에스토니아어
보이기
사용 국가 | 에스토니아, 핀란드, 러시아 |
---|---|
사용 지역 | 북유럽 |
언어 인구 | 120만여 명 (2012년) |
문자 | 로마자 |
언어 계통 | 우랄어족 핀우그리아어파 발트핀어 에스토니아어 |
공용어 및 표준 | |
공용어로 쓰는 나라 | 에스토니아 유럽 연합 |
표준 | 에스토니아어협회[a] (준공식) |
언어 부호 | |
ISO 639-1 | et
|
ISO 639-2 | est
|
ISO 639-3 | est 에스토니아어
|
에스토니아어(에스토니아어: eesti keel)는 에스토니아의 공용어로, 화자수는 약 120만 명이다.
에스토니아는 우랄어족 핀우그리아어파 발트핀어군에 속하는 언어이다. 핀란드어와 유사하며 핀란드에서는 소수 언어로 간주되어 핀란드 내 에스토니아인 사이에서 쓰인다.
자음 음운
[편집]순음 | 치경음 | 후치경음 | 연구개음/ 경구개음 |
성문음 | |||
---|---|---|---|---|---|---|---|
평음 | 구개음화 | ||||||
비음 | m | n | nʲ | ||||
파열음 | 단음 | p | t | tʲ | k | ||
장음 | pː | tː | tʲː | kː | |||
마찰음 | 유성음 | v | |||||
무성 단음 | f | s | sʲ | ʃ | h | ||
장음 | fː | sː | sʲː | ʃː | hː | ||
접근음 | l | lʲ | j | ||||
전동음 | r |
방언
[편집]에스토니아어는 2개의 주요 방언(북부 방언과 남부 방언)으로 나뉘어 있다. 표준어는 북부 방언을 기준으로 한다.
예
[편집]NURMEKUNNA HÜMN
- Karjatades kundikarju,
- Süües musti hooramarju,
- Leidsin eilse Nurmekunna ma.
- Veel ei olnud otsas mõdu,
- Veel ei olnud sündind sõdu,
- Lembitut, kes liitis Maavalla.
- Hingel hakkab veidi valus.
- Kuskil laanes, kuskil talus,
- Kostab vaikselt vilepilli hääl.
- Kuskil nurmel lõhnab mesi.
- Tuul toob kokku inimesi,
- Hõbedased sõled rinna pääl.
- Kostab, justkui löödaks lokku –
- Juuaks karudega kokku.
- Nurmel mängib vaikselt vilepill.
- Karukujud hõbemärgis,
- Tuleb tüdruk valges särgis.
- Juustesse on põimit rukkilill.
- Aga ükskord joodi mõdu,
- Mäletati muistseid sõdu,
- Lembitut, kes liitis Maavalla.
- Hiiekünkal kasvas tamme.
- Kuulsin tuleviku samme –
- Leidsin homse Nurmekunna ma.
- Kõik, mis on ilus, on eilsesse läev.
- Jällegi eilseks saab tänane päev.
- Kõik, mis siin selles ilus on jääv,
- Tagasi homsest toob tänane päev.
터누 트루베츠키(Tõnu Trubetsky)의 노래
숫자
[편집]0부터 10까지는 다음과 같다.
- 0: null
- 1: üks
- 2: kaks
- 3: kolm
- 4: neli
- 5: viis
- 6: kuus
- 7: seitse
- 8: kaheksa
- 9: üheksa
- 10: kümme
11부터 19까지는 1부터 9까지의 단어 뒤에 '-teist'를 추가한다.
- 11: üksteist
- 12: kaksteist
- 13: kolmteist
- 14: neliteist
- 15: viisteist
- 16: kuusteist
- 17: seitseteist
- 18: kaheksateist
- 19: üheksateist
20,30과 같이 'n0'형태의 숫자는 1부터 9까지의 단어 뒤에 '-kümmend'를 추가한다.
- 20: kakskümmend
- 30: kolmkümmend
- 40: nelikümmend
- 50: viiskümmend
- 60: kuuskümmend
- 70: seitsekümmend
- 80: kaheksakümmend
- 90: üheksakümmend
해당 숫자들은 다음과 같다. 200,300과 같은 'n00' 형태의 숫자는 위와 같이 'n+sada' 이렇게 읽는다. 200은 kakssada, 300은 kolmsada 이런 식으로 말이다. 'n000'도 같은 방식.
- 100: sada
- 1,000: tuhat
숫자를 말하는 방식은 간단하다. 위에서 서술된 것들을 합치면 된다. 예를 들어 386은 'kolmsada+kaheksakümmend+kuus'가 된다. 예시를 더 보면서 익숙해지자.
- 999: üheksasadaüheksakümmendüheksa
- 134: (üks)sadakolmkümmendneli
- 621: kuussadakaskümmendüks
- 837: kaheksasadakolmkümmendseitse
- 2,837:kakstuhatkaheksasadakolmkümmendseitse
- 8,279:kaheksatuhatkakssadaseitsekümmendüheksa
각주
[편집]내용주
[편집]- ↑ Institute of the Estonian Language
외부 링크
[편집]- An Estonian-English dictionary (Institute of the Estonian Language)
- An English-Estonian dictionary (Institute of Baltic Studies)
- An Estonian-English-Estonian dictionary
- A Russian-Estonian dictionary
- Estonian literary magazine Archived 2005년 12월 19일 - 웨이백 머신
- Learn and listen to useful expressions in Estonian
- Estonian English Dictionary from Webster's Online Dictionary - the Rosetta Edition