z z
Sovraccarico z
Leveraggi regolatore z
Valvole bloccate z
Iniettore difettoso z z
Pompa iniezione z z z z
Pompa alimentazione z z
13 CARATTERISTICHE TECNICHE
ALTERNATORE
Sincrono, monofase, autoeccitato, due poli,
Tipo senza spazzole
Potenza continua 2700W | 2900W 4000W | 4800W
Fattore di potenza 1
Classe isolamento F
Frequenza Hz 50 | 60 50 | 60
- 11 -
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
GB IS 3.5 - 4.0- 5.0 - 6.0
CONTENTS
FIGURES ...................................................... pag.2
WARNING A situation that could occur during the lifetime of a product, system or plant that has the
potential for human injury, damage to property, damage to the environment, or economic loss.
CAUTION A statement advising of the need to take care lest serious consequences result in harm to
material items such as the asset or the product.
The manufacturer's policy of constant development and updating may lead to modifications without prior notice.
- 12 -
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
GB IS 3.5 - 4.0- 5.0 - 6.0
4 SAFETY DEVICES
1 SAFETY REGULATIONS
The generator has been equipped with a setof safety
devices in case ot any misuse or running trouble, as
- Read carefully all the instructions given in this handbook
follows:
and in the installation manual; they are of the utmost
- Low oil-pressure device:
importance for correct installation and use of the unit and
it causes the generator shut-down in case of insufficient
for prompt intervention in case of need.
oil pressure. Its intervention is shown by the warning light
- Do not allow unskilled or untrained people to use the
going on (fig. 3 Ref. 7). It is usually enough to top up the
unit.
oil before starting the generator again.
- Do not allow children or animals to get close to the
generator while it is working.
- Do not handle the generator or the remote control panel
WARNING
with wet hands; any misuse may cause electric shocks.
- Any testing of the unit is to be carried out only when the The low oil-pressure device does not necessarily show
engine is stopped. Possible checks on the generator the oil level; a check of the oil level is consequently
when it’s running have to be performed only by skilled necessary at regular intervals.
workers.
- High temperature device:
2 PRELIMINARY CHECKS it causes generator shut-down in case of high temperatu-
re of the engine. Its intervention is shown by the warning
On starting the generator for the first time and after any light going on (fig.3 ref.8).Should this device come in to
servicing, it is advisable to make sure that: operation,look for and eliminate the causes of the
- The oil is at the right level through the rod ref. 1 Fig. 1 intervention and then start the generator again.
, as per table for suggested oils. - Alternator overload/over temperature device:
- The generator is well secured to the soundproofing box it comes into operation, stopping the generator, in case
by means of the proper bolts. of thermic or electric overload of the alternator.
- The electric loads are disconnected so as to avoid Its intervention is shown bythe relative warning light going
starting the generator on load. on (fig. 3 ref. 9). Wait until the temperature of the alternator
- Every connection (fuel, exhaust, remote control, A.C., windings goes back to the normal values. It’s however
battery) has been properly carried out and there are no recommended to look forand eliminate the causes of the
connections in bad conditions. intervention before starting the generator again.
- The water cock is open, as per (ref. 2 fig. 2)
- If anon-return valve is used, the cooling circuit from the
valve up to the pump has been manually filled (ref. 1 fig. WARNING
2)
If one of the above safety devices intervenes, look for and
eliminate the causes of the intervention, then push the <<
STOP >> button to avoid that signal keeps stored.
- 13 -
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
GB IS 3.5 - 4.0- 5.0 - 6.0
Cheek oil level by means of the proper dipstick (fig. 5 ref. E - 81 Low oil pressure
1) and make sure it is always between the minimum and E - 82 High motor temperature
maximum levels of the dipstick.
E - 83 High alternator temperature
Engine carter capacity: E - 85 Generator overload
IS 3.5 - 4.0 lt.1.1 IS 5.0 - 6.0 lt 1.65 E - 87 At 30" from start unit does not reach 80%
Oil topping up and replacement can be carried out through of nominal voltage
the hole. (fig. 1 ref. 1).
For changing oil, remove the levelstick and replace oil with batt Low battery
the special pipe..
We suggest to carry out the draining when the oil is still
warm enough, to allow an easy flowing out. Code E - 80 This code indicates that the unit has
stopped because of no voltage = 0 Volt. When this code
appears, it means:
- that the control panel is unable to measure the alternator
6 INACTIVE PERIOD voltage for cut-off of an electrical connection;
Should the unit remain unused for a long time, it’s - that the alternator is damaged.
necessary to act as follows:
- Replace sump oil. Code E - 81 This code indicates that the unit has
- Replace oil filter. stopped because the motor lubrication system pressure
- Replace fuel filter. is insufficient.
- Replace the zinc anodes (ref. 1 fig. 6)
- If the room temperature is near or below 0°C it is Code E - 82 This code indicates that the unit has
indispensable to drain the engine cooling circuit using the stopped because the motor has reached too high
lever cock (ref. 3 fig. 2) temperatures.
- Lubrificate the water pump impeller.
Code E - 83 This code indicates that the unit has
stopped because the alternator has reached too high
temperatures.
- 14 -
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
GB IS 3.5 - 4.0- 5.0 - 6.0
WARNING
When a circuit breaker has tripped with a consequent
generator stop, the panel must be reset by pressing the
“OFF” button in order to restart the unit.
INFORMATION
If the unit is started and the alternator does not produce
voltage, or the control panel does not read voltage, the
latter switches off completely after one minute, stopping
the unit.
BLACK SMOCKE
WHITE SMOCKE
9 DIMENSIONS AND WEIGHT ( fig. 7 ) COMPLAINT
START AND
UNSTABLE
DOES NOT
RUNNING
IS 3.5 - 4.0 IS 5.0 - 6.0 PROBABLE REASON START
STOP
a) Lengh (mm-inch) 590-23 675-26.6
b) Width (mm-inch) 406-15.9 468-18.4
c) Height (mm-inch) 515-20.2 565-22.2 Defective starting buttons z
Weight (kg-lb) 96-213 130-289 z z
Defective fuel solenoid
Defective battery Battery
z
cable section
10 DESCRIPTION WIRING DIAGRAM (fig. 8 )
Defective starting motor z
1 ROTOR Piping fuel filter choked z z
2 STATOR z
12V circuit fuse
3 DIODE 3A
z
4 VARISTOR Avv./Ev.relay
5 PRINTED CIRCUIT RELAY Too much oil in crankcase z z
6 POWER TERMINAL BOARD Safety device intervention z z
7 RELAY CIRCUIT TERMINAL BOARD z
Overload
8 CONTROL PANEL TERMINAL BOARD
z
9 FUSE 1A Defective governor linkage
10 CAPACITOR Worm valve guides z
11 BATTERY CHARGER REGULATOR Blocked valves z
12 FUSE z
Worm cylinder and position rings
13 STARTER
z z
14 BATTERY Defective injector
15 FUEL PUMP Defective injector pump z z z z
16 FUEL SOLENOID z z
Defective feeding pump
17 OIL PRESSURE SWITCH
18 OVERHEAD ENGINE THERMOSTAT
19 WATER TERMOSTAT
20 ALTERNATOR THERMOSTAT
21 THERMAL SWITCH
- 15 -
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
GB IS 3.5 - 4.0- 5.0 - 6.0
13 TECHNICAL FEATURES
ALTERNATOR
Synchronous,self-excited,single
phase, 2 poles, brushless
Continuous output 2700W 2900W 4000W 4800W
Power factor 1 1
Insulation class F F
Frequecy Hz 60 60
- 16 -
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
F IS 3.5 - 4.0 - 5.0 - 6.0
INDEX
FIGURE pag.2
TAB."A"TABLEAUHUILESCONSEILLEÉS pag.2
SCHEMA ELECTRIQUE pag.4
1 NORMES DE SECURITE pag.18
2 CONTROLES PREIMINARES pag.18
3 UTILISATION DU GROUPE pag.18
Démarrage
Arret du groupe
4 PROTECTIONS pag.18
La protection basse pression de l'huile
Attention
La protection haute température
La protection surcharge de l'alternateur
Important
5 ENTRETIEN pag.19
Important
Entretien du moteur
Important
DANGER Indique qu'il faut bien faire attention à ne pas courir des risques entraìnant de graves
conséquences qui pourraient causer la mort du personell ou endommager la santé.
ATTENTION Situation qui pourrait se vérifier pendant la vie utile d'un produit, système ou bien installation
considérés à risque pour les personnes, la propriété, l'environnement ou bien cause de pertes économiques.
PRECAUTION Indique qu'il est nécessaire de faire la plus grande attention afin de ne pas courir des risques
pouvant entraìner de graves conséquences, ainsi que l'endommagement des biens matériels, tels que les ressources
ou le produit.
Le constructer, suivant une politique de développement et de mise à jour de ses produits continuelles, peut apporter
des modifications dans ce manuel sans préavis.
- 17 -
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
F IS 3.5 - 4.0 - 5.0 - 6.0
NOUS VOUS FELICITONS D’AVOIR FAIT 3 UTILISATION DU GROUPE
L’ACQUISITION D’UN PRODUIT MASE
Avant de mettre en marche le groupe, vérifier si les
Ce manuel vous apportera une connaissance de base controles préliminaires décrits au chap. 1 ont bien été
des caractéristiques de l’installation et du fonctionnement effctués.
pour le meilleur emploi du générateur. Pour garantir la
sécurité la satisfaction du client et la fiabilité du groupe Démarrage
électrogéne, il est essentiel que l’installation et l’entretien
avant la livraison soient correctement effectués. Pour démarrer le moteur, pousser le bouton << 0N >> (fig.
Une erreur ou une négligence pendant le montage ou 3 réf. 4), tous les voyants et lampes témoins s’allument
l’entretien pourraient déterminer un mauvais pour 5 secondes à titre de controle,ensuite seul les tables
fonctionnement du groupe et porter préjudice au client. ON (fig.3 réf.5) et demarrer le moteur en poussant le
Toutes les informations et les illustrations présentées bouton << START >> (fig.3 réf. 3) pour 5 secondes
dans ce manuei se rapportent au modéle existant maximum, relacher seulement quand le moteur tourne.
aumoment de la publication. Le fonctionnement correct du grupe est indique par le
Si vous avez d’autres questions concernant le témoin (fig. 3 réf. 6) qui s’allume.
fonctionnement ou l’entretien du produit, veuillez consulter Une fois démarré, les sécurités du groupe sont
le Centre d’Assistance MASE le plus proche. automatiquement en service (voir chapitre 4).
MASE se réserve le droit d’apporter de modifications
sans avis préalable.
Arret du groupe
Aucune partie ou illustration de ce manuel ne peu ètre
reproduite sans autorisation.
Le groupe peut etre stoppè en pousant le bouton <<OFF>>
MASE GENERATORS S.p.A.
sur le boitier de commande (fig. 3 réf .2).
1 NORMES DE SECURITE
4 PROTECTIONS
- Lire attentivement toutes les instructions contenues
Le groupe est équipe d’un ensemble de protections qui le
dans ce manuel d’entretien et installation; elles sont
garantissent contre un emploi incorrect et contre des
fondamentales pour une installation correcte et un bon
inconvénients dans son fonctionnement; comme suit:
emploi du groupe et permettent en cas de besoin,
d’intervenir en temps utile.
- La protection basse pression de l’huile:
- Ne pas permettre l’emploi du groupe a des personnes
elle éteintle groupe lorsque la pression de l’huile dans le
incompetentes.
carter est insuffisante; le signal est donné par le voyant
- Ne pas permettre aux enfants et aux animaux l’approche
lumineux (fig. 3 réf. 7). II suffit généralement d’ajouter la
au groupe electrogene en marche.
quantité d’huile manquante (voir chap. 7) pour remettre le
- Etant donne que si le generateur est mal utilise, il
groupe en marche.
represente une potentielle source de secousses
électriques ne pas utiliser le générateur si l’on a les mains
mouillées. ATTENTION
- Pour d’éventuels controles au groupe électrogéne, il
est necessaire d’arreter le moteur; des controles au La protection basse pression de l’huile n’indique pas
groupe en marche devront etre effectues uniquement par nécessairement le niveau d’huile: un contròle périodique
du personnel spécialisé. de ce niveau est donc indispensable.
Si une des protections susmentionnées intervient, Lorsque le groupe n’est pas utilisè pedant une longue
cherchez et eliminez les causes. Poussez alors le pèriode, il est conseillè d’effectuer les opèrations suivantes:
bouton << STOP >> afin d’éviter que le signal de défaut - Changer l’huile du carter
reste en memoire. - Changer le filtre huile
- Changer le filtre combustible.
- Remplacer les pasilles de zinc (réf. 1 fig. 6)
ATTENTION - Avec des températures inférieures ou proches de 0°C,
il faut vider le circuit de refroidissement à l'aide du robinet
Dans lea cas l’un des fusible (réf.1 fig.4) se brule, une (réf. 3 fig. 2)
protection intervient et ne parmet pas au groupe de partir. - Lubrifier la couronne de la pompe à eau.
Code E-83 Ce code indique que le groupe s’est IS 3.5 - 4.0 IS 5.0 - 6.0
arrêté car l’alternateur a atteint une température trop a) Loungeur (mm) 590 675
élevée. b) Largeur (mm) 406 468
c) Hauteur (mm) 515 565
Code E-85 Ce code indique que le groupe s’est Poids (kg) 96 130
arrêté car la tension est descendue en dessous de 70 %
de la valeur nominale pendant une durée supérieure à
15". 10 DESCRIPTION SCHEMA ELECTRIQUE (fig. 8 )
Code E-87 Ce code indique que le groupe s’est 1 ROTOR
arrêté car la tension du groupe électrogène n’a pas atteint 2 STATOR
80 % de la valeur nominale 30" après le démarrage. Cet 3 DIODES 3A
inconvénient peut être provoqué par un nombre de tours 4 VARISTOR
moteur insuffisant ou une panne de l’alternateur. 5 CIRCUIT IMPRIME'
6 BORNIER DE PUISSANCE
Code batt. Ce code indique que la tension batterie 7 BORNIER CIRCUIT RELAIS
est insuffisante. L’apparition de ce code provoque l’arrêt 8 BORNIER TABLEAU COMMANDES
du groupe électrogène. 9 FUSIBLE 1A
10 CONDENSATEUR
11 REGULATEUR DE CHARGE
12 FUSIBLE
13 DÉMARREUR
ATTENTION 14 BATTÉRIE
15 POMPE COMBUSTIBLE
16 ELECTRO-SOUPAPE STOP
Après intervention d’une protection avec arrêt du groupe, 17 PRESSOSTAT HUILE
pour démarrer de nouveau le groupe, il est nécessaire 18 THERMOSTAT TÊTE MOTEUR
de rétablir le tableau en appuyant sur le bouton-poussoir 19 THERMOSTAT EAU
“OFF” 20 THERMOSTAT ALTERNAEUR
INFORMATIONS 21 INTERRUPTEUR THERMIQUE
- 20 -
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
F IS 3.5 - 4.0 - 5.0 - 6.0
ANOMALIE
FUMEE BLANC
FUMEE NOIRE
NE PART PAS
INSTABILE
S'ARRETE
PART ET
REGIME
CAUSE PROBABLE
Electro-aimant défectueux z z
Batterie défectueux z
De'marreur défectueux z
Relais avv./ev. z
Protections z z
Surcharge z
Défectueux regulateur z
Soupapes bloque' z
Injecteur défectueux z z
VERZEICHNIS
ABBILDUNG seite.2
TAB."A" TABELLE BERATEN ÖLE seite.2
SCHALTPLAN seite.4
1 SCHERHEITSVORSCHRIFTEN seite.23
2 VORKONTROLLEN seite.23
3 GEBRAUCHDES
STROMERZEUGERS seite.23
Anlassen
Abstellen des Stromerzeugers
4 GERÄTESCHUTZ seite.23
Öldrucksicherheitsabsteller
Wichtig
Überhitzungsschutz
Generator Überhitzungsschutz
Wichtig
5 WARTUNG seite.24
Wichtig
Motorwartung
Wichtig
6 STILLSTAD seite.24
7 SCHALTBRETT seite.24
8 SICHERUNG seite.25
9 ABMESSUNGEN UND GEWICHT seite.25
10 SCHATPLAN seite.25
11 WARTUNG TABELLE seite.26
12 FEHLER TABELLE seite.26
13 TECHISCHE MERKMALE seite.26
WARNUNG Dieses Symbol verweist auf Gefahrensituationen, die zum Tod oder zu schweren
Gesundheitsschäden führen können
ACHTUNG Dieses Symbol verweist auf Gefahrensituationen, die der Lebensdauer eines Produktes, eines
Systems oder einer Anlage auftreten und Personen-, Sachoder Umweltschäden oder wirtschaftliche Verluste zur
Folge haben können.
VORSICHT Dieses Symbol verweist auf Gefahrensituationen, die Sachschäden zur Folge haben können
Der Hersteller kann im Interesse einer ständigen Weiterentwicklung und Verbesserung des Produktes Änderungen
ohne Vorankündigung vornehmen.
- 22 -
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
D IS 3.5 - 4.0 - 5.0 - 6.0
WIR DANKEN IHNEN, DASS SIE EIN MASE PRODUKT empfohlen), die Leitung zwischen und Pumpe von Hand
GEWÄHLT HABEN mit Wasser gefüllt worden ist.(abb. 2 nr. 1)
Das vorliegende Heft enthät die wichtigsten Hinweise für
den korrekten Einbau und Gebrauch des Stromerzeugers. 3 GEBRAUCH DES STROMERZEUGERS
Korrekter Einbau und sorgfätige Kontrolle vor der Lieferung
sind sehr wichtig, um Betriebssicherheit und Bevor dem Stromerzeuger angelassen wird, sich
Zuverlässigkeit des Stromerzeugers zu gewährleisten vergewissern,daß alle in Kap. 1 beschriebenen
zur vollen Zufriedenheit des Kunden. Vorkontrollen durchgeführt worden sind.
Mangelnde Sorgflat bei der Kontrolle, oder ein
Montagefehler können die Leistungsfähigkeit des Anlassen
Stromerzeugers und die Sicherheit für den Verbraucher
beeinträchtigen. Alle Angaben und Abbildungen in diesem Durch Drücken der Taste << ON >> (abb. 3 nr. 4) leuchten
Heft beziehen sich auf das zur Zeit der Veröffentlichung zur Selbstkontrolle alle LED für ca. 5 Sek. auf, danach
verfugbare Modell. Falls Sie noch Fragen haben sollten, bleiben nur die LED auf dem unter Spannung stehenden
wenden Sie sich bitte an den nächsten MASE Schaltbrett(abb. 3 nr. 5) und die erleuchtet. Dann den
Kundendienst, wo man Ihnen gerne behilflich sein wird. Stromerzeuger mit der <<START>> Taste (abb. 3 nr. 3)
MASE behät sich das Recht vor, ohne Voranzeige anlassen, die Taste solange drücken bis der
Änderungen vorzunehmen. Stromerzeuger läuft, aber auf keinen Fall länger als 5
Nachdruck, auch Auszugsweise nur mit aus drücklicher Sek. drücken. Das korrekte Funktionieren des
Erlaubnis des Herstellers. Stromerzeugers wird durch Aufleuchten der LED (abb. 3
nr. 6) angezeigt (Betriebsanzeige Stromerzeuger).
MASE GENERATORS S.p.A. Bei dem oben beschriebenen Anlaßvorgang treten die
Schutz vorrichtungen für den Stromerzeuger automatisch
1 SICHERHEITSVORSCHRIFTEN in Funktion (siehe Abs. 4).
- Bitte alle Hinweise in diesem Heft aufmerksam lesen, Abstellen des Stromerzeugers
um den korrekten Einbau und Betrieb des Stromerzeugers
zu gewährleisten und um im Notfall sofort eingreifen zu Durch Drucken der <<OFF>> Taste auf em Schaltrett
können. (abb. 3 nr. 2).
- Das Gerät nicht von Unbefugten oder von Personen ohne
entsprechende Kenntnisse betreiben lassen. 4 GERÄTESCHUTZ
- Kinder und Tiere vom laufenden Stromerzeuger fernhalten.
- Den Stromerzeuger oder die Fernbedienungstafel nicht Zum Schutz gegen nichtfachgerechten Gebrauch,falsche
mit nassen Händen bedienen, wodureh es zu elektrischen Bedienung und Betriebsstörungen ist der Stromerzeuger
Schlägen kommen kann. mit folgenden Schutzeinrichtungen ausgestattet
- Eventuelle anfallende Kontrollen und Wartungsarbeiten - Öldrucksicherheitsabsteller:
immer bei abggestelltem Gerät vornehmen.Nur Fachleute Er stellt das Gerät bei zu niedrigem Öldruck ab, gleichzeitig
durfen den Stromerzeruger bei laufendem Motor warten. leuchtet eine LED (abb. 3 nr. 7). Normalerweise braucht
nur Öl nachegfullt zu werden (siehe Kap. 7), um den
2 VORKONTROLLEN Stromerzeuger neu starten zu können.
- 23 -
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
D IS 3.5 - 4.0 - 5.0 - 6.0
6 STILLSTAND
ACHTUNG
Wenn der Stromerzeuger über länger Zeit nicht betriben
- Generator Überlastungsschutz: wird, müssen folgende Arbeiten betrieben wird, müssen
Er stellt den Generator bei thermischer oder elektrischer folgende Arbeiten dürchgefuhrt werden:
Überlastung ab; sein Ansprechen wird durch eine LED - Ölwechsel.
(abb.3 nr.9). - Ölfilter auswechseln.
Der Stromerzeuger kann erst nach ein paar Minuten - Treibstoffilter auswechseln.
wieder angestellt werden,nämlich dann,wenn die - Zum Auswechseln der Zinkanode den Deckel (abb. 6
Temperatur der Generatorwicklungen wieder den nr. 1) aufschrauben.
Normalwert erreicht haben. Es wird empfohlen, die Ursache - Bei temperaturen um order unter 0°C muß der
für das Ansprechen des Überlastungs-schutzes zu suchen Kühlkreislauf durch den Hahn (abb. 2 nr. 3) entleert
und zu beheben. werden.
ACHTUNG - Das Wasserpumpenrad schmieren.
Bei Ansprechen einer der beschreibenen Schutzeinrich- 7 SCHALTBRETT (abb. 3)
tungen muß die Ursache dafür gesucht und behoben
werden, anschließend muß die << STOP >> Taste
gedrückt werden,weil sonst das Störungsanzeigesignal 1) STUNDENZÄHLER
gespeichert bleibt. 2) OFF KNOPF
3) START KNOPF
VORSICHT 4) ON KNOPF
5) ON SCHALTTAFEL
wenn ein der Schmelzsicherungen (nr. 1 abb. 3) 6) STROMERZEUGERS-LEISTUNG
durchbrennt, ein Schutz sich einschaltet, der den Erzeuger 7) ÖL DRUCK
nicht anlassen läßt. 8) MOTOR TEMPERATUR
9) STROMERZEGERS-TEMPERATUR
5 WARTUNG
Wenn das Aggregat durch die Schutzeinrichtung
ausgesetzt wird, erlischt auf dem Bildschirm des
Steuerpultes die Betriebsstunden-Anzeige. Stattdessen
INFORMATION
erscheint eine Codenummer, die die Ursache für das
Aussetzen des Elektroaggregats angibt.
Jede Arbeit am Stromerzeuger darf nur bei In der nachstehenden Tabelle sind alle Codenummern
abgeschaltetem Motor und nach ausreiehender Abkühlung samt Bedeutung aufgeführt.
von einer befugten Person durchgefuhrt werden.
Motorwartung
E - 81 Diese Codenummer zeigt an, daß das Aggregat 9 ABMESSUNGEN UND GEWICHT( abb. 7 )
aufgrund unzureichenden Drucks im Motorschmiersystem
ausgesetzt hat. IS 3.5 - 4.0 IS 5.0 - 6.0
a) Länge (mm) 590 675
E - 82 Diese Codenummer zeigt an, daß das Aggregat b) Breite (mm) 406 468
aufgrund zu hoher Motortemperaturen ausgesetzt hat. c) Höhe (mm) 515 565
Gewicht (kg) 96 130
E - 83 Diese Codenummer zeigt an, daß das Aggregat
aufgrund zu hoher Temperaturen des
Wechselstromgenerators ausgesetzt hat. 10 SCHALTPLAN (abb. 8 )
E - 85 Diese Codenummer zeigt an, daß das Aggregat
ausgesetzt hat, weil die Spannung für mehr als 15 Sek.
1 ROTOR
unter 70% des Nennwertes abgesunken ist.
2 STÄNDER
E - 87 Diese Codenummer zeigt an, daß das Aggregat 3 DIODEN 3A
ausgesetzt hat, weil die Spannung des Elektroaggregats 4 VARISTOR
30 Sek. nach Einschalten noch nicht 80% des 5 RELAY KCONTROLLTAFEL
Nennwertes erreicht hat. Dies kann durch unzureichende 6 STARKSTROMKLEMMENBRETT
Motordrehzahlen oder einen Schaden am 7 RELAYS KLEMMENBRETT
Wechselstromgenerator verursacht werden. 8 SCHALTTAFELKLEMMENBRETT
9 SCHNELZSISCHERUNG 1 A
bat Dieser Code zeigt an, daß die 10 KONDENSATOR
Batteriespannung unzureichend ist. Bei Erscheinen
11 KONTROLLTAFEL ELEKTRONISHE
dieses Codes wird das Elektraggregat nicht blockiert.
REGULIERUNG
ACHTUNG 12 SCHNELZSISCHERUNG
13 STARTMOTOR
Nach Eintreten der Schutzeinrichtungen und dem daraus 14 BATTERIE
folgenden Aussetzen des Aggregats muß vor einer 15 TREIBSTOFFPUMPE
erneuten Inbetriebnahme das Steuerpult durch Drücken 16 ELEKTROVENTIL GASÖL
der “OFF”-Taste zurückgestellt werden. 17 OELDRUCKSCHALTER
18 MOTORKOPFTHERMOSTAT
INFORMATION 19 WASSERTHERMOSTAT
20 GENERATOR THERMOSTAT
Wenn das Aggregat eingeschaltet wird und der
21 TEMPERATURSHALTER
Wechselstromgenerator keine Spannung erzeugt oder
das Steuerpult keine Spannung abliest, schaltet sich
dieses nach 1 Minute vollständig aus und blockiert das
Aggregat.
- 25 -
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
D IS 3.5 - 4.0 - 5.0 - 6.0
STARTER NICHT
STORUNG
STARTER UND
EWISS RAUCH
SCHWARZER
UNSTABIL
REGIME
RAUCH
STIRBT
MOGLICHE URSACHEN
Defekte elektromagnet z z
Defekte batterie z
12V sicherung z
Relay avv./ev. z
Ol im motorgehouse zuvil z z
Gerateschutz z z
Ubrmassige belastung z
Abgenutzte ventilfuhrugen z
Ventile z
Defekte einspritzduse z z
Defekte einspritzpumpe z z z z
13 TECNISCHE MERKMALE
- 26 -
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
E IS 3.5 - 4.0 - 5.0 - 6.0
INDICE
FIGURAS pàg.2
TAB."A"PANELAACEITESACONSEJADOS pàg.2
ESQUEMA ELÉCTRICO pàg.4
4 PROTECCIONES pàg.28
Proteccion baja presion aceite
Atencion
Proteccion elevada temperadura
Proteccion sobretemperadura
Sobrecarga alternador
Importante
5 MANUTENCION pàg.29
Importante
Ordinaria manutenciòn del motor
Importante
PELIGRO Indica que es necesario presta atención para evitar una serie de consecuencias que pueden
provocar la muerte del personal o psibles daños a la salud
ATENCION Situación que puede producirse durante el periodo de vida de un producto, sistema o equipo
considerado peligroso porque puede producir daños a las personas, propiedades y medio ambiente o acarrear
pérdidas económicas.
PRECAUCION Indica que es necesario prestar atención para evitar una serie de conseguencias que
pueden provocar daños a los bienes materiales como, por ejemplo, los materials o el producto.
El fabricante puede aportar, sin previo aviso y en cualquier momento, toda modificación que crea oportuna, en lìnea
con la polìtica de constante desarrollo y actualización de la màquina.
- 27 -
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
E IS 3.5 - 4.0 - 5.0 - 6.0
- 28 -
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
E IS 3.5 - 4.0 - 5.0 - 6.0
6 PRIODES DE INACTIVIDAD
ATENCION
Si el generador no es utilizado para un lungo periodo, es
En caso de intervencion de una de las protecciones necesario proceder a las operaciones qui seignen:
sobraindicade, después de aber asegurado y eliminado - Remplezar aceite carter.
la causa deintervencion,es necesario hacer la operacion - Remplezar filtro aceite.
de << STOP >> (de otro modo el signal resta en - Remplezar filtro combustible.
memoria). - Remplezar pastilla cinicico.
- Con temperaduras inferiores o proxime a 0°C, es
ATENCION necessario vaciar el circuito enfreimento con el grifo (fig.
2 ref.3)
Si acaso uno de fusible (ref. 1 Fig. 4) se quiema, - Lubrificar la girante de la pompa agua.
interviene una proteccion que no deja poner en marcha el
generador. 7 PANEL DE MANDOS (fig. 3)
5 MANUTENCION 1) CONTAHORAS
2) BOTON OFF
3) BOTON START
PRECAUCION 4) BOTON ON
5) PANELO ON
Cuelquiera intervencion de manutención del generador 6) SALIDA GENERADOR
quiere ser efectuada a motor apagado, después de 7) PRESION ACEITE
aberlo dejado refredardse a suficiencia, y quiere ser 8) TEMPERATURA MOTOR
efectuado solo para personal autorizado. 9) TEMPERATUR GENERADOR
- 29 -
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
E IS 3.5 - 4.0 - 5.0 - 6.0
COD. E- 80: este código indica que el grupo se ha 8 PROTECCION FUSIBLE ( fig. 4 )
parado por ausencia total de tensión = 0 voltio. La
aparición de dicho código indica: 1) FUSIBLE CIRCUITO RELAY
- que el panel de mandos no está en condiciones de 2) FUSIBLE CARGA BATERIA
leer la tensión del alternador por la interrupción de una 3)INTERRUTTORTERMIC
conexión eléctrica;
- que el alternador está averiado.
COD. E- 81: este código indica que el grupo se ha 9 DIMENSIONES Y PESO ( fig. 7 )
parado por presión insuficiente en el sistema de
lubricación del motor.
IS 3.5 - 4.0 IS 5.0 - 6.0
COD. E- 82: este código indica que el grupo se ha a) Longitud (mm) 590 675
parado porque el motor ha alcanzado una temperatura b) Anchura (mm) 406 468
excesivamente elevada. c) Altura (mm) 515 565
Peso (kg) 96 130
COD. E- 83: este código indica que el grupo se ha
parado porque el alternador ha alcanzado una tempe-
ratura excesivamente elevada. 10 ESQUEMA ELÉCTRICO (fig. 8 )
INFORMACIONES
- 30 -
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
E IS 3.5 - 4.0 - 5.0 - 6.0
NO SE PONE EN
AVARIA
HUMO BLANCO
HUMO NEGRO
MARCIA Y SE
SE PONE EN
INSTABILE
REGMEN
ARESTA
MARCIA
CAUSA PROBABILE
Electrovalvula defectosos z z
Relay avv./ev. z
Intervencion protecciones z z
Sobrecargo z
Regolador defectoso z
Valvolas bloquades z
Inyector defectoso z z
Pompa inyeccion z z z z
Pompa alimentacion z z
13 CARACTERISTICAS TECNICAS
INHOUD
FIGUREN blz. 2
TAB A; AANBEVOLEN OLIESOORTEN blz. 2
ELEKTRISCH SCHEMA blz. 4
1 VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN blz. 33
2 EERSTE KONTROLES blz. 33
3 GEBRUIK blz. 33
Starten
Stoppen
4 BEVEILIGINGEN blz. 33
Lage oliedruk
Waarschuwingen
Hoge temperatuur motor
Overbelasting / overtemperatuur generator
Belangrijk
5 ONDERHOUD blz.34
Belangrijk
Motoronderhoud
Informatie
6 LANGDURIGE OPSLAG blz. 34
7 BEDIENINGSPANEEL blz. 34
8 ZEKERING blz. 35
9 AFMETINGEN EN GEWICHT blz. 35
10 BESCHRIJVING ELEKTRISCH SCHEMA blz. 35
11 ONDERHOUDSSCHEMA blz. 35
12 STORINGEN blz. 35
13 TECHNISCHE SPECIFICATIES blz. 36
GEVAAR Wijst op een drijgende gevaarlijke situatie die, als u deze omstandigheden niet
vermijdt, (dodelijk) lichamelijk letsel op kan leveren.
WAARSCHUWING Wijst op een mogelijk gevaarlijke omstandigheid die, als u deze omstandigheden niet
vermijdt, lichamelijk letsel en/of schade aan de apperatuur tot gevolg kan hebben.
VOORZICHTIG Wijst op een mogelijk gevaarlijke omstandigheid die, als u deze omstandigheden niet
vermijdt, matig lichamelijk letsel en/of schade aan de apperatuur tot gevolg kan
hebben. Waarschuwt ook om veilig te werken.
INFORMATIE Belangrijke informatie. Als de machine niet conform deze informatie wordt gebruikt
kan de garantie in gevaar komen.
MASE streeft er naar continue haar produkten te verbeteren. Modificaties kunnen zonder mededeling vooraf worden
doorgevoerd.
- 32 -
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
NL IS 3.5 - 4.0- 5.0 - 6.0
Deze handleiding bevat alle informatie nodig voor goed Alvorens te starten zorg dat aan alle onder 2. genoemde
gebruik en onderhoud. Het is belangrijk voor zowel uw punten is voldaan.
veiligheid als voor de betrouwbaarheid, dat de generator
op de juiste wijze is ingebouwd en zorgvuldig in bedrijf is Starten
gesteld. Een fout bij installatie of een overgeslagen punt -Druk op “on” (4 fig. 3). Alle waarschuwingslampjes gaan
bij in bedrijfstelling kan de werking van generator nadelig aan. De elektrische brandstofpomp begint te werken. Na
beïnvloeden of zelfs de veiligheid in gevaar brengen. Alle 5 seconden gaan de lampjes uit m.u.v. “panel on” (5 fig.
informatie en illustraties verwijzen naar het model zoals 3".
in produktie op het moment dat de in deze handleiding -Start de generator door (voor max. 5 seconden) op
gedrukt werd. Als u verder informatie wenst kunt u kontakt “start” te drukken. Laat de knop los als de generator
opnemen met de dichtsbijzijnde Mase Marine Generator aanslaat.
Dealer. -De juiste werking wordt aangegeven door een brandende
Mase behoud zich het recht voor zonder mededeling LED (6 fig. 3).
vooraf wijzigingen door te voeren. Niets uit dit boek mag, -De beveiligingen van de generator zijn nu aktief.
op welke wijze dan ook, worden gekopieerd zonder
toestemming vooraf van MASE. Stoppen
De generator wordt gestopt door “off” in te drukken (2 fig.
MASE GENERATORS S.p.A. 3).
1 VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN
4 BEVEILIGINGEN
- Lees alle instrukties in zowel de installatie-
handleiding als deze gebruikshandleiding zorgvuldig door. De generator is uitgerust met diverse beveiligingen ter
Opvolgen van alle aanbevelingen is uiterst belangrijk. bescherming in geval van storingen of foutief gebruik.
- Sta niet toe dat mensen met onvoldoende kennis
de generator gebruiken of er aan werken. - Lage oliedruk alarm
- Sta niet toe dat kinderen of dieren dichtbij de Als de oliedruk te laag wordt zal de generator afslaan. Een
draaiende generator komen. waarschuwingslampje gaat aan (7 fig. 3). Meestal is het
- Raak de generator of het bedieningspaneel niet voldoende de olie tot “max.” nivo bij te vullen en de
aan als uw handen nat zijn. Elektrische schokken kunnen generator weer te starten.
het gevolg zijn.
- Kontrole van de generator altijd uitvoeren als deze WAARSCHUWING
gestopt is. Testen bij lopende generator alleen door Dit alarm mag niet worden gebruikt om het oliepeil
deskundigen laten uitvoeren. te kontroleren. Kontroleer geregeld het oliepeil en
vul bij als nodig.
WAARSCHUWING 7 BEDIENINGSPANEEL
Als een van de zekeringen (1 fig. 4) is doorgebrand kan
1) urenteller
de generator niet gestart worden.
2) knop voor stoppen
3) knop voor starten
4) knop voor paneel aan en zelfkontrole
5 ONDERHOUD
5) LED (groen) voor paneel aan
6) LED (groen) voor vermogen levering
VOORZICHTIG 7) LED (rood) alarm oliedruk
8) LED (rood) alarm water temperatuur of motor temperatuur
Onderhoud dient te worden uitgevoerd terwijl de generator
9) LED (rood) alarm generator temeratuur
uit staat en voldoende is afgekoeld. Reparaties dienen te
worden uitgevoerd door uw Mase Marine Generator Dealer.
Als de generator stopt omdat een zekering eruit springt
Motoronderhoud
zal er een code op het paneel verschijnen welke de reden
De motor heeft regelmatig onderhoud nodig zoals
van de stop aangeeft. De codes staan in de tabel
weergegeven in het onderhoudsschema. Meer
hieronder.
gedetailleerdere informatie kunt u dit opzoeken in het
eigenaarshandboek van de Yanmar dieselmotor welke bij
elke generator is bijgeleverd.
INFORMATIE ALARMCODES
Kontroleer het oliepeil d.m.v. de peilstok. Houdt deze
CODE OORZAAK TRIPPEN ZEKERING
altijd tussen “min.” en “max.”.
E-80 geen generator spanning
Carterinhoud:
E-81 alarm oliedruk
IS 3.5 - 4.0 1,1 liter
E-82 alarm motor- / water temperatuur
IS 5.0 - 6.0 1,65 liter
E-83 alarm generator temperatuur
E-85 generator overbelast
Bijvullen en olie verversen kan zoals aangegeven in fig. 5.
E-87 onvoldoende generator spanning na
Wij raden aan olie te verversen als deze nog warm is,
starten
zodat deze makkelijker af te pompen is.
batt lage accuspanning
- 34 -
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
NL IS 3.5 - 4.0- 5.0 - 6.0
ZUIGERVEREN,
CILINDERBUS O KLEPSPELING X O
SLANGENKLEMMEN
VERSTUIVER O
O O BRANDSTOFSLANGEN
VERVANGEN MOTOROLIE X O
BRANDSTOFPOMP
O O O O OLIEFILTER O
ELEKTRISCHE BRANDSTOFFILTER O
OPVOERPOMP O O REVISIE KLEPPEN LEPPEN O
ZUIGERVEREN O
X Eerste onderhoudsbeurt
- 35 -
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
NL IS 3.5 - 4.0- 5.0 - 6.0
13 TECHNISCHE SPECIFICATES
GENERATOR
synchroon, zelfbekrachtigend, 1-fase,
dubbel-polig, geen koolborstels
continue vermogen [Watt] 2700W 2900W 4000W 4800W
vermogensfaktor 1 1
isolatie klasse F F
frequentie 50 60 50 60
- 36 -
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine