roncar
Wygląd
roncar (język hiszpański)
[edytuj]- znaczenia:
czasownik nieprzechodni
- (1.1) chrapać
- (1.2) (o danielu w czasie rui) ryczeć
- (1.3) (o morzu, wietrze) huczeć, wyć
- (1.4) pot. rzucać pogróżki, burczeć, warczeć
- odmiana:
- (1) koniugacja I: czasownik regularny z przemianą „c – qu” (sacar)
- przykłady:
- składnia:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- czas. ronquear
- przym. ronco, roncador
- przysł. roncamente
- rzecz. ronquedad ż, ronquido m, ronquera ż, ronco m, ronca ż, roncador m, roncadora ż, ronquez ż
- związki frazeologiczne:
- uwagi:
- źródła:
roncar (interlingua)
[edytuj]- wymowa:
- znaczenia:
czasownik
- (1.1) chrapać
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- Hasło zostało zaimportowane automatycznie – wymaga uzupełnienia i weryfikacji. Kliknij na Edytuj, wypełnij puste pola i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy!
- źródła:
roncar (język kataloński)
[edytuj]- wymowa:
-
- znaczenia:
czasownik
- (1.1) chrapać
- przykłady:
- (1.1) Ningú no vol dormir amb ell perquè ronca fort.[1] → Nikt nie chce z nim spać, bo głośno chrapie.
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- uwagi:
- źródła: