42
42
42
LISETTE LISETTE
Dimmi le dolci parole Say the sweet words to me
che la divina tua musa ricama that your divine muse embroiders
per colorire di grazia la trama to colour what she weaves with the grace
di gioconde canzoni. of cheerful songs.
Le tue ardenti fantasie Your ardent fantasies
io raccoglier saprò I will collect
nel mio cuor. in my heart.
E saranno poesie And they will be poems
tutte mie, that are all mine,
che, gelosa asconderò. which I shall jealously hide.
PRUNIER PRUNIER
Ogni tuo bacio è una strofa Each of your kisses is a verse,
ogni tuo sguardo è una facile rima. your every glance is a simple rhyme.
Tu sei la sola - perché sei la prima - You are the only one - because you are the first -
che ha parlato al mio core. who has spoken to my heart.
Inspirato dal tuo amore, Inspired by your love,
le canzoni dirò the songs I will say
sol per te. only for you.
E saran tutte tue, And they will all be yours,
le poesie!... the poems!...
Tutte tue!... All yours!...
LISETTE LISETTE
(con dolcezza) (with tenderness)
Tutte mie. All mine.
MAGDA MAGDA
Fa che quest'ora si eterni! Make this hour eternal!
Vedi io son tutta tua, See that I am all yours,
e per sempre!... Per sempre con te! and for ever!... For ever with you!
RUGGERO RUGGERO
https://lyricstranslate.com/en/la-rondine-libretto-swallow-libretto.html 42/62