Esquentadores A Gás: Therm 4600 F
Esquentadores A Gás: Therm 4600 F
Esquentadores A Gás: Therm 4600 F
Esquentadores a gás
Therm 4600 F
T4600F...
6721834875 (2021/07) PT
Índice
3.8 Dimensões
D C
E
A
H
I
F G
B J
0010018996-001
Ligações
Água Gás
A B C D E F G H I J Fria Quente Nat. G.P.L.
...11... 580 310 241 94 228 155 91 507 17 257 G ½“ G ½“ G ¾“ G ¾“
...14... 655 350 241 94 228 175 91 545 17 257 G ½“ G ½“ G ¾“ G ¾“
Tab. 5 Dimensões (em mm)
CUIDADO
CUIDADO
O primeiro arranque do aparelho deve ser realizado por um
Queimadura! técnico especializado e habilitado, que fornecerá ao cliente
Na zona do queimador, a frente pode atingir temperaturas ele- todas as informações necessárias ao bom funcionamento
vadas, havendo o risco de queimadura em caso de contacto. do mesmo.
Utilização conforme as disposições ▶ Verificar que o tipo de gás indicado na chapa de caraterísti-
O aparelho só deve ser utilizado para a produção de água cas é o mesmo que o utilizado no local.
quente sanitária para consumo humano em instalações domés- ▶ Efetuar a ligação do aparelho à corrente elétrica.
ticas ou equivalentes, com utilização intermitente. ▶ Abrir a válvula de água da instalação.
Qualquer outro tipo de utilização é considerado incorreto. Não ▶ Abrir a válvula de gás da instalação.
é assumida nenhuma responsabilidade por danos daí resultan-
tes. 4.3 Ligar e desligar o aparelho
Inspeção e manutenção
Ligar
Inspeções e manutenções regulares são condição para a opera-
▶ Pressionar o botão on/off.
ção segura e ecológica da instalação.
Os trabalhos apenas podem ser efetuados por uma empresa
especializada e autorizada.
Conversão e ajustes
Operações de conversão to tipo de gás e/ou ajustes ao aparelho
apenas podem ser efetuados por uma empresa especializada e
autorizada.
6 >3 s.
4 3
5
Fig. 6
[P9] Purga
[P4] Informação
[P5] Tempo de arranque
[AA] Ajustes
[E] Sair
[OD] Dados de operação
[FH] Histórico de falhas
[1F...10F]10 últimos erros
[1D] Temperatura do sensor do tubo de entrada de água
[2D] Temperatura do sensor do tubo de saída de água
[3D] Caudal de água atual
[4D] Potência atual
[5D] Temperatura dos gases de combustão
[6D] Corrente de ionização
CUIDADO
Queimaduras!
Queimaduras em crianças ou idosos. ≈7 s.
▶ Confirmar sempre com a mão a temperatura da água.
A indicação da temperatura no visor digital é aproximada.
Em certas condições de utilização e por curtos períodos de
tempo a temperatura da água pode exceder os 60 °C.
Fig. 8
Tempo para causar uma queimadura
Tempera- Idosos/crianças com Adulto Display com indicação P4.
tura menos de 5 anos ▶ Rodar o seletor para aceder ao menu pretendido.
50 °C 2,5 minutos Mais de 5 minutos
Menus disponíveis
52 °C Menos de 1 minuto 1,5 a 2 minutos
55 °C Cerca de 15 segundos Cerca de 30 segundos Display Descrição
57 °C Cerca de 5 segundos Cerca de 10 segundos P4 Secção 4.6.1
60 °C Cerca de 2,5 segundos Menos de 5 segundos P5 Secção 4.6.2
62 °C Cerca de 1,5 segundos Menos de 3 segundos P9 Secção 4.6.3
65 °C Cerca de 1 segundo Cerca de 1,5 segundos AA Reservado a instaladores
68 °C Menos de 1 segundo Cerca de 1 segundo Tab. 7
Tab. 6
FH - Histórico de falhas
Permite visualizar os últimos 10 códigos de erro (1F....10F).
• 1F: 1º código de erro (último erro)
• 2F
• .
• .
• 10F: 10º código de erro Fig. 11 P9 - Purga
Este menu permite fazer a purga do circuito de exaustão.
▶ Aceder ao menu Informações/Ajustes.
Display com indicação P4.
▶ Rodar o seletor até o display indicar P9.
O ventilador entra em funcionamento para purgar o circuito
de exaustão.
INDICAÇÃO ≈3 s.
Danos materiais!
Sempre que exista o risco de congelação, a água no interior do
aparelho pode danificar componentes.
▶ Colocar um recipiente debaixo do aparelho de forma a
recolher toda a água que sair do aparelho.
0010019286 -001
▶ Purgar o aparelho.
Fig. 13 Rearmar o aparelho
Caso exista o risco de congelação, deve proceder da seguinte
forma: 4.10 Limpeza da frente do aparelho
▶ Desligar o aparelho da corrente elétrica. ▶ Limpar a frente do aparelho apenas com um pano e um
▶ Fechar a válvula de água a montante do aparelho. pouco de detergente.
▶ Abrir uma torneira de água quente.
▶ Retirar o freio de fixação [1].
▶ Retirar a ligação de água fria [2]. Não utilizar detergentes corrosivos e/ou abrasivos.
▶ Deixar vazar toda a água contida dentro do aparelho.
0010019246-001
Fig. 12 Purga
[1] Freio
[2] Ligação de água fria
5 Sistemas de exaustão
Utilizar preferencialmente acessórios originais.
PERIGO
Intoxicação
Fuga de gases da combustão para o compartimento de instala-
ção do aparelho, vindo a resultar em danos pessoais ou morte.
Todos os acessórios não originais devem estar certificados de
▶ Instalar a conduta de gases queimados de forma a que não acordo com o Regulamente dos produtos de construção (UE)
existam fugas. Nº 305/2011.
CUIDADO
Respeite todos os regulamentos, regras técnicas e diretivas
nacionais e regionais em vigor, para uma correta instalação e a Danos no aparelho!
operação do produto. ▶ A temperatura da água à entrada do aparelho não pode
exceder os 60 °C.
▶ Montar uma válvula de 3 vias ou termostática (ajustada
para valores inferiores a 60 °C) sempre que a temperatura
O aparelho só pode ser utilizado nos países indicados na chapa de entrada de água exceder estes valores.
de caraterísticas. ▶ No caso de instalação solar, assegurar que a instalação con-
tém um vaso de expansão e uma válvula de segurança.
INDICAÇÃO
Danos no aparelho!
O não cumprimento destes valores pode levar ao entupimento
parcial e envelhecimento acelerado da câmara de combustão.
▶ Cumprir as especificações acima descritas.
Fig. 14 Instalação solar
[1] Água fria da rede
6.1 Escolha do local de instalação Os requisitos mínimos estão acima listados, devem no entanto
ser respeitados os requisitos específicos de cada país.
6.1.1 Local de instalação
Ar para combustão
Indicações gerais A grelha de admissão do ar para a combustão deve situar-se
▶ Cumprir as determinações específicas de cada país. num local bem ventilado.
▶ Não instalar o aparelho sobre uma fonte de calor.
Para evitar corrosão, é necessário que o ar de combustão seja
▶ Respeitar as medidas mínimas de instalação indicadas na isento de substâncias agressivas.
Fig. 15.
Substâncias agressivas são os hidrocarbonetos halogenados
▶ Montar o aparelho num local bem ventilado, ao abrigo de
que contém cloro ou flúor. Estas substâncias encontram-se em
temperaturas negativas e onde exista uma conduta de eva-
solventes, tintas, colas, gases ou líquidos propulsores e produ-
cuação de gases queimados.
tos de limpeza domésticos.
▶ Não instalar o aparelho em condutas de evacuação comum
e/ou com aparelhos de outra natureza (por exemplo Caso estas condições não se possam assegurar, deverá ser
esquentadores de exaustão natural…). Neste tipo de insta- escolhido outro local para a admissão do ar.
lação a conduta de exaustão deve ser individual.
Temperatura das superfícies
A temperatura máxima das superfícies da instalação é inferior
PERIGO a 85 °C. Não são, por isso, necessárias medidas especiais de
Perigo de vida devido a explosão! proteção para materiais de construção inflamáveis e móveis de
Uma concentração de amoníaco elevada e duradoura pode encastrar. Ter em consideração as normas específicas do país.
levar a corrosões nas peças de latão (p. ex., nas válvulas de gás
6.2 Distâncias mínimas
ou nas porcas de aperto). Em consequência, há um perigo de
explosão devido a fugas do gás. Determinar o local de colocação do aparelho considerando as
limitações seguintes:
▶ Não utilizar aparelhos a gás em espaços com uma concen-
▶ Afastamento máximo de todas as partes salientes, tais
tração de amoníaco elevada e duradoura (p. ex., estábulos
como mangueiras, tubos, etc.
ou locais de armazenamento de fertilizantes).
▶ Assegurar o bom acesso nos trabalhos de manutenção, res-
▶ Caso não seja possível evitar o contacto com o amoníaco:
peitando as distâncias mínimas indicadas na Fig. 15.
assegurar-se de que não se encontra instalada nenhuma
peça de latão.
Aparelhos tipo B
▶ Não instalar o aparelho em compartimentos com volume
inferior a 8m3 (não considerar o volume do mobiliário
desde que este não exceda os 2m3).
• Todos os aparelhos têm obrigatoriamente que ser ligados 7.4 Ligação de água
de forma estanque a uma conduta de evacuação de gases ▶ Identificar a tubagem de entrada e saída de água, de forma
de dimensão adequada. a evitar uma possível troca.
• A conduta do aparelho deve:
– ser vertical (troços horizontais reduzidos ao mínimo ou
completamente eliminados)
– ser isolada termicamente
– ter saída acima do ponto máximo do telhado
– ser introduzida pelo interior da gola de ligação. O diâ-
metro externo da conduta deve ser ligeiramente infe-
rior ao valor do diâmetro da gola de ligação indicado na
tabela com as dimensões do aparelho (Tab. 5), 2
– ser isolada com material adequado (Fig. 17), 1
– ter na extremidade uma proteção vento/chuva.
0010019257-001
Instalação com ligação a uma rede de abastecimento de gás 8.2 Troca do cabo de alimentação elétrica
▶ No caso de uma instalação com ligação a uma rede de abas-
tecimento de gás é obrigatório utilizar tubos metálicos, de
acordo com as normas aplicáveis. Se o cabo de alimentação se danificar, deve ser substituído por
Para efetuar a ligação entre a rede de abastecimento de gás e o uma peça de substituição de origem.
aparelho, deve utilizar o acessório fornecido:
▶ Apertar a rosca no tubo de entrada de gás. ▶ Desligar o cabo de alimentação da tomada.
▶ Utilizar a extremidade em cobre para fazer a soldadura ao ▶ Desapertar os parafusos de fixação da frente.
tubo da rede de abastecimento. ▶ Retirar a frente do aparelho (Fig. 20, página 25).
▶ Soltar todas as ligações à unidade de comando.
▶ Abrir a unidade de comando.
▶ Soltar todos os terminais do cabo de alimentação.
▶ Rodar ligeiramente a peça que fixa o cabo de alimentação
ao aparelho.
▶ Retirar o cabo de alimentação e substituí-lo por um novo.
PERIGO
Os componentes selados não devem ser violados. Choque elétrico e/ou lesões corporais!
Zonas do aparelho sobre tensão e peças em movimento.
Os aparelhos são fornecidos selados depois de terem sido
regulados na fábrica para os valores que figuram na chapa de ▶ Assegurar que são tomadas as devidas precauções para
caraterísticas. evitar acidentes.
Água quente
▶ Abrir as válvulas de passagem do gás e da água. PERIGO
▶ Controlar a estanquidade de todas as ligações. Fuga de gás!
▶ Ligar o aparelho à corrente elétrica. As operações em seguida descritas só podem ser feitas por um
▶ Ligar o aparelho. técnico especializado e habilitado.
▶ Abrir uma torneira de água quente.
É possível afinar a potência segundo o processo da pressão do
queimador, para tal é necessário um manómetro de pressão de
gás.
A presente recomendação pretende assegurar a correta ignição
e operação do equipamento sendo que outros fatores externos 9.1.1 Acesso à tomada de pressão
podem nesse momento impedir o seu correto funcionamento. ▶ Desapertar o parafuso obturador da tomada de pressão de
Após rearmar o aparelho, qualquer orientação e solução mais gás no queimador [1].
efetiva pode ser obtida junto da entidade instaladora por forma ▶ Ligar o manómetro.
a assegurar correto abastecimento em pressão e caudal de gás,
no entanto, e caso constate efetiva anomalia do equipamento
deve:
▶ contactar os números de apoio da marca. 1
3
2
Os aparelhos não devem ser postos em funcionamento se a
pressão de ligação for inferior a 17 mbar ou superior a 25 mbar.
4
0010019387-001
Fig. 19
[1] Tomada de pressão de gás no queimador
[2] Parafuso de ajuste do caudal mínimo de gás
[3] Porca de ajuste do caudal máximo de gás
[4] Tomada de pressão de entrada de gás
9.1.4 Ajuste do caudal de gás mínimo (Parâmetro P2) 9.1.7 Mudança do tipo de gás
▶ Aceder ao menu P2. Utilizar apenas os kits de conversão de origem. A conversão só
deve ser efetuada por um técnico especializado e habilitado.
▶ Pressionar o seletor.
Os kits de conversão de origem são fornecidos com instruções
O aparelho encontra-se em posição de ajuste de caudal de
de montagem.
gás mínimo.
▶ Abrir uma torneira de água quente.
▶ Rodar a parafuso de ajuste [2] e ajustar a pressão até atin-
gir os valores indicados na 15.
10 Manutenção (só para técnicos especiali-
▶ Fechar a torneira de água quente. zados e habilitados)
▶ Rodar o seletor até o display indicar E.
PERIGO
▶ Pressionar o seletor.
Display com indicação CA. Monóxido de carbono!
▶ Rodar o seletor até o display indicar E. Para garantir que o consumo de gás e a emissão de gases se
▶ Pressionar o seletor. mantêm nos valores limites, o aparelho tem que ser inspecio-
Display com indicação AA. nado anualmente e, sejam efetuados trabalhos de manutenção
▶ Rodar o seletor até o display indicar E. que consistem na limpeza dos seguintes componentes:
▶ Display com indicação da temperatura de saída. - câmara de combustão
O ajuste do caudal de gás mínimo encontra-se finalizado. - queimador
A necessidade de intervenção em outros componentes deve
ser avaliada pelo técnico.
AVISO 1
Fugas! 2
Fuga de gás/água. 3
▶ Garantir que todas as juntas e o-rings estão bem posiciona-
dos quando da montagem.
Especialmente quando a operação de manutenção é feita
com o aparelho na parede, existe o risco de que juntas e o-
rings não fiquem bem posicionados. 4
0010023796-001
▶ O seu aparelho só deve ser assistido por um Posto de Assis- Fig. 20 Retirar a frente
tência Técnico da marca.
▶ Empregar unicamente peças de substituição originais. [1] Seletor de temperatura
[2] Espelho
▶ Encomendar as peças de substituição de acordo com a lista
[3] Parafusos de fixação
de peças de substituição do aparelho.
▶ Fechar todos os dispositivos de bloqueio de água e gás. ▶ Puxar a frente ligeiramente na sua direção.
▶ Substituir as juntas e o-rings desmontados por outros ▶ Empurrar a frente para cima.
novos. ▶ Retirar a frente.
▶ Só devem ser empregues as seguintes massas lubrifican-
tes: 10.2 Trabalhos de manutenção periódicos
– Nas uniões hidráulicas: Unisilikon L 641 (8 709 918 Verificação funcional
413 0). ▶ Verificar o bom funcionamento de todos os elementos de
– Uniões roscadas para gás: HFt 1 v 5 (8 709 918 010). segurança, regulação e verificação.
Fig. 21
▶ Retirar os parafusos que fixam o queimador às costas [1].
▶ Retirar os parafusos que fixam o suporte do conjunto de
ignição [2].
▶ Retirar o parafuso que fixa a unidade de comando [3]. ▶ Puxar ligeiramente o conjunto queimador e câmara de com-
bustão.
▶ Retirar a câmara de combustão.
▶ No caso de estar suja:
– Limpar a câmara aplicando um jato de água no sentido
longitudinal das lamelas.
INDICAÇÃO
Danos no aparelho!
Fig. 22 Danos na câmara de combustão!
▶ Não aplicar um jato demasiado forte ou com orientação
[1] Parafusos de fixação do queimador às costas
diferente da indicada.
[2] Parafusos de fixação do suporte do conjunto de ignição
[3] Parafuso de fixação da unidade de comando
▶ Se a sujidade for persistente: mergulhar as lamelas em
▶ Retirar os 2 suportes laterais. água quente com detergente, e limpar cuidadosamente.
▶ Regiões com dureza de água média/alta: descalcificar o
interior da câmara de combustão e os tubos de ligação.
▶ Montar a câmara de combustão utilizando novas juntas.
Queimador
▶ Utilizar um aspirador e aspirar a superfície de queima.
No caso de estar muito sujo (gordura, fuligem):
▶ Desmontar o queimador.
INDICAÇÃO
Danos no aparelho!
Depósito de sujidade no aparelho.
▶ Limpar o queimador com a superfície de queima voltada
Fig. 23
para baixo por forma a evitar o depósito de sujidade.
▶ Retirar os clips de fixação dos tubos de água da câmara de
combustão [1]. ▶ Utilizar uma escova macia [1] e, com cuidado, limpar a
superfície de queima sempre com o queimador voltado
para baixo.
INDICAÇÃO
Danos no aparelho!
Danos na superfície de queima.
▶ Não utilizar escovas de aço que possam provocar danos na
superfície de queima.
Fig. 24
[1] Clip de fixação
Fig. 25
[1] Escova
[2] Jato de ar
INDICAÇÃO
Danos no aparelho!
3 O não cumprimento dos passos abaixo pode danificar o apare-
1 lho
▶ Desligar o aparelho durante qualquer intervenção no cir-
2 cuito de água sanitária da instalação solar.
0010019486-001 ▶ Ligar o aparelho somente após a purga do ar da instalação
Fig. 26
[1] Freio 10.5 Arranque depois da realização dos trabalhos
[2] Ligação de água fria de manutenção
[3] Filtro de água
▶ Reapertar todas as ligações.
▶ Ler o capítulo 4 "Instruções de utilização" e o capítulo 9.1
"Ajuste do aparelho".
11 Problemas
A montagem, manutenção e reparação só devem ser efetuadas
por técnicos especializados e habilitados. No quadro seguinte
são descritos as soluções para possíveis problemas.
A presente tabela pretende identificar problemas que possam
estar relacionados com o equipamento, falta de manutenção,
erros de instalação ou outras condições e fatores externos que
impeçam o seu correto funcionamento.
Após rearmar o aparelho, qualquer orientação e solução mais
efetiva pode ser obtida junto da entidade instaladora e caso
constate efetiva anomalia do equipamento, deve:
▶ contactar os números de apoio da marca.
Tab. 16 Problemas
Nota: avarias diagnosticadas pelo aparelho através de sinal luminoso no sinalizador de avaria combinado com uma indicação no
visor digital resultam no bloqueio do aparelho por razões de segurança. Em alguns dos casos, depois do problema resolvido é neces-
sário rearmar o aparelho (página 16, secção 4.9 "Rearmar o aparelho") para que volte a funcionar.
12 Informação técnica
12.1 Dados técnicos
Caraterísticas técnicas Símbolos Unidades 11 14
Potência1)
Potência útil Pn kW 18,9 24,1
Potência útil mínima Pmin kW 7,3 9,0
Gama de regulação kW 7,3 - 18,9 9,0 - 24,1
Caudal térmico Qn kW 22,0 28,0
Caudal térmico mínimo Qmin kW 8,0 10,0
Eficiência a 100% da carga nominal % 86 86
Dados referentes ao gás
Pressão dinâmica de alimentação de gás
Gás natural G20 mbar 20 20
Butano G30 mbar 28-30 28-30
Propano G31 mbar 37 37
Consumo de gás
Gás natural G20 m3/h 2,3 3,0
Butano G30 kg/h 1,7 2,2
Propano G31 kg/h 1,7 2,2
Dados referentes à água
Pressão máxima admissível2) pw bar 12 12
Pressão mínima de funcionamento pwmin bar 0,1 0,1
Pressão mínima de funcionamento para caudal máximo bar 1 1
Caudal de arranque l/min 2,2 2,2
Caudal máximo l/min 8,0 11,0
Circuito de exaustão
Caudal de produtos da combustão3) G20 g/s 21,4 25,0
G30 g/s 18,3 22,1
G31 g/s 19,4 22,4
Temperatura dos gases de combustão nos pontos de medição °C 170 195
Dados elétricos
Potência W 47 60
Tab. 17
Modelo Caudal t
min Max
...11... 5 l/min 20,4 °C 54,2 °C
6 l/min 17,0 °C 45,2 °C
7 l/min 14,6 °C 38,7 °C
8 l/min 12,7 °C 33,9 °C
Tab. 18
Embalagem
No que diz respeito à embalagem, participamos nos sistemas
de reciclagem vigentes no país, para assegurar uma reciclagem
otimizada.
Todos os materiais de embalagem utilizados são ecológicos e
recicláveis.
Aparelho usado
Aparelhos obsoletos contêm materiais que podem ser reutiliza-
dos.
Os módulos podem ser facilmente separados e os plásticos são
identificados. Desta maneira, poderão ser separados em dife-
rentes grupos e posteriormente enviados a uma reciclagem ou
eliminados.
a proteção do aparelho mediante aplicação de elementos restantes normas aplicáveis ao sector nomeadamente mas não
protetores homologados para o efeito. exclusivamente:
3.9 Não deverão instalar-se equipamentos em locais ou Portaria nº 1081/91, de 24 de Outubro, NP 3401
VLWXDo}HVHPTXHRDUFRPEXUHQWHTXHDOLPHQWDRHTXLSDPHQWR LQVWDODomR GH WHUPRDFXPXODGRUHV HOpWULFRV H 5HJUDV
mas também o que o circunda e arrefece contenham produtos 7pFQLFDV GDV ,QVWDODo}HV (OpWULFDV GH %DL[D 7HQVmR
TXtPLFRV QR DPELHQWH 1HVWDV VLWXDo}HV D PLVWXUD GHVVHV 3RUWDULD Q $ GH GH 6HWHPEUR ',1
produtos se em suspensão com o ar ou somente armazenados H ',1 8VR VHOHomR H DSOLFDomR GH
próximos, pode produzir gases tóxicos na combustão, uma GLVSRVLWLYRV GH VHJXUDQoD SURWHo}HV FDWyGLFDV JUXSRV
UiSLGDFRUURVmRGRHTXLSDPHQWRHRGHȼFLHQWHIXQFLRQDPHQWR de segurança compostos por válvula de retenção e
do aparelho. Neste tipo de ambientes é especialmente VHJXUDQoDSDUDLQVWDODo}HVGHiJXDSRWiYHO ',1(1
recomendado a alteração do local de montagem, a alteração de 5HJUDV WpFQLFDV SDUD LQVWDODo}HV GH iJXD SRWiYHO ',1
admissão de ar ou de local de armazenamento de químicos ou (1 3URWHomRGDiJXDSRWiYHOFRQWUDVXMLGDGHVQDV
a instalação do aparelho de câmara de combustão estanque. LQVWDODo}HV GH iJXD SRWiYHO H H[LJrQFLDV JHUDLV SDUD RV
dispositivos de segurança designados para a prevenção
3.10 Em acumuladores de água a gás, acumuladores com
FRQWUDDFRQWDPLQDomRGDiJXDSRWiYHOGHYLGRDUHȽX[R
serpentina /indiretos, termoacumuladores elétricos, depósitos
',1 ,QVWDODo}HV FHQWUDLV SDUD R DTXHFLPHQWR GH
termossifão e caldeiras que incluam depósitos acumuladores
iJXD (1 ,QVWDODo}HVVRODUHVWpUPLFDVHRVVHXV
de água quente, para que se aplique a garantia, deverá ser
FRPSRQHQWHV
instalada a proteção galvânica do equipamento e realizada a
YHULȼFDomR DQXDO GR kQRGR GH SURWHomR GHVWHV GHSyVLWRV H 3.16 Termoacumuladores elétricos em utilização doméstica. A
a sua substituição quando necessária. Serviços que devem garantia comercial é extensível até 3 anos com inicio desde
VHU UHDOL]DGRV SHORV 6HUYLoRV 7pFQLFRV 2ȼFLDV GD %RVFK D GDWD GD FRPSUD GHVGH TXH D YHULȼFDomR GR kQRGR WHQKD
Termotecnologia. ocorrido e sido executada conforme recomendado pela
Bosch Termotecnologia, SA. Durante os dois primeiros anos,
3.11 Depósitos sem manutenção deste ânodo de proteção, não
em cumprimento com a atual legislação em vigor, o Produtor
VHUmRDEUDQJLGRVSHODVFRQGLo}HVGHJDUDQWLD
responde perante o Comprador, pela falta de conformidade do
3.12 Para evitar danos no depósito por sobrepressão, deverá mesmo com o respetivo contrato de compra e venda, a contar
no momento da sua instalação observar-se o seu correto da data de entrega do bem e conforme ponto 3.6 e ponto 3.7.
funcionamento, de referir que as válvulas deverão ter um valor Consideram-se incluídos neste âmbito os custos de reparação
igual ou inferior à pressão suportada pelo depósito, assim como do Produto ou sua substituição, transporte e meios de elevação,
deverá ser revisto periodicamente o correto funcionamento da mão-de-obra de montagem e desmontagem e deslocação. No
válvula de segurança da instalação. Independentemente do WHUFHLUR DQR HVSHFLȼFDPHQWH SDUD H[WHQVmR GH JDUDQWLD GR
tipo de aparelho, todas as válvulas de segurança deverão ser termoacumulador, apenas está incluído a disponibilização do
canalizadas para dreno, para evitar danos na habitação por substituto, os restantes custos, deslocação e mão-de-obra são
descargas de água. Não poderá existir válvula de corte entre o uma incumbência do Comprador.
acumulador e a referida válvula de segurança.
3.17 Coletores solares e sistema termossifão. A garantia
3.13 Por forma a garantir que a válvula de segurança dos FRPHUFLDOSDUDHVWH3URGXWRpH[WHQVtYHODWpDQRV FRPLQLFLR
reservatórios e caldeiras apenas funcionará por sobrepressão, GHVGHDGDWDGDIDWXUD GHVGHTXHFRPSURYDGDDPDQXWHQomR
a instalação deve contemplar elementos que garantam pressão recomendada pela Bosch Termotecnologia, SA ao sistema e
constante no interior do equipamento nomeadamente vaso de H[HFXWDGDSRUWpFQLFRVFHUWLȼFDGRVSDUDRHIHLWR'XUDQWHRV
expansão e válvulas reguladoras de pressão. dois primeiros anos, em cumprimento com a atual legislação
em vigor, o Produtor responde perante o Comprador, pela
3.14 A garantia do Produto não inclui os danos causados
falta de conformidade do mesmo com o respetivo contrato de
pela não canalização da água descarregada por esta válvula
compra e venda, a contar da data de entrega do bem.
bem como danos provocados pela corrosão galvânica nas
tubagens ou equipamento devido ao não uso de separadores Consideram-se incluídos neste âmbito os custos de reparação
dielétricos na ligação do equipamento a tubagens metálicas do Produto ou a sua substituição, transporte e meios de
FXMDV FDUDFWHUtVWLFDV GRV PDWHULDLV DSOLFDGRV SRWHQFLHP HVWH elevação, mão-de-obra de montagem e desmontagem e
tipo de corrosão. GHVORFDomR 'R WHUFHLUR LQFOXVLYH DR VH[WR DQR LQFOXVLYH
para os Produtos com 6 anos de garantia, apenas se encontra
3.15 Os acumuladores ou depósitos de água quente sanitária,
incluído a disponibilização do componente substituto, os
termoacumuladores a gás ou elétricos, ou aplicados em sistema
restantes custos são uma incumbência do Comprador. Esta
de termossifão destinam-se a ser usados exclusivamente para
JDUDQWLD QmR FREUH VLWXDo}HV TXH DGYHQKDP GD H[SRVLomR j
o aquecimento de água potável de acordo com o Decreto- Lei
intempérie, defeitos estéticos na pintura ou estruturas, a
n.º 306/2007, de 27 de Agosto e instalados de acordo com
quebra do vidro do coletor assim como danos de transporte, ou substituição de pilhas. No ar-condicionado e bombas de
armazenamento não adequado ou instalação que afetem o FDORU Pi ȼ[DomR GH XQLGDGHV JRWHMDPHQWR GH FRQGHQVDGRV
FROHWRUUHVHUYDWyULRRXFRQMXQWRWHUPRVVLImR de água por maus isolamentos, cabos elétricos mal
GLPHQVLRQDGRV DFUpVFLPR GHFUpVFLPR GH ȽXLGR UHIULJHUDQWH
3.18 $ iJXD RX ȽXLGR XWLOL]DGR QR VLVWHPD GH FRQVXPR QR
bem como avarias decorrentes de: distância excessiva/
VLVWHPD GH DTXHFLPHQWR RX GH DUUHIHFLPHQWR H[HPSOR
LQVXȼFLHQWHHQWUHXQLGDGHVIXJDVGHJiVUHIULJHUDQWHFDXVDGDV
sistemas com caldeiras, radiadores, piso radiante, depósitos,
SRUPiLQVWDODomRGHȼFLHQWHUHQRYDomRGHDUQRHYDSRUDGRU
SHUPXWDGRUHV LQWHUQRV RX H[WHUQRV GHYHP FXPSULU RV
condensador, humidade no circuito refrigerante e fugas de
UHTXLVLWRVOHJDLVEHPFRPRJDUDQWLUDVFRQGLo}HVGHLQVWDODomR
ȽXLGRSHORVHOHPHQWRVGDLQVWDODomR
HIXQFLRQDPHQWRGHȼQLGDVSHORIDEULFDQWHDVFDUDFWHUtVWLFDV
TXtPLFDV GD iJXD RX ȽXLGR XWLOL]DGR GHYHUmR HVWDU GH 4.2'HȼFLrQFLDVGHFRPSRQHQWHVH[WHUQRVDR3URGXWRHTXH
acordo com as exigências do fabricante, nomeadamente possam inclusive afetar o seu correto funcionamento, bem
no que respeita a condutividade, dureza, PH, alcalinidade, FRPR GDQRV PDWHULDLV RX RXWURV H[ WXERV GH H[DXVWmR
concentração de cloretos e limites de oxigenação de circuito. telhas partidas, reposição de telhados ou coberturas
Caso algum destes indicadores apresente valores fora do LPSHUPHDELOL]DGDVWXEDJHQVLQDGHTXDGDVRXGDQRVSHVVRDLV
recomendado, a presente garantia deixará de ter efeito. pelo recurso a equipamento inadequado ao uso, pelo uso
indevido de materiais na instalação, pela aplicação de
3.19 O uso de anticongelante ou aditivos nos sistemas solar,
equipamento em local inadequado, pelo não cumprimento de
aquecimento ou arrefecimento será permitido desde que
instalação de acordo com normas de instalação do produto,
FXPSUDPDVHVSHFLȼFDo}HVGRIDEULFDQWH
regulamentação aplicável ou regras de boa arte, nomeadamente
3.20 A tubagem, acessórios de exaustão e elementos de mas não exclusivamente a aplicação de tubos não adequados
ligação ao equipamento deverão estar conforme indicado nos DR VLVWHPD HTXLSDPHQWR SUHVV}HV H j WHPSHUDWXUD HP XVR
manuais de instalação e manuseamento, que acompanham o DSOLFDomR GH VLVWHPDV GH ȼOWUDJHP GH YiOYXODV DQWLUUHWRUQR
produto ou de acordo com legislação aplicável. Equipamentos e ou válvulas antipoluição, válvulas de segurança ou válvulas
aplicados de forma distinta, por exemplo ligados a condutas misturadoras de temperatura automáticas.
de gases queimados não recomendadas ou com recurso a
4.33URGXWRVFXMRIXQFLRQDPHQWRWHQKDVLGRDIHWDGRSRUIDOKDV
tubagem de água sem barreira de oxigénio, não observando
RX GHȼFLrQFLDV GH FRPSRQHQWHV H[WHUQRV RX SRU GHȼFLHQWHV
DV UHFRPHQGDo}HV GR PDQXDO QmR VH UHYHHP QR kPELWR GD
dimensionamentos ou manutenção diferente da recomendada
aplicação da garantia do produto.
pelo fabricante.
3.21 Fica a cargo e responsabilidade do Comprador garantir
4.4 Defeitos provocados pelo uso de acessórios não originais, de
TXHVmRHIHWXDGDVPDQXWHQo}HVSHULyGLFDVFRQIRUPHLQGLFDGR
peças de substituição não conforme, de software ou produtos
nos manuais de instalação e manuseamento, que acompanham
GHOLPSH]DHPDQXWHQomRTXHQmRVHMDPDVGHWHUPLQDGDVSHOR
o Produto ou de acordo com legislação aplicável.
fabricante.
3.22 Salvo nos casos expressamente previstos na lei, uma
4.5 Os aparelhos de câmara de combustão estanque, quando
intervenção em garantia não renova o período de garantia do
as condutas de evacuação utilizadas na instalação não são
Produto.
homologadas pelo fabricante do equipamento ou se aplicadas
3.23 Em geral, os equipamentos devem ser instalados em de forma diferente do recomendado pelo fabricante.
locais acessíveis que permitam sem risco para o técnico e sem
4.62GHIHLWRTXHSURYHQKDGRLQFXPSULPHQWRGDVLQVWUXo}HV
necessidade de obras, efetuar a reparação, manutenção ou se
GHLQVWDODomRXWLOL]DomRHIXQFLRQDPHQWRRXGHDSOLFDo}HVQmR
necessário a substituição, especialmente coletores solares,
conformes com o uso a que se destina o Produto, ou ainda
depósitos de água quente, sistemas de ar condicionado e
GH IDWRUHV FOLPiWLFRV DQRUPDLV GH FRQGLo}HV HVWUDQKDV GH
bombas calor, desta forma os meios necessários para o acesso
funcionamento, de sobrecarga ou de uma manutenção ou
a eles bem como custos com obras necessárias à remoção ou
limpeza realizados inadequadamente.
desinstalação estarão a cargo do comprador.
4.7 Em válvulas de segurança de reservatórios de água quente
3.24 Esta garantia é válida para os Produtos e equipamentos
HWHUPRHOpWULFRVQDVVLWXDo}HVTXHGHYLGRDRLQFXPSULPHQWR
produzidos ou representados pela Bosch Termotecnologia, SA
GDV LQVWUXo}HV H UHFRPHQGDo}HV GH LQVWDODomR H[HPSOR QmR
e que tenham sido adquiridos e instalados em Portugal.
aplicação de vasos de expansão, de válvulas redutoras de
&LUFXQVWkQFLDVTXHH[FOXHPDDSOLFDomRGDJDUDQWLD SUHVVmRRXGHȼOWURV HGDtUHVXOWHGDQRVQDYiOYXOD H[HPSORR
)LFDPH[FOXtGRVGDJDUDQWLDȼFDQGRRFXVWRWRWDOGDUHSDUDomR JRWHMDUGHiJXD SRUQmRVHWUDWDUHPGHGHIHLWRGHIDEULFRGR
a cargo do comprador, os seguintes casos: FRPSRQHQWHHVWDVVLWXDo}HVQmRHVWmRFREHUWDVSHODJDUDQWLD
ȼFDQGRDFDUJRGRFRPSUDGRURVFXVWRVTXHGDtUHVXOWHP
4.1 2SHUDo}HV GH PDQXWHQomR FRQYHUV}HV GR WLSR GH JiV
DUUDQTXHV OLPSH]D H DȼQDomR GR 3URGXWR LQVSHo}HV GH JiV 4.8 2V3URGXWRVFXMDSODFDGHLGHQWLȼFDomRWHQKDVLGRUDVXUDGD
Serviços pós-venda
Tel.: 211 540 720 ou 808 234 212