tłumaczyć
Wygląd
tłumaczyć (język polski)
[edytuj]- znaczenia:
czasownik przechodni niedokonany (dk. wytłumaczyć)
- (1.1) wyjaśniać, objaśniać coś, przekazywać zasadę działania czegoś
- (1.2) wyjaśniać, podawać powód, dla którego postąpiło się w dany sposób
czasownik przechodni niedokonany (dk. przetłumaczyć)
czasownik nieprzechodni niedokonany (dk. brak)
czasownik zwrotny niedokonany tłumaczyć się (dk. brak)
- (4.1) wyjaśniać, podawać powód swojego postępowania (patrz znaczenie 1.2)
- (4.2) dać się przetłumaczyć
- odmiana:
- (1-3) koniugacja VIb
forma liczba pojedyncza liczba mnoga 1. os. 2. os. 3. os. 1. os. 2. os. 3. os. bezokolicznik tłumaczyć czas teraźniejszy tłumaczę tłumaczysz tłumaczy tłumaczymy tłumaczycie tłumaczą czas przeszły m tłumaczyłem tłumaczyłeś tłumaczył tłumaczyliśmy tłumaczyliście tłumaczyli ż tłumaczyłam tłumaczyłaś tłumaczyła tłumaczyłyśmy tłumaczyłyście tłumaczyły n tłumaczyłom tłumaczyłoś tłumaczyło tryb rozkazujący niech tłumaczę tłumacz niech tłumaczy tłumaczmy tłumaczcie niech tłumaczą pozostałe formy czas przyszły m będę tłumaczył,
będę tłumaczyćbędziesz tłumaczył,
będziesz tłumaczyćbędzie tłumaczył,
będzie tłumaczyćbędziemy tłumaczyli,
będziemy tłumaczyćbędziecie tłumaczyli,
będziecie tłumaczyćbędą tłumaczyli,
będą tłumaczyćż będę tłumaczyła,
będę tłumaczyćbędziesz tłumaczyła,
będziesz tłumaczyćbędzie tłumaczyła,
będzie tłumaczyćbędziemy tłumaczyły,
będziemy tłumaczyćbędziecie tłumaczyły,
będziecie tłumaczyćbędą tłumaczyły,
będą tłumaczyćn będę tłumaczyło,
będę tłumaczyćbędziesz tłumaczyło,
będziesz tłumaczyćbędzie tłumaczyło,
będzie tłumaczyćczas zaprzeszły m tłumaczyłem był tłumaczyłeś był tłumaczył był tłumaczyliśmy byli tłumaczyliście byli tłumaczyli byli ż tłumaczyłam była tłumaczyłaś była tłumaczyła była tłumaczyłyśmy były tłumaczyłyście były tłumaczyły były n tłumaczyłom było tłumaczyłoś było tłumaczyło było forma bezosobowa czasu przeszłego tłumaczono tryb przypuszczający m tłumaczyłbym,
byłbym tłumaczyłtłumaczyłbyś,
byłbyś tłumaczyłtłumaczyłby,
byłby tłumaczyłtłumaczylibyśmy,
bylibyśmy tłumaczylitłumaczylibyście,
bylibyście tłumaczylitłumaczyliby,
byliby tłumaczyliż tłumaczyłabym,
byłabym tłumaczyłatłumaczyłabyś,
byłabyś tłumaczyłatłumaczyłaby,
byłaby tłumaczyłatłumaczyłybyśmy,
byłybyśmy tłumaczyłytłumaczyłybyście,
byłybyście tłumaczyłytłumaczyłyby,
byłyby tłumaczyłyn tłumaczyłobym,
byłobym tłumaczyłotłumaczyłobyś,
byłobyś tłumaczyłotłumaczyłoby,
byłoby tłumaczyłoimiesłów przymiotnikowy czynny m tłumaczący, nietłumaczący ż tłumacząca, nietłumacząca tłumaczące, nietłumaczące n tłumaczące, nietłumaczące imiesłów przysłówkowy współczesny tłumacząc, nie tłumacząc rzeczownik odczasownikowy tłumaczenie, nietłumaczenie
- przykłady:
- (1.1) Wujek długo mi tłumaczył, co to są procenty.
- (1.2) Choroba żony tłumaczyła jego nieobecność.
- (2.1) Od lat tłumaczę techniczne teksty z angielskiego na polski, ale z takim zwrotem spotykam się pierwszy raz.
- (3.1) Czy twój znajomy tłumaczy jeszcze na angielski?
- (4.1) Uczeń długo się tłumaczył, czemu nie zrobił pracy domowej.
- (4.2) Idiomów nie tłumaczy się dosłownie.
- składnia:
- (1.1) tłumaczyć + B. + C., nie tłumaczyć + D. + C.
- (1.2) tłumaczyć + B. (nie tłumaczyć + D.) z + D., + N.
- (2.1) tłumaczyć + B. z + D. na + B., nie tłumaczyć + D. z + D. na + B.
- kolokacje:
- (1.1) tłumaczyć zadanie / matematykę / wykład /… komuś (synowi / koledze /…)
- (1.2) tłumaczyć się / kogoś /… ze spóźnienia / zaniedbania /… brakiem czasu / ważnymi sprawami / chorobą /… • tłumaczyć (się) mętnie / wykrętnie
- (2.1) tłumaczyć film / książkę / literaturę piękną / tekst / wypowiedź /… z polskiego / angielskiego /… na polski / angielski /… • konsekutywnie / symultanicznie / pisemnie / ustnie
- (3.1) tłumaczyć od dwóch / trzech… lat • długo / krótko • rzetelnie / terminowo / szybko / wolno
- synonimy:
- (1.1) wyjaśniać, objaśniać, uświadamiać, uczyć, st.pol. tłomaczyć
- (1.2) usprawiedliwiać
- (2.1) przekładać
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- czas. wytłumaczyć dk., przetłumaczyć dk.
- rzecz. przetłumaczalność ż, tłumaczenie, tłumacz, tłumaczka
- związki frazeologiczne:
- tłumaczyć jak chłop krowie na granicy / tłumaczyć jak chłop krowie na miedzy / tłumaczyć jak chłop krowie na rowie / tłumaczyć jak pastuch krowie na rowie • tłumaczyć z polskiego na nasze
- etymologia:
- uwagi:
- Dawniej tłómaczyć oraz tłomaczyć[1]
- tłumaczenia:
- albański: (2.1) përkthej
- angielski: (1.1) explain; (2.1) translate, interpret
- arabski: (3.1) ترجم
- baskijski: (1.1) azaldu; (2.1) itzuli
- białoruski: (2.1) перакладаць
- dolnołużycki: (2.1) pśestajaś
- duński: (1.1) forklare; (2.1) oversætte, fortolke
- esperanto: (2.1) traduki
- francuski: (1.1) expliquer; (1.2) expliquer; (2.1) traduire
- galicyjski: (1.1) explicar; (2.1) traducir
- hawajski: (1.1) wehewehe; (2.1) mahele
- hiszpański: (1.1) explicar; (1.2) explicar; (2.1) traducir, interpretar; (3.1) traducir, interpretar
- islandzki: (1.1) skýra; (1.2) afsaka; (2.1) þýða
- jidysz: (1.1) קלאָר מאַכן (klor machn); (2.1) איבערזעצן (iberzecn), מעתּיק זײַן (majtek zajn)
- kaszubski: (1.1) dolmaczëc; (1.2) tłomaczëc
- kataloński: (1.1) explicar; (2.1) traduir
- łotewski: (2.1) tulkot
- niderlandzki: (1.1) uitleggen; (1.2) zich verontschuldigen; (2.1) vertalen; (3.1) vertalen
- niemiecki: (1.1) erklären, erläutern; (1.2) (sich) entschuldigen; (2.1) übersetzen, dolmetschen
- polski język migowy: (w zapisie SignWriting)
- portugalski: (2.1) traduzir
- rosyjski: (1.1) объяснять; (1.2) объяснять; (2.1) переводить
- rumuński: (2.1) traduce
- slovio: (2.1) perevodit (переводит)
- szwedzki: (1.1) förklara, klargöra, klarlägga, tyda, tydliggöra, upplysa; (1.2) förklara, försvara, ursäkta, urskulda; (2.1) översätta, tolka; (4.1) försvara sig, ursäkta sig, urskulda sig
- ukraiński: (2.1) перекладати
- włoski: (1.1) spiegare; (1.2) spiegare; (2.1) tradurre
- źródła: