An Visa Manual I Blue 64

Fazer download em pdf ou txt
Fazer download em pdf ou txt
Você está na página 1de 65

MANUAL DE OPERAÇÃO

ELETROENCEFALÓGRAFO DIGITAL

iBlue 64

iBlue 64 Revisão: 04/22 – Página 1 de 65


APRESENTAÇÃO

A Icelera garante o funcionamento do equipamento e os acessórios


fornecidos contra defeitos de fabricação desde que as instruções contidas
neste manual sejam seguidas. A Garantia deste equipamento e acessórios
encontra-se no Capítulo – Termo de Garantia.
Fabricante:
Icelera Indústria e Comércio de Equipamentos Médicos Ltda
Av. Presidente Tancredo Neves, 3410
Vargem Grande Paulista– São Paulo – SP – Brasil
CEP: 06730-000
CNPJ: 07.729.919/0001-60
Telefone: (11) 5541-0477

Distribuidor:
Icelera Indústria e Comércio de Equipamentos Médicos Ltda
Av. Presidente Tancredo Neves, 3410
Vargem Grande Paulista– São Paulo – SP – Brasil
CEP: 06730-000
CNPJ: 07.729.919/0001-60
Telefone: (11) 5541-0477

Registro do Produto na ANVISA


Nome Técnico: Eletroencefalógrafo Digital
Nome Comercial: IBlue 64
Modelo Comercial: IBlue 64
Registro ANVISA Nº.

Responsável Técnico Responsável Legal


Rafael Rodrigues Amaral Andrea Paula Silvério

iBlue 64 Revisão: 04/22 – Página 2 de 65


ÍNDICE

CAPÍTULO 1: INTRODUÇÃO .................................................................... 4


CAPÍTULO 2: INDICAÇÕES E PRECAUÇÕES ........................................ 5
CAPÍTULO 3: ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS ......................................... 7
CAPÍTULO 4: BIOCOMPATIBILIDADE ................................................... 10
CAPÍTULO 5: APRESENTAÇÃO VISUAL ............................................... 11
CAPÍTULO 6: ACESSÓRIOS E PARTES ............................................... 14
CAPÍTULO 7: AMBIENTE DE INSTALAÇÃO .......................................... 20
CAPÍTULO 8: OXÍMETRO DE PULSO .................................................... 25
CAPÍTULO 10: SEQÜÊNCIA DE INSTALAÇÃO ....................................... 27
CAPÍTULO 11: INSTRUÇÕES PARA UTILIZAÇÃO ................................. 32
CAPÍTULO 12: GRAVANDO UM EXAME NO CARTÃO SD ..................... 35
CAPÍTULO 14: LÂMPADA PARA FOTOESTIMULAÇÃO ......................... 36
CAPÍTULO 16: INDICADORES E MENSAGENS...................................... 38
CAPÍTULO 17: INTEGRAÇÃO DC ............................................................ 41
CAPÍTULO 18: SIMBOLOGIA.................................................................... 44
CAPÍTULO 19: CUIDADOS ESPECIAIS ................................................... 47
CAPÍTULO 20: TABELA – DIRETRIZES E DECLARAÇÕES DO
FABRICANTE – EMISSÕES ELETROMAGNÉTICAS ..... 54
CAPÍTULO 21: TABELA – DIRETRIZES E DECLARAÇÃO DO
FABRICANTE – IMUNIDADE ELETROMAGNÉTICA ...... 55
TABELA – DIRETRIZES E DECLARAÇÃO DO FABRICANTE -
IMUNIDADE ELETROMAGNÉTICA ................................. 57
TABELA – DISTÂNCIA DE SEPARAÇÃO RECOMENDADAS ENTRE
EQUIPAMENTOS DE COMUNICAÇÃO DE RF PORTÁTIL
E MÓVEL E O IBLUE 64 .................................................. 59
CAPÍTULO 22: TRANSPORTE, EMBALAGEM E ARMAZENAMENTO ... 61
CAPÍTULO 23: PROBLEMAS E SOLUÇÕES ........................................... 62
CAPÍTULO 24: SUPORTE E ASSISTÊNCIA TÉCNICA ........................... 64
SERVIÇO DE ATENDIMENTO AO CONSUMIDOR .................................. 64
CAPÍTULO 25: TERMO DE GARANTIA .................................................... 65

iBlue 64 Revisão: 04/22 – Página 3 de 65


iCelera – iBlue 64

CAPÍTULO 1: INTRODUÇÃO

O Eletroencefalógrafo iBlue 64 possui oxímetro integrado e é composto por


2 partes: Módulo Amplificador e Software para o PC.
Através do módulo amplificador de 64 canais, o iBlue 64 recebe os sinais
do paciente, os amplifica, processa e os envia para o computador. Possui
um módulo gerador de uma onda de amplitude e freqüência definidas para
verificação da impedância de cada canal.
O módulo amplificador do iBlue 64 converte os sinais analógicos,
recebidos do paciente em sinais digitais que podem ser enviados ao PC
através de uma comunicação de rede ethernet .
O iBlue 64 também pode armazenar o exame do paciente em cartão de
memória de até 8Gb (Cartão SD), bastando realizar a configuração via
software.

iBlue 64 Revisão: 04/22 – Página 4 de 65


iCelera – iBlue 64

CAPÍTULO 2: INDICAÇÕES E PRECAUÇÕES

O Eletroencefalógrafo Digital iBlue 64 é destinado à captação da atividade


elétrica cerebral, muscular e respiratória em humanos, através da
colocação de sensores e eletrodos no paciente. Os dados obtidos são
expressos na forma gráfica, possibilitando a análise e interpretação dessa
atividade elétrica por médicos especializados em tal análise.
Sua utilização deve ser feita em instalações médico-hospitalares, podendo
ser realizada em outros ambientes desde que as normas de utilização e
segurança sejam atendidas e seu manuseio seja realizado por pessoas
treinadas para tal finalidade.
O Eletroencefalógrafo digital iBlue 64 é utilizado no diagnóstico de
distúrbios cerebrais e, para tanto, foi desenvolvido utilizando as mais
modernas tecnologias e os mais recentes recursos de software, atendendo
todas as normas brasileiras aplicáveis, tornando-se um equipamento
extremamente confiável tanto para o paciente quanto para o médico, além
de oferecer recursos de software que agilizam e ajudam na interpretação
do exame.

Advertencias:
– A montagem de um Sistema EM como o iBlue64 (incluindo software
Nano e Notebook/Computador) e modificações durante tempo de serviço
requerem a avaliação dos requisitos da norma NBR60601-1:2010 ou
substituta.

iBlue 64 Revisão: 04/22 – Página 5 de 65


iCelera – iBlue 64

iBlue 64 Revisão: 04/22 – Página 6 de 65


iCelera – iBlue 64
CAPÍTULO 3: ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS

Características Descrição

Nome Comercial IBlue 64

Modelo Comercial IBlue 64

Nome Técnico Eletroencefalógrafo Digital

Origem Brasil

Canais de entrada 64

Amplitude: 6uV-1mV a ±20%

Tempo/Frequência 0,1Hz à 100Hz


Faixa de Operação –
Filtros Passa Alta: 0,1 à 100Hz (Configuravel)
Sensibilidade EEG
Passa Baixa:1 à 100Hz (Configuravel)

Notch: 50Hz ou 60Hz

Resolução / Precisão 16 bits

Conversor AC/DC 115-230V~, 50-60Hz


automático, saída 5Vdc, 2A, modelo: Fonte
Alimentação
iBlue. NÃO UTILIZAR OUTRO MODELO DE
FONTE DE ALIMENTAÇÃO

Corrente de Entrada 0,2A

Dimensões 180 mm(L) x 150 mm (C) x 60 mm(H)

Peso 1 Kg

Tipo de Proteção contra


Equipamento de Classe II
choque elétrico

Grau de Proteção contra


Partes Aplicadas de tipo BF
choque elétrico

Modo de Operação Contínuo

iBlue 64 Revisão: 04/22 – Página 7 de 65


iCelera – iBlue 64

Modo de Operação Contínuo

Características Descrição

Grau de Proteção Contra


IPX0
Penetração Nociva de Água

Grau de segurança de
aplicação na presença de um
mistura anestésica inflamável Não-Adequado
com ar, oxigênio ou óxido
nitroso

Consulte informações no Capítulo –


Embalagem e Proteção
Transporte, Embalagem e Armazenamento.

Características do Oxímetro Descrição

Faixa de Medição da Oximetria


De 40% a 100%
de Pulso
± 1% de 90 à 100%
Precisão da Oximetria de Pulso ± 2% de 70 à 89%
± 3% de 40 à 69%
Faixa de Medição da
De 0 à 250 BPM
Frequência Cardíaca

Precisão da Frequência ± 2% de 0 à 250 BPM


Cardíaca

Da Curva = a cada 2 segundos.

Dados numéricos = A cada pulso cardíaco


Tempo de Atualização
detectado. Veja capítulo 8 para explanação
sobre o Tempo de Atualização.

Faixa de Ajuste do Alarme de


80% a 99%
SpO2 baixo

iBlue 64 Revisão: 04/22 – Página 8 de 65


iCelera – iBlue 64

Consulte informações sobre transporte e armazenamento no Capítulo


de Transporte, Embalagem e Armazenamento.
Para informações sobre reposição de peças entre em contato com a
Assistência Técnica Autorizada.
Verifique informações sobre manutenção preventiva e corretiva no
Capítulo – Cuidados Especiais.

iBlue 64 Revisão: 04/22 – Página 9 de 65


iCelera – iBlue 64

CAPÍTULO 4: BIOCOMPATIBILIDADE

Na realização de exame utilizando-se o IBlue 64, os sinais respiratórios


além da atividade elétrica cerebral e muscular do paciente são captados
através de eletrodos e sensores especificados neste manual.
Todas as partes que tocam o paciente como sensores e eletrodos
indicados neste manual de operação são fabricados com materiais
reconhecidamente biocompatíveis e devem estar de acordo com as
NORMAS NBR ISO 10993-1 e NBR ISO 10993-8 o que garante a
segurança do paciente.
Para informações sobre como obter os eletrodos, sensores e pasta
condutiva entre em contato com o Fabricante.
ATENÇÃO: Utilize somente a pasta ICELERA com o iBlue64.

Atenção: Não devem ser utilizados eletrodos invasivos, de


qualquer tipo, com o equipamento iBlue 64.

Atenção: As partes condutivas dos eletrodos e seus


conectores, incluindo os eletrodos terra e referência, não
devem ter contato com outras partes condutivas, incluindo
o aterramento.

Atenção: Jamais conecte um eletrodo à rede elétrica.

iBlue 64 Revisão: 04/22 – Página 10 de 65


iCelera – iBlue 64

CAPÍTULO 5: APRESENTAÇÃO VISUAL

2 4

5
3

Painel Superior
1. Canais Bipolares para membros
2. Canais monopolares para Eletroencefalograma
3. Canais referenciais RA, LA e LL
4. Canais respiratórios e Sensor de Posição
5. LED indicador de funcionamento do equipamento.

iBlue 64 Revisão: 04/22 – Página 11 de 65


iCelera – iBlue 64

1
Painel Frontal
1. Chave Liga/Desliga

1 2
3 4 5

Painel Lateral Esquerdo

1. Conexão Sensor DC
2. Led indicador de gravação no Cartão SD
3. Entrada para Cartão SD.
4. Entrada para Fonte de Alimentação iBlue.
5. Entrada para Rede Ethernet

iBlue 64 Revisão: 04/22 – Página 12 de 65


iCelera – iBlue 64

1 Painel Lateral direito 2

1. Entrada para lâmpada de fotoestimulação


2. Entrada para Sensor de Oxímetria

iBlue 64 Revisão: 04/22 – Página 13 de 65


iCelera – iBlue 64

CAPÍTULO 6: ACESSÓRIOS E PARTES


O Eletroencefalógrafo Digital IBlue 64 é composto pelos seguintes itens
(Partes Integrantes):
- Módulo Principal

- CD contendo software Nano


,
- Fonte de Alimentação – iBlue

iBlue 64 Revisão: 04/22 – Página 14 de 65


iCelera – iBlue 64
- 30 eletrodos para EEG e Eletromiografia – ELETRODO APC

-
-
-
- 1 sensor de fluxo aéreo nasal – TM40

- 1 sensor de ronco RONCO-ET

iBlue 64 Revisão: 04/22 – Página 15 de 65


iCelera – iBlue 64

- 2 sensores de esforço respiratório CT-PIEZO

- Sensor de posição POS-TLT

- 1 transdutor de fluxo aéreo para cânula TDT-iBlue

iBlue 64 Revisão: 04/22 – Página 16 de 65


iCelera – iBlue 64
O iBlue 64 também pode ser utilizado com os seguintes acessórios,
que não acompanham o equipamento e devem ser adquiridos
diretamente com a Icelera:

- Sensor DC

- Lâmpada para FotoEstimulação - FOTO-IBLUE

-Sensor de Oximetria (iBlue)

iBlue 64 Revisão: 04/22 – Página 17 de 65


iCelera – iBlue 64

O iBlue 64 é fornecido com os seguintes itens ( que devem ser verificados


ao abrir a caixa do equipamento:

- iBlue 64
- Fonte de alimentação iBlue
- Manual de operação iBlue 64
- 30 Eletrodos
- 1un. Sensor de Ronco
- 1un. Sensor de Posição
- 2un. Cinta de Esforço Respiratório (Torácica e Abdominal)
- 1un. Sensor de Fluxo Aéreo (Termistor)
- 1un. Transdutor de Fluxo Aéreo e Ronco para cânula descartável
- 1un. Cabo de Rede Crossover
- 1un. Sensor de Oximetria Modelo iBlue (Opcional)
- 1un. Lampada para Fotoestimulação(Opcional)
- 1un. Sensor DC (Opcional)

Somente devem ser utilizados para o iBlue 64 partes e acessórios


aprovados pela Icelera. Para reposição, dos itens citados neste
manual como eletrodos e sensores entre em contato com a Icelera.
Outras marcas de sensores e acessórios podem comprometer o
funcionamento

Para utilização do software que acompanha o IBlue 64 é necessário


um computador com configuração mínima:

iBlue 64 Revisão: 04/22 – Página 18 de 65


iCelera – iBlue 64
- Sistema Operacional Microsoft Windows 10
- Processador i3 ou superior
- Memória 4GB
- HD 500Gb
- Placa Rede Ethernet 10/100
- Placa de Vídeo 512Mb
- Placa de Som
- Monitor de 14’’ SVGA com resolução de 1024 x 768 pixels
- Impressora Jato de Tinta.
O computador não faz parte do iBlue 64. O computador utilizado deve
estar de acordo com normas da série IEC 60950.
Para informações sobre acessórios e peças de reposição entre em contato
com o Fabricante.

6.1: Fonte de Alimentação iBlue

Indicador Luminoso da Fonte

Indica que a Fonte está sob tensão de Rede.

Atenção: O iBlue 64 não pode ser utilizado com outros


acessórios ou partes que não os descritos neste manual. O
Fabricante não se responsabiliza pela utilização de
qualquer outro acessório ou parte.

iBlue 64 Revisão: 04/22 – Página 19 de 65


iCelera – iBlue 64
CAPÍTULO 7: AMBIENTE DE INSTALAÇÃO

Atenção: Salientamos que o não cumprimento dos


procedimentos e requisitos de operação descritos neste
manual, resultará em perda de garantia do equipamento e
isenção do fabricante de quaisquer responsabilidades
quanto ao seu mau funcionamento. Veja Capítulo – Termo
de Garantia.

Atenção: Uma tomada múltipla portátil ou extensões não


devem ser utilizadas em nenhuma parte do sistema.

Atenção: Itens que não fazem parte deste manual de


operação não devem ser conectados ao sistema.

7.1: Ambiente do Paciente


O local onde será realizado o exame, chamado de ambiente do paciente
(ver figura 1), é definido pela NORMA NBR IEC 60601-1-1. Neste
ambiente dever ser instalado SOMENTE o iBlue 64 e acessórios, o
microcomputador, monitor, teclado, mouse e qualquer outro dispositivo,
deve estar fora do ambiente do paciente, no mínimo, um metro e meio do
paciente. Da mesma forma, qualquer equipamento elétrico não utilizado na
prática médica deve ser mantido a, pelo menos, um metro e meio do
paciente. O microcomputador deve atender as normas da série IEC 60950.

iBlue 64 Revisão: 04/22 – Página 20 de 65


iCelera – iBlue 64
Todos os equipamentos acoplados em combinação devem satisfazer às
exigências da norma NBR IEC 60601-1-1 e NBR IEC 60601-1-2 para
sistemas eletromédico.

Qualquer pessoa que realizar a configuração do sistema médico assume a


responsabilidade de que tal sistema esteja em obediência com as normas
NBR IEC 60601-1-1 e NBR IEC 60601-1-2 para sistemas eletromédicos.

Figura 1 – Ambiente do Paciente

7.2: Instalações Elétricas


A instalação elétrica deve estar em conformidade com a norma NBR
13534 - Instalações Elétricas em estabelecimentos de saúde.
Antes de ligar o equipamento IBlue 64 à rede elétrica, verifique se todos os
cabos e conectores estão em perfeita ordem e conectados corretamente.

iBlue 64 Revisão: 04/22 – Página 21 de 65


iCelera – iBlue 64
Faça uma inspeção no equipamento IBlue 64 e em suas partes e
acessórios (eletrodos, cabos, fonte de alimentação) buscando evidenciar
qualquer irregularidade que venha por em risco a segurança do paciente
ou comprometa a qualidade do exame a ser realizado. Ao identificar algum
problema, troque o item defeituoso ou ligue para a Assistência Técnica
Autorizada.
7.3: Utilização do IBlue 64 simultaneamente com outros
equipamentos eletromédicos
O equipamento IBlue 64 não deve ser utilizado concomitantemente com
desfibriladores ou descargas de desfibrilação; também não deve ser
utilizado na presença de equipamentos eletrocirúrgicos de alta freqüência
ou qualquer outro instrumento de monitoração não especificado neste
manual.
a) Equipamento Cirúrgico de Alta Freqüência
O equipamento IBlue 64 é concebido para realizar diagnósticos em
clínicas médicas, setores de diagnóstico em hospitais e não é
apropriado para ser utilizado em UTIs ou centros cirúrgicos, pois não é
um equipamento de suporte a vida. Em função desta característica o
equipamento não possui meios de proteção contra queimaduras do
paciente quando utilizado com equipamentos cirúrgicos de alta
freqüência.
ATENÇÃO: A conexão simultânea do paciente a um equipamento
cirúrgico de alta frequência e ao iBlue 64 pode resultar em
queimaduras no local de aplicação dos eletrodos e possível dano
aos amplificadores biológicos.

b) Utilização com Desfibrilador


O equipamento IBlue 64 não é protegido internamente contra efeitos de
descarga de um desfibrilador cardíaco.

iBlue 64 Revisão: 04/22 – Página 22 de 65


iCelera – iBlue 64
As pessoas envolvidas no atendimento ao paciente, médicos, técnicos,
enfermeiros e outros devem prestar atenção na posição dos eletrodos
colocados no paciente.
ATENÇÃO:Caso seja necessária a utilização de um desfibrilador no
paciente durante a utilização do iBlue64, este deve ser totalmente
desconectado do paciente antes da aplicação da descarga do
desfibrilador.

c) Equipamentos de Ressonância Magnética e Outros

Atenção: Se o paciente necessitar de exame em


equipamento de ressonância magnética é imprescindível
retirar todos os eletrodos do paciente, pois há risco de
queimaduras graves devido a correntes induzidas nos
eletrodos.

Atenção: O equipamento iBlue 64 tem correntes de fuga


normalmente muito mais baixas que os limites permitidos
pelas normas de segurança NBR IEC 60601, mas quando
utilizado em conjunto com outros equipamentos pode
apresentar possível risco pela soma das correntes de fuga.

Atenção: O Oxímetro interno do iBlue 64 não deve ser


utilizado em conjunto com com equipamentos de
Ressonância Magnética, pois estes podem gerar
interferências prejudiciais ao exame.

iBlue 64 Revisão: 04/22 – Página 23 de 65


iCelera – iBlue 64
d) Canais RA, RA, LL
No equipamento IBlue 64, os canais de ECG:RA, RA e LL
(eletrocardiograma) têm função apenas referencial para exames de
polissonografia, não possuindo alarmes, chamada de enfermeira, ou
qualquer recurso ativo, de software ou de hardware para situações
críticas do paciente.
Para estes canais podem ser utilizados os mesmos eletrodos utilizados
para eletroencefalograma, fornecidos juntamente com o iBlue 64.

Atenção: Em caso de falha dos canais de ECG, a falha


poderá ser constatada visualmente, no traçado gráfico do
ECG, que é parte integrante do traçado gráfico do exame.

Atenção: O equipamento IBlue 64 tem correntes de fuga


muito baixas não devendo causar alterações em pacientes
que utilizarem marcapassos ou estimuladores elétricos.

ATENÇÃO: O iBlue 64 não deve ser conectado ao sistema ou


equipamento cuja proteção contra choque elétrico se baseia apenas em
isolação básica.

5.4 Condições Ambientais de utilização

O iBlue 64 deve ser operado em um ambiente com as seguintes condições


ambientais:
Temperatura: 10 a 40ºC
Umidade Relativa do ar: 30 a75%
Pressão Atmosférica: 700 a 1060hPa

O sistema deve ser instalado de maneira que permita ao usuário conseguir


a utilização mais adequada.

iBlue 64 Revisão: 04/22 – Página 24 de 65


iCelera – iBlue 64

CAPÍTULO 8: OXÍMETRO DE PULSO

O iBlue 64 possui oxímetro interno integrado destinado a medir a oximetria


de pulso (%SpO2) funcional e freqüência cardíaca (FC), por meio não-
invasivo, através do método de absorção de luz. O oxímetro interno do
iBlue 64 é calibrado para medir a Saturação de Oxigênio (%SpO2) na
faixa de Valores acima de 40% e até 100%. Para frequência cardíaca a
faixa em que está calibrado é de 0 a 250 BPM.
Algumas considerações sobre a utilização do oxímetro de pulso interno:

- O Oxímetro do iBlue 64 não necessita de calibração, possui rotinas


internas de auto calibração, detecção de pulso e movimento.
- Somente devem ser utilizados sensores de oximetria fornecidos pela
ICELERA, a utilização de outros sensores pode gerar resultados de
oximetria inválidos ou imprecisos.
- O sensor de oximetria não deve, quando em utilização ser exposto a luz
excessiva, movimentos excessivos, máquinas e motores que possam
gerar grandes interferências eletromagnéticas, isto pode afetar o
funcionamento do oximetro e gerar resultados inválidos.
- Para colocação do sensor no dedo do paciente a pele deve estar limpa e
deve-se observar se o paciente está utilizando esmalte ou outro corante,
pois isto pode atrapalhar a absorção da luz pelos sensores opticos e
acarretar resultados inválidos.
- O operador pode visualizar na tela do software Nano uma barra
indicadora da intensidade do sinal de pulso do paciente, sendo que os
valores mostrados não são proporcionais ao volume de pulso.
- O Oxímetro de pulso não deve ser utilizado em uma monitoração
contínua.
- O Tempo de Atualização da curva pletismográfica e dos valores
numéricos foi baseado na leitura dos leds vermelho e infra-vermelho do
sensor de oximetria (A cada pulso cardiaco é medida a amplitude entre

iBlue 64 Revisão: 04/22 – Página 25 de 65


iCelera – iBlue 64
pico e vale dos sinais e vermelho e infra-vermelho captados do dedo do
paciente (absorção dos sinais vermelho e infra-vermelho).

- A ICELERA pode fornecer 2 tipos de sensores para utilização com o


iBlue 64: Sensor de Dedo Adulto (Clip), Sensor de Dedo infantil. Não
devem ser utilizados outros tipos ou marcas de sensores.
- Durante a utilização do oximetro de pulso, recomenda-se que o sensor de
dedo seja reposicionado a cada 2 horas (Trocar o sensor de dedo no
paciente), pois o uso prolongado do sensor num mesmo local pode causar
leituras incorretas.
- O Oximetro interno do iBlue 64 foi desenvolvido para ler valores de
oximetria entre 40% e 100% (Ver precisão, no capítulo “Especificações
Técnicas”), leituras fora desta faixa de utilização podem ser consideradas
inválidas.
- A ICELERA descarta outros riscos relacionados a utilização do oximetro
de pulso interno do iBlue 64.
- TOXICIDADE: Os Materiais utilizados nos sensores de oximetria do
oximetro do iBlue são biocompatíveis, portanto não tóxicos à saúde do
paciente e/ou operador.

iBlue 64 Revisão: 04/22 – Página 26 de 65


iCelera – iBlue 64
CAPÍTULO 9: SEQÜÊNCIA DE INSTALAÇÃO

Atenção: Salientamos que o não cumprimento dos


procedimentos e requisitos de operação descritos neste
manual, resultará em perda de garantia do equipamento e
isenção do fabricante de quaisquer responsabilidades
quanto ao seu mau funcionamento. Veja Capítulo – Termo
de Garantia.

Os passos abaixo mostram como realizar a instalação do equipamento


IBlue 64.
1º Passo:
Retire todo o equipamento e suas partes da caixa e coloque-os sobre
uma superfície limpa, seca e estável.

2º Passo:
Conecte a Fonte de Alimentação em uma tomada da rede elétrica.
Não tente conectar ou desconectar o cabo de alimentação com as
mãos molhadas, pois pode ocorrer choque elétrico. Tenha certeza de
que suas mãos estejam limpas e secas antes de tocar o cabo de
alimentação.

3º Passo:
Conecte a Fonte de Alimentação no conector que se encontra na
parte lateral do IBlue 64.

4º Passo:
Conexão do iBlue com o computador:

iBlue 64 Revisão: 04/22 – Página 27 de 65


iCelera – iBlue 64
1) Conexão Ethernet (Rede)
Para conectar o iBlue 64 ao computador através da conexão Ethernet
(Rede) há duas formas:
– Utilizar um cabo de rede próprio para conexão direta de dois
equipamentos via porta Ethernet (Rede) chamado cabo de rede cross-
over.
– Utilizando um Hub, Switch, Roteador comum ou Wi-fi, desta forma
utiliza-se um cabo de rede comum.

Conecte o cabo de rede e siga as seguintes etapas:


Clique com o botão direito no ícone Meus Locais de Rede, clique em
Propriedades. Clique com o botão direito no ícone Conexão local, clique
em Propriedades. Na guia Geral, clique no item Protocolo TCP/IP e
clique no botão Propriedades.

iBlue 64 Revisão: 04/22 – Página 28 de 65


iCelera – iBlue 64

Na janela “Propriedades de Protocolo TCP/IP” defina cada item


conforme mostrado na figura abaixo e clique no botão OK.

iBlue 64 Revisão: 04/22 – Página 29 de 65


iCelera – iBlue 64

Execute o programa iBlue 64, clique em Configurações, clique em Tipo


de comunicação com o hardware, marque a opção Rede e informe o
Endereço IP, a Máscara de rede, o Gateway e o Servidor DNS com os
mesmos valores da figura abaixo. Clique em Gravar.

iBlue 64 Revisão: 04/22 – Página 30 de 65


iCelera – iBlue 64

Seguidos todos os passos acima o sistema está totalmente configurado


e pronto para utilização.

iBlue 64 Revisão: 04/22 – Página 31 de 65


iCelera – iBlue 64

CAPÍTULO 10: INSTRUÇÕES PARA UTILIZAÇÃO


Os passos a seguir mostram como realizar um exame utilizando o software
Nano.
1º Passo:
No software Nano, clique no Botão de Inicio de Exame conforme tipo
de exame desejado.

2º Passo:
Preencha a Nome, Data de Nascimento, Sexo, Altura, Peso e alguma
outras informações, se houver. Clique em Iniciar novo exame.

iBlue 64 Revisão: 04/22 – Página 32 de 65


iCelera – iBlue 64

3º Passo:
Coloque os eletrodos e Sensores no paciente, conforme orientações
das figuras a seguir (Páginas 33 e 34). O traçado da atividade elétrica
do paciente deve aparecer na tela.

4º Passo:
Para iniciar a gravação clique no botão Gravar. Ao término do exame
clique novamente no botão Gravar para parar a gravação e encerre o
exame clicando no menu Exame/Encerrar exame.
Desligue o IBlue 64 na chave liga/desliga que se encontra na lateral
do equipamento.
Importante: nunca desconecte o cabo de Rede do IBlue 64 quando
está sendo realizado um exame. Também não desconecte a fonte de
alimentação da tomada ou do IBlue 64 com o equipamento ligado.

5º Passo:
Retire todos os eletrodos e os sensores do paciente e proceda à sua
limpeza conforme instruções do Capítulo – Cuidados Especiais.

iBlue 64 Revisão: 04/22 – Página 33 de 65


iCelera – iBlue 64

COLOCAÇÃO DOS ELETRODOS E SENSORES:

Figura: Posicionamento de Sensores e Eletrodos para Polissonografia

Disposição dos Eletrodos e Sensores:


Os Eletrodos e Sensores quando em utilização normal, não devem estar
dispostos sob o paciente. Os fios e cabos não devem ser enrolados e
devem estar organizados de forma a prevenir interferências
eletromagnéticas.

iBlue 64 Revisão: 04/22 – Página 34 de 65


iCelera – iBlue 64
Para colocação dos eletrodos de EEG, deve ser seguido o sistema
padronizado 10-20 conforme abaixo:

CAPÍTULO 11: Gravando um exame no cartão SD

O iBlue 64 permite a gravação de um exame em um cartão de


memória do tipo SD interno.
Para configurar o iBlue 64 para gravação do exame no cartão SD
interno, abra o software Nano no computador e clique no ícone
“Gravar no Cartão SD”, a tela abaixo aparecerá.

iBlue 64 Revisão: 04/22 – Página 35 de 65


iCelera – iBlue 64

Para iniciar uma gravação no cartão SD, este deve estar formatado
além de ter espaço suficiente para gravação do exame total.
Utilize o botão “Formatar SD” caso seja necessário formatar o cartão.
Após inserir os horários de inicio e fim de exame, clique em “Verificar
espaço do SD”, caso não haja espaço suficiente utilize o botão
“Apagar os dados do SD”.
Deve-se inserir a hora de início do exame e horário de término. Ao
clicar em “OK” o equipamento estará programado para iniciar a
gravação no cartão SD no horário de inicio inserido pelo usuário.
Quando a gravação no cartão SD iniciar, o Led na lateral do
equipamento piscará, indicado que os dados estão sendo gravados
no cartão. Durante a gravação o iBlue, a porta de Rede do iBlue é
bloqueada e os dados não são transmitidos para o computador.

CAPÍTULO 12: LÂMPADA PARA FOTOESTIMULAÇÃO

iBlue 64 Revisão: 04/22 – Página 36 de 65


iCelera – iBlue 64
O iBlue 64 também pode ser utilizado com uma lâmpada para
fotoestimulação, esta lâmpada não acompanha o produto, porém pode ser
adquirida diretamente com a ICELERA.
Para utilizar a lâmpada para fotoestimulação, conecte-a no plug lateral do
equipamento e acione-a via software do iBlue 64 :

Local para conexão da lâmpada para fotoestimulação


Para utilização da lâmpada para fotoestimulação, coloque o botão “Liga
Desliga” na posição “Liga” e posicione-a em frente ao paciente, de forma
que o paciente possa olhar diretamente para a luz.

No software, utilize o botão com a figura de uma lâmpada, para iniciar a


fotoestimulação.

iBlue 64 Revisão: 04/22 – Página 37 de 65


iCelera – iBlue 64
CAPÍTULO 13: INDICADORES E MENSAGENS

15.1 - Mensagem Não está Gravando

Ao iniciar um exame, no software, o botão Gravar no software o o Botão


Externo para gravação (Opcional) devem ser pressionados para iniciar a
gravação, caso contrário todas as informações do exame não serão
registradas.
O Software Nano emite uma mensagem conforme abaixo, caso o usuário
inicie o exame sem pressionar o botão Gravar.

15.3 Led indicador de equipamento ligado

O iBlue 64 possui um Led indicador que acende quando a chave


liga/desliga está na posição Ligado:

Led indicador de Equipamento Ligado

iBlue 64 Revisão: 04/22 – Página 38 de 65


iCelera – iBlue 64

15.4 Led indicador de gravação no Cartão de Memória

Quando o iBlue 64 estiver realizando a gravação do exame em cartão de


memória um Led indicador piscará na lateral do equipamento, indicando o
processo de gravação no cartão:

Led indicador de gravação no cartão de memória

15.5 Medidor de Impedância

Caso haja duvidas quanto à colocação dos eletrodos o usuário deve


pressionar, no software, a tecla:

Esta tecla Ativa ou desativa o medidor de impedância, que é um teste de


colocação dos eletrodos e identifica a qualidade do contato dos eletrodos
com o paciente.

iBlue 64 Revisão: 04/22 – Página 39 de 65


iCelera – iBlue 64

Recomendamos que todos os eletrodos estejam verdes (bom) para a


realização do exame. Caso algum esteja amarelo (atenção), verifique o
valor informado para identificar se está mais próximo do verde (10 K OMS)
ou do vermelho (40 K OMS) e se precisa ou não da intervenção do técnico.
Estando vermelho, é necessário recolocar o eletrodo no paciente.

12.1: Indicação visual das impedâncias dos canais.

iBlue 64 Revisão: 04/22 – Página 40 de 65


iCelera – iBlue 64

CAPÍTULO 14: PORTA DC


O iBlue 64 pode utilizar um dispositivo DC, tal como o Sensor DC
Opcional (ver foto no capitulo 6:Acessórios e Partes) que pode ser
adquirido diretamente com a Icelera.

Porta DC para Sensor


Recomendações para uso da porta DC:
1) De maneira alguma, abra esta porta com o equipamento
ligado.
2) Apenas com o equipamento completamente desligado e
utilizando-se de uma chave do tipo Philips remova o parafuso
plástico e retire a tampa plástica de proteção.
3) Plugue o Sensor de Posição DC opcional.
4) Ligue o iBlue 64 para utilização.
5) NÃO REMOVA O SENSOR DC ENQUANTO O IBLUE64
ESTIVER LIGADO.
6) Ao término da utilização desligue completamente o iBlue64,
desconecte o cabo do Sensor DC e recoloque a tampa da
porta de DC e utilizando uma chave do tipo Philips recoloque o
parafuso plástico travando a tampa plástica de proteção.
7) Esta porta NÃO DEVE SER UTILIZADA, com outros
dispositivos que não os especificados neste manual.

iBlue 64 Revisão: 04/22 – Página 41 de 65


iCelera – iBlue 64
CAPÍTULO 15: TIPOS DE EXAME E CONFIGURAÇÕES (PSG, MULTIPLA
LATENCIA EEG E ECG)
O iBlue64 possui canais realização de exames como para
Polissonografia, Eletroencefalograma, Eletrocardiograma e outros
exames relacionados.
Para realizar qualquer exame utilize os botões na tela inicial

Configurações adicionais de Filtros e amplitudes podem ser solicitadas


pelo médico e/ou solicitante do exame e devem ser verificadas conforme
exemplos abaixo:

1) Configurações do Menu Individual de cada canal (clicar com


botão direito)

iBlue 64 Revisão: 04/22 – Página 42 de 65


iCelera – iBlue 64
2) Montagens
Adicionalmente, o usuário pode criar ou personalizar a tela de
exames no menu “Montagens”.

3) Gerando Laudos e Concluindo exames.

Existem varios modelos de Laudo disponiveis no software e podem


ser selecionados através do Menu Laudos.

iBlue 64 Revisão: 04/22 – Página 43 de 65


iCelera – iBlue 64
CAPÍTULO 16: SIMBOLOGIA

SIMBOLOGIA ENCONTRADA NA CAIXA DO APARELHO (ISO 780)

A caixa de transporte deve ser mantida afastada de


chuva.

Cuidado o conteúdo da caixa de transporte é frágil.

Indica o número de caixas que podem ser empilhadas.

Indica a posição vertical correta da caixa para transporte.

Limites de temperatura para transporte e


armazenamento da caixa do equipamento.

iBlue 64 Revisão: 04/22 – Página 44 de 65


iCelera – iBlue 64

SIMBOLOGIA ENCONTRADA NO iBlue64 E NA DOCUMENTAÇÃO

Atenção! Consultar
DOCUMENTOS ACOMPANHANTES

Parte aplicada do tipo BF

Equipamento de classe II

Porta de Rede Ethernet

Corrente Contínua

I Com Tensão de Alimentação

iBlue 64 Revisão: 04/22 – Página 45 de 65


iCelera – iBlue 64

Corrente Alternada

o Desligado

Posição de Inserção do Dedo no Sensor de


Oximetria

iBlue 64 Revisão: 04/22 – Página 46 de 65


iCelera – iBlue 64

CAPÍTULO 17: CUIDADOS ESPECIAIS

Atenção: NUNCA ABRA O EQUIPAMENTO. A


manutenção e os reparos devem ser realizados apenas
pelo fabricante ou por Assistência Técnica Autorizada. O
Fabricante não será responsável pelas conseqüências de
reparos ou manutenções efetuadas por pessoas não
autorizadas.

Atenção: A Icelera recomenda que o iBlue 64 seja


enviado para manutenção preventiva anualmente, para
verificação do bom funcionamento.

19.1: Manutenção Preventiva


- Não dobre ou enrole o cabo da fonte de alimentação que
acompanha o equipamento.
- Não tente abrir ou remover partes do equipamento.
- Mantenha o equipamento e suas partes limpos, livre de poeira ou
outros resíduos.
O usuário jamais deverá abrir o equipamento para efetuar qualquer
serviço nas partes internas. Esse tipo de serviço deve ser realizado
apenas pela Assistência Técnica Autorizada.
19.2: Manutenção Corretiva
Os serviços de manutenção corretiva devem ser realizados apenas
pelo fabricante ou pela Assistência Técnica Autorizada.

iBlue 64 Revisão: 04/22 – Página 47 de 65


iCelera – iBlue 64
È recomendado também, que todas as vezes que o equipamento for
conduzido a uma das unidades de assistência técnica, sejam levados
todos os registros das atividades relacionadas à manutenção/revisão.
O iBlue 64 possui um fusível internamente que somente pode ser
removido ou substituído com o auxilio de ferramenta. A troca deste
fusível deve ser realizada apenas pela Assistência Técnica
Autorizada.

19.3: Escolha e aplicação dos eletrodos


Os eletrodos utilizados no equipamento IBlue 64, possuem
conectores padrão fêmea isolados, com diâmetro interno nominal de
1,5 mm.

Atenção: As partes condutivas dos eletrodos e seus


conectores, incluindo eletrodo neutro, não devem ter
contato com outras partes condutivas, incluindo o
aterramento.

Atenção: Jamais conecte um eletrodo à rede elétrica.

19.4: Ensaios Regulares do usuário


Os responsáveis pelo uso do equipamento devem realizar ensaios
funcionais periódicos (mensal, semanal ou a qualquer momento) em
função da demanda de exames, ou toda vez que houver suspeita de
mau funcionamento.

iBlue 64 Revisão: 04/22 – Página 48 de 65


iCelera – iBlue 64
19.5: Ensaio simples de Eletrodos com solução salina
Consiste em conectar todos os eletrodos no painel do equipamento e
colocar a outra extremidade (concha) em um recipiente de plástico ou
vidro (de material isolante), encher com soro fisiológico ou água
potável com cerca de uma colher rasa pequena de sal dissolvido, até
recobrir os eletrodos.
Aguardar cerca de 10 minutos, começar um exame teste, e verificar a
formação de linhas horizontais retas e alinhadas com os índices dos
canais na legenda. Substituir os eletrodos que tiverem linhas
oscilantes.
Se o traçado não se estabilizar, substituir os eletrodos “Terra“, A1 e
A2. Ativar o medidor de impedância “Ω“ e verificar se todas as
posições de eletrodos estão com a cor Verde. Desconectar um pino
de eletrodo por vez (excluindo o eletrodo Terra, A1 e A2) do painel do
equipamento,
esperar alguns segundos e reconectá-lo novamente, verificar se
somente o eletrodo desconectado fica com a cor vermelha.
Se após a realização dos ensaios e eventuais substituições de
eletrodos o equipamento não funcionar corretamente, o responsável
deverá contatar a Assistência Técnica Autorizada.
Não utilizar o equipamento se houver módulos, cabos ou partes com
danos visíveis. O responsável deverá contatar a assistência técnica
da Icelera.
O equipamento IBlue 64 não tem partes interna que possam ser
ajustadas ou calibradas pelo operador ou responsável do
estabelecimento. Portanto os módulos que compõe o equipamento
somente devem ser abertos pelo Fabricante ou pela Assistência
Técnica Autorizada.

iBlue 64 Revisão: 04/22 – Página 49 de 65


iCelera – iBlue 64

Atenção: A abertura dos módulos implica na perda da


garantia sob dois aspectos, funcional e no cumprimento às
normas de segurança e compatibilidade eletromagnética de
equipamentos eletromédicos (respectivamente NBR IEC
60601-1-1, NBR IEC 60601-2-26 e NBR IEC 60601-1-2).

Todo equipamento que é reparado ou verificado em fábrica é


revalidado quanto ao cumprimento das normas de segurança elétrica.

Atenção: O Fabricante mantém a disposição


exclusivamente da sua rede de Assistência Técnica,
esquemas de circuitos, lista de componentes, as
descrições, instruções para reparação e aferição
necessária ao correto funcionamento e segurança dos
equipamentos iBlue 64.

19.6: Limpeza e desinfecção

Atenção: Todos os procedimentos e ajustes especificados


pela norma NBRIEC 60601-1-1 devem ser realizados.

- Para limpar externamente o iBlue 64, a CPU o Monitor, teclado,


mouse e demais itens do sistema, utilize apenas um pano úmido,
não utilize materiais abrasivos ou solventes.
- Não utilizar autoclave, gás esterilizante nem imergir o aparelho.
- Para limpeza dos eletrodos, retirar os resíduos de pasta condutiva
utilizando papel descartável absorvente e posteriormente, utilizar
um pano úmido.

iBlue 64 Revisão: 04/22 – Página 50 de 65


iCelera – iBlue 64
19.7: Proteção Ambiental
O Fabricante sempre deve ser consultado antes do descarte do
iBlue 64 ou qualquer de suas partes e acessórios ao final de suas
vidas úteis.
O iBlue 64 possui componentes internamente que não podem ser
descartados de forma comum devendo ser encaminhados ao
Fabricante, onde é encaminhado para separação e
encaminhamento das partes conforme melhor destinação disponível
perante a legislação.
Para descarte de acessórios do iBlue 64 ou o próprio aparelho, entre
em contato com o fabricante ou Assistência Técnica Autorizada,

iBlue 64 Revisão: 04/22 – Página 51 de 65


iCelera – iBlue 64

19.8: Emissão Eletromagnética


Este equipamento está em conformidade com os limites permitidos para
equipamentos eletromédicos segundo a norma NBR IEC 60601-1-2 (Parte
1: Prescrições gerais de segurança – Parte 2 Norma colateral:
Compatibilidade eletromagnética) para proteção contra interferências
eletromagnéticas irradiadas ou conduzidas em instalações médico-
hospitalares.

Atenção: IBlue 64 é um equipamento para


Eletroencefalografia, tendo como característica intrínseca a
captação e amplificação de sinais elétricos fisiológicos de
pequena amplitude. Portanto deve ser instalado
respeitando-se distâncias mínimas em relação a outros
equipamentos eletromédicos (equipamento de raios-X,
tomografia, ressonância magnética e outros).

Atenção: O iBlue 64 deve apresentar comunicação e


alinha de traçado de base na tela a titulo de desempenho
essencial definido, podendo ser utilizado conforme as
instruções deste manual.

O mesmo critério deve ser respeitado para quaisquer aparelhos ou


máquinas elétricas (motores elétricos, máquinas de lavanderia,
ferramentas elétricas, aparelho de ar condicionado e outros).
Equipamentos de comunicação como: telefone celular, rádios, telefone
sem fio não devem ser utilizados nas proximidades do equipamento IBlue
64, mantendo uma distância mínima de 10 metros durante a realização de
exames.

iBlue 64 Revisão: 04/22 – Página 52 de 65


iCelera – iBlue 64
A instalação dos equipamentos iBlue 64 normalmente é feita por um
técnico especializado, mas não sendo possível, o instalador deve seguir os
critérios acima e consultar o suporte técnico do Fabricante.

O iBlue 64 requer precauções especiais em relação a


sua compatibilidade eletromagnética e precisa ser instalado e
colocado em funcionamento de acordo com as informações sobre
compatibilidade eletromagnética fornecidas neste manual.

Equipamentos de comunicação RF móveis e portáteis


podem afetar o iBlue 64.

O iBlue 64 pode ler sinais fisiológicos a partir de 2uV de amplitude.


Caso o iBlue 64 seja operado com sinais abaixo deste valor isto pode
gerar resultados imprecisos.

Não devem ser utilizados sensores, eletrodos ou acessórios que não


os fornecidos pela Icelera, caso contrário estes podem resultar em
acréscimo de emissões ou decréscimo da imunidade do equipamento.

O iBlue 64 não deve ser utilizado muito próximo ou empilhado sobre


outros equipamentos. Caso isso seja necessário, recomenda-se que o
equipamento seja observado para verificar a operação normal na
configuração a qual será utilizado.

As características de emissões deste equipamento o tornam


adequado para uso em áreas industriais e hospitais(IEC/CISPR 11,
Classe A). Se for utilizado em um ambiente residencial (para o qual
normalmente é requerida a IEC/CISPR11, classe B), este
equipamento pode não oferecer proteção adequada a serviços de
comunicação por radiofrequência. O usuário pode precisar tomar
medidas de mitigação, como realocar ou reorientar o equipamento.

iBlue 64 Revisão: 04/22 – Página 53 de 65


iCelera – iBlue 64

CAPÍTULO 18: Tabela – Diretrizes e Declarações do Fabricante


– Emissões Eletromagnéticas
O IBlue 64 é destinado para utilização em ambiente eletromagnético
especificado abaixo. O cliente ou usuário do IBlue 64 deve garantir que ele
seja utilizado em tal ambiente.
Ensaios de Ambiente Eletromagnético –
Conformidade
Emissões diretrizes
O iBlue 64 utiliza energia de RF
apensa para suas funções
internas. No entanto, suas
Emissões de RF
emissões de RF são muito
ABNT NBR IEC Grupo 1
baixas e não é provável que
CISPR11
causem qualquer interferência
em equipamentos eletrônicos
próximos.
Emissões de RF
Classe A
ABNT IEC CISPR11 O iBlue 64 é adequado para
utilização em todos os
Emissões de
estabelecimentos residenciais e
Harmônicos Classe A
aqueles diretamente conectados
IEC 61000-3-2
à rede pública de distribuição de
Emissões devido à energia elétrica de baixa tensão
flutuação de tensão / que alimente edificações para
Conforme
cintilação utilização doméstica.
IEC 61000-3-3

iBlue 64 Revisão: 04/22 – Página 54 de 65


iCelera – iBlue 64

CAPÍTULO 19: Tabela – Diretrizes e Declaração do Fabricante


– Imunidade Eletromagnética
O IBlue 64 é destinado para utilização em ambiente eletromagnético
especificado baixo. O cliente ou usuário do IBlue 64 deveria garantir que
ele seja utilizado em tal ambiente.
Nível de
Ambiente
Ensaios de Ensaio da Nível de
Eletromagnético –
Imunidade ABNT NBR Conformidade
Diretrizes
IEC 60601

Pisos deveriam ser de


Descarga madeira, concreto ou
+- 8kV por
eletrostática +- 8kV por cerâmico. Se os pisos
contato
(ESD) contato forem cobertos com
+- 15 kV
IEC 61000- +- 15 kV pelo ar material sintético, a
pelo ar
4-2 umidade relativa deveria
ser de pelo menos 30%.

Transitórios
+- 2 kV nas
elétricos +- 2 kV nas
linhas de Qualidade do
rápidos / linhas de
alimentação fornecimento de energia
Trem de alimentação
+- 1 kV nas deveria ser aquela de um
pulsos +- 1 kV nas
linhas de ambiente hospitalar ou
(“Burst”) linhas de
entrada / comercial típico.
IEC 61000- entrada / saída
saída
4-4

+- 1 kV
modo
+- 1 kV modo Qualidade do
diferencial
Surtos diferencial fornecimento de energia
+- 2 kV
IEC 61000- +- 2 kV modo deveria ser aquela de um
modo
4-5 comum ambiente hospitalar ou
comum
SIP/SOP+-2kV comercial típico.
SIP/SOP+-
2kV

iBlue 64 Revisão: 04/22 – Página 55 de 65


iCelera – iBlue 64

Nível de
Ambiente
Ensaios de Ensaio da Nível de
Eletromagnético –
Imunidade ABNT NBR Conformidade
Diretrizes
IEC 60601
100% (0%
UT) por 0,5
ciclo nos
100% (0% UT)
ângulos de
por 0,5 ciclo nos
0°, 45°,
ângulos de 0°,
90°, 135°,
45°,
180°, 225°, Qualidade do
Quedas de 90°, 135°, 180°,
270° e 315° fornecimento de energia
tensão, 225°, 270° e
*1 *2 deveria ser aquela de um
interrupções 315° *1 *2
100% (0% ambiente hospitalar ou
curtas e 100% (0% UT)
UT) por 1 comercial típico. Se o
variações de por 1 ciclo
ciclo usuário do IBlue 64 exige
tensão nas (monofásico: a
(monofásico: operação continuada
linhas de 0°)
a 0°) durante interrupção de
entrada de 30% (70% UT)
30% (70% energia, é recomendado
alimentação por 25/30 ciclos
UT) por que o IBlue 64 seja
(monofásico: a
25/30 ciclos alimentado por fonte de
IEC 61000- 0°) *3
(monofásico: alimentação ininterrupta
4-11 Interrupções de
a 0°) *3 ou uma bateria.
tensão: 100%
Interrupções
(0% UT) por
de tensão:
250/300 ciclos
100% (0%
*3 *4
UT) por
250/300
ciclos *3 *4
Campo
Campos magnéticos na
magnético
freqüência da
na
alimentação deveriam
freqüência
estar em níveis
de 30 A/m 30 A/m
característicos de um
alimentação
local típico em um
(50/60 Hz)
ambiente hospitalar ou
IEC 61000-
comercial típico
4-8

iBlue 64 Revisão: 04/22 – Página 56 de 65


iCelera – iBlue 64

Tabela – Diretrizes e Declaração do Fabricante - Imunidade


Eletromagnética
O IBlue 64 é destinado para utilização em ambiente eletromagnético
especificado baixo. O cliente ou usuário do IBlue 64 deveria garantir que
ele seja utilizado em tal ambiente.
Nível de
Ensaio da Nível de
Ensaios de Ambiente Eletromagnético -
ABNT Conformidad
Imunidade Diretriz
NBR IEC e
60601
Equipamentos de
comunicação de RF portátil e
móvel não deveriam ser
usados próximos a qualquer
parte do iBlue 64, incluindo
cabos, com distancia de
separação menor que a
recomendada, calculada a
partir da equação aplicável à
freqüência do transmissor.
Distancia de Separação
Recomendada
d= [3,5 / 3] √P
d= [3,5 / 3] √P 80 MHz até
800Mhz
d= [7/3] √P 800 MHz até 2,5
GHz
onde P é a potencia máxima
RF nominal de saída do
3 Vrms
Conduzida transmissor em watts (w), de
150 kHz 3V
IEC 61000- acordo com o fabricante do
até 80 Conforme
4-6 transmissor, e d é distancia
MHz
se separação recomendada
em metros (m)
É recomendada que a
intensidade de campo
estabelecida pelo
transmissor de RF, como
determinada através de uma
inspeção eletromagnética no
local, a seja menor que o
iBlue 64 Revisão: 04/22 – Página 57 de 65
iCelera – iBlue 64
nível de conformidade em
cada faixa de freqüência. b
Pode ocorrer interferência ao
redor do equipamento
marcado com o seguinte

símbolo:
Nota 1: Em 80 MHZ e 800 MHZ, aplica-se a faixa de freqüência mais
alta.
Nota 2: Estas diretrizes podem não ser aplicáveis em todas as situações.
A propagação eletromagnética é afetada pela absorção e reflexão de
estruturas, objetos e pessoas.
a
As intensidades de campo estabelecidas pelos transmissores fixos, tais
como estações rádio base, telefone (celular sem fio) e rádios móveis
terrestres, rádio amador, transmissão rádio AM e FM e transmissão de
TV não podem ser previstos teoricamente com precisão. Para avaliar o
ambiente eletromagnético devido a transmissores de RF fixos,
recomenda-se que uma inspeção eletromagnética do local. Se a medida
da intensidade de campo no local em que o iBlue 64 é usado excede o
nível de conformidade utilizado acima, o iBlue 64 deveria se observado
para verificar se a operação esta Normal. Se um desempenho anormal
for observado, procedimentos adicionais podem ser necessários, tais
como a reorientação ou recolocação do iBlue 64.
b
Acima da faixa de freqüência de 150 kHz até 80 MHZ, a intensidade do
campo deveria ser menor que 3 V/m.

iBlue 64 Revisão: 04/22 – Página 58 de 65


iCelera – iBlue 64

Tabela Imunidade Radiada a campo próximo

Banda Freq. ensaio Serviço Modulação Nível de ensaio


[ MHz ] [ MHz ] [ V/m ]
380 a 390 385 TETRA 400 Pulse, 18 Hz 27
GMRS 460, FM, 1 kHz,
430 a 470 450 28
FRS 460 Desvio de ± 5kHz

710
704 a 787 745 Banda LTE 13, 17 Pulse, 217 Hz 9
780

GSM 800/900,
810 TETRA 800,
800 a 960 870 iDEN 820, Pulse, 18 Hz 28
930 CDMA 850,
Banda LTE 5

GSM 1800,
1.720 CDMA 1900,
1.700 a 1.990 1.845 GSM 1900, DECT, Pulse, 217 Hz 28
1.970 Banda LTE 1, 3, 4, 25,
UMTS

Bluetooth, WLAN,
802.11 b/g/n,
2.400 a 2.570 2.450 Pulse, 217 Hz 28
RFID 2450,
Banda LTE 7

5.240
5.100 a 5.800 5.500 WLAN 802.11 a/n Pulse, 217 Hz 9
5.785

Tabela – Distância de separação recomendadas entre equipamentos de


comunicação de RF portátil e móvel e o iBlue 64
O iBlue 64 é destinado para utilização em ambiente eletromagnético no
qual perturbações de RF radiadas são controladas. O cliente ou usuário do
iBlue 64 pode ajudar a prevenir interferência eletromagnética mantendo
uma distancia mínima entre os equipamentos de comunicação RF portátil
e móvel (transmissores) e o iBlue 64 como recomendado abaixo, de
acordo com a potência máxima de saída dos equipamentos de
comunicação.

iBlue 64 Revisão: 04/22 – Página 59 de 65


iCelera – iBlue 64
Distancia de separação de acordo com a freqüência
Potência do transmissor m
máxima
150 kHz até 80
nominal de 80 MHz até 800 800 MHz até
MHz
saída do MHz 2,5 GHz
d= [3,5 / 3] √P
transmissor d= [3,5 / 3] √P d= [7/3] √P
W
0,01 0, 116 0, 116 0,23
0,1 0,36 0,36 0,73
1 1,16 1,16 2,33
10 3,68 3,68 7,38
100 11,66 11,66 23,33
Para transmissores com uma potência máxima nominal de saída não
listada acima, a distancia de separação recomendada d em metros (m)
pode ser determinada através da equação aplicável para a freqüência do
transmissor, onde P é a potência máxima nominal de saída do
transmissor em watts (W) de acordo com o fabricante do transmissor.
NOTA 1: Em 80 MHZ e 800 MHz, aplicasse a distância de separação
para a faixa de freqüência mais alta.
NOTA 2: Essas diretrizes podem não se aplicar em todas as situações. A
propagação eletromagnética e afetada pela absorção e reflexão de
estruturas, objetos e pessoas.

iBlue 64 Revisão: 04/22 – Página 60 de 65


iCelera – iBlue 64

CAPÍTULO 20: TRANSPORTE, EMBALAGEM E ARMAZENAMENTO


Transportar o equipamento sempre acondicionado em sua embalagem
original ou similar, devidamente protegido;
Evitar choques e vibrações excessivas ao transportá-lo;
Não empilhar mais que 4 caixas do equipamento;
Não expor o equipamento diretamente ao sol ou chuva.
O iBlue 64 deve ser armazenado sob as seguintes condições ambientais:
Temperatura ambiente: de -10ºC à 40ºC
Umidade relativa do ar: 10% a 99%
Pressão atmosférica de 375 mmhg a 795mmhg

Atenção: As despesas decorrentes de transporte são de


OBS:
responsabilidades do cliente.

iBlue 64 Revisão: 04/22 – Página 61 de 65


iCelera – iBlue 64

CAPÍTULO 21: PROBLEMAS E SOLUÇÕES


Defeito Causa Solução

 Conectar a fonte de alimentação


conforme instruções do Capítulo –
 A Fonte de Alimentação está
O equipamento Instalação.
mal conectada.
não liga:  Deixe o equipamento ligado à
 A Bateria está descarregada
energia elétrica por no mínimo 10
horas.

 Configurar a porta de comunicação


conforme manual de instalação do
software Nano item 9.
 A porta de comunicação não
está definida corretamente  Verifique o cabo de Rede e troque-o
Não há se necessário
 O Cabo de Rede está ruim ou
comunicação
mal conectado.  Defina o IP da placa para
entre o 192.168.1.XXX.(onde XXX é qualquer
 O IP da placa de rede esta
computador e o número exceto 168 que é o IP de
definido incorretamente.
equipamento fabrica do iBlue 64.
 Existe um conflito de rede no
 Desabilite outras conexões de rede
local do cliente.
na máquina onde o exame será
realizado. Troque o IP da sub-rede de
uma das conexões se necessário.

 O equipamento está ligado  Ligue o equipamento numa tomada


numa tomada elétrica sem elétrica com um bom aterramento;
aterramento ou com aterramento  Troque o eletrodo de terra por um
ruim; novo eletrodo;
 O eletrodo de terra está mal  Recoloque o eletrodo de terra no
colocado no paciente ou mal paciente e no Painel do equipamento;
Todo o exame encaixado no painel do
 Troque os eletrodos A1 e/ou A2
está com um equipamento ou com defeito;
novos eletrodos;
sinal ruidoso  Os eletrodos A1 e/ou A2 estão  Recoloque os eletrodos A1 e/ou A2
mal colocados no paciente ou paciente e no Painel do equipamento
mal encaixados no painel do
 Recoloque o eletrodo Ref ou
equipamento ou com defeito
troque-o se necessário.
 O eletrodo Ref não está
colocado no paciente ou está
ruim

O sinal de um  O eletrodo está mal colocado  Troque o eletrodo por um novo

iBlue 64 Revisão: 04/22 – Página 62 de 65


iCelera – iBlue 64
eletrodo está no paciente ou mal encaixado no eletrodo
ruim iBlue 64 ou com defeito  Recoloque o eletrodo no paciente e
no painel do equipamento

 A amplitude dos sinais está


A amplitude dos ajustada para um valor muito alto
 Selecione a amplitude desejada.
sinais está ou muito baixo
 Configurar os filtros conforme o sinal
muito alta ou  Os filtros ‘Passa Baixa’,
desejado.
muito baixa ‘Passa Alta’ e ‘Notch’, estão
configurados incorretamente.

Os sinais estão
 O tempo em tela está muito  Altere o tempo em tela para oito
muito
alto segundos.
comprimidos

iBlue 64 Revisão: 04/22 – Página 63 de 65


iCelera – iBlue 64

CAPÍTULO 22: SUPORTE E ASSISTÊNCIA TÉCNICA


Em caso de mau funcionamento, dúvidas ou descarte do equipamento e
acessórios entre em contato com:
Icelera Indústria e Comércio de Equipamentos Médicos Ltda
Av. Presidente Tancredo Neves, 3410
Vargem Grande Paulista– São Paulo – SP – Brasil
CEP: 06730-000
CNPJ: 07.729.919/0001-60
Telefone: (11) 4159-8006
Qualquer dúvida, esclarecimento ou sugestão deverá ser direcionado ao
Serviço de Atendimento ao Consumidor. Para suporte técnico e
orientações sobre instalação e utilização do produto entre em contato com:
A Icelera oferece treinamento completo para utilização de todos os
seus equipamentos, nosso treinamentos podem ser realizados, on-
line através de plataforma de acesso remoto ou presencial a duração
aproximada do treinamento é de 2 horas. Visto que a interface e o
manual de operação são intuitivos conforme processo de usabilidade
validado, o treinamento é opcional. Entre em contato conosco
para consultar disponibilidade e condições para realização de
treinamentos.

SERVIÇO DE ATENDIMENTO AO CONSUMIDOR

Icelera Indústria e Comércio de Equipamentos Médicos Ltda


Av. Presidente Tancredo Neves, 3410
Vargem Grande Paulista– São Paulo – SP – Brasil
CEP: 06730-000
CNPJ: 07.729.919/0001-60
Telefone: (11) 4159-8006

iBlue 64 Revisão: 04/22 – Página 64 de 65


iCelera – iBlue 64

CAPÍTULO 23: TERMO DE GARANTIA


A garantia do equipamento iBlue 64 se dará conforme abaixo:
I- A garantia terá vigência determinada por 12 (doze) meses
subseqüentes para todas as partes, peças e componentes que

II - apresentarem eventuais defeitos de fabricação, excluídas as peças


que se desgastam naturalmente com o uso regular, tais como
conectores, plugues, eletrodos, cabos de conexão, etc.;
III - Toda assistência técnica será prestada nas dependências do posto de
assistência técnica autorizado. O transporte do produto até o posto de
assistência técnica será de inteira responsabilidade do consumidor,
que arcará com todos os ônus e riscos.
IV - Ao constatar algum defeito o usuário deverá imediatamente entrar em
contato com a Assistência Técnica Autorizada. Somente este está
autorizado a prestar serviços de assistência técnica durante a
vigência da garantia;
V - Danos à parte externa do produto (gabinete, painel, acabamento,
etc.), bem como, peças e acessórios sujeitos à queda causada por
maus tratos, estão excluídos da garantia;
VI - Manuseio inadequado, indevido aos fins à que se destina, em
desacordo com as recomendações do manual de instruções, que
danificar o produto não será motivo da prestação dos serviços de
garantia;
A garantia será totalmente invalidada se ocorrer alguma das situações
abaixo:
I- O número de série do produto for removido ou alterado;
II - O aparelho estiver violado ou com o lacre rompido;
III - O produto for utilizado em ambientes sujeitos a misturas inflamáveis
ou corrosivas, umidade excessiva, vibração ou em locais com altas e
baixas temperaturas, poeira, acidez, etc.;
IV - O produto sofrer danos por acidente (quebra ou queda livre), ou
agente da natureza (raio, enchente, etc.);
V - O produto for manuseado em desacordo com o manual de instruções.
O fabricante se reserva o direito de alterar quaisquer normas aqui expressas,
sem prévio aviso.
iBlue 64 Revisão: 04/22 – Página 65 de 65

Você também pode gostar