Tehnici Si Strategii Eficiente PDF
Tehnici Si Strategii Eficiente PDF
Tehnici Si Strategii Eficiente PDF
OF FOREIGN LANGUAGES
Tehnici si Strategii
eficiente
Pentruinvatareacorectasirapidaalimbilor
straine
www.engleza.biz
2011
CENTREOFFOREIGNLANGUAGES
http://WWW.ENGLEZA.BIZ
Cat de neplacut si plictisitor a fost modul de a invata a doua limba in scoala? V-ar fi placut sa
invatati o limba straina fara: manuale, citit, scris, reguli gramaticale, teste si invatarea pe de
rost a unor liste lungi? Aceasta metoda ar putea fi raspunsul dorintelor dumneavoastra.
6. Imitarea inceputurilor:
Nu va puteti intoarce inapoi in timp si nu veti mai avea niciodata un an sau doi, astfel incat nu
veti putea sa copiati exact modul in care ati invatat sa vorbiti. Chiar daca nu puteti copia, puteti
imita. Aceasta metoda va permite sa va folositi de dovada psihologica ce indica faptul ca orice
experienta traita este stocata inconstient undeva in creierul nostru. Uneori ne putem aminti
experienta doar prin hipnoza. Ceea ce dorim sa ne amintim sunt metodele interne de invatare
pe care le-am folosit cand am invatat sa vorbim pentru prima data.
7. O metoda psihologica:
Aceasta metoda foloseste modalitatile de invatare existente in creier in momentul cand am
invatat sa vorbim si le readuce in uz pentru a ne ajuta sa invatam o alta limba. Aceasta
capacitate de invatare are ca baza psihologica structura noastra genetica, dezvoltata in milioane
de ani de selectie care au dus spre un primat cu capacitatea de a dezvolta o limba.
8. Sunt lucruri de care sa va dezvatati:
S-ar putea sa va surprinda sa descoperiti faptul ca atunci cand ati invatat sa vorbiti, invatati de
fapt ce sa nu spuneti, in aceeasi masura in care invatati ce sa spuneti. Cand persoanele din jur
raspundeau pozitiv la unele sunete pe care le produceati si la altele nu, sunetele acceptabile
erau consolidate in minte. Ati invatat ce sa nu spuneti. Dintre toate zgomotele intamplatoare
sau experimentale pe care le-ati produs cand erati copil, ati invatat ca anumite sunete nu erau
acceptabile, sau probabil, erau nefolositoare. Acum, cand sunteti pe punctual de a invata o
limba straina, veti invata sa spuneti lucruri, sau sa produceti zgomote pe care, inainte invataseti
sa nu le spuneti, sau sa nu le faceti.
Pentru inceput, va va fi de folos sa recunoasteti ca va trebui sa uitati de anumite interdictii (fata
de anumite sunete) pe care vi le-ati impus inainte. Acest fenomen este asemanator cu santurile
si marginile unui disc. Una formeaza reversul celeilalte, iar miscarea acului care urmeaza
miscarile discului este o miscare de raspuns fata de aceste urcusuri si coborasuri.
http://WWW.ENGLEZA.BIZ
Din moment ce ati invatat ce sunete sa nu spuneti cand ati invatat sa vorbiti, pentru a invata o
limba straina, va trebui sa invatati sa produceti sunetele pe care mai de mult ati invatat ca nu ar
trebui sa le produceti.
9. Pronuntia; incepeti ca un copil mic:
Pentru a incepe sa invatati cum sa va dezvatati de sunetele care nu trebuiau spuse, produceti
tot felul de sunete la intamplare. Includeti printre aceste sunete pe acelea care credeti ca sunt
nepoliticoase, vulgare, ciudate sau neplacute (inclusiv ragaieli, pocnete, suieraturi, chitaieli si
grohaieli sau mormaieli).
10. Folositi dusul:
Cand incepeti acest exercitiu, se poate sa va simtiti stanjeniti. Nu este surprinzator, deoarece
veti fi antrenati intr-un comportament, despre care ati invatat (in mod inconstient sau intuitiv
cand erati copil) ca este un comportament inacceptabil. Solutia acestei probleme este, pentru
inceput, sa exersati singur (de exemplu la dus sau intr-o calatorie solitara), pana cand va veti
permite sa scoateti aceste sunete care sa poata fi auzite si de alte persoane.
11. Functia sociolingvistica a rasului:
Cand veti produce aceste sunete, se poate sa va vina sa radeti sau sa chicotiti. Acesta este un
indicator important. Sociologii au descoperit ca rasul este un comportament care reduce
tensiunea sociala. Rasul sau chicotitul sunt modalitati de a reduce jena. Este in acelasi timp si
un indicator sociologic ce exprima jena dumneavoastra.
12. Deveniti indiferent la sunetele ciudate pe care le scoateti:
Exersati singur pana cand nu mai simtiti nevoia sa radeti. Exersati apoi cu un prieten apropiat si
de incredere pana cand nu mai simtiti nevoia sa chicotiti. In cele din urma, puteti incerca acelasi
lucru cu o cunostinta sau un coleg, care nu va e prieten sau apropiat. Se poate sa doriti sa
explicati motivul pentru care scoateti acele sunete, deoarece prietenul s-ar putea sa fie surprins
de faptul ca ceea ce produceti sunt sunete fara sens. Obiectivul dumneavoastra este sa fiti
capabil sa produceti sunete ciudate fara sa va simtiti stanjenit.
Poate parea surprinzator sa descoperiti ca, daca sunteti capabil din punct de vedere fizic sa
vorbiti orice limba, sunteti capabil sa produceti toate sunetele din orice limba.
Orice opreliste, in ceea ce priveste pronuntia, pe care credeti ca o intampinati, este una
psihologica si nu una fiziologica. Deci, ar trebui sa acordati atentie psihologiei invatarii unei
limbi, asa cum face aceasta metoda.
http://WWW.ENGLEZA.BIZ
http://WWW.ENGLEZA.BIZ
http://WWW.ENGLEZA.BIZ
Multi ani mai tarziu ati invatat regulile gramaticale care ne spun cum se conjuga verbul a
merge. In cadrul acestei metode, scopul este sa va amintiti acel sentiment si sa il utilizati in
mod pozitiv pentru invatarea unei limbi straine.
Pe masura ce invatati fiecare cuvant, in fiecare zi, trebuie sa folositi cuvantul in cat mai multe
contexte posibil. Astfel, veti incepe sa invatati gramatica in mod inconstient. Va vom explica in
continuare cum sa faceti acest lucru, stabilindu-va perioade de conversatie in care va puteti
imagina ca sunteti corectati de parinti.
Scopul dumneavoastra este sa invatati cum suna bine. Ce suna bine va fi corect din punct de
vedere gramatical.
20. Nu uitati ca tonalitatea are si ea un sens:
In limbile europene, expresia Unde te DUCI? are un sens diferit fata de UNDE te duci? (Am
folosit majuscule pentru a indica accentul in propozitie). In limbile europene folosim tonalitatea
pentru a accentua anumite cuvinte care dau sensul propozitiei.
In limba Akan, prin comparatie, vocabularul se schimba daca se schimba tonalitatea. "WO ko,"
inseamna "tu mergi", in timp ce "wo KO", inseamna "el merge". Tonalitatea in limba Akan
modifica vocabularul. Orice limba alegeti sa invatati prin aceasta metoda, fiti atenti la folosirea
tonalitatii si fiti pregatiti sa descoperiti ca tonalitatea este utilizata diferit fata de limba materna.
21. Utilizati in multe moduri vocabularul limitat pe care il posedati:
Desi nu veti invata in mod constient regulile gramaticale, incercati sa intelegeti in ce mod
variaza un cuvant in diferite contexte, ca de exemplu in romana, merg se schimba in merge
cand este folosit impreuna cu el. Scopul este sa folositi gramatica; invatati ceea ce suna bine;
nu invatati regulile gramaticale.
22. Gasiti intre trei si cinci persoane ca surse de informatii/profesori:
In drumurile zilnice, va veti intalni cu unii oameni aproape in fiecare zi, sau la cateva zile.
Acestia pot fi acasa, la scoala, la munca, sau acolo unde mergeti. Pe masura ce ii cunoasteti si
va imprieteniti, intrebati daca cineva ar dori sa va fie profesor pentru insusirea limbii. Veti vedea
ca majoritatea oamenilor ar fi incantati, mai ales cand vor afla ca nu vor pierde prea mult timp
cu acest ajutor.
http://WWW.ENGLEZA.BIZ
http://WWW.ENGLEZA.BIZ
Tot ceea ce informatorul/profesorul trebuie sa stie este ca vreti ca propozitia sau cuvantul sa fie
repetate dupa ce le spuneti dumneavoastra. Ceea ce se petrece in mintea dumneavoastra nu
este problema lor. Aceasta este o metoda psihologica de invatare a unei limbi straine, deci ceea
ce se petrece in mintea dumneavoastra este parte integranta a metodei.
27. Folositi-va de ras pentru a va incuraja:
Rasul este un alt element, care la inceput va fi o problema, dar pe care il puteti folosi in
favoarea dumneavoastra. De multe ori oamenii vor incepe sa rada cand veti incepe sa vorbiti in
limba lor. Ati fost educat in spiritul fricii fata de ras, care ar putea fi considerat un semn de
dispret, iar dumneavoastra nu ati vrea sa fiti subiectul glumelor celor din jur. Nu va obliga
nimeni sa ganditi asa.
Cand erati mici, oamenii care va iubeau radeau pentru ca erau incantati de tot ceea ce incercati
sa faceti. In multe culturi, rasul pe care il auziti cand incercati sa vorbiti exprima bucurie, nu
dispret.
28. Puteti interpreta rasul asa cum vreti:
Din moment ce nu sunteti obligat sa credeti ca oamenii rad de dumneavoastra cand vorbiti,
spuneti-va (deoarece enunturile pozitive cresc respectul fata de propria persoana) ca rasul pe
care il auziti este al unei persoane care va iubeste si este fericita ca incercati sa invatati limba
pe care o vorbeste.
La inceput se poate sa nu credeti cand incercati sa va convingeti ca rasul inseamna incurajare.
Nu conteaza, continuati sa va convingeti; va deveni realitate pe masura ce va repetati acest
lucru.
29. Cand uitati sa invatati un cuvant pe zi:
Ce faceti daca intr-o zi va dati seama ca ziua de ieri a trecut si nu ati invatat nici macar un
cuvant nou?
Aceasta metoda produce o usoara depresie emotionala. Cand esti adult, este dificil sa fii
corectat in fiecare zi, chiar daca cei care te ajuta nu stiu ca va simtiti corectat.
Ca in cazul oricaror lucruri pe care le incepeti, nu uitati: Lucrurile se fac treptat. Nu puteti
aduce inapoi ziua de ieri. Consolati-va cu faptul ca traiti aceasta zi si ca puteti invata un singur
cuvant, doar pentru astazi.
http://WWW.ENGLEZA.BIZ
http://WWW.ENGLEZA.BIZ