Ouvrir une session ou S'inscrire pour pouvoir faire une soumission.

Les auteurs-es doivent s'assurer de la conformité de leur soumission avec l'ensemble des éléments suivants. Les soumissions non conformes pourraient être retournées aux auteurs-es.

  • La soumission n'a pas déjà été publiée et n'est pas considérée actuellement par une autre revue. Si ce n'est pas le cas, fournir une explication dans le champ « Commentaires au,à la rédacteur-trice ».
  • Le fichier de la soumission est dans un des formats de fichier suivants : OpenOffice, Microsoft Word, RTF ou WordPerfect.
  • Le texte se conforme aux exigences stylistiques et bibliographiques décrites dans les Directives aux auteurs, qui se trouvent dans la section « À propos de la revue ».

Protocole de rédaction

Nous vous prions de mettre en forme les articles et dossiers que vous nous soumettez selon le protocole de la revue Transcr(é)ation récapitulé ci-dessous.

A) Règles générales

  1. Veuillez mettre votre document (.doc ou .docx) en Times, 12 points, justifié à gauche et à droite, à double interligne. Les notes apparaissent en bas de page (simple interligne, 10 points, justifiées) et l’article est suivi d’une bibliographie recensant tous les ouvrages cités et ceux auxquels vous faites référence au cours de l’article.
  2. Toute capture d’écran ou illustration sera la bienvenue, à partir du moment où elle est libre de droit. Cette démarche est faite par l’auteur.e dont l’article sera accepté avant d’en soumettre la version définitive à Transcr(é)ation.

B) Citations

  1. Recourir aux guillemets doubles (« ») pour les citations de moins de 3 lignes ; le recours aux guillemets simples (‘ ’) se réduit exclusivement à la mise entre guillemets au sein d’une citation déjà présentée entre guillemets doubles.
  2. Si la citation compte plus de trois lignes, elle sera reproduite sans guillemets, à la ligne et isolée par un retrait à gauche de 1,5cm.
  3. Toute intervention dans une citation est indiquée par des crochets [ ], qu’il s’agisse d’une coupure de mot, de passage, ou d’une précision que vous jugez utile.
  4. Prière de fournir en note les citations originales, si ces dernières ne sont pas dans la langue de l’article (dans le seul cas des citations en anglais ou en français). Ainsi, si un article est rédigé en anglais, les éventuelles citations de textes ou films publiés ou sortis en français doivent être mises en français dans une note. Veuillez, dans la note, faire suivre la référence bibliographique complète et ajouter quand pertinent : (notre/ma traduction).

C) Références et notes de renvoi

  1. La première fois que vous citez un titre critique, nous vous prions d’inclure la référence bibliographique complète en note de bas de page. Veuillez également ajouter le numéro de page de la citation le cas échéant.
  2. Le titre des œuvres (littéraires ou filmiques) doit apparaître en italiques (une majuscule seulement au premier mot pour les titres en français, des majuscules pour tous les substantifs pour les titres en anglais). Les titres d’articles ou de chapitres de livres apparaissent entre guillemets doubles.
  3. Lors de la première référence à un texte ou à un film, veuillez mettre le nom de son auteur.e ou réalisatrice, réalisateur ainsi que sa date de parution/sortie entre parenthèses.
  4. Lors de la première référence à un personnage de film, veuillez mettre le nom de l’acteur ou de l’actrice entre parenthèses. Nous vous prions d’être consistant.e vis-à-vis de la manière dont vous faites référence aux personnages.
  5. Les notes figurent en bas de page, l’appel de note suit le dernier mot auquel il se rapporte (ou la citation courte), avant les guillemets ou toute autre ponctuation. 
  6. Quand un texte apparaît déjà, dans sa forme complète, en note, la prochaine référence à ce texte se trouvera entre parenthèses après la citation ou référence suivante, avec pour seules indications la date de publication et la page où se trouve la citation. Dans le cas où un auteur aurait publié deux ouvrages la même année, on répétera le titre à chaque occurrence.

D) Références bibliographiques

Veuillez noter que tous ces éléments ne sont pas nécessairement pertinents pour chaque texte que vous citez. Vous ferez apparaître la section « bibliographie » à la fin de votre article : elle devra archiver toutes les références présentes dans votre manuscrit.

  1. Dans le cas d’un livre, d’une thèse ou d’un mémoire :

Nom, Prénom, Titre [date de l’édition originale], lieu : éditeur, « collection », année.

Exemple : Gaudreault, André, Du Littéraire au filmique – Système du récit, Paris : Méridiens Klincksieck, 1988.

  1. Dans le cas d’un article de revue, d’un chapitre d’actes de colloque ou de livre :

Nom, Prénom, « Titre », Titre (dir. du dossier/volume), lieu : maison d’édition, vol., n°, mois ou saison et année, pp. x-y.

Exemple pour un chapitre d’actes de colloque : Ouellet, Josianne, « L’adaptation cinématographique québécoise depuis Séraphin. Un homme et son péché : résurgence d’un phénomène cyclique ou exploration de nouvelles voies ? », Littérature et cinéma au Québec (1995–2005) (dir. Carla Fratta ; Jean-François Plamondon), Bologna : Pendragon, 2008, pp. 93–111.

  1. Dans le cas d’un article publié sur un site électronique :

Nom, Prénom, « Titre », Titre du site, date de la mise en ligne, pp. , lien complet (date de votre dernière consultation).

Exemple pour un article publié sur un site électronique : Barrois, Quentin, « Programme esthétique liminaire et passage du mobile à l’immobile – Les génériques de la série animée Jojo’s Bizarre Adventure », Transcréation, vol. 2, n°1, mars 2023, pp. 1-23, https://ojs.lib.uwo.ca/index.php/transcreation/article/view/15552 (consulté le 15 mars 2023).