05 - Libras
05 - Libras
2. Legislação e Surdez 9
Leis 12
Decretos 12
Portarias 13
Resoluções 13
Aviso 13
Documentos Internacio-nais 13
Reflexão 14
6. Referências Bibliográficas 38
02
03
APOSTILA DE LIBRAS
4
APOSTILA DE LIBRAS
5
APOSTILA DE LIBRAS
6
APOSTILA DE LIBRAS
7
8
APOSTILA DE LIBRAS
2. Legislação e Surdez
9
APOSTILA DE LIBRAS
10
APOSTILA DE LIBRAS
11
APOSTILA DE LIBRAS
12
APOSTILA DE LIBRAS
Aviso
Portaria nº 976/06 -
Documentos Internacio-
Determina critérios de
acessibilidade a eventos do MEC. nais
Portaria nº 1.793/94 - Dispõe
Convenção da ONU Sobre os
sobre a necessidade de
13
APOSTILA DE LIBRAS
Reflexão
14
15
APOSTILA DE LIBRAS
16
APOSTILA DE LIBRAS
17
APOSTILA DE LIBRAS
18
APOSTILA DE LIBRAS
19
APOSTILA DE LIBRAS
20
APOSTILA DE LIBRAS
22
APOSTILA DE LIBRAS
23
APOSTILA DE LIBRAS
24
APOSTILA DE LIBRAS
25
APOSTILA DE LIBRAS
26
APOSTILA DE LIBRAS
27
APOSTILA DE LIBRAS
próprias. A língua de sinais deve ser surdos. Sabemos que esse modelo
aprendida em contato com adultos está ocupando um grande espaço no
fluentes. cenário científico mundial, em
Muitos fatores ainda países como EUA, Canadá, Suécia,
comprometem a adoção do Venezuela, Israel, entre outros
bilinguismo, ou seja, falta a países que desenvolvem muitas
estrutura recomendada para sua pesquisas sobre surdez e abordagem
utilização. A escola pública, bilíngue (GOLDFELD, 2002).
geralmente, ministra suas aulas em Considerando que no Brasil o
português, por professores ouvintes
ensino tardio da Libras, nas escolas
que na sua grande maioria não
acrescentam mais dificuldades à
domina a língua de sinais. Por outro
questão principal da perda auditiva.
lado, o número insuficiente de
Segundo Fernandes (2005) os
intérpretes que não estão presentes
surdos, em sua grande maioria,
em todas as salas de aula, durante
crescem em famílias de pais que
todo o tempo, assinala outra
dificuldade na viabilização dessa falam e ouvem o português e não
forma de promover o conhecimento adquirem esta língua precocemente.
nas salas de aula. Ao mesmo tempo Desse modo, frequentando escolas
temos de esclarecer que mesmo em que o ensino é realizado em
contando com essa presença do língua portuguesa, com
profissional intérprete, ela não pouquíssimos professores que
garante a apreensão do dominam a Libras, resultam em
conhecimento. aquisições mais tardias. Portanto, o
Para o bilinguismo o domínio não compartilhamento dessas duas
da língua de sinais é mais fácil para línguas desde a infância, não atende
que o surdo perceba estes aspectos as principais recomendações desse
na língua oral, já que tem exemplos modelo uma vez que a presença do
da língua de sinais para se guiar. intérprete de Libras não garante a
aprendizagem.
Reflexões
28
29
APOSTILA DE LIBRAS
30
APOSTILA DE LIBRAS
[...] o respeito à
responsabilidade dos A ênfase não era mais na
governos e dos sistemas deficiência intrínseca do indivíduo,
escolares de cada país com mas sim nas condições do meio em
a qualificação de todas as
proporcionar recursos adequados
crianças e jovens no que se
refere aos conteúdos, que promovessem o desenvolvimen-
conceitos, valores e to e a aprendizagem.
experiências materializa- Deixamos, portanto, a lógica
das no processo de ensino- do binarismo, normal/anormal
31
APOSTILA DE LIBRAS
32
APOSTILA DE LIBRAS
33
APOSTILA DE LIBRAS
34
APOSTILA DE LIBRAS
35
APOSTILA DE LIBRAS
36
37
APOSTILA DE LIBRAS
6. Referências Bibliográficas
Atualidade da Educação Bilíngüe para (http:// presidência.gov.br/civil 03/LEIS
surdos: interfaces entre Pedagogia e 2001/L10172.htm)
Lingüística. Porto Alegre: Mediação, 1999, Lei nº 10.436, de 24 de abril de 2002
v.2. (http://www.presidencia.gov.br/CCIVIL/
LEIS/2002/L10436.htm).
AGUDO, J.D.M.; MANSO, J.M.M;
MÉNDEZ, M,J.R.; MUÑOZ, A.S. PERLIN, G. e STOEBEL, K. Fundamentos
Intervención en Audición y Lenguaje: da Educação de Surdos. Florianópolis:
casos prácticos. Madrid: Ed. EOS Editora da UFSC, 2008.
Universitária, 2001.
SACKS, O. Vendo Vozes: uma jornada pelo
Declaração de Salamanca mundo dos surdos. Rio de Janeiro: Imago,
(http://lerparaver.com/legislação/intern 1990.
acional salamanca.htm).
SANCHES, C. Vida para os surdos. Revista
DORZIAT, A. O outro da educação: Nova Escola. Rio de Janeiro: Abril, 1993.
pensando a surdez com base nos temas
identidade/diferença, currículo inclusão. SASSAKI, R. K. Inclusão: construindo
Petrópolis: Vozes, 2009. uma sociedade para todos. Rio de Janeiro:
WVA, 2002, 4 ed.
FERNANDES, E. (Org) Surdez e
Bilingüismo. Porto Alegre: Mediação, SIMONEK, M.C. & LEMES, V.P. Surdez na
2005. Infância, Diagnóstico e Terapia. Rio de
Janeiro: Soluções Gráficas Design Studio,
GLAT, R. (Org,) Educação Inclusiva: 1997.
cultura e cotidiano escolar. Rio de Janeiro:
7 Letras, 2007. SKLIAR, C. A localização política da
educação bilíngue para surdos. In:
GOLDFELD, M. Fundamentos de Atualidades para educação bilíngue para
Fonoaudiologia. Rio de Janeiro: Editora surdos. Porto Alegre: Editora Mediação,
Guabara Koogan, 1998. 1999.
38
03
9