испанский книга
испанский книга
испанский книга
LÉXICO TRADUCCIÓN
GRAMÁTICA CONVERSACIÓN
DISCUSIÓN AUDICIÓN
LECTURA ESCRITURA
VÍDEO
ПЛЮЩАЙ А.А.
ПРАКТИЧЕСКИЙ КУРС
ИСПАНСКОГО
ЯЗЫКА
Учебник
для студентов филологических факультетов
и учащихся других профилей
Рецензенты:
Н.В. Зинукова, доктор педагогических наук, доцент
Г. Сеги Тробат, доктор филологических наук, доцент кафедры каталонской филологии
университета Балеарских островов, Майорка, Испания.
Профессор кафедры
Испанский в Техническом институте
Общественность для туризма
3
¿Para qué aprender la lengua española?
Почему необходимо изучать испанский язык?
Причины, конечно же, могут быть разными, одни объективными, другие –
субъективными и связанными с личными потребностями. Но всё же есть причины,
чтобы наконец-то начать изучать испанский язык!
Изучение испанского – беспроигрышный вариант, потому что сегодня является
одной из тенденций. Это язык всемирных организаций и деловых отношений.
Испанский или кастильский – один из наиболее распространенных языков в
мире. На разных континентах он используется как родной язык, так и в качестве
второго иностранного языка.
Испанский – третий по распространенности язык в мире, он является вторым по
распространенности языком в Соединенных Штатах и вторым языком
международного общения в сети Интернет. Изучение испанского поможет вам
получить удовольствие от работ мастеров в разных сферах: литературы, кино, музыки,
архитектуры и культуры в целом. Если вы собираетесь поехать в испаноязычную
страну для отдыха, работы или учебы, знание испанского поможет вам чувствовать
себя свободно в языковой среде. Испанский откроет перед вами множество дверей на
профессиональном уровне. Во многих странах испанский является официальным
языком, поэтому есть много рабочих мест, для получения которых владение
испанским может быть основополагающим фактором.
Испания, Мексика, Куба и другие страны являются обязательным местом для
культурного посещения, поскольку в них сосредоточены сотни музеев, древняя
архитектура, пережитки многих культур, и вы можете часами посещать места,
дышащие культурой, как ни в каком другом месте.
Испанский язык – это романский язык, который образован от латыни. Таким
образом, если вы овладеете испанским на среднем уровне, вы будете с легкостью
ориентироваться в грамматических структурах любого другого языка романской
группы, и хотя их произношение меняется, они очень похожи.
Без сомнения, кухня Испании также считается кулинарным достоянием. Нет
ничего лучше, чем заказать паэлью, холодное гаспачо или тапас.
Испанский язык почти полностью фонетический, он произносится точно так же,
как написан, и это значительно облегчает работу над произношением.
Испанский язык – мелодичный, яркий, ритмичный, позволяющий влюбиться в
него, услышав даже пару фраз из испанской песни.
4
CONTENIDO
СОДЕРЖАНИЕ
Lección 1. ...............................................................................................................................7
Особенности испанского произношения. Испанский алфавит. Фонетика, правила
чтения и ударения.
Lección 2. ...............................................................................................................................15
Род и число имен существительных. Артикль (неопределённый, определённый).
Lección 3. ...............................................................................................................................23
Род и число имен прилагательных. Место прилагательного в словосочетании.
Личные местоимения. Глаголы ser, estar, tener.
Lección 4. ...............................................................................................................................44
Приветствие и знакомство. Глагол llamarse. Страны, столицы и национальности.
Lección 5. ...............................................................................................................................54
Указательные местоимения и прилагательные. Прилагательное bueno.
Притяжательные прилагательные и местоимения. Предлоги. Вопросительное
предложение.
Lección 6. ...............................................................................................................................68
Глагол. Настоящее время Presente de indicativo. Отрицательное предложение.
Спряжение правильных глаголов. Некоторые важные неправильные глаголы.
Lección 7. ...............................................................................................................................80
Модальные глаголы. Особенности употребления глагола gustar.
Лексическая тема: Mi autobiografía.
Lección 8. ...............................................................................................................................88
Термины родства. Лексическая тема: Mi familia.
Lección 9. ...............................................................................................................................98
Особенности употребления безличной глагольной формы hay. Пространственные
предлоги и размещение предметов. Лексика по теме: En la clase.
Lección 10. ...........................................................................................................................107
Особенности обозначение времени. Лексика по темам: цвета, профессии.
Lección 11. ...........................................................................................................................117
Герундий (деепричастие). Настоящее длительное время. Отрицательная форма
деепричастия. Ближайшее будущее время. Лексическая тема: Mi casa.
Lección 12. ...........................................................................................................................137
Особенности спряжения неправильных глаголов. Основные случаи использования
артикля. Определение. Предлоги и неправильные глаголы (закрепление).
Lección 13. ...........................................................................................................................154
Количественные и порядковые числительные. Календарь: времена года, месяцы, дни
недели, дата. Безличные глаголы и выражения. Лексическая тема: Tiempo, naturaleza,
animales.
Lección 14. ...........................................................................................................................174
Особенности использования неопределенных и отрицательных местоимений.
Lección 15. ...........................................................................................................................183
Местоименные частицы. Прямое и косвенное дополнение. (dativo, acusativo)
Возвратные глаголы. Восклицание. Лексические темы: Mi día de trabajo/estudios,
mi día de descanso.
Lección 16. ...........................................................................................................................206
5
Степени сравнения прилагательных и наречий (сравнительная и превосходная).
Лексическая тема: Apariencia y carácter de una persona. Partes del cuerpo.
Lección 17. ...........................................................................................................................226
El pretérito perfecto. Прошедшее завершенное время: особенности формирования и
употребления.
Lección 18. ...........................................................................................................................237
Прямое и косвенное дополнение в перфекте. Особенности употребления причастия.
Страдательный (пассивный) залог.
Lección 19. ...........................................................................................................................242
Лексическая тема: La comida, los alimentos y las bebidas.
Lección 20. ...........................................................................................................................254
Лексические темы: La cocina española. En el restaurante.
Lección 21. ...........................................................................................................................266
El pretérito imperfecto. Прошедшее незавершенное время.
Лексическая тема: Mi infancia.
Lección 22. ...........................................................................................................................274
El futuro simple. Будущее простое время. Лексическая тема: Mis planes para el futuro.
El futuro compuesto (perfecto). Будущее составное время.
Lección 23. ...........................................................................................................................287
El pretérito indefinido. Прошедшее законченное время.
Lección 24. ...........................................................................................................................298
Систематизация основных прошедших времен. Perfecto против Imperfecto. Imperfecto
против Indefinido. Perfecto против Indefinido.
Lección 25. ...........................................................................................................................308
Лексическая тема: El turismo, los viajes y las vacaciones.
Lección 26. ...........................................................................................................................329
Лексическая тема: España y las ciudades españolas.
Lección 27. ...........................................................................................................................334
El modo imperativo. Повелительное наклонение. Утвердительный и отрицательный
императив.
Lección 28. ...........................................................................................................................344
Лексическая тема: La moda: de compras, la ropa y los accesorios, en los grandes
almacenes.
Lección 29. ...........................................................................................................................362
El pretérito pluscuamperfecto. Предпрошедшее время. Лексическая тема: Lenguas
extranjeras en nuestra vida. El idioma español.
Lección 30. ...........................................................................................................................374
El modo condicional (potencial). Условное наклонение. Potencial simple y potencial
compuesto (perfecto).
Приложение…................………………………………………………………………....384
Список правильных и неправильных глаголов.
Список литературы....………………………………………….………………….…….391
6
LECCIÓN 1
ОСОБЕННОСТИ ИСПАНСКОГО ПРОИЗНОШЕНИЯ
Произношение в испанском языке кажется достаточно простым, поскольку
каждая буква представляет собой звук. Тем не менее, нужно учитывать многие
особенности, а также различия в произношении звуков родного языка. Для начала
выучим алфавит.
EL ALFABETO ESPAÑOL
ИСПАНСКИЙ АЛФАВИТ
7
2. Слова, которые заканчиваются на любой согласный кроме -n и –s (они
остались в правиле № 1), имеют ударение на последнем слоге: universidad, trabajar,
profesor, rapidez, caracol, coñac, autostop, vermut и т.д.
В словах, которые отклоняются от этого правила, ударение обозначается на
письме графически (´): mármol, dólar, fútbol, carácter, ángel, lápiz, López.
8
2. Когда рядом стоят две слабые гласные, также формируется дифтонг и ударение
падает на вторую гласную: buitre, ruido, diurno, fuiste, triunfo.
Однако есть слова, которые содержат те же сочетания, но ударение в них
будут определять общие правила ударения и фонетики [либо оно будет обозначаться
графически]: ciudad, cuidado, fluidez, maniquí, marroquí, águila.
3. А когда стоят рядом сильная и слабая гласные, то ударение падает на сильную:
аire, jaula, baile, miel, boina, но если слово произносится вопреки этому правилу, то над
слабой гласной появляется знак ударения: оído, maíz, país, economía, ataúd.
Однако есть слова, которые содержат те же сочетания, но ударение в них
будут определять общие правила ударения и фонетики [либо оно будет обозначаться
графически]: boicot, dinosaurio, Mauricio, Europa, estadounidense, Eduardo, bailáis.
FONÉTICA / ФОНЕТИКА
ГЛАСНЫЕ
Испанские гласные, как ударные, так и безударные, произносятся чётко.
Безударные гласные не ослабляются и должны звучать отчетливо. Например, в
русском слове корона безударная «о» произносится как [a] [кaрона]. Но по-испански в
схожем по звучанию слове corona буква «o» не редуцируется [кoрона].
Еще примеры: tema [тэма, а не тема], teorema [тэорэма, а не теорема], teatro [тэатро, а
не театро], moneda [монэда, а не манеда] и т.д.
Однако стоит отметить, что иногда происходит смягчение гласных в конкретных
случаях, если перед ними стоят мягкие согласные, например: буква “ñ”, дающая
мягкий звук [нь/н´] – niño (ниньо/нин´о) или же буква “l”, которая по своей природе
мягче русской «л», например: loco [л´око], novela [новэл´а], lunes [л´унэс].
СОГЛАСНЫЕ
Необходимо запомнить самые важные гласные испанского алфавита, которые
могут вызывать затруднения в чтении, а также рассмотреть самые распространённые
случаи их сочетание с другими буквами, а также нюансы их произнесения.
Ejercicio 1. Прочтите вслух: saberlo, blanco, muy blanco, beso, bomba, niebla, iban,
sombrero, deberes, burro, fábrica, bacteria, bastón, sombra, autobús, bolígrafo, fútbol, libro,
público, bebe, bisonte, bobo, beber, bambú.
2. С + a, o, u [к]: cama, come, cuna, casco, corto.
+ e, i [Ө] (th): cena, cine, cero, cesto, fácil.
+ согл.[к]: clima, crear, clan,cruzar, ciclo.
в конце слова [к]: coñac, frac, tic tac.
Ejercicio 2. Прочтите вслух: cena, dice, oficina, César, negocio, encima, parece, decir,
merece, cerrar, cierto, ciudad, atención, célula, cine, cisne, clon, cerezal; conducir, ciclón,
culminar, Carmen, época, Claudia, música, fábrica, defecto, calma, oscuro, clínica, correr,
poco, criminal, café, aspecto, cada, conozco, traduzco, anciano, enciclopedia, cocina, ciclo,
circo, cruce, camino, cubo, cuidado, tocar.
9
3. Ch – звук [ч]: chico, checo, noche.
Ejercicio 3. Прочтите вслух: chófer, coche, chocolate, muchacho, echar, ficha, mucho,
marchar, ancho, leche, noche, reprochar, a la derecha, hacha, chuleta, techo, muchacho,
chaqueta, charlar, chelín, chino, chulo, chileno, machista.
4. D [д]: твёрдо в начале слова и после n, l: dama, dato, dar, debate, decano, decreto,
dinero, diploma, don, caldo, donde.
[đ]: ослабленная, «пьяная» [đ] – в середине и в конце слова: cada, nada, toda moda,
dedo, duda, una disputa, [đ/Ө]: sed, pared, verdad, edad, Madrid, amistad, facultad.
Ejercicio 4. Прочтите вслух: donde, aldea, espalda, andar, dentro, dinámico, grande,
comiendo, director; nada, media, mirada, padre, todo, dado, recuerdo, delicado, moneda,
senado, edad, usted, ciudad, soledad, parada, modelo, Adela, madre, padre, medida, Toledo,
tratado, una dama, drama, Matilde.
Ejercicio 5. Прочтите вслух: girasol, gastar, gusto, dirigir, región, gente, agente, coger,
escoger, general, elegir, negocio, gruñir, amigo, pongo, tengo, pregunta, Agustín, algo, con-
greso, grande, jugar, ninguno, madrugada, ingenuo, dirigir, geranio, gimnasia, pagar, gota,
segundo, ganar, seguro, luego.
Ejercicio 7. Прочтите вслух: hijo, haber, hablar, hacer, ahora, hotel, hospital, historia,
hasta, hace, hombre, prohibir, hilo, harina, habla, ahora, La Habana, hilo, helado, himno,
hotel, huevo, helar, hélice.
8. J – даёт звук [x]: jamón, jabón, joven, jefe. передаёт звук х с придыханием. Чаще
всего мы можем видеть ее в тех словах, в которых нам нужно выразить звук х в
сочетании с буквами a, o, u. В этом случае мы не можем использовать испанскую
букву G, поскольку она будет звучать, как г.
Ejercicio 8. Прочтите вслух: hijo, jefe, jarro, jugo, juventud, consejo, jamón, quejarse,
cojo, Justina, Juan, Josefina, joven, joya, jirafa, junio, julio, trabajo, rojo, reloj, dijo, ajo,
jungla, jinete, jabalí, juez, jamás, majo.
10
LL – произносится как [й, ль], (жь, ж-щ – в некоторых регионах)]: ella, bella, silla.
Ejercicio 9. Прочтите вслух: llama, llanto, ella, ellos, lima, lloro, lleno, castilla, solar,
caballero, bocadillo, sencillo, tortilla, colmillo, llama, llave, llevo, calle, lema, sello, polo,
pollo, lucha, detalle, lucro, lírica, billete, lobo, ballet, larva, caballero, servilleta, Sevilla,
llover, las leyes, el limón, la lila, la Luna, el Sol, la sal.
Ejercicio 10. Прочтите вслух: gruñir, reno, niño, año, eñe, narciso, compañero, cariño,
Nicaragua, manera, nena, Norte, cuna, nuca, puño, noveno, soñar, señor, mañana, español,
niñez, niñita, España, leña, leñador, cuñado, castaño, niño, montaña, tamaño, nocturno,
otoño, pequeño, pena, paño.
11. Q + ue, ui [kэ], [kи]: quemar, quinto, quince, pequeño, quebrar, quedar, Quijote,
paquete.
Ejercicio 11. Прочтите вслух: aquí, química, parque, queso, máquina, quien, esquina,
quince, equilibrio, arquitecto, Paquita, que, por qué, porque, raquitis, mosquito, quiosco,
querella, queja, jaqueca, mezquita.
12. R – произносится как короткий, твёрдый звук [ṕ]: pero, caro, duro, muro.
– в начале слова, после букв “n”, “l” или при удвоении “rr” произносится как
раскатистый, длинный звук [ṕṕ] rama, rato, rico, retrato, erre, corre, perro.
Ejercicio 12. Прочтите вслух: foro, era, oro, cara, para, mira, puro, enero, otro, tres, curso,
fruta, carta, primo, prensa, Caracas, terreno, arriba, carrera, carretera, Enrique, alrededor,
Israel, carril, barra, Roma, ropa, ruso.
13. S – произносится как слегка шипящий [с-ш]: España, solo, ser, rosas, sabores, sueco.
Ejercicio 13. Прочтите вслух: esa, esmeralda, susurro, misterio, estrella, pasión, silvestre,
ese, eso, oso, sabe, saca, sino, mesa, casa, queso, piso, esposo, peseta, Silvia, la sopa está
sosa.
14. V – в начале слова произносится как [б]: vaca, veto, vino, verano, ventana, verduras.
В сочетании “nv” - произносится как [мб]: invierno, invito, un vaso, un vino.
v – в середине слова произносится как [б-в, (в)]: ave, Eva, uva, tuvo, noveno.
Ejercicio 14. Прочтите вслух: verbo, vivo, vuelvo, verano, viejos, ver, el viejo, por favor,
verdad, ventanilla, la vez, vaso, un vaso, la vista, un voto, en vano, servir, huevo, nuevo,
provocar, nieve, leve, levantar, la ventana.
11
Ejercicio 15. Прочтите вслух: texto, extraño, examen, éxito, existir, pretexto, extranjero,
excursión, exacto, exterior, excusa, ex-presidente, excavar, exuberante, xilófono, excelente,
léxico, exclamar, sexto, Álex, excluir, mixto, boxeo, próximo.
16. Y – смягчает гласные (a, o, u, e): yo (йо), ya (йа), mayo, yate. Может иметь звук
ж/ж’, ж’-щ (в некоторых регионах).
– в конце слова произносится как [и]: ley, rey, buey, Paraguay.
Ejercicio 16. Прочтите вслух: mayo, proyecto, desayuno, ya, yo, cayendo, yendo, leyenda,
yate, yeso, yerno, yodo, ayer, proyectar, Yucatán, mayor, Yalta, yeso, ayuda, playa,
desayuno.
17. Z – всегда произносится как межзубный [Ө] (th): zona, zumo, taza.
Ejercicio 17. Прочтите вслух: azul, zapato, cereza, cerveza, riqueza, сaza, trozo, pedazo,
azteca, pereza, perezoso, descalzo,
economizar, ecualizar, eficaz, electrizar, embarazo, empezar, faz, feliz, feroz.
12
Lee, baile, aire, El Cairo, hay, aula, seis, ley, europeo, estoy, voy, patria, estudia, lluvia,
siete, siempre, miércoles, viernes, armario, edificio, ciudad, cuando, cuatro, cuarenta, nuevo,
nueve, pueblo, puerta, luego, dieciséis, diecisiete, dieciocho, diecinueve, veinte, veintinueve.
Treinta, cuarenta, cincuenta, ciento, viento, nieva, invierno, septiembre, noviembre,
diciembre, Europa, Rusia, Bulgaria, Alemania, Francia, Hungría, Polonia, Rumania,
Colombia, Ecuador, Guatemala, Venezuela, Suecia, Suiza, Asia, Australia.
Le doy una buena noticia. Muchas gracias. Buenos días. Hoy hace viento. Llueve a
mares. Hace buen tiempo. En invierno nieva mucho. Sopla un viento fuerte. Muy bien, de
acuerdo.
Ejercicio 20. Прослушайте слова и поставьте графическое ударение там, где это
необходимо.
Ingles, Rusia, America Latina, Africa, cocodrilo, jirafa, estetica, literatura, economia,
matematicas, filologo, interprete, traductor, mecanico, arquitecto, medico, video, teatro,
Paraguay, ucraniano, frances, fonetica, ultimo, jabali, Ines, tabu, fantastico, India,
hipopotamo, buitre, poema, mio, telegrama, television, Carmen, avion, irani, lexico,
caramelo, dinosaurio, agricultura, examen, mistico, Carlos, linguistica, quimica, afan,
telefono, rapido, pequeño, personas, amor, sentimiento, comodo, esperanza, tambien, aqui,
sueño, despues, timido, marmol, alegria, delgado, muñeca, opinion, escaparate, numero,
exactamente, vestido, ensalada, cafe, atun, trafico, globalizacion, hermano, cincuenta, ojo,
cabeza, facil, piscina, identidad.
¡La joven María Josefina Rodríguez, ama de casa, ya no entiende lo que está sucediendo!
Su novio, Guillermo Múñoz Sánchez, alegre campesino por naturaleza, recientemente se ha
vuelto estúpido. Mientras ella relata sus sueños, esperanzas y deseos, él solo responde con
gemidos “eh”, “oh”, “ah” y también con quejas largas. “¡Qué pobrecita soy:” – piensa María
Josefina. “¡No puedo casarme con un chico tan tonto!” Pero ella no sabe que es culpa suya.
De hecho, en la última carta que envió a Guillermo, en lugar de escribir “Me gustas
tanto”, escribió “Me gustas tonto”. Y él, por amor, se ha cambiado. ¡Pero luego resolvieron
todos los problemas y comenzaron a vivir una vida larga y muy feliz! ¡Así es la vida!
13
Me llamo … – Меня зовут … ¡Estoy mal! – Плохо.
¡Mucho gusto / encantado/a! – Очень ¡Gracias! – Спасибо!
приятно!
¡El gusto es mío! / ¡Igualmente! – ¡Muchas gracias! – Большое спасибо!
Взаимно!
¿Cómo estás? / – Как поживаешь? ¡De nada! / ¡No hay de qué! – Не за что!
¿Cómo está Usted? Как поживаете? ¡Disculpe / perdón! – Извините!
¿Qué tal?/¿Qué tal estás? –Как дела? ¡Disculpa / perdón! – Извини!
¡Estoy bien! – У меня хорошо. ¡Hasta luego! – До свидания!
Y tú, ¿cómo estás?–а у тебя как дела? ¡Hasta pronto! – До скорого!
¡Estoy muy bien! – Очень хорошо! ¡Por favor! – Прошу вас! (просьба) /
– Пожалуйста! (предложение: садитесь,
угощайтесь)
¿Qué tal la vida? – Как жизнь? ¡Adiós! – Пока!
14
LECCIÓN 2
NOMBRE SUSTANTIVO, GÉNERO Y NÚMERO
РОД И ЧИСЛО ИМЕН СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫХ
Masculino Femenino
singular plural singular plural
-o -s -a -s
15
-e -s -e -s
- согл. - es - согл. - es
Tren Trenes Mujer Mujeres
16
(ученик/ученица), но многие слова в противоположном роде имеют совсем другое
слово: padre – madre (отец/мать), hombre – mujer (мужчина/женщина).
Существительные греческого происхождения, оканчивающиеся на –sis,
во множественном числе не изменяются: la crisis (f) – las crisis (кризис, кризисы); el
análisis – los análisis (анализ, анализы).
Некоторые существительные, которые уже имеют окончание –s в единственном
числе, второй раз его не принимают: el paraguas / los paraguas (зант), el lunes / los
lunes (понедельник), el rascacielos / los rascacielos (небоскрёб), el portamonedas / los
portamonedas (кошелёк).
Существительные женского рода, начинающиеся с ударного a-, ha-, в
единственном числе имеют формальный артикль мужского рода.
Сравните:
ед.ч. мн.ч.
el ama хозяйка las amas
el agua вода las aguas
el ave птица las aves
el alma душа las almas
el alba рассвет las albas
el arma оружие las armas
el aula аудитория las aulas
el hacha топор las hachas
el hada волшебница las hadas
17
maestro maestra
enfermero enfermera
-or -ora
profesor profesora
escritor escritora
ARTÍCULO (INDETERMINADO/DETERMINADO)
АРТИКЛЬ (НЕОПРЕДЕЛЁННЫЙ/ОПРЕДЕЛЁННЫЙ)
НЕОПРЕДЕЛЕННЫЙ АРТИКЛЬ
Употребление неопределенного артикля:
1. Неопределенный артикль употребляется перед существительным, обозначающим
лицо или предмет, неизвестный говорящему и упоминающийся в контексте впервые. L
Llama una señora. – Звонит одна (какая-то) сеньора. Tengo un amigo español – У меня
есть (один) друг испанец.
2. Неопределенный артикль употребляется в речи перед сочетанием
существительного с качественным прилагательным. Он обладает выделительной
18
функцией: ¡Es un libro maravilloso! – Это чудесная книга!; Carla es una actriz perfecta! –
Карла – прекрасная актриса!
3. Неопределенный артикль указывает на принадлежность предмета к числу
подобных: España es una península. Испания – это полуостров. La rosa es una flor. Роза
– это цветок. Формы артикля меняются в зависимости от рода и числа
существительных, которым он предшествует.
Singular Plural
Masculino un unos
un banco (банк) unos bancos
un reloj (часы) unos relojes
un árbol (дерево) unos árboles
Femenino una unas
una rosa (роза) unas rosas
una carta (письмо) unas cartas
una pluma (ручка) unas plumas
ОПРЕДЕЛЕННЫЙ АРТИКЛЬ
Употребление определенного артикля:
1. Определенный артикль употребляется: перед именем существительным,
обозначающим всем известные абстрактные понятия: Me gusta la música – Мне
нравится музыка. la alegría– радость; la vida – жизнь.
2. Перед именами существительными, обозначающими предметы и понятия,
единственные в своем роде: la tierra – земля; la luna – луна; el sol – солнце. Brilla el sol
– светит солнце. El aire fresco – свежий воздух.
3. Определенный артикль употребляется, когда имя существительное уже
упоминалось в контексте и когда артикль имеет функцию указательного
прилагательного: Veo a una chica. La chica es alta y bonita. Я вижу девушку. (Эта)
девушка высокая и красивая.
4. С неисчисляемыми существительными, обозначающими понятия в полном объеме:
19
El azúcar es dulce. Сахар сладкий. El café es amargo. Кофе горьковат.
5. Перед названиями стран и городов с определением: la España antigua – древняя
Испания, la Ucrania contemporánea – современная Украина.
6. Определенный артикль употребляется перед именами существительными,
обозначающими географические названия: горы, моря, озера, реки, океаны, некоторые
страны: el Perú – Перу, la Habana – Гавана, el Cairo – Каир, Los Cárpatos – Карпаты,
el Atlántico – Атлантический океан, Los Alpes son bellísimos. – Альпы прекрасны, El
mar Mediterráneo baña España. – Средиземное море омывает Испанию.
Singular Plural
Masculino el los
el coche (машина) los coches
el traje (костюм) los trajes
el avión (самолет) los aviones
Femenino la las
la cosa (вещь) las cosas
la puerta (дверь) las puertas
la frase (фраза) las frases
Silla Sofá
Ventana Conejo
Burro Puerta
Coche
Vaca
Casa Bolígrafo
Pared Camiseta
Rosa Reloj
20
Ejercicio 2. Поставьте определенный артикль единственного числа:
... casa, ... ayuda, ... baño, ... extranjero, ... información, ... lección, ... fútbol, ... taberna, ...
intención, ... mochila, ... alma, ... billete, ... cerveza, ... estadio, ... injusticia, ... avión, ...
necesidad, ... puerta, ... idea, ... trabajo, ... bufanda, ... plato, ... tarta, ... idioma, ... artículo, ...
amigo, ... decisión.
неопределенный определенный
__ casa __ hombre __ país __ empresa
__ cosa __ lección __ ciudad __ apartamento
__ espectáculo __ estudiante __ película __ sonrisa
__ idioma __ piso __ habitación __ chico
__ lengua __ habitación __ madre __ cuaderno
__ música __ economista __ manual __ vida
Запомните:
Опущение артикля (нулевой артикль)
Нулевой артикль – это значимое отсутствие артикля перед существительным.
1) Перед существительными во множественном числе, указывая на неопределенное
количество считаемых предметов: Leemos periódicos y revistas en español. Мы читаем
газеты и журналы на испанском языке.
2) Перед неисчисляемыми существительными в единственном числе, обозначающими
неопределенную часть субстанции, вещества: Tráeme agua fría. Принеси мне холодной
воды. No tengo tiempo. – У меня нет времени.
3) В адвербиальных оборотах типа: предлог con + абстрактное существительное:
21
Come con apetito. Он ест с аппетитом.
Nos mira con interés. Он смотрит на нас с интересом.
Артикль также не употребляется:
1. Перед существительным, которое является именной частью сказуемого,
обозначающим профессию, национальность, должность и т.д., после глагола ser:
Soy economista. - Я экономист. Antonio es estudiante. - Антонио студент.
Однако если существительное употребляется с прилагательным, то перед ним ставится
неопределенный артикль: Antonio es un buen estudiante. - Антонио хороший студент.
2. Перед большинством названий стран, городов, континентов: América Latina, Madrid.
3. Если перед существительными стоят притяжательные, указательные,
неопределенные и отрицательные местоимения-прилагательные:
Mi libro está en el bolso. – Моя книга в сумке.
Este trabajo es muy útil. – Эта работа очень полезная.
Algunos hombres entran en el edificio. – Несколько человек входят в здание.
4. Перед существительными-определениями:
Estamos sentados a la mesa de madera. – Мы сидим за деревянным столом.
Es una escalera de mármol. – Это мраморная лестница.
5. При перечислении, если каждое из перечисленных слов не несет особой смысловой
нагрузки: Aquí se cultiva trigo, maíz y otros cereales. - Здесь выращивают пшеницу,
кукурузу и другие зерновые культуры.
Но: Me interesan la lengua, la historia y la cultura de España. - Меня интересуют язык,
история и культура Испании.
6. Перед неисчисляемыми существительными, когда указывается на то, что
используется часть этого вещества, продуктов и т.д.:
Hay que beber leche – надо выпить молока, bocadillo de queso y jamón – бутерброд с
сыром и ветчиной.
7. В некоторых устойчивых сочетаниях:
estar en clase – быть на занятии
estar еn casa – быть дома
ir a casa – идти домой
Но если слово casa употребляется в значении здание, то артикль ставится:
Es la casa donde viven mis padres. – Это дом, в котором живут мои родители.
22
LECCIÓN 3
NOMBRE ADJETIVO / GÉNERO Y NÚMERO
РОД И ЧИСЛО ИМЕН ПРИЛАГАТЕЛЬНЫХ
Прилагательное согласуется в роде и числе с существительным, к которому оно
относится. Прилагательные имеют такие же окончания, как и существительные.
Прилагательные мужского рода, имеющие в единственном числе окончание –o, во
множественном принимают окончание –s: un jardín bello (m) – красивый сад; unos
jardines bellos (m) – красивые сады. В женском роде прилагательные, оканчивающиеся
на –a также принимают окончание –s во множественном: bonita (f) – красивая
девушка; bonitas (f) – красивые девушки. Группа прилагательных, оканчивающихся в
единственном числе на –e (как в мужском, так и в женском роде), во множественном
числе они также имеют окончание –s: una historia interessante (f) – unas historias
interesantes (интересная история, интересные истории); un relato importante (m) – unos
relatos importantes (важный рассказ, важные рассказы); una casa grande – большой дом,
un elefante grande – большой слон, un libro verde – зеленая книга.
Обратите внимание: прилагательное не всегда имеет то же окончание, что и
существительное!
Прилагательное, как и существительное, может заканчиваться на согласную:
fácil - лёгкий, difícil - трудный, feliz - счастливый и т.д. Для множественного числа в
этом случае добавляем окончание –es: una tarea fácil - лёгкое задание (unas tareas
fáciles), una persona feliz – счастливый человек (unas personas felices).
Исключения: прилагательные, оканчивающиеся в мужском роде на согласную и
обозначающие национальность. В таком случае в женском роде прибавляется
окончание –a: un estudiante español – una estudiante española, un amigo francés – una
amiga francesa.
Если прилагательное оканчивается на ударную -í, оно может относиться к обоим
родам. Во множественном числе добавляется окончание -es: una empresa israelí –
израильская фирма (unas empresas israelíes), una alfombra iraní – иранский ковёр (unas
alfombras iraníes).
23
correcto - правильный incorrecto - неправильный
joven - молодой feliz - счастливый
importante - важный buen /a - хороший/-ая (в своем
interesante - интересный деле: артист, певец, спортсмен)
divertido - забавный, весёлый aburrido - скучный
Существительное Прилагательное
1. rosa 1. alto
2. chica 2. azul
3. gato 3. roja
4. bolígrafo 4. cuadrada
5. coche 5. japonés
6. ventana 6. bonita
7. médico 7. inteligente
8. libro 8. interesante
9. camiseta 9. grande
10. casa 10.larga
11. chico 11.pequeño
24
2) либо меняет смысловое значение:
grande: una casa grande - большой дом / una gran mujer - великая женщина.
nuevo: un coche nuevo - новая (модель) машина / un nuevo coche - новая (другая,
очередная, еще одна) машина.
viejo: mi casa es vieja - мой дом старый (ему много лет) / mi viejo amigo - мой старый
друг (мы давно знакомы).
pobre: un hombre pobre - бедный (не имеющий денег) человек / un pobre hombre -
несчастный человек.
mismo: el mismo hombre - тот же человек / El hombre mismo - сам человек.
bueno: un hombre bueno - хороший человек / Un buen hombre - добрый человек.
malo: un hombre malo - плохой человек / un mal hombre - злой человек.
Прилагательные bueno, malo, grande усекается buen, mal, gran перед
существительным мужского рода в единственном числе: un buen chico, un mal hombre,
un gran actor.
Слово grande усекается и перед женским родом: gran actriz, gran poetisa.
Во множественном числе изменений нет: buenos/as, malos/as, grandes.
Если фраза содержит несколько прилагательных, есть два пути: вынести одно
наперёд или поставить между ними союз ”y” – «и»: un método moderno y útil –
современный и полезный метод, un famoso cantante contemporáneo – известный
современный певец, un joven y exitoso diseñador español – молодой успешный испанский
дизайнер (принадлежность к стране всегда ставится в конце).
Но нужно быть внимательным, не всегда такие варианты могут быть приемлемы,
необходимо рассматривать конкретный случай: la bella plaza central (+) / la plaza bella y
central (-).
Прилагательные, обозначающие цвет или национальность, ставятся всегда после
существительного: una camisa roja – красная рубашка, un proyecto japonés – японский
проект.
Запомните цвета: Los colores
25
Ejercicio 1. Поставьте в единственном числе:
los nuevos problemas, los temas interesantes, las grandes ciudades rusas, los reyes italianos,
los buenos sistemas, las películas realistas, las pequeñas emociones, los altos muros, las
camisas rojas, los muebles franceses, los nuevos tranvías.
¡Atención!
Для более эффективного продолжения изучения грамматики испанского языка
необходимо ознакомиться с основными её функциональными элементами заранее,
поскольку они будут очень часто фигурировать в примерах и упражнениях.
Используйте таблицу, как подручное средство, пока не запомните лексику. Вы всегда
сможете вернуться к таблице на этой странице, если что-то забудете.
ВСПОМОГАТЕЛЬНАЯ ТАБЛИЦА
ОСНОВНЫЕ ПРЕДЛОГИ
26
por – пo (дороге) encima de – на поверхности, над
sobre – на, над, сверху, о ком-л./чём-л. a la derecha de – справа от
desde – от (время/пространство) a la izquierda de – слева от
ВОПРОСИТЕЛЬНЫЕ СЛОВА
¿qué? – что, какой, кто? (по профессии) ¿cuál/cuales?– какой/какие? (при выборе)
¿quién?/¿quiénes? (мн.ч.) – кто? ¿cuándo? – когда?
¿cómo? – как, ¿cuánto/a/os/as? – сколько?
¿cómo? – какой? (при описании) ¿por qué? – почему?
¿dónde? – где? ¿para qué? – для чего, зачем?
¿a dónde? – куда? ¿para quién? – для кого?
¿de dónde? – откуда? ¿con quién? – с кем?
ед. чис. мн. чис. ед. чис. мн. чис. ед. чис. мн. чис.
allí – там
aquí – здесь ahí – там (еще дальше от
говорящего)
Муж. род. este – этот estos – эти ese – тот esos – те aquel – тот aquellos – те
Жен. род. esta – эта estas – эти esa – та esas – те aquella– та aquellas – те
сред. род. esto – это – eso – то – aquello – то –
PRONOMBRES PERSONALES
ЛИЧНЫЕ МЕСТОИМЕНИЯ
Singular Plural
1. yo я 1. nosotros/as мы
2. tú ты 2. vosotros/as вы
3. él он 3. ellos они (m)
ella она ellas они (f)
Usted (Ud/Vd) Вы Ustedes (Uds/Vds) Вы
27
Спряжение и правила использования глагола SER.
Verbo SER – быть
Глагол ser спрягается не при помощи изменения окончаний, как большинство
глаголов испанского языка, а имеет собственные формы спряжения.
Singular Plural
1. yo soy 1. nosotros/as somos
2. tú eres 2. vosotros/as sois
3. él 3. ellos
ella es ellas son
Usted (Ud/Vd) Ustedes (Uds/Vds)
Вопросительное предложение
В испанском языке есть несколько способов построения вопроса:
грамматический интонационный
(поставив глагол на первый план) (сделав акцент на конкретном слове)
¿Son ellos amigos? – Они друзья? ¿Ellos son amigos? – Они друзья?
¿Es usted médico? – Вы врач? ¿Usted es médico? – Вы врач?
Ответ:
Утверждение: Отрицание:
Sí, son amigos. No, no son amigos.
Sí, soy médico. No, no soy médico.
28
Mis amigos son de Barcelona. Мои друзья из Барселоны.
4. Национальность.
Somos americanos. Мы американцы.
5. Род занятий, профессия.
El abuelo de María es arquitecto. Дедушка Марии – архитектор.
6. Материал, из которого что-либо сделано.
El reloj es de oro. Эти часы из золота.
7. Характеристика.
Carlos es muy alto. Карлос очень высокий.
8. Всем известные понятия.
La Tierra es redonda. Земля круглая.
La Antártida es un continente de hielo. Антарктида – это ледяной материк.
9. Выражение времени.
Son las cinco. Сейчас пять часов.
Hoy es lunes. Сегодня понедельник.
10. Безличные выражения.
Es hora de hablar español. Время говорить по-испански.
Es difícil estudiar. Трудно учиться.
29
24. El libro de Luis _____ interesante pero los libros de Manuel ____ necesarios y útiles.
25. Nosotros __________ ingenieros en la fábrica. ____ muy buenos trabajadores.
26. ¿(tú) __________ de México? Sí, ____ de México, ___ mexicano.
27. ¿(vosotros) _________ médicos? No, ____ camareros.
28. Vd _________ profesor, ¿verdad? No, ____ director del banco.
29. ¿(tú) _________ de Perú? No, _______ de Venezuela, ____ venezolana.
30. (nosotros) ______ deportistas. Y vosotros, ¿qué ____? Yo___músico y ella ___modista.
31. Rosana y sus padres________ una familia muy buena. ____ una familia muy feliz.
32. Vosotros y ellos _____ compañeros de la señora López, la jefa de la empresa, ¿no?
30
Глагол ESTAR используется для передачи значений:
1. Временного состояния, характеристики, эмоции, например:
Yo estoy enfermo - Я болен (сегодня);
La sopa está caliente - Суп горячий (сейчас);
David está contento – Давид доволен (сейчас, что-то произошло хорошее в его жизни).
2. Места расположения / местонахождения:
El banco está en la calle central - Банк находится (расположен) на центральной улице.
Nosotros estamos en la clase de español – Мы находимся на занятии по испанскому.
Рассмотрим еще примеры:
Глагол Estar употребляется, когда мы описываем временное душевное или
физическое состояние.
Estáis muy cansados. – Вы очень уставшие.
Mis padres están ocupados. – Мои родители заняты.
Hoy Juan no está libre. – Сегодня Хуан не свободен.
В том числе и настроение:
Estoy feliz. – Я счастлива.
Ella está triste. – Ей грустно.
¿Cómo estás? – Как дела?
Estoy bien. – У меня хорошо.
Местоположение объектов или субъектов
Глагол estar в этом случае, в зависимости от ситуации, можно переводить как
находится, лежит, стоит, висит, расположен и т.д., а можно и вовсе не
переводить).
El teléfono está sobre la mesa – Телефон на столе.
El libro está sobre la cama. – Книга лежит (находится) на кровати.
El cuadro está en la pared. – Картина (висит) на стене.
Pedro y Juan están en Bolivia. – Педро и Хуан (находятся) в Боливии.
¿Dónde estás? – Где ты?
Estoy en casa. – Я (нахожусь) дома.
В том числе и в случае географических обозначений:
Valencia está en España. – Валенсия находится в Испании.
Montevideo está en Uruguay. – Монтевидео находится в Уругвае.
Исключение: При описании местонахождения (проведения) какого-либо события или
мероприятия используется глагол ser:
¿Dónde es la fiesta? – Где проходит вечеринка?
La fiesta es en mi casa. – Вечеринка проходит в моем доме.
Для обозначения положения тела:
Estar de pie – стоять. Estoy de pie –я стою.
Estar acostado/а – лежать. Nosotros estamos acostados – Мы лежим.
Estar sentado/а – сидеть. María está sentada en la silla – Мария сидит на стуле.
Для обозначения временного занятия (работы) – estar de:
Es abogada, pero está de camarera en un bar. – Она адвокат, но временно работает
официанткой в баре. (На русский можно перевести как «подрабатывать»).
31
Устойчивые выражения с ESTAR
32
Estar de buen humor – быть в хорошем настроении
Estar de mal humor – быть в плохом настроении
Estar de pie – стоять
Estar sentado/а – сидеть
Estar acostado/tumbado/а – лежать.
33
5. Yo y mi madre _______ en el supermercado grande.
6. Los padres de Juan _______ en México de vacaciones.
7. Tú _______ en la casa de la Señora Ramiro.
8. Vosotras _______ en un famoso restaurante italiano.
9. José _______ en la calle. La calle _______ en el centro.
10.Él _______ en la plaza de Madrid. Es una plaza muy popular, se llama Plaza Mayor.
11. ¿Dónde _______ María? María _______ en el trabajo en la compañía americana.
12. Ellos _______ en la biblioteca del Instituto. (de+el = del)
¿SER ESTAR?
Запомните различие значений Ser и Estar.
Одни и те же слова и выражения мы иногда можем употреблять как с глаголом
Ser, так и с глаголом Estar. Но значение предложения в этом случае меняется
кардинально. Например:
Él es aburrido. – Он скучный/нудный (в жизни, мы говорим о его черте характера).
Él está aburrido. – Ему скучно (мы говорим о настроении на данный момент).
Él es listo. – Он умный (мы говорим о черте характера).
Él está listo. – Он готов (мы говорим о состоянии на данный момент).
Ella es bonita. – Она красива (это её характерная черта).
Ella está bonita hoy. – Она красива сегодня (сделала прическу, макияж и нарядилась).
La comida es buena. – Еда хорошая (вообще она полезная, хорошего качества).
La comida está muy buena. Gracias. – Еда очень вкусная, спасибо (та, которую я ем
сейчас/заказал в ресторане и т.д.).
El limón es una fruta fresca. – Лимон – это свежий (освежающий) фрукт.
El limón está fresco. – Лимон свежий (сейчас, он еще не пропал).
34
7. Estoy cansado. Él …. cansado. 7. Tú…. bonito. ¿Por qué .... triste?
8. Soy agradable. Nosotros ... agradables. 8. Ellos…. en el gimnasio. ..... atletas.
9. Soy alto. Tú …….. alto. 9. Los profesores ..... en el colegio.
10. Estoy triste. Ella ……… triste. 10. Yo …… alegre porque mi mujer ... rica.
11. Estoy en clase. Ellos ..... en clase. 11. ….. felices en la foto.
12. Estoy en casa. Vosotras…… en casa. 12. Ellos ….. en el aula de matemáticas.
13. Estás en la tienda. Usted.... en el bar. 13. Paul ….. de Londres. Ahora ... aquí.
14. Está en Roma. Ustedes… en Roma. 14. ¡Tú ..... borracho! ¿...... de acuerdo?
15. Estoy en Italia. Ellas .... en Italia. 15. Ellos ……. en el patio. Ahora ....... solos.
35
Ejercicio 4 . Соотнесите с картинкой (SER и ESTAR). Внимание, некоторые
выражения в таблице задания останутся лишними.
36
A B C
D E F
G H I
J K L
Какие выражения
остались?
M N
Ejercicio 5.
a) Заполните пропуски глаголом ser / estar в соответствующем лице:
1. María ... ausente. 2. La niña ... enferma. 3. La puerta ... abierta. 4. Andrea, ¿... en Milán? 5.
Esta canción ... hermosa. 6. Carmen y Ana … madrileñas. 7. Señor Robles, ¿ ....Usted
chileno? 8. ¿Tú y Andrés …en Irlanda? No, ..... en Inglaterra. 9. El gerente ... muy enfadado.
b) Переделайте множественное число в единственное и наоборот:
1. La lección es interesante. 2. El libro es hermoso. 3. El grupo es grande. 4. El médico está
cansado. 5. La puerta es baja. 6. La pizarra es negra. 7. La niña es pequeña. Está en el jardín.
8. Las ventanas anchas y altas son bonitas. 9. La nueva regla es difícil. 10. Las casas blancas
son nuevas y hermosas. Están en las montañas.
37
Мужчина пьян и доволен. 15. Женщина счастлива, потому что её сын женат. 16. Вы
женаты? Нет, я разведён. 17. Они злые, так как устали. 18. Почемы ты нервничаешь? Я
спокоен. 19. Мы уверены, что жизнь в Испании прекрасна. 20. Моника и Федерико
влюблены. Они очень счастливы вместе.
Запомните:
Существительное, входящее в состав именного сказуемого и означающее обычно
род занятий или профессию, употребляется без артикля, но при наличии определения
перед существительным ставится неопределенный артикль:
Es maestro. Он учитель. Es un buen maestro. Он хороший учитель.
При описании перед существительным может появляться и определенный артикль:
Don Felipe es el maestro de la escuela que está cerca de mi casa.
Дон Фелипе – учитель в школе, которая находится недалеко от моего дома.
Ricardo y Alonso son los electricistas que mantienen nuestra oficina.
Рикардо и Алансо – это электрики, которые обслуживают наш офис.
Ejercicio 7. Поставьте вместо точек глагол ser и артикль, где это необходимо:
1. Él ... ingeniero. 2. Él ... buen ingeniero. 3. Él ... estudiante. 4. Él .... estudiante que cada
año recibe muchos premios en concursos. 5. Nosotros ... camareros. 6. Tú ... buen piloto. 7.
Ellos ... trabajadores. 8. Yo ... maestro innovador. 9. Él ... buen maestro novato. 10. Ella ...
buena pintora. 11. Ella ... actriz de las famosas películas americanas. 12. Ella ... buena
traductora.
Глагол индивидуального спряжения tener
Verbo TENER – иметь
Глагол tener придётся использовать очень часто, даже в таких ситуациях, когда
по-русски мы используем совсем другие глаголы.
Предложениям с глаголом tener в русском языке, как правило, соответствует
конструкция у меня есть, у тебя есть, у него есть и т.д. Личные местоимения при
спряжении глагола tener обычно опускаются: Tengo una idea. – У меня есть идея.
Tenéis una casa linda. – У вас красивый дом. Ellos tienen un perro. – У них есть собака.
Tener – глагол индивидуального спряжения. Его формы надо выучить.
Singular Plural
1. yo tengo 1. nosotros/as tenemos
2. tú tienes 2. vosotros/as tenéis
3. él 3. ellos
ella tiene ellas tienen
Usted (Ud/Vd) Ustedes (Uds/Vds)
38
Обратите внимание!
После tener артикль не ставится в следующих случаях:
Обычно в отрицательных предложениях, если существительное не имеет при
себе определения: No tengo moto. (У меня нет мотоцикла).
Но: No tengo una casa tan grande. У меня нет такого большого дома.
С существительным, которое не конкретизируется: ¿Tienes
moto? (У тебя есть мотоцикл?)
Но: ¿Tienes un libro de historia? ( У тебя есть книга по истории?)
Перед существительными, обозначающими семью и членов семьи:
Tengo familia. (У меня есть семья).
Tiene padres y abuelos. (У него есть родители и бабушка с дедушкой).
Но: Tengo un hermano. (un – числительное, а не артикль). У меня один брат.
Tengo una familia grande y feliz (конкретизируется).
Запомните!
Конструкция tener que + infinitivo означает долженствование.
Hoy tengo que estudiar mucho. Сегодня мне нужно/я должен много учиться.
39
Tener ganas de – иметь желание сделать что-то
Tener miedo – испытывать страх, бояться
Tener prisa – спешить, торопиться
Tener razón – быть правым (во мнении)
Tener dinero – быть при деньгах
Tener sueño – хотеть спать
Tener mucho que hacer – иметь много дел
Tener lugar – проводиться, происходить (о мероприятии)
Tener éxito – иметь успех
Tener cuidado – быть осторожным
Tener en cuenta – учитывать, иметь в виду
Tener la oportunidad de + inf – иметь возможность что-то сделать
Tener fiebre – иметь температуру/жар
Tener gripe – иметь грипп
Tener tos – иметь кашель
Tener un resfriado – иметь простуду, насморк
Tener dolor de cabeza – иметь головную боль
Tener dolor de estómago – испытывать боль живота
Tener dolor de dientes – иметь зубную боль
Tener dolor de oído – иметь ушную боль
Tener dolor de garganta – иметь боль в горле
¡Practicamos!
Ejercicio 1. Поставьте форму глагола tener, соотнесите с картинкой и переведите
предложения.
1. Yo _________ un perro.
1.
2. Tú _________ mucho dinero.
2.
3. Ella _________ un hermano.
3.
4. Nosotros no _________ frío.
4.
5. Vosotros _________ doce años.
5.
6. Ellos _________ poco trabajo.
6.
7. Pepe _________ gafas de sol.
7.
40
8. Tú y Ana _________ hambre.
8.
9. ¿Cuántos días _________ junio?
9.
10. Los árboles _________ flores.
10.
41
Este _________ mi hermano.
_______ una camiseta amarilla.
El _________ futbolista.
_________ el pelo corto.
42
Ejercicio 7. Впишите выражения с estar / tener, которые знаете:
1 2 3 4 5 6
7 8 9 10 11 12
13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24
25 26 27 28 29 30
31 32 33 34 35 36
37 38 39 40 41 42
43
LECCIÓN 4
SALUDO Y CONOCIMIENTO
ПРИВЕТСТВИЕ И ЗНАКОМСТВО
44
Когда и что говорить?
С 6:00 утра и до 13:00 ¡Buenos días!
С 13:00 до 20:00 ¡Buenas tardes!
С 20:00 до 06:00 ¡Buenas noches!
45
Ejercicio 1. Прочтите и переведите диалоги, пользуясь словарём выше!
Presentación – Представление
6
1
4 9
- Disculpa, ¿eres
-Hola, soy Marco Carolina?
¿y tú? -Yo soy -¡No, soy Claudia, - Disculpe, ¿Cómo
-Hola! Yo soy Francisca, la madre de un se llama Usted?
Luis! y tú eres alumno! -Mi nombre es
- ¡Mucho gusto! Antonio? -¡Ah, perdón! Fernando,
-¡No, soy Pablo! - ¡No es nada! Fernando
2 Bolivares.
7 Y Usted ¿quién
5 es?
- Soy Angelita
López.
- ¡Encantado de
¡Hola! Mi
conocerle!
nombre es Elena - Hola chicos, soy
-Buenos días, soy - ¡El gusto es mío!
y tú ¿cómo te Mara! Y vosotros
llamas? Antonio Sánchez ¿cómo os llamáis?
¿y Usted? 10
-¡Hola, Elena! -Nos llamamos
¡Mi nombre es -Soy Jorge Luis y Mario. Yo
Alfonso! Armani. soy Luis y él es
- ¿Verdad? Mario!
3 -Sí, es verdad,
soy el famoso 8 -Buenas noches,
diseñador de ¿Son los señores
moda italiana. ..., señores ...?
-¡Qué bien! -Somos los
¡Mucho gusto, señores Cobeño,
-Hola, soy Señor Armani!
Marina y tú -¡Hola! ¡Soy yo soy Tomás y
Soy su gran ella es Lisa.
¿cómo te llamas? Elvira!
admirador. - ¡Bienvenidos a
-Mi nombre es -Hola Elvira, mi
- ¡Muchísimas nuestro
Marco! nombre es Sergio!
gracias! restaurante ¡Come
-Perfecto! -¿Y quiénes son
-Entonces, hasta ellos? bien!
mañana. -Son Ana y Jorge. -¡Muchas gracias!
46
¿De dónde eres? Откуда ты?
1 4
47
Ejercicio 2. Прочтите и переведите расширенные диалоги!
Diálogo 1 (formal) Diálogo 2 (informal)
- Buenos días señor. ¿Cómo se llama? - ¡Hola!
- Buenos días, señora. Me llamo - ¡Hola! ¿Cómo estás?
Roberto Sánchez ¿Y Usted? - Estoy bien, gracias ¿y tú?
- Mi nombre es Ingrid Martón. - Yo también.
- ¡Un placer conocerle! ¿Cómo está? - ¿Cuál es tu nombre?
- Muy bien gracias, Usted es muy - Mi nombre es Eugenio, y tú ¿cómo te
amable. ¿Y usted? llamas?
- Bien también, gracias. - Mi nombre es Alejandro.
- ¿De dónde es Usted? - Mucho gusto en conocerte.
- Soy español, de Santiago. ¿Y Usted? - ¡Encantado de conocerte también,
- Soy francesa, de París. Francia es mi país. Eugenio!
- Ah, ¡qué interesante! ¿Qué hace una - ¿De dónde eres?
hermosa francesa en España? - Soy de Ucrania. Soy ucraniano, ¿y tú?
- Gracias. Estoy aquí para viajar. España es - Soy de Sevilla, de España.
un país muy lindo. - ¿Cuántos años tienes?
- Sí, es verdad. - Tengo treinta (30) años.
- ¿Está aquí sola o con su familia? - Yo también.
- Estoy sola aquí. - ¿A qué te dedicas?
- Mi esposo está demasiado ocupado, él - Soy periodista. Trabajo en la televisión.
trabaja siempre. - ¡Qué interesante!
- Ah, entiendo. - ¿Y tú?
- Entonces, hasta luego, señora Martón. - Soy profesor de español. Trabajo en la
- Hasta luego, señor Sánchez. universidad.
- ¡Suerte! - Ah, increíble.
- Igualmente. - Un placer conocerte.
- Entonces, hasta pronto, Alejandro.
- Adiós, Eugenio.
48
- ¿Estudias o trabajas? - Soy de Nueva York. Mi padre es
- Yo trabajo en una empresa, ¿y tú? ¿Estudias americano.
tú? ¿Dónde estudias? - ¡Ah, qué interesante!
- Estudio a distancia en la Universidad Alfred - Está bien, ¡Hasta luego, señor Vélez!
Nobel en la ciudad de Dnipró, estoy en el - ¡Hasta luego, señora Rodríguez!
tercer curso en la facultad de filología inglesa - ¡Qué tenga una buena tarde!
y traducción. Aprendo tres idiomas: inglés, - ¡Muchas gracias! ¡Usted también!
español e italiano.
- ¡Muy bien! ¡Es muy interesante!
- Gracias.¡Hasta luego!
- ¡Hasta luego!
Diálogo 5 Diálogo 6
- Hola. Yo soy Ana ¿y tú? - ¡Hola, Francisco!
- Mucho gusto, Ana. Mi nombre es - ¡Hola, María! ¿Qué tal estás?
Alexis. - Estoy bastante bien, de verdad.
- ¿Cuántos años tienes, Alexis? - Yo también estoy bien.
- Tengo veinte años. ¿Cuántos años - Esta señora es mi madre, se llama
tienes tú? Luisa Fernández.
- Tengo dieciocho (18) años. - ¡Buenos días, señora! Es un
- Y usted señora, ¿cómo se llama? placer conocerle.
- Soy Antonia Núñez. - Mamá, es mi amiga de la uni, se llama Ángela
- ¿Y de dónde es? Jiménez. Es muy divertida y alegre.
- Soy argentina de Buenos Aires pero - ¡Buenos días, Ángela! Mucho gusto.
mis padres son españoles. - Entonces, chicas, ¡vamos al bar!
- Ah, está claro. - ¡Es una buena idea! ¡Vamos, vamos!
- Entonces, ¡hasta la próxima!
- ¡Hasta mañana!
49
Petra: Adiós, encantada.
Miramos el vídeo.
50
Ejercicio 5. Вставьте отрывки по смыслу.
51
4. Matthew es de Washington. Matthew es_________________________________.
5. Ana es de Buenos Aires. Ana es ____________________________________.
6. Roby es de Dublín. Roby es ____________________________________.
52
Ejercicio 12. Ответьте. Используйте национальность, как в примере. Найдите
новые национальности в словаре.
53
LECCIÓN 5
PRONOMBRES Y ADJETIVOS DEMOSTRATIVOS
УКАЗАТЕЛЬНЫЕ МЕСТОИМЕНИЯ И ПРИЛАГАТЕЛЬНЫЕ
ед. чис. мн. чис. ед. чис. мн. чис. ед. чис. мн. чис.
наречия allí – там
aquí – здесь ahí – там (еще дальше от
места
говорящего)
Муж. род. este – этот estos – эти ese – тот esos – те aquel – тот aquellos – те
Жен. род. esta – эта estas – эти esa – та esas – те aquella– та aquellas – те
Сред. род. esto – это – eso – то – aquello – то –
Внимание, разница!
Указательное местоимение и указательное прилагательное:
Указательные прилагательные – это слова, которые, как и любое
прилагательное, сопровождают существительное. Они обозначают расстояние,
отделяющее говорящего от объекта, места или человека, к которому относятся.
Указательное прилагательное совпадает по роду и числу с изменяемым
существительным. Обязательно обращайте внимание на наречие места, если оно
представлено в предложении, чтобы выбрать правильную форму. Выбор слова зависит
от степени близости/дальности чего-либо от кого-либо.
Указательные местоимения (местоимение – вместо имени), как уже видно из
самого названия, заменяют определенное существительное в предложении. Так же,
как и указательные прилагательные, местоимения относятся к предмету, человеку или
месту, которые находятся на определенном расстоянии от собеседника.
Местоимения меняют свой род и число в зависимости от заменяемого
существительного.
Запомним: если нет существительного после слова – это местоимение!
После указательного местоимения обычно стоит глагол или другая часть речи:
Éste es mi colega Sergio. Это – мой коллега Серхио (имеется в виду «этот парень»);
Aquél, sí me está bien. (Тот, да, мне подходит); или не ставится ничего:
No me gusta ésta, quiero aquélla. (Мне не нравится эта, хочу ту (рубашку и т.д.).
Указательные местоимения содержат знак ударения: éste, ése, aquél, ésta, ésa,
aquélla. Как раз ударение и даст понять, что мы имеем дело с местоимением, а не с
прилагательным, но только на письме. Однако, по данным Королевской академии
испанского языка, указательные местоимения сейчас можно употреблять на письме
без знака ударения, но об этой особенности знать надо.
У среднего рода знак отсутствует всегда: ¿Qué es esto? Esto es un caramelo.
Указательные местоимения, заменяющие существительное в роли подлежащего
могут опускаться, так же, как личное местоимение.
¿Qué es (esto)? Что это такое?
(Esto) es un bolígrafo. Это – ручка.
(Estos) son mis libros de español. Это – мои книги по испанскому.
Артикль перед данными элементами не употребляется:
Este chico – Estos chicos Esta flor – Esa flor
54
Ejercicio 1. Переведите на итальянский язык:
эта газета, этот студент, эта проблема, этот фильм, этот урок, этот зонт, эта
фотография, это решение, этот автобус, этот город, эта информация, эта песня, этот
климат, этот режиссер, эта студентка, этот компьютер, эта женщина, эта сигарета, тот
глобус, та карта, тот слон, та переводчица, тот словарь, та стена, та рубашка, тот крем,
тот торт, та газета, тот журнал, тот ботинок, та кошка, тот цветок, та кровать, тот дом.
Теперь всё это устно во множественном числе.
55
3. ______ (allí) son los relojes suizos de mi abuelo. Son preciosos.
4. _______ niños (aquí) son buenos en literatura.
5. ________actor (allí) es famoso en todo el planeta.
6. ________ maestra (ahí) tiene mucho trabajo.
7. ________ profesor (aquí) es muy amable e inteligente.
8. _________ es la mujer (ahí) que se llama Lolita Hernández.
9. _________hombre (aquí) es de una fábrica metalúrgica.
10. _________ (allí) coche es rojo, ________ (ahí) es negro y ______ (aquí) es dorado.
11. _____ turista (m) (aquí) es inglés, pero ____ turista (m) (allí) es alemán.
12. No prefiero comer ______ manzana (aquí), prefiero ______ (allí).
13. ____ artículos (aquí) son de moda, pero ____ (allí) son de coches deportivos.
Прилагательное bueno
Прилагательное bueno (хороший, добрый; приятный; полезный) усекается перед
существительным мужского рода единственного числа (buen). Проанализируйте
таблицу.
Singular Plural
masculino
buen libro buenos libros
buen espejo buenos espejos
buen espectáculo buenos espectáculos
buen amigo buenos amigos
(без изменений)
femenino
buena escuela buenas escuelas
buena madre buenas madres
buena nota buenas notas
(без изменений) (без изменений)
56
Ejercicio 6. Поставьте вместо точек прилагательное bueno.
... día, ... tarde, ... apetito, .... antena, ... trabajo, ... descanso, ... vacaciones, ... año, ...
domingo, ... estudio, ... progreso, .... agua, ... noche, ... hombre, ... mujer, ... alma.
ADJETIVOS POSESIVOS
ПРИТЯЖАТЕЛЬНЫЕ ПРИЛАГАТЕЛЬНЫЕ
Единственное число Множественное число
определяемого существительного определяемого существительного
муж. род жен. род муж. род жен. род
mi - мой mi - моя mis - мои mis - мои
tu - твой tu - твоя tus - твои tus - твои
su - его, ее, Ваш su - его, ее, Ваша sus - его, ее, Ваши sus - его, ее, Ваши
nuestro - наш nuestra - наша nuestros - наши nuestras - наши
vuestro - ваш vuestra - ваша vuestros - ваши vuestras - ваши
su – их, Ваш su – их, Ваша sus - их, Ваши sus - их, Ваши
57
Притяжательные прилагательные предшествуют существительным и
согласуются с ними в роде и числе. Перед притяжательными прилагательными не
ставится артикль.
Внимание! Чтобы выбрать правильную форму притяжательного прилагательного
необходимо обратить внимание на число предмета, который кому-то принадлежит и
подобрать форму притяжательного прилагательного, указывающего на обладателя
предмета (кому принадлежит).
Формы su/sus в зависимости от числа в контексте могут переводиться: его, её, их,
Ваш, Ваша, Ваши:
mi blusa – моя блузка;
tus fotografías – твои фотографии;
su caramelo – её, его, Ваша, их конфета (контекст);
sus tiendas – её, его, Ваши, их магазины (контекст).
Тем не менее, для избежания двусмысленности можно использовать следующие
формы: de él, de ella, de ellos, de ellas, de Vd., de Vds.:
El libro de Vd. Ваша книга (вместо su libro).
El amigo de ellos. Их друг (вместо su amigo).
Необходимо помнить, что в русском языке принадлежность предмета любому
лицу может быть обозначена возвратным притяжательным прилагательным «свой», в
то время как в испанском языке притяжательные прилагательные соответствуют
только одному определенному лицу:
Yo amo mi ciudad. - Я люблю свой город.
Tú tienes tus lápices. – У тебя есть свои карандаши.
Ejercicio 1. Выберите правильную форму.
58
Ejercicio 2. Используйте подходящее притяжательное прилагательное.
1. Yo tengo un coche blanco. .......... coche es blanco.
2. Tú tienes teléfonos nuevos. .......... teléfonos son nuevos.
3. Alfonso tiene amigos ricos. .......... amigos son ricos.
4. Tengo ideas buenas. .......... ideas son buenas.
5. Julia y Ana tienen un amigo italiano. .......... amigo es italiano.
6. Vosotros tenéis una casa bonita. .......... casa es bonita.
7. Luis y yo tenemos un hijo pequeño. .......... hijo es pequeño.
8. Marta tiene un perro grande. ......... perro es grande.
9. Rosa y tú tenéis dos hermanos. .........hermanos son de París.
10. Mi marido y yo tenemos rosas. ......... rosas son muy lindas.
59
PRONOMBRES POSESIVOS
ПРИТЯЖАТЕЛЬНЫЕ МЕСТОИМЕНИЯ
60
Mi madre es bonita. ¡Madre mía, Mónica es muy bonita!
Nuestro Dios es Jesús. ¡Dios mío, Jesús, basta con este ruido!
Su abrigo es moderno. Este abrigo suyo está fuera de moda.
¿Es este tu reloj? ¿Es este reloj tuyo?
PREPOSICIONES
ПРЕДЛОГИ
Предлог а употребляется:
1) для выражения направления или движения (куда, к кому):
Yo voy a un restaurante japonés. Я еду в японский ресторан.
Tú regresas a tu novio. Ты возвращаешься к своему парню.
2) для выражения дательного падежа (кому):
¿A quién da el lápiz Jorge? – Кому даёт карандаш Хорхе?
Yo ayudo a la abuela. Я помогаю бабушке.
3) для выражения действия в отношении олицетворённого объекта (кого? –
родительный падеж):
61
Yo veo a mi vecino Pablo. Я вижу своего соседа Пабло (кого?).
Amo a mi madre. Я люблю свою мать (кого?).
Conozco a Juan. Я знаю Хуана (кого?).
Сравните: Yo veo mi libro sobre la mesa. Я вижу свою книгу на столе (книга не
живая).
4) для выражения времени, в таком случае отвечают на вопрос (когда?):
El tren de Kiev viene a las ocho. Поїзд из Киева прибудет в 8 часов.
5) перед инфинитивом, имеющим повелительный оттенок:
Chicos, a trabajar! Ребята, работать! (За работу!)
6) для связки между глаголами:
Vamos a escribir un verso. Мы собираемся написать стих.
Empezamos a estudiar en septiembre. Мы начинаем учиться в сентябре.
Запомните: a + el = al Vamos al bar. Мы идём в бар.
Предлог de употребляется:
1) для выражения принадлежности:
Este libro es de Juan. Это книга Хуана.
2) указывает на материал, из которого сделан предмет:
La caja de madera. Коробка из дерева.
3) указывает на признак или качество предмета:
La máquina de escribir. Печатная машинка (досл. машинка для печатания).
4) указывает на место (пункт отправления из/от):
El tren parte de Madrid hoy. Поезд отправляется из Мадрида сегодня.
Nosotros venimos de nuestros amigos. Мы идёт от наших друзей.
5) указывает на время: de día – днём.
6) выражает происхождение:
Luis es de Jamaica. Луис из Ямайки.
7) указывает на предмет и тему высказывания (о ком, о чём):
Ella habla de su trabajo. Она говорит о своей работе.
Es una linda historia de amor. Это красивая история о любви.
Los periodistas escriben de este político. Журналисты пишут об этом политике.
8) используется в сочетаниях типа:
la ciudad de Madrid. Город Мадрид.
el mes de enero. Месяц январь.
9) используется при указании на должность, род занятий:
Él trabaja de veterinario. Он работает ветеринаром.
Ahora ella está de camarera. Она сейчас подрабатывает официанткой.
10) употребляется в устойчивых сочетаниях типа:
ir de compras. Идти за покупками
ir de vacaciones. Уезжать в отпуск.
Запомните: de + el = del Regresamos del bar. Мы возвращаемся из бара.
62
2) для указания на компанию или совместное действие, отвечает на вопрос с
кем?: Voy con mi amigo. Я иду со своим другом.
3) для ответа на вопрос с чем?:
Tomo el té con azúcar. Я пью чай с сахаром.
Voy a la universidad con la mochila. Хожу в университет с рюкзаком.
4) для указания на образ действия, отвечает на вопрос как?:
Ella mira con temor. Она смотрит со страхом.
Usted escucha con atención. Вы слушаете внимательно (досл. с вниманием).
Предлог en:
1) указывает на положении внутри чего-либо или в каком-то месте (где?):
Ella está en Barcelona. Она находится в Барселоне.
El manual está en el cajón. Учебник лежит в ящике.
2) предлог en является предлогом времени:
Hace calor en verano aquí. Здесь летом жарко.
3) предлог en указывает на средство передвижения:
en avión – на самолёте, en coche – на машине.
4) может передавать значение на поверхности, на плоскости:
El vaso está en la mesa. Стакан на столе.
En la pared tenemos un cuadro. На стене у нас картина.
5) может иметь значение через/за (временной отрезок):
Nosotros volvemos en 2 días. Мы вернёмся через 2 дня.
Ellos hacen la pizza en 10 minutos. Они делают пиццу за 10 минут.
Предлог sobre:
1) указывает на положение объекта на поверхности, над чем-то или выше чего-
либо:
El lápiz está sobre la mesa. Карандаш находится на столе.
El avión pasa sobre la ciudad. Самолёт пролетает над городом.
2) указывает на предмет высказывания или тему разговора (о ком/о чём/про?):
Es necesario hablar sobre los últimos eventos. Необходимо поговорить о последних
событиях.
Es un libro sobre las tribus antiguas. Эта книга о древних племенах.
Es una película sobre nuestra gente. Это фильм про наш народ.
3) выражает приблизительное число или количество чего-нибудь:
Tengo sobre cuarenta euros. Я имею около 40 евро.
Предлог para:
1) указывает на цель действия или для кого оно выполняется:
Él escribe para Ana. Он пишет для Анны.
Nosotros nos preparamos para el viaje. Мы готовимся к путешествию.
2) может указывать на цель и переводиться как «чтобы»:
Tengo una hora para terminar el informe. У меня есть час, чтобы закончить отчёт.
Necesitamos un mes para organizar el curso de lengua española. Нам необходим один
месяц, чтобы организовать курс испанского языка.
3) указывает на предназначение чего-либо:
63
El papel para copias. Бумага для копий (копировальная бумага).
4) указывает на предел временного отрезка (на среду, на январь и т.д.):
Necesito el diccionario para este lunes. Мне нужен словарь на этот понедельник.
5) указывает на движение в сторону города/страны с глаголом partir (уезжать):
Mañana parto para México. Завтра я отправляюсь в Мексику.
Предлог por:
1) употребляется перед обстоятельствами:
а) места: pasear por el jardín – прогуливаться по саду;
б) времени: salgo por un momento – я на минутку выйду;
в) причины: por esta razón – по этой причине;
г) способ или образ действия: hablo por teléfono – я говорю по телефону.
2) указывает на объект, ради которого совершается действие:
Luchar por su independencia – бороться за свою независимость.
Vivo por ti. Я живу для/ради тебя.
3) употребляется с глаголами comprar, vender, pagar (покупать, продавать,
платить): comprar por 100 euros – покупать за 100 евро.
Предлог hasta:
1) антоним для предлога desde, он указывает на предел в пространстве или во
времени (до, к):
El sendero conduce hasta el bosque. Тропинка ведёт до (самого) леса/к лесу.
Esperamos hasta las tres. Мы ждём до трёх часов.
2) Предлог hasta может означать окончание или предел какого-либо действия:
Lucharemos hasta la victoria. Мы будем бороться до победы.
Предлог entre:
соответствует русским предлогам:
1) между, среди
Vengo entre las cinco y las seis. Я приду между пятью и шестью часами.
Entre la casa y el patio tenemos un jardín. Между домом и двором у нас есть сад.
64
Entre mis amigos hay muchos extranjeros. Среди моих друзей есть много иностранцев.
ВОПРОСИТЕЛЬНОЕ ПРЕДЛОЖЕНИЕ
Вопрос может быть выражен в испанском языке:
- при помощи вопросительной интонации: ¿El padre trabaja mucho? Отец много
работает? ¿Usted fuma? Вы курите?
- при помощи инверсии, то есть изменения прямого порядка слов, вынося глагол
на первый план:
¿Está ocupado el profesor? Преподаватель занят?
- при помощи вопросительных местоимений (pronombres interrogativos):
¿Quién/quiénes? - Кто? (ед. или мн.число)
¿A quién/quiénes? Кого? Кому? К кому?
¿Qué? - Что?, Кто по профессии?
¿Cómo? - Как? Каков? (при описании характеристики);
¿Cuál/cuáles? – Какой/какие? Который из? (при выборе);
¿Cuándo? - Когда?
¿Cuánto? (cuánta, cuántos, cuántas? - Сколько?)
¿Por qué? - Почему?
¿Para qué? - Зачем? Для чего?
¿Dónde? - Где?
¿Adónde? - Куда?
¿De dónde? - Откуда?
¿De quién? - От кого?
¿Con quién? - С кем?
¿Con qué? - Чем?/с чем?
¿Desde cuándo? / ¿cuánto tiempo? - С каких пор / как давно?
¿Hasta cuándo? - До какого момента?
¿Hasta qué hora? - До какого часа?
¿Por cuánto tiempo? - На сколько времени?
65
¿De qué manera? – Каким образом?
Примеры:
¿Qué estudias? Что ты изучаешь?
¿En qué idioma hablan? На каком языке они разговаривают?
¿Quién habla? Кто говорит?
¿Cómo estás? Как дела?
¿Cuándo llega? Когда он придет?
¿Cuánto dura una lección? Сколько времени длится урок?
¿Cuántos idiomas
extranjeros estudias? Сколько иностранных языков ты изучаешь?
¿Por qué estudias poco? Почему ты мало занимаешься?
¿Por qué llegas tarde? Почему ты опаздываешь?
¿Dónde comes? Где ты кушаешь?
¿Qué libro quieres? Какую книгу желаешь?
¿Dónde estás? Где ты?
¿Adónde vamos? Куда мы идем?
¿De dónde eres? Откуда ты (родом)?
¿De qué color? Какого цвета?
¿De qué color es tu bolso? Какого цвета твоя сумка?
Общий вопрос в испанском языке задается с помощью интонации, которая
постепенно идет вверх:
¿Eres italiano? - Ты итальянец?
¿Tienes una casa en el campo? - У вас есть загородный дом?
Частный вопрос задается при помощи вопросительных слов:
¿Quién? - кто? ¿Quién es este chico? - Кто этот парень?
¿Qué? - какой? ¿Qué día es hoy? - Какой сегодня день?
¿Qué hora es? - Который час?
¿Qué? - что? ¿Qué es eso? - Что это?
¿Cómo? - как? каков? какой? - ¿Cómo estás? - Как дела?
¿Cómo es el carácter de Andrés? - Какой (каков) характер у Андреca?
¿Cuándo? - когда ? - ¿Cuándo es tu cumpleaños? - Когда твой день рождения?
¿Cuánto cuesta? - сколько стоит?
Вопросительное слово cuánto согласуется с существительным в роде и числе:
¿Cuánto tiempo tenemos? - Сколько времени у нас есть?
¿Cuántos años tienes? - Сколько тебе лет?
¿Cuánta agua hay en la botella? - Сколько воды есть в бутылке?
¿Cuántas flores tienen? - Сколько у них есть цветов?
¿Cuál?/¿cuáles? - какой из? какой именно/какие? (при выборе)
Вопросительное слово cuál/cuales согласуется с существительным в числе:
¿Cuál habitación es tuya? - Какая твоя комната (из этих)?
¿Cuáles libros de éstos son tuyos? - Какие из этих книг твои?
66
3. ¿ ______ años tiene el muchacho? Tiene 19 años.
4. ¿ ______ es la profesión de Alejandro? Es estudiante.
5. ¿ ______ son? Son de Israel.
6. ¿ _____ se llaman sus padres? Eduardo y Rosa.
7. ¿ _____no están en México? Porque su padre es diplomático y ahora está aquí por trabajo.
8. ¿ ______ van a Milán? Van a Milán en enero.
9. ¿ ______ es tu amigo? Mi amigo es profesor de matemáticas.
10. ¿Señores, ______ de Ustedes tienen pasaportes europeos? Yo y esta señora rubia.
67
LECCIÓN 6
EL VERBO. CONJUGACIÓN EN PRESENTE
ГЛАГОЛ. СПРЯЖЕНИЕ В НАСТОЯЩЕМ ВРЕМЕНИ
Presente de indicativo
Настоящее время изъявительного наклонения
68
Особенности ударения в глагольных формах:
При спряжении глаголов ударение во всех формах падает на предпоследний
слог, за исключением формы второго лица множественного числа (vosotros - вы), где
ударение отмечается графически.
Система спряжения:
I II III
Hablar comer Abrir
(разговаривать) (кушать) (открывать)
yo (я) hablo como abro
tú (ты) hablas comes abres
él (он) ella (она) Usted (Вы) habla come abre
nosotros (мы) hablamos comemos abrimos
vosotros (вы) habláis coméis abrís
ellos/ellas (они) Ustedes (Вы) hablan comen abren
I спряжение – AR
Singular Plural
yo -o nosotros -amos
tú -as vosotros -áis
él, ella, -a ellos, ellas, -an
Usted Ustedes,
Проспрягаем глагол cantar (петь). Для этого отбросим окончание -ar и к полученной
основе cant- прибавим личные окончания данного спряжения:
CANTAR
Singular Plural
yo canto nosotros cantamos
tú cantas vosotros cantáis
él, ella, canta ellos, ellas, cantan
Usted Ustedes
69
Luis (dibujar) unos pájaros exóticos. 20. Daniel (relatar) una historia absurda. 21. ¿Por qué
no (entrar) Usted? 22. Federico (compra) el periódico todos los días.
II спряжение - ER
Личные формы глаголов II спряжения образуются по той же схеме, что и глаголов I
спряжения: от инфинитива отбрасывается –er и к полученной основе прибавляются
личные окончания данного спряжения:
Singular Plural
yo -o nosotros -emos
tú -es vosotros -éis
él, ella, -e ellos, ellas, -en
Usted Ustedes
BEBER
Singular Plural
yo bebo nosotros bebemos
tú bebes vosotros bebéis
él, ella, bebe ellos, ellas, beben
Usted Ustedes
III спряжение - IR
Схема образования личных форм глаголов этого спряжения та же, что и в
предыдущих двух спряжениях: от инфинитива отбрасывается окончание –ir и к
полученной основе прибавляются окончания данного спряжения:
Singular Plural
yo -o nosotros -imos
tú -es vosotros -ís
él, ella, -e ellos, ellas, -en
Usted Ustedes
70
VIVIR
Singular Plural
yo vivo nosotros vivimos
tú vives vosotros vivís
él, ella, vive ellos, ellas, viven
Usted Ustedes
71
Ejercicio 8. Запомните следующие наречия, составьте с ними предложения в
настоящем времени:
aquí – здесь, сюда; allí – там, туда: mañana – завтра; hoy – сегодня; pasado mañana –
послезавтра; ahora – сейчас; pronto – скоро; temprano – рано; tarde –поздно; bien –
хорошо; mal – плохо; esta tarde – сегодня вечером; esta mañana – сегодня утром; mañana
por la mañana – завтра утром; poco – мало; mucho – много.
ORACIÓN NEGATIVA
ОТРИЦАТЕЛЬНОЕ ПРЕДЛОЖЕНИЕ
72
Usted habla italiano o francés? Вы говорите по-итальянски или по-французски?
No hablo ni italiano, ni francés. Я не говорю ни по-итальянски, ни по-французски.
Запомните:
nada – ничто, ничего nadie – никто, никого nunca – никогда
Ejercicio 2. Переведите:
a) 1. Ella nunca descansa. 2. No comes nada. 3. Estos niños nunca estudian. 4. Nunca
aprenden palabras nuevas. 5. No busco nada en esta vida. 6. No amo a nadie. Soy egoísta. 7.
Nunca viajan al extranjero. 8. No espero a nadie. 9. Nadie trabaja hoy, todos descansan.
б) 1. Она ничего не ест. 2. Мать никогда не отдыхает. 3. Я никогда не курю. 4. Он
никогда не говорит по-китайски. 5. Я ничего не пишу. 6. Вы никого не ждете? 7. Мать
никогда не кричит.
Ejercicio 3. Переведите:
a) 1. El nuevo profesor no habla portugués. 2. Estamos ocupados por eso esta noche no
vemos la televisión. 3. Ahora el maestro explica una construcción gramatical. 4. Los niños
esperan a su madre. 5. Las niñas ni cantan ni bailan en el teatro. 6. ¿Está libre el médico esta
mañana? Nunca está libre. 7. Estudiamos el idioma español y el idioma italiano. 8. Siempre
estás ocupado, trabajas mucho. 9. Descansan porque están cansados. 10. Esta tarea no es
difícil, es fácil. 11. Esta casa no es ni bonita ni cómoda. 12. Hoy trabajamos mucho, pero
mañana estamos libres. 13. ¿Por qué María está ausente hoy? Está ausente porque está
enferma. 14. Estos chicos son buenos estudiantes. Nunca están ausentes. 15. Descansamos
hoy, mañana y pasado mañana. 16. ¿A quién esperas aquí? No espero a nadie.17. ¿Por qué
nunca escuchas la radio?
б) 1. Я еще не говорю по-испански. 2. Мы не отдыхаем, мы работаем. 3. Почему вы не
отдыхаете? 4. Эта книга неинтересная. Она скучна. 5. Сегодня они ни веселы, ни
грустные. 6. Эта улица не широкая, а узкая. 7. Этот новый дом невысок. 8. Ручка не
новая, но пишет хорошо. 9. Учитель не болен. Он просто голоден. 10. Это немецкие
сигареты. Эти немецкие сигареты хорошие. 11. Я никогда не слушаю музыку поп. 12.
Вы не курите? Нет, я не курю. 13. Нет, я сегодня не работаю, сегодня я отдыхаю с
семьей. 14. Эта дверь не высокая и не низкая. 15. Я не говорю ни по-английски, ни по-
немецки.
73
noche, bailar, descansar; 11) compañero, mucho, fumar, nunca; 12) películas, neorrealistas,
bellas; 13) hablar español, mal, mi sobrino, todavía.
Ejercicio 5. Переведите:
1. Учитель говорит, а (y) ученики слушают. 2. Новый дом красивый. 3. Сегодня мы
организовываем праздник. 4. Сейчас отец много работает. 5. Эти задания легкие. 6.
Учительница объясняет перевод новых слов. 7. Новое правило трудное. 8. Девочка
ждет мать. 9. Эта книга интересная, но не оригинальна. 10. Новая ручка хорошая, а
старая – плохая. 11. Красный карандаш маленький. Он плохо рисует. 12. Сегодня
вечером мать занята. Она покупает квартиру. 13. Новые столы высокие. 14. Отец курит
хорошие кубинский сигареты. 15. Коллеги разговаривают с учителем о детях. 16.
Учительница еще больна. Она в больнице.17. Эта страна красивая. Много туристов
посещают эту страну.
74
9. ¡Tú ____________ (PREGUNTAR) mucho! Sí, yo ________ muchísimo.
10. Ustedes ___________ (HABLAR) muy bien el español. Sí, gracias.
11. María ___________ (COMPRAR) la ropa casi siempre en boutique “Zara”.
12. Mi amiga Carmen ______ (LLEGAR) hoy.
13. ¿ ______ (PINTAR) yo esa estrella de color azul?
14. Tú no ______ (MIRAR) el partido.
15. Luis y Rosa ______ (GANAR) siempre.
16. Usted no ______ (CAMINAR) muy rápido.
17. ¿ ______ (VIAJAR) tu madre contigo?
18. ¿Nosotros ______ (ESTUDIAR) por la noche?
19. Yo ______ (HABLAR) español en clase.
20. Sara ______ (NECESITAR) un diccionario.
21. María y yo ______ (CANTAR) en un coro.
22. Usted ______ (NECESITAR) dinero para pagar el alquiler.
23. Tú ______ (TRABAJAR) todas las noches en una tienda.
24. Los profesores ______ (ENSEÑAR) muy bien.
25. Mis amigos ______ (NADAR) en la piscina municipal.
26. Los estudiantes siempre ______ (SACAR) buenas notas.
27. Yo siempre ______ (MANDAR) una postal de cumpleaños a mi prima.
28. Mi profesor de español ______ (GRITAR) mucho en clase.
29. Mis hermanas se ______ (LLAMAR) Sara y Luisa
30. En casa yo ______ (PLANCHAR) mis camisas.
75
10. Yo _________ (COMER) una pizza en el instituto cuando tengo una pausa.
11. Tú _________ (METER) en tu armario mucha ropa inútil.
12. Mi amigo _________ (BARRER) en su dormitorio.
13. Nosotros _________ (BEBER) en el bar vecino.
14. Vosotros _________ (VEBDER) un dormitorio muy bonito.
15. Yo _________ (APRENDER) el francés durante 3 años ya.
16. Mis amigos _________ (COMER) bocadillos de jamón todos los días.
17. Ella _________ (BEBER) té con limón y sin azúcar.
18. ¿Y tú? ¿Qué _________ (BEBER)?
19. Mis padres _________ (COMER) paella en España.
20. El perro siempre _________ (BEBER) agua del río.
76
Ejercicio 6. Completar la PREGUNTA о la RESPUESTA con el verbo.
PREGUNTA RESPUESTA
1. ¿Qué escribes? ____________una carta.
2. ¿Dónde__________? - Vivimos en Praga.
3. ¿Qué_______? - Escucho un disco de Enrique Iglesias.
4. ¿Ve Ud la televisión a menudo? - No, no _____________la TV a menudo.
5. Sr. López, ¿qué____________? - Tomo un café.
6. ¿Comemos una pizza? - No, _____________ espaguetis.
7. Tú___________ cuando hablo? - Sí, comprendo bastante bien y casi todo.
8. ¿Ya lees en español? - No, _________ todavía en inglés.
9. ¿Es verdad que abres una librería? - Sí, ___________ una librería moderna.
10. ¿Dónde estudia, señorita? - ______________ en Barcelona.
11. ¿Por qué _____ español? - estudio español porque prefiero
trabajar en España.
12. ¿Marco trabaja en Moscú? - No, ___________ en Minsk.
13. ¿Él __________Pedro? - No, se llama Carlos.
14. ¿Cuántos idiomas_______? - Hablo tres idiomas extranjeros.
15. - ¿A qué hora ________ el trabajo? - Normalmente terminamos a las 7 de la tarde.
Ejercicio 1. Переведите:
1. ¿A quién das esta pluma? - A Andrés. 2. ¿Con qué escribes, con un lápiz o un bolígrafo? –
Hago esto con un lápiz. 3. ¿Adónde van los padres de Nina? – Van de vacaciones. 4. ¿Vas en
metro o vas a pie? 5. Este poema hace feliz a la gente. 6. ¿A quién da los cuadernos el
maestro? 7. ¿Vas a Crimea? - No, estoy ocupado en verano. 8. ¿Dónde está la madre? - Está
en la cocina. Hace la comida. 9. ¿Con quién salen los niños? - Los niños salen con su padre.
10. ¿De dónde sale el tren para Kíev? 11. ¿Cuándo llega el tren de Odesa? 12. ¿De dónde
vienes? Vengo de Toledo. 13. ¿A dónde vais? - Vamos al concierto con Olga. 14. ¿Por qué
vas a San Petersburgo? – Para ver los museos y no hacer nada más. 15. ¿Para quién son estas
flores? Doy estas flores a los artistas. 16. Cruzamos el puente y después vamos por esta calle.
17. El padre viene en dos horas. 18. Los amigos vienen entre las cinco y las seis. 19. Ustedes
no ven los errores en los ejercicios. 20. En esta calle vosotros veis muchos restaurantes de la
77
comida exótica. 21. ¿Ves el coche rojo? Sí, yo veo. Este es el coche de mi amigo Juan. 22.
Yo veo el libro de español sobre la mesa. ¿De quién es? Es de Marisol.
Hola, amigos.
Mi nombre es Felipe. Mi apellido es Sánchez. Soy colombiano. Tengo veinte años y soy
estudiante de arquitectura en la universidad estatal de Madrid. Mi familia no es grande pero
muy unida. Tengo madre, padre, abuela y una hermana. Todos ellos están en Colombia pero
yo estoy aquí en España porque aquí tengo clases en la uni. Mi vida es muy interesante y
activa. Hoy yo estoy muy contento porque yo voy a casa de mi amiga Carlita. Hoy ella hace
una fiesta grandiosa con muchos invitados porque ella tiene cumpleaños y por eso ella está
muy feliz. Yo hago un regalo fantástico para ella con mis propias manos. Es un libro que
tiene muchos versos interesantes y mis dibujos. Hoy yo doy este regalito a Carlita. Ahora
tengo mucha hambre pero en la fiesta Carlita tiene mucha comida. Después de la fiesta
todos nosotros vamos a la discoteca y por eso estamos muy alegres, pero después vemos.
78
Ahora quiero salir a comprar un ramo de flores y vengo a casa de Carla a las 8 para estar
en una compañía divertida. Tengo ganas de pasar esta noche bien y descansar de los
estudios.
Vale, chicos, debo ir porque tengo prisa.
Hasta pronto
79
Lección 7
VERBOS MODALES
МОДАЛЬНЫЕ ГЛАГОЛЫ
Saber Conocer
(знать что-то о чем-то: знать (знать кого-то, быть
что, как, где, когда и т.д., осведомленным в чем-то,
обладать знаниями) ознакомленным с чем-то, знать
местность) (1 л. conozco, остальные
по правилу 2 спряжения)
¿Sabes que mañana voy a España? Conozco a Julio de la escuela. Somos
¿No sabes dónde vive Luis? No, no buenos amigos.
lo sé. ¿Conoces el libro “El padrino”?
No sabemos cuándo regresa Beatriz Sí, conozco muy bien este libro.
de Francia. ¿Conoces Madrid? Sí, la conozco
¿Sabes cuánto cuesta este libro? porque vivo allí.
¿Sabes algo de Lucía? No, no sé No conozco la historia de Romeo y
nada de ella. Julieta.
Yo sé todo sobre la novia de Mauro. Pero no conozco a Mauro en persona.
80
Внимание!
Saber una lengua extranjera. Знать (владеть иностранным языком,
говорить на нём без проблем).
Conocer una lengua extranjera. Познать (овладеть иностранным языком,
нюансами структуры, грамматики и лексики).
¿Quieres saber/conocer el idioma español? ¡Bienvenido a nuestra escuela!
но:
Yo sé hablar español
Yo hablo español
Yo hablo con ellos en español
Yo hablo bien/mal el español
Ejemplo: Los chicos pasean fuera con los amigos. Los chicos
pueden/quieren/necesitan/deben pasear fuera con los amigos.
1. Estudio lenguas extranjeras en la universidad.___________________________________
2. El domingo organizamos una fiesta.___________________________________________
3. Ahora los estudiantes abren sus libros de inglés._________________________________
4. ¿María escribe bien en italiano? _____________________________________________
5. Ella cambia el tren en Barcelona._____________________________________________
6. Durante el verano leemos muchos libros._______________________________________
7. Mis padres viven en la ciudad, en el centro._____________________________________
8. Aprendemos muchas cosas interesantes.________________________________________
9. ¿Nosotros vamos a casa después de las cuatro y media? ___________________________
10. No llevo el abrigo porque no hace frío.________________________________________
11. ¿Hablas una lengua exótica? _______________________________________________
12. ¿Usas un lápiz para escribir el ejercicio? ______________________________________
13. ¿Él está en casa porque está cansado? ________________________________________
14. Escucho la canción con mucha atención._______________________________________
81
1. Я не могу дать Павлу эту тетрадь. 2. Ты можешь проводить Марию? 3. Вы
можете подождать товарищей здесь. 4. Он не может заниматься сегодня. 5. Мы можем
поесть в институте. 6. Они не могут произнести это слово. 7. Она не может объяснить
это правило. 8. Можно (мне) войти? 9. Можно (мне) задать вопрос?
b) querer quiero... – я хочу, мне хочется...
1. Хочешь сигарету? – Нет, спасибо, мне не хочется курить. 2. Я хочу поговорить с
профессором. 3. Он не хочет работать. 4. Она хочет выучить испанский язык. 5. Нам
не хочется смотреть телевизор. 6. Они хотят путешествовать.
с) deber debo... – я должен, мне надо....
1. Я должен быть дома сегодня вечером. 2. Вы должны сделать это упражнение. 3. Ей
надо много заниматься. 4. Им надо отдохнуть. 5. Он должен скоро вернуться. 6. Ты
должен ответить на эти вопросы 7. Тебе надо повторить это правило. 8. Нам надо
закончить эту работу.
d) Глагол saber перед инфинитивом-дополнением предлога не требует и означает
только уметь делать что-либо:
¿Sabes cantar? Умеешь петь? ¿Sabéis tocar el piano? Умеете играть на пианино?
Ejercicio 5. Traducid.
1. Я умею читать по-итальянски. 2. Ты еще не умеешь говорить по-испански! Тебе
необходимо научиться! 3. Мы умеем писать по-корейски. 4. Вы умеете петь испанские
лирические песни?
82
b) 1. ¿Cómo está tu padre? ¿Quiere ir hoy al teatro con nosotros? 2. ¿Qué hace tu
madre? 3. ¿Qué es tu hermano? 4. ¿Dónde trabaja tu hermana? 5. ¿A dónde van tus
hermanos? 6. ¿Qué idioma estudia tu abuela? 7. ¿Está todavía enfermo su padre? 8. ¿Tu
hermano pequeño va a la escuela? 9. ¿Su hermana mayor estudia o trabaja? 10. ¿Tu papá está
en casa? 11. ¿Son tus hijos pequeños? 12. ¿Conoce Usted a mi hermana?
Ejercicio 8. Traducid.
a) 1. Мы можем ответить на ваши вопросы. 2. Я хочу ответить на Ваш вопрос. 3.
Ребята берут свои книги и тетради и идут домой. 4. Почему ты не отвечаешь на мое
письмо? Я не могу, у меня нет времени. 5. Ты идешь к себе домой? 6. Мы здороваемся
со своим преподавателем. 7. Мы должны прощать наших врагов. 8. Сколько должен
длиться наш урок? 9. Когда возвращаются из Рима ваши товарищи? 10. Мне нужно
взять цветы и произнести красивые слова. 11. Вы пишете своим друзьям? Нет, мы
вообще не умеем писать. 12. Я хочу курить испанские сигареты. 13. Дети не читают
моих книг. Оны должны читать, чтобы быть умными.
b) 1. Почему ты не пишешь своей сестре? 2. Где находится твой брат? 3. Их сын
очень болен. 4. Он не пишет своей старой матери в течение года. 5. Я доволен, что мои
сестры учатся. 6. Я беру свои словари. 7. Я часто пишу своим родителям. 8. Их дочери
и сын не живут в Москве. 9. С ними живет только их дочь. 10. Моя мать не старая. 11.
Его отец даёт зарплату матери. 12. Ее братья работают, учатся и путешествуют. 13. Их
дети ходят в школу в центре города. 14. Твоя сестра – хорошая девушка, но глупая….
15. Ваши друзья приходят поздно. 16. Мои коллеги сегодня заняты. Они не идут на
концерт.
83
Habitualmente yo (visitar) a mis padres y a mis amigos cuando yo (tener) vacaciones
de verano o de invierno. Nosotros (pasar) el tiempo muy bien. El lunes yo (tener) un examen
muy importante para mi, (ser) el examen de literatura. La profesora de literatura (ser) muy
inteligente pero es bastante seria. Yo (necesitar) estudiar mucho para pasar este examen.
El sabado o el domingo yo (desear) comprar una bicicleta para ir a la Academia.
Despues de las clases yo (trabajar) de camarero en un cafe que no (estar) cerca de mi casa,
por eso tambien (necesitar) bicicleta para ir al trabajo.
Por las mañanas yo (correr) por las calles del barrio donde (vivir). Yo (recibir) cartas
de mis padres bastante raramente. Nosotros (charlar) por internet.
(Ser) la historia bastante corta de mi vida actual.
Muchas gracias por vuestra atencion.
¡Hasta pronto, amigos!
Abrazos y besos
EL VERBO “GUSTAR”
ГЛАГОЛ “GUSTAR – НРАВИТЬСЯ”
gusto gustamos
gustas gustáis
gusta gustan
ME GUSTA / ME GUSTAN
Словосочетание «мне нравится» передается в испанском языке с помощью
местоимения me (мне) и глагола gustar в 3-м лице единственного числа me gusta.
После этой конструкции может стоять как существительное, так и глагол в
инфинитиве:
Me gusta este restaurante. - Мне нравится этот ресторан.
Me gusta leer. - Мне нравится читать.
Словосочетание «мне нравятся» переводится на испанский язык с помощью
местоимения me (мне) и глагола gustar в 3-м лице множественного числа me gustan.
После данной конструкции может стоять только существительное во множественном
числе:
Me gustan los dulces. - Мне нравятся сладости.
Me gustan las manzanas. - Мне нравятся яблоки.
Отрицательная частица ставится перед всей конструкцией:
No me gusta trabajar – Мне не нравится работать.
No me gusta el pescado – Мне не нравится рыба.
No me gustan las rosas – Мне не нравятся розы.
Иногда глагол gustar можно переводить глаголом «любить»
Значение «нравится, нравлюсь, нравишься и т.д. кому-то» передается:
1) с помощью предлога направления а (кому) и местоименной частицы в
дательном падеже:
¿A quién le gusta la ópera? A los adultos. Кому нравится опера? Взрослым. (Кто любит
оперу)? (La ópera les gusta a los adultos – Опера нравится взрослым).
Yo le gusto a Lucía (yo le gusto). Я нравлюсь Люсии (я ей нравлюсь).
Lucía le gusta a Ricardo (Lucía le gusta). Люсия нравится Риккардо (Люсия ему
нравится).
84
A los estudiantes les gustan las lecciones. Студентам (им) нравятся занятия.
2) либо только с помощью местоимений в дательном падеже:
Te (тебе) gusta estudiar?
No nos (нам) gustan estos ejercicios.
Le (ему, ей) gusta dormir.
Запомните: как только в предложении появляется предлог А для указания на
лицо, которому что-то/кто-то нравиться, обязательно нужно дублировать еще и
частицей конкретного лица в дательном падеже:
A Elena le gusta el helado. Елене (ей) нравится мороженое.
A Juan y María les gusta pasar el verano en el mar. Хуану и Марии (им) нравится
проводить лето на море.
Порядок слов может меняться:
Le gusta el helado a Elena / el helado le gusta a Elena. Мороженое нравится Елене.
Pasar el verano en el mar les gusta a Juan y María. Проводить лето на море нравится
Хуану и Марии.
Если предлога А нет, можно использовать только частицы.
Me gustan los tomates. Мне нравятся помидоры. (Я люблю кушать помидоры).
¿Os gusta estar aquí? Вам нравится находиться здесь? (Вы любите здесь бывать?).
¿Por qué no te gustan mis canciones? Почему тебе не нравятся мои песни?
Singular Plural
me (мне)
te (тебе) nos (нам)
(ему) + gusta/gustan os (вам) + gusta/gustan
le (ей) les (им,Вам)
(Вам)
85
ЛЕКСИЧЕСКАЯ ТЕМА: “MI AUTOBIOGRAFÍA”.
Mi autobiografía
Hola, mi nombre es Ricardo Martínez. Mi nombre es Ricardo. Y mi apellido es
Martínez. Tengo veinte años. Soy español, soy de Santiago. Toda mi vida vivo en esta
hermosa ciudad. Vivo en un apartamento con mi familia, mis padres, mi hermano Luis y mi
hermana Juana. También tengo un perro que se llama Fufi. Y una gata llamada Fifi.
Mi familia es bastante grande. Tengo 5 personas en mi familia. Ahora, soy estudiante
del tercer curso en el Departamento de Filología Inglesa y Traducción, de la Universidad
Alfredo Nobel de la ciudad de Dnipró. Estudio para ser traductor o intérprete en el futuro.
Para esto tengo que aprender muchos idiomas extranjeros. Para mí es muy interesante.
Ahora aprendo tres idiomas extranjeros que son el inglés, el español y el italiano. Me
gustan mucho las lenguas extranjeras. Es muy interesante y creo también que saber idiomas
es muy importante para una persona en la vida moderna.
Me gusta estudiar en la universidad porque mi universidad es moderna y los profesores
son muy inteligentes y amables. Siempre ayudan y dan motivación.
Tengo tres o cuatro lecciones todos los días. Es muy difícil estudiar en la universidad, porque
necesito hacer muchas cosas para ser un especialista perfecto en mi futuro trabajo.
En casa, cuando tengo un poco de tiempo libre, siempre leo libros interesantes, navego
por Internet, miro las películas o hablo por teléfono con mis amigos que viven en diferentes
países. Me gusta mi vida actual porque es dinámica y muy interesante.
Mi autobiografía
Hola, mi nombre es Ricardo Martínez. Mi nombre es Ricardo. Y mi apellido es
Martínez. Tengo ___1___ años. Soy español, soy de Santiago. Toda mi vida vivo en esta
hermosa ___2___. Vivo en un apartamento con mi __3____, mis padres, mi hermano Luis y
mi ___4___ Juana. También tengo un ___5___ que se llama Fufi. Y una ___6___ llamada
Fifi.
Mi familia es bastante ___7___. Tengo ___8___ personas en mi familia. Ahora, soy
estudiante del tercer ___9___ en el Departamento de Filología Inglesa y Traducción, de la
Universidad Alfredo Nobel de la ciudad de Dnipró. Estudio para ser __10____ o intérprete
en el futuro. Para esto tengo que aprender muchos __11____ extranjeros. Para mí es muy
interesante.
Ahora aprendo ___12___ idiomas extranjeros que son el inglés, el español y el
___13___. Me gustan mucho las lenguas extranjeras. Es muy interesante y creo también que
saber idiomas es muy importante para una ___14___ en la vida moderna.
Me gusta estudiar en la universidad porque mi universidad es __15____ y los
profesores son muy inteligentes y ___16___. Siempre ayudan y dan motivación.
Tengo tres o ___17___ lecciones todos los días. Es muy __18____ estudiar en la
universidad, porque necesito hacer muchas __19____ para ser un especialista perfecto en mi
futuro trabajo.
86
En casa, cuando tengo un poco de ___20___ libre, siempre leo libros interesantes,
navego por Internet, miro las ____21__ o hablo por teléfono con mis __22____ que viven en
diferentes ___23___. Me gusta mi ___24___ actual porque es dinámica y muy interesante.
87
Lección 8
ЛЕКСИЧЕСКАЯ ТЕМА: MI FAMILIA.
Ejercicio 1. Выучите лексику!
La infancia La adolescencia/juventud
Una familia
88
el hijo la abuela
la prima el padre
el sobrino la mujer
la nieta el hermano
89
Ejercicio 4. Заполните кроссворд словами, относящимся к семье Марты.
¿Practicamos?
Ejercicio 5. Combinar el masculino con el femenino.
Masculino Femenino
1. el padre a) la mujer
2. el papá b) la sobrina
3. el hijo c) la niña
4. el hijo único d) la hermana
5. el gemelo e) la abuela
6. el marido f) la mamá
7. el hermano g) la madre
8. el cuñado h) la tía
9. el recién nacido i) la prima
10. el tío j) la hija
11. el sobrino k) la madrastra
12. el primo l) la madrina
13. el novio m) la suegra
14. el abuelo n) la cuñada
15. el niño o) la nuera
16. el padrastro p) la bisabuela
17. el suegro q) la tatarabuela
18. el padrino r) la hija única
19. el yerno s) la neonata
20. el bisabuelo t) la nieta
21. el tatarabuelo u) la bebé
22. el bebé v) la gemela
23. el nieto w) la novia
90
Ejercicio 6. Escribid la palabra correcta.
1. los padres = el padre + ________
2. los familiares y parientes (tíos, primos, ........................................)
3. __________ = el abuelo + _________
4. los tíos = la tía + ______
5. _____+______= los hijos
6. los hermanos = _____+______
7. los suegros = el suegro + _______
8. _________ = ____+ la nieta
9. la pareja = el novio + _______
10. los esposos = la esposa + _______
11. el matrimonio = el marido + _____
91
Ejercicio 10. Leer y traducir el texto. Contestar a las preguntas.
La familia
Soy Alejandro. Mi familia no es numerosa. Mis padres son ingenieros de radio y
trabajan en una empresa. Son de la misma edad. Tienen 48 años. Mi hermano mayor es
militar. Está casado con Ana. Su mujer es más joven que él. Trabaja de profesora en un
colegio, enseña el español. Tienen un hijo de 6 años que se llama Miguel. Mi sobrino es un
chico inteligente y educado. Va a un jardín de infancia. El año que viene va a ir a la escuela.
Viven en la calle Martón, número 10, en un apartamento de 3 habitaciones.
Mi hermana menor estudia en la facultad de Letras de la Universidad. Está en el
segundo curso. Estudia bien y tiene beca. Es dos años menor que yo. Tiene 21 años. Es
aficionada a la música moderna. Toca bien la guitarra y frecuenta las discotecas.
Mis abuelos viven en Moscú. Ya son viejos. Mi abuelo es 5 años mayor que la abuela.
Están jubilados. Les escribo cartas frecuentemente. Los abuelos quieren mucho a sus nietos.
Tengo también otros parientes: tía Olga, tío Andrés y sus hijos. Viven en el campo, cerca de
San Petersburgo. Mi prima y mi primo estudian en la escuela primaria. Mi tía cuida de la
casa. Su marido trabaja de director en una compañía agrícola.
Yo tengo 23 años. Estoy soltero. Soy estudiante de primer año del Instituto Energético.
Estudio en la facultad de Radio. Tengo mucho que estudiar. Practico deportes. Soy
aficionado al tenis y a los ordenadores. También me gustan las motos y las chicas.
Por la noche nuestra familia se reúne en el comedor. Solemos hablar, mirar la televisión
o el vídeo, leer libros, revistas y periódicos. Pasamos el tiempo muy bien. A veces mi
hermana toca la guitarra. Escuchamos la música con mucho gusto o cantamos.
Preguntas
1. ¿Es numerosa la familia de Alejandro? 2. ¿Dónde vive su familia? 3. ¿Cuántas
habitaciones tiene el piso? 4. ¿Qué son los padres? 5. ¿Cuántos años tienen? 6. ¿Qué es el
hermano mayor de Alejandro? ¿Con quién está casado? 7. ¿Cómo es el sobrino de
Alejandro? ¿Va a la escuela? 8. ¿Dónde estudia la hermana menor de Alejandro? 9. ¿Quién
frecuenta las discotecas? 10. ¿Están jubilados los abuelos de Alejandro? 11. ¿Dónde viven
los tíos? 12. ¿A quién de esta familia le gustan los deportes?
Vocabulario
militar, m - военный
educado - воспитанный
frecuentar - посещать
pariente, m - родственник
compañía - компания
se reúne - собирается
soler + infinitivo - иметь обыкновение что-нибудь делать
ser de la misma edad - быть одного возраста, быть ровесниками
el año que viene - в следующем году
tener beca - получать стипендию
ser 2 años mayor (menor) que alguien - быть на 2 года старше (младше) кого-либо
estar jubilado - быть на пенсии
cuidar de la casa - вести домашнее хозяйство
practicar deportes - заниматься спортом
con mucho gusto - с большим удовольствием
92
Ejercicio 11. Читаем и переводим!
Diálogo: Ana y Lucía hablan de sus familias.
- ¿Tu familia es grande?
- Sí, es bastante numerosa. Somos una típica familia española.
- ¿Cuántos sois?
- Somos cinco: mi mamá, mi papá, mi hermana Antonia, mi hermano pequeño Federico y yo.
Luego tengo también los abuelos que viven fuera de la ciudad, en el campo.
- ¡Qué grande familia! ¿Visitas a menudo a tus abuelos?
- Voy casi todos los fines de semana. Visitamos a nuestros abuelos para estar juntos un rato.
- ¿También tienes tíos, primos?
- Sí, tengo tres tíos.
- ¿Los tíos de parte de quién?
- Mi mamá tiene un hermano menor, se llama Antonio y tiene una hermana mayor Martina.
Mi padre, en cambio, solo tiene un hermano menor, Mario.
- Entonces tienes tres tíos. ¡Eres afortunada! Yo no tengo tíos. ¿Qué hacen tus tíos?
- Mi tío Antonio trabaja en una empresa. Trabaja desde la mañana hasta la noche. Es una
buena persona, ama mucho a su familia. Su esposa se llama María, trabaja en la universidad.
Ella es secretaria. Es muy bonita. Tienen una hija de 9 años, Luisa, que está en el cuarto
grado. Es una niña muy inteligente: le encantan las matemáticas y es muy buena alumna. Mi
tía Martina tiene casi 40 años, pero aún no está casada. Trabaja en una tienda de ropa y es
vendedora. Mi tío Mario tiene un estudio de diseño. Es un buen estilista. Está casado con
Valentina, que por el momento no trabaja. Cuida de sus hermosas hijas gemelas, Mercedes y
Daria, de un año y cinco meses. Pasa todo el día con ellas.
- ¿Todos tus tíos viven en Madrid?
- Sí, sus apartamentos están ubicados en diferentes áreas de Madrid, pero los tres viven ahí.
- ¿Ves a menudo a tus familiares?
- Nos vemos a menudo los fines de semana y luego a veces nos vemos también durante la
semana laboral.
- ¿Dónde pasáis el tiempo?
- Normalmente pasamos el tiempo en mi casa o en la del tío Mario. Es un buen cocinero,
muchas veces me invita a comer a su casa. También nos reunimos con los abuelos los fines
de semana. A menudo pasamos los domingos todos juntos.
- ¡Tu familia es muy unida!
- Sí, es verdad. ¿Y vives con tus padres o sola?
- Mis padres viven en Santander, en el Norte de España, así que alquilo una habitación en un
mini apartamento aquí. Vivo con los estudiantes. Compartimos el apartamento para ahorrar
un poco. En Madrid la vida es cara, alquilar un apartamento cuesta mucho.
- ¿Eres hija única?
- No, tengo una hermana mayor que se llama igual que la tía, se llama Martina. Tiene 22
años y aún vive con mis padres. Durante 3 años sale con un buen chico de Buenos Aires.
Quieren casarse el año que viene.
- ¿Tienes buenas relaciones con tu familia?
- ¡Sí, por supuesto! Vivo bastante lejos de mi familia, pero a menudo hablamos por teléfono
y cada dos meses voy a visitar a mis padres.
- ¿Tienes otros familiares?
- No, no tengo a nadie.
93
Ejercicio 12. Прослушайте аудио и поставьте пропущенные слова! Переведите
текст!
Mi familia
Me llamo Alejandro, soy 1_______ y tengo 2_______ años. Vivo y estudio en Moscú.
En la Facultad de Letras de la Universidad Pedagógica Estatal, aprendo español e 3_______.
Mi familia es numerosa. Somos 4_______. Mi madre se llama María, todavía es joven, tiene
45 años. Por la mañana trabaja de maestra en una 5_______ de educación infantil y por la
tarde se ocupa de los quehaceres domésticos.
Mi padre es 3 años mayor que mi madre, su nombre es Vladimir. Él es un hombre de
negocios, es directivo de una importante empresa de telecomunicaciones. Siempre está muy
6_______ y viaja con mucha frecuencia. Ahora, por ejemplo, está en Madrid. Tengo una
hermana 7_______ que tiene 7 años. Se llama Irina. En otoño va a empezar el 8_______ por
primera vez. Es alegre y comunicativa y tiene muchos 9_______ en el barrio. Nos llevamos
muy bien y siempre me cuenta sus 10_______.
Con nosotros también vive mi abuela paterna (la madre de mi padre). Es viuda. Tiene
80 años y una salud de hierro. Siempre ayuda a mi 11_______ en casa. Mi abuelita quiere
mucho a todos sus 12_______ y dice que todos nosotros somos muy majos. Tiene 2 hijos, o
sea, mi padre y mi tío. Mi tío está 13_______ y tiene un hijo de 25 años. Es mi primo Pedro.
Pedro es muy inteligente y ahora está haciendo el doctorado en España. Habla español, inglés
y francés. Él no tiene 14_______. Dice que no tiene 15_______ para las chicas.
Vocabulario
se ocupa de – занимается
hombre de negocios – бизнесмен
empresa – предприятие
con mucha frecuencia – очень часто
por primera vez – впервые
nos llevamos muy bien – мы ладим, у нас хорошие отношения
cuenta (verbo.ir. contar) – рассказывает
salud de hierro – крепкое, отличное (железное) здоровье
dice (verbo.ir. decir) – говорит
o sea – то есть
ahora está haciendo el doctorado – сейчас занимается написанием диссертации
La familia de Ernesto no es muy grande. Tiene dos tíos, una tía y dos primos.
También están, claro, sus padres, abuelos, un hermano y una hermana. En la familia todos
son muy morenos menos su tía Julia, la mujer de su tío Eduardo. Ella es rubia. Su abuelo es
médico y tiene 50 años. Es moreno y lleva bigote. Su abuela es delgada y muy simpática. Es
ingeniera. Sus padres son los dos altos y tienen los ojos marrones. Su padre es médico, como
el abuelo, y su madre es abogada. El hermano de su madre, el tío Juan, es electricista.
Es joven, tiene 20 años y vive en otra ciudad.
94
Verdadero o falso
Frases V F Justificación
La familia de Ernesto es muy pequeña.
Ernesto no tiene abuela.
Los padres de Ernesto son médicos .
Juan es el hermano de Ernesto .
Pregunta Respuesta
-¿De cuántos miembros se forma la familia de Ernesto?
-¿Cómo son sus abuelos? Y ¿Qué hacen?
-¿Y sus padres?
-¿Quién es Juan? Y ¿Dónde vive?
-Da un título al texto.
Ejercicio 14. Tarea para describir. Describid a la familia que veis en la foto.
Hablad de quién es quién, cuántos años tienen, qué hacen en la vida estas personas,
dónde trabajan, viven, etcétera.
95
9. ¿Cuáles son los nombres de los animales que tienes?
10. ¿Tienes novio/novia?
96
D. Ramón: Bueno, bueno, vamos a tomar un ________.
En el taxi
D. Ramón: ¡Taxi, taxi!
Taxista: ¡Digan, señores!
D. Ramón: Hotel Cibeles, ___ _____.
Taxista: Muy bien, amigo. Voy a poner el equipaje en el maletero.
Aquí estamos, Hotel Cibeles.
D. Ramón: Bien. ¿El taxímetro es ________, naturalmente?
Taxista: Naturalmente, señor.
D. Ramón: ________ tiene, y veinticinco más de propina.
Taxista: Muchas gracias. Adiós, señores.
Tercera parte
El señor Álvarez y el señor García
Sr. Álvarez: ¿Cómo se llama usted?
Sr. García: Me llamo Pedro García.
Sr. Álvarez: ¿Tiene usted ________?
Sr. García: Sí: tengo un pasaporte español.
Sr. Álvarez: Pero, ¿vive usted en España?
Sr. García: No, no vivo en España. Vivo en Chile.
Sr. Álvarez: ¿Va usted a España ________?
Sr. García: Sí, voy a España. Voy de vacaciones.
En la aduana
Guardia: ¿Qué tiene usted en la ________ grande?
Sr. Martínez: Sólo tengo ropa.
Guardia: Y en la maleta pequeña, ¿qué tiene usted, señor?
Sr. Martinez: En la ________ tengo regalos para mi familia.
Guardia: Está bien. Gracias. Adiós.
Sr. Martínez: Adiós.
Enrique y Carmen
Enrique: Hola, señorita, ¿cómo está usted?
Carmen: Muy bien, gracias, ¿y usted?
Enrique: Bien ________.
Carmen: ¿Es usted español?
Enrique: Sí, soy español. Soy de ________. ¿Y usted, señorita?
Carmen: Soy española también. Soy de Madrid.
En taxi a Barajas
Taxista: Señoritas, ¿van ustedes al ________?
Elena: Sí, vamos al aeropuerto. Mi ________ llega en avión.
Taxista: ¿Dónde vive su padre?
Elena: Mi padre vive en Barcelona.
Taxista: ¿Cuánto tiempo va a estar en Madrid?
Elena: Va a estar en Madrid un ________.
97
LECCIÓN 9
FORMA VERBAL IMPERSONAL HAY
БЕЗЛИЧНАЯ ГЛАГОЛЬНАЯ ФОРМА HAY
Para comparar
98
Sobre la mesa hay la taza de té. В таком случае лучше использовать estar:
Sobre la mesa está la taza de té. На столе стоит чашка с чаем.
Такого рода предложения с глаголом estar часто встречаются при описании
собственного жилища, когда описываются конкретные, известные для говорящего
вещи, употребляя при этом определённые артикли:
Sobre la mesilla está el televisor. На столике стоит телевизор.
En el rincón enfrente de la mesa está la cama. В углу напротив стола стоит кровать.
Иногда форма hay может стоять либо перед обстоятельством места, либо после него в
связи с инверсией:
En esta habitación hay una cama grande.
Hay una cama grande en esta habitación.
Однако когда подлежащее предшествует сказуемому, форма hay не
употребляется:
En este cuadro hay un televisor. В этой комнате есть телевизор.
El televisor está en este cuadro. Телевизор находится/стоит/висит/лежит в этой
комнате.
Для образования отрицательной формы перед hay ставится частица no:
En el baño no hay ventanas. В ванной нет окон.
En esta sala no hay nadie. В этом зале нет никого.
При вопросе форма hay либо выносится наперед либо ставится после
обстоятельства места:
¿Hay muchos bares en este barrio? Много ли баров в этом квартале?
¿En tu escuela hay alumnos americanos? А в твоей школе есть ученики из Америки?
¡Practicamos!
99
Colocar los objetos.
Ejercicio 2. Соотнесите слова с номерами на картинке.
100
desorden. 19. En la radio … programas divertidos. 20. En Sevilla ……. muchos monumentos
antiguos. 21. ¿No .... más pasta? 22. No …. más esperanza. 23. El perro que ladra ... aquí. 24.
… niños en medio de la calle. 25. … gente egoísta. 26. En este salón ... muchas mesas. 27.
En este estante ... libros. 28. Los compañeros de clase ... en el aula. 29. El manual de Olivia
... en el suelo 30. El profesor ... en casa. 31. En esta habitación ... una ventana. 32. Los
bolígrafos y los lápices ... fuera de la mochila. 33. Ahí ... bolígrafos, lápices y otras cosas. 34.
En esta tarea ... un ejercicio difícil. 35. Los padres de Cecilia ... en Mallorca. 36. En la calle
Martínez ... muchas casas modernas y caras.
101
1. В этой гостинице есть 2 бассейна. 2. В этой комнате два окна. 3. В этом городе
много фонтанов. 4. В этом учебнике есть 50 упражнений. 5. Где ключи? Ключи лежат
в сумке. 6. В этой квартире есть балкон. 7. В классе 10 студентов. Студенты сидят за
столами. 8. В этом предложении есть ошибка. 9. В Венеции есть аэропорт. 10. На
кухне нет телевизора. 11. В этом спектакле нет музыки. 12. В этой машине нет
бензина. 13. В жизни есть много радости. 14. В испанском языке много сложных
грамматических правил. 15. В этом ресторане есть экзотические блюда? Или здесь
только фастфуд? (comida rápida). Здесь есть всё, что хотите.
EN LA CLASE
102
Ejercicio 1. Completa el crucigrama. Las letras en color gris forman el nombre de una
cosa.
103
Ejercicio 3. Debes encontrar 18 palabras. Con las letras no utilizadas puedes completar
la frase.
104
Ejercicio 6. Прочтите и переведите текст, ответьте на вопросы по тексту.
LA LECCIÓN EMPIEZA
Preguntas.
1. ¿Dónde están los estudiantes? 2. ¿Quién entra en el aula? 3. ¿Qué hace el maestro cuando
entra en el aula? 4. ¿Qué explica el maestro? 5. ¿Qué idioma hablan? 6. ¿Qué preguntas
hace? 7. ¿Cuáles son las respuestas que dan los estudiantes? 8. ¿Cuántas ventanas y puertas
hay en esta habitación? 9. ¿Cuántos estudiantes hay en este grupo? ¿Y en el tuyo? 10. ¿Qué
hay en esta mesa? 11. ¿Cuánto dura la lección? ¿Y la tuya? 12. ¿Qué hacen los alumnos y el
profesor durante el recreo? 13. ¿Cuánto dura el descanso?
Ejercicio 8. PREPOSICIONES/ARTÍCULO.
1. Voy…. autobús. 2. Tomo el bus ... ir …. colegio. 3. Hoy hablamos…. Marco…. la política
... tres horas. 4. Veo a un gato …. el árbol: ¡pobrecito, tiene mucho miedo! 5. ¿..... qué no
vienes ... teatro …. nosotros esta noche? El espectáculo es hermoso. 6. Termino…. estudiar;
…. veinte minutos y voy …. piscina. 7. Tus zapatos son viejísimos, tienes que ir …. compra
105
los nuevos ..... la tienda de deportes cerca! 8. Solo conozco el nombre ... este escritor, pero
no sé casi nada ... él. 9. …. Luis no le gusta mucho leer libros extranjeros. 10. Puedes abrir
bien la ventana…. dejar entrar el aire fresco y la luz del sol? 11. Hoy yo trato …. reparar mi
coche …. cinco horas, pero todo en vano. Ahora tengo que llamar…. mi hermano es un buen
mecánico, y viene …. ayudarme. ¡Qué bien! 12. Tengo que poner ... esta maleta todo lo que
necesito …. este viaje. 13. La silla es…. madera, el anillo es ... oro, el jersey es ... la lana y
los zapatos son …. piel.
Ejercicio 9. Переведите.
1. Я хочу учиться в институте международных отношений. 2. Мы говорим, что в этой
ситуации нет правды. 3. Когда они думают приехать? 4. Вы идете завтра смотреть
выставку? 5. В Киеве сейчас много испанских туристов. Они понимают, что должны
посмотреть все достопримечательности быстро. 6. Я даю словарь Анхелю, но он не
переводит слова. 7. Два студента этой группы приезжают в Испанию и начинают курс
живописи. 8. Студенты в классе. Они показывают свои результаты преподавателю и
просят исправить ошибки. 9. Мать спорит с отцом. Отец защищает сына, а мать не
понимает, почему. 10. Я пишу ручками, а Павел – карандашом. 11. Поезд прибывает из
Рима поздно. 12. Я приношу своей сестре красные тюльпаны. 13. Ты слушаешь, но не
слышишь. Смотришь, но не видишь. 14. Нужно понюхать этот парфюм. Я хочу купить
кое-что матери.
Запомните!
a) saludar a alguien - здороваться с кем-либо/приветствовать кого-то.
b) hacer una pregunta a alguien - задать вопрос кому-либо,
preguntar algo a alguien - спросить что-либо у кого-либо.
Ejercicio 9. Переведите.
1. Студент задает вопрос. 2. Мы задаем вопрос Марии. 3. Доктор спрашивает у Ольги,
как она себя чувствует. 4. Во время перерыва польские студенты задают вопросы
Серхио. 5. Профессор спрашивает, какой язык изучают эти студенты. 6. Директор
здоровается с иностранным партнёром. 7. Продавец приветствует покупателей.
106
LECCIÓN 10
¿QUÉ HORA ES? КОТОРЫЙ ЧАС
Decir la hora en español
Запомните выражения:
¿Qué hora es? Который час?
Ès la una. Час (дня, ночи)
Son las tres. Три часа
Son las dos y media. Половина третьего
Son las cuatro menos cuarto. Без четверти четыре
Son las cinco y cuarto. Четверть шестого
Son las 4 en punto. Ровно 4 часа / 4 часа ровно
¿A qué hora? Во сколько / в котором часу?
A las 3 y media в 3:30 (в половине четвертого)
¿Desde qué hora y hasta qué hora? Со скольки и до скольки?
Desde las 4 hasta las 9. с 4 до 9.
Estoy en casa desde las 9 hasta las 6. Я дома с 9 до 6.
Es medianoche Сейчас полночь.
Es mediodía Сейчас полдень.
A medianoche в полночь
A mediodía в полдень
…de la mañana ….утра
…de la tarde …дня ….вечера
…de la noche ….ночи
El reloj Часы
El reloj anda/va bien (mal). Часы идут хорошо (плохо).
El reloj adelanta (atrasa). Часы спешат (отстают).
¿Cuántos minutos adelanta el reloj? На сколько минут спешат часы?
¿Cuántos minutos atrasa el reloj? На сколько минут отстают часы?
Dar cuerda al reloj. Завести часы.
107
París Viena Estambul Sofia
Ejercicio 2. Переведите.
1. Сейчас без пяти девять. 2. Сейчас четверть третьего. 3. Сейчас без четверти
шесть. 4. Сейчас пять часов. 5. Сейчас без трех минут десять. 6. Который час? Без
десяти три. 7. Восемь часов ровно. 8. В котором часу начинается собрание? 9. Со
скольки ты начинаешь работать? 10. Нужно завести часы. Завтра важный день.
DURANTE EL RECREO
Pedro: Pablo, ¿qué idioma estudias?
Pablo: Estudio el idioma español. ¿Y tú?
Pedro: Estudio el idioma italiano. Es un idioma muy hermoso. La pronunciación italiana es
bastante fácil pero la gramática no.
Pablo: Por otro lado, la pronunciación en español es bastante difícil.
Pedro: ¿Cuántos estudiantes hay en tu grupo?
Pablo: Siete: yo, dos húngaros, un ruso, un rumano, un polaco y un ucraniano.
Pedro: ¿Están todos presentes hoy?
Pablo: No, no hay algunos.
Pedro: ¿Cuántas lecciones tienes hoy?
Pablo: Hoy tenemos tres lecciones, ¿y tú?
Pedro: Tenemos dos porque el profesor de historia está de viaje de servicio.
Pablo: ¿Tienes algún libro en italiano?
Pedro: Desafortunadamente, no. Solo tengo este manual. ¡Un momento! ¿Qué hora es?
Pablo: Son las diez menos cinco, ahora suena el timbre, tenemos que volver a la clase.
108
LOS COLORES
ЦВЕТА
Вспомним:
¿De qué color es? какого цвета?
¿De qué color es el lápiz? Какого цвета этот карандаш?
El lápiz es rojo. Этот карандаш красный.
Оттенки:
marrón claro - светло-коричневый verde claro - светло-зелёный
azul claro - светло-синий marrón oscuro - тёмно-коричневый
verde oscuro - тёмно-зелёный azul oscuro - тёмно-синий
Запомните:
dorado – золотистый
plateado – серебристый
descolorido/sin color– бесцветный
multicolor – разноцветный
109
Примечание: прилагательные beige, violeta, rosa, añil – не изменяются в роде и
числе: el escritorio rosa, las corbatas violeta, los pantalones beige, las chaquetas añil.
110
Ejercicio 4. Traducid y escribid los colores de las banderas?
111
Запомните!
Профессия передается с помощью глагола ser без артикля (если нет определения)
либо с помощью конструкций estar de / trabajar de, если речь идет о временной
занятости:
Matilde es actriz.
Mateo es un periodista profesional.
Ahora Tobi está de guardia en una oficina turística. Le gustan los cambios.
Запомните, как спросить, чем занимается человек:
¿A qué te dedicas? Me dedico a la pintura. Чем занимаешься? Я занимаюсь живописью.
¿Qué eres? ¿Qué haces? ¿Qué trabajo tienes? ¿Qué profesión tienes? ¿Cuál es tu profesión?
112
Ejercicio 2. Busca 17 palabras y completa el diálogo con las letras no utilizadas.
113
Ejercicio 3. ¿Qué hacen en la vida estas personas? ¿A qué se dedican?
114
Ejercicio 5. ¿Qué profesiones corresponden a las ilustraciones?
115
La ____ trabaja en la peluquería. 9. La ______ trabaja en una oficina de correos. 10. La
______ trabaja en una tienda de ropa.
Ejercicio 8. Lee, traduce y comenta las cosas buenas y malas en los trabajos del cuadro.
¿Te gusta tu trabajo?
Me llamo María y ésta es mi amiga Sonia. Soy cajera y ella es peluquera. Ahora trabajo
en un supermercado en la caja. Este trabajo tiene cosas buenas y cosas malas.
Está bien porque trabajo sentada, pero mi amiga en la peluquería tiene que estar las 8
horas de pie. Yo hablo poco con la gente. En cambio, en la peluquería Sonia habla
demasiado.
El trabajo de cajera es muy monótono, siempre igual, sin embargo, en la peluquería el
trabajo es más divertido y distraído.
También hay una gran diferencia de sueldo: en la peluquería Sonia gana más porque
tiene propinas. Yo nunca recibo propinas, pero a veces me quedan monedas del resto que la
gente no quiere tomar.
Banco Tienda de ropa Frutería Agencia de viajes
116
LECCIÓN 11
GERUNDIO
ГЕРУНДИЙ (ДЕЕПРИЧАСТИЕ)
Infinitivo Gerundio
Decir (сказать) Diciendo
Despedir (увольнять) Despidiendo
Dormir (спать) Durmiendo
Morir (умирать) Muriendo
Poder (мочь) Pudiendo
Sentir (чувствовать) Sintiendo
Reír (смеяться) Riendo
Repetir (повторять) Repitiendo
Seguir (продовжать, следовать) Siguiendo
Pedir (просить, заказывать) Pidiendo
Mentir (врать, лгать) Mintiendo
Servir (служить, обслуживать, подавать) Sirviendo
Venir (приходить) Viniendo
Ver (видеть) Viendo
Vestir (одевать) Vistiendo
Ser (быть) Siendo
Ir (идти, ехать) Yendo
117
Ejercicio 3. Переведите на испанский.
1. Мальчик проводит много времени в магазине, выбирая подарок для бабушки. 2.
Рикардо кушает, разговаривая по телефону со своим другом. 3. Делая уроки, Лара
много думает. 4. Выпивая холодной воды летом, мы не чувствуем жары. 5. Переводя
этот текст, мы должны пользоваться словарём.
¡Practicamos!
Ejercicio 1. Traducid.
1. El traductor está traduciendo un cuento famoso durante todo el día. 2. El bebé está
durmiendo en la cuna. 3. ¿Qué estás haciendo sola en esta oscuridad? 4. Estoy pensando en
algo importante. 5. Estamos escuchando la radio española escribiendo palabras nuevas en la
libreta. 6. ¿Qué libro estás leyendo? 7. Estamos buscando un buen diccionario. 8. Los
abuelos están bebiendo la limonada fría estando enfermos.
118
Ejercicio 2. ¿Qué están haciendo estas personas y dónde?
Isabel_____________________________________.
Raúl_____________________________________.
Lucas y Martina______________________________.
Juliana_____________________________________.
Esteban___________________________________.
Beatriz____________________________________.
Alejandro__________________________________.
Luis_______________________________________.
Ejercicio 3. UN DÍA DIFERENTE. Luisa siempre pasa una semana monótona, pero hoy
es un día especial: su cumpleaños. Escribe lo que están haciendo Luisa y su familia.
1. Luisa suele empezar a trabajar a las 7:30. Pero hoy Luisa no
trabaja, ya son las 9:00 y ella (aún dormir) _______________.
2. Normalmente Luisa y su familia desayunan
en casa, pero esta mañana (desayunar)___________ en el bar.
3. Durante la semana Luisa está en la oficina, pero hoy Luisa
(organizar) _______________su fiesta de cumpleaños.
4. La madre de Luisa suele mirar la televisión por la noche. Pero esta noche ella (preparar)
______________el pastel para su hijita.
5. Todas las noches Luisa y sus hermanos toman un té de hierbas caliente antes de ir a
dormir. Pero esta noche (beber) _______________ vino y cerveza.
119
6. Normalmente Luisa va a dormir a las 11:00, pero ya es medianoche y Luisa
(bailar) _______________ sin parar con amigos porque está un poco borracha.
120
14. El cocinero (cortar) ____________ una zanahoria para la sopa.
Ejercicio 1. Переведите.
1. Están comiendo la pizza sin beber agua. 2. Vive en esta casa sin pagar el alquiler. 3.
Traducimos el texto sin usar el diccionario. 4. Mi esposa está enojada porque estoy comiendo
sin hablar con ella.
121
EL FUTURO PRÓXIMO
БЛИЖАЙШЕЕ БУДУЩЕЕ ВРЕМЯ
Конструкция: ir a + infinitivo означает собираться сделать что-то, действие может
быть как ближайшим, так и более отдалённым. На русский язык можно переводить
просто будущим действием либо словом «собираться», выбор зависит от контекста.
Voy a comprar un coche – Я собираюсь купить машину.
Voy a salir en 5 minutos – я выйду через 5 минут.
Vamos a comer – мы собираемся кушать.
Alexis, ¿dónde estás? Voy a llamar el taxi para recogerte. Алексис, ты где? Я вызову
такси, чтобы забрать тебя.
122
está viniendo? ¿Con quién? ¿A quién? ¿Para qué? ¿Por qué? ¿Cuánto tiempo? ¿Desde
cuándo? ¿A qué hora? ¿Desde qué hora? ¿Hasta qué hora?, etc.
Tipos de vivienda
123
El ático – чердак La sala – зал
La buhardilla – мансарда La sala de estar / El salón – гостиная
El trastero – кладовка, чулан El comedor – столовая
El garaje – гараж El salón-comedor – зал со столовой
El pasillo – коридор El despacho – кабинет
El balcón – балкон El estudio – студия
La veranda – веранда El ascensor – лифт
124
Ejercicio 1. Escribe las palabras.
Ejercicio 2. ¿Dónde está Felipe? Ordena las letras y completa las frases.
125
Ejercicio 3. Resuelve el crucigrama.
126
Ejercicio 5. Запишите порядковое числительное в кроссворде. Из букв на сером
фоне образуется слово, дополните им фразу.
Los muebles
127
Ejercicio 6. Marca si la palabra es un mueble o no.
128
Ejercicio 8. Usa las preposiciones para describir la habitación.
129
Ejercicio 10. ¿Dónde generalmente están estos muebles?
Ejemplo:
1. En la foto 1 la guitarra está ................., en la foto 2 la guitarra está............
2_________________________________________________________________________
3________________________________________________________________________
4_________________________________________________________________________
5_________________________________________________________________________
6_________________________________________________________________________
7_________________________________________________________________________
8_________________________________________________________________________
130
Ejercicio 12. Aprende los electrodomésticos. Combina la palabra con la foto.
1 4 7 10
2 5 8 11
3 6 9 12
la máquina el aire la licuadora/la la secadora
de coser acondicionado batidora
el lavavajillas/el la lavadora/el el horno el tostador
lavaplatos lavarropas microondas
la aspiradora el horno la nevera/el la plancha
frigorífico
¡Bienvenidos a mi casa!
El edificio donde está mi apartamento es bastante nuevo. Está en el centro de la
ciudad. En el edificio hay 10 plantas. Mi apartamento está en la segunda planta. Es muy
grande y bonito. En el apartamento hay cinco habitaciones, dos cuartos de baño y una cocina.
Las paredes en el piso son amarillas, pero en los baños son blancas. El mueble es bastante
moderno y cómodo. El sofá en la sala es de color marrón claro. Las sillas y la mesa en la
cocina son rojas. Las habitaciones son muy luminosas porque las ventanas son anchas.
Mi dormitorio también es grande. Está a la izquierda de la cocina. En mi habitación
hay muchas cosas importantes: una cama, un armario, un escritorio, un ordenador y dos
estantes con libros. Los libros no son muy buenos porque son bastante viejos. Además son
aburridos. Pero los juegos en mi ordenador son nuevos y muy interesantes. El ordenador es
una cosa muy importante en mi habitación. El sillón está enfrente del ordenador, es negro.
Mi bolso ahora está debajo del escritorio y mi móvil está en la cama. Mi ropa no está en el
armario. Normalmente mi habitación está ordenada, pero hoy está muy desordenada.
La cocina es mi lugar favorito en el apartamento. Y especialmente la nevera. Es
extraño, pero la nevera no es blanca, es azul, como mis ojos. En la nevera siempre hay
131
mucha comida. La comida es muy rica. En el armario de cocina también hay muchos platos,
vasos y tazas.
Cerca de mi casa hay dos tiendas baratas. Los cafés en mi barrio son caros. Pero no es
un problema porque mis padres son ricos. Hoy es sábado y mi familia y yo estamos en un
café no lejos de la casa.
Palabras
bienvenido/a/s - добро пожаловать! un ojo - глаз
claro - светлый (цвет) rico - 1) богатый; 2) вкусный
luminoso - светлый (много света) un armario de cocina - кухонный шкаф
aburrido - скучный un barrio – район, квартал
especialmente - особенно estar ordenado - быть убранным, в порядке
extraño - странный estar desordenado - быть неубранным
La casa
Miguel invita a sus amigos. Él habita en una casa nueva. La casa tiene nueve pisos.
Vive en el sexto. Él y sus invitados suben en ascensor. El apartamento es muy confortable y
acogedor. Tiene agua corriente caliente y fría, gas, calefacción central, cuarto de baño,
teléfono. Los dormitorios y el comedor son muy espaciosos y claros. Sus ventanas dan a la
calle. El balcón de la cocina da a un gran patio con un hermoso jardín.
La casa está bien amueblada. En una de las habitaciones hay un bonito juego de
dormitorio de color claro y estilo moderno: una cama de madera, un armario ropero, un
tocador con un gran espejo, una mesita de noche y una butaca. Sobre la mesita de noche hay
132
una lámpara de sobremesa. En el suelo hay una alfombra turca. La cama está cubierta con
una colcha de seda. En esta habitación hay, además, un escritorio y estantes con libros.
El comedor también es moderno: una mesa ovalada extensible, un aparador y media
docena de sillas. En un rincón está el centro musical sobre una mesita, en el otro, el televisor
con el vídeo. En el cuarto de los niños hay una cama, un sofá, una librería y una mesa de
escribir. En ella preparan sus lecciones los hijos de Miguel. Cubren las ventanas las cortinas
de seda. La nevera está en la cocina. Y el lavarropas se encuentra en el cuarto de baño.
Vocabulario
cómodo/confortable - удобный habitar = vivir
calefacción central - центр. отопление juego de dormitorio - спальный гарнитур
espacioso - большой armario ropero - шкаф для одежды
dar a ... - выходить на tocador - туалетный столик (мебель)
invitar a alguien - приглашать к-л. lámpara de sobremesa - настольная
las ventanas dan a - окна выходят на лампа
estar bien amueblado - быть хорошо colcha - покрывало
обставленным/меблированным rincón - угол
Ejercicio 16. Completar las frases con una palabra o expresión adecuada.
1. Subo a mi apartamento en ... . 2. Miguel tiene un apartamento ... . 3. Las ventanas de esta
casa dan ... . 4. En el cuarto de baño hay agua ... . 5. Mi casa tiene ... . 6. En el patio de
mi casa hay ... . 7. Vivo en el ... . 8. Las habitaciones de mi apartamento son .... . 9. El
balcón de la cocina ... . 10. Yo invito a ... . 11. Nicolás, mi esposa y yo le ... mañana a cenar
con nosotros. 12. En nuestro apartamento hay muchos .... modernos.
1. Yo ______ una casa nueva. 2. La ventana del dormitorio ______ al patio. 3. Tú ______
al sexto piso en ascensor. 4.En el cuarto de baño no ______ agua caliente y fría. 5. En la
habitación ______ un nuevo juego de dormitorio. 6. En el comedor ______ seis sillas. 7. La
nevera y el lavarropas ______ en la cocina. 8. Las cortinas ______ las ventanas. 9. La
cocina ______ a un balcón. 10. La cama ______ cubierta con una colcha.
133
Ejercicio 19. Прослушайте аудио и вставьте пропущенное слово. Переведите
текст.
MI CASA
Bueno, mi casa no es un palacio muy grande, pero es posible vivir bien en ella.
Tenemos gas, electricidad, agua fría y agua 1________, calefacción central y otras
comodidades que necesitan las personas para una vida normal.
Mi casa tiene dos habitaciones y una sala 2________ que usamos como dormitorio
cuando nos visitan nuestros amigos o personas invitadas para una 3________. Somos cuatro
personas en mi familia y para nosotros es más que suficiente.
La casa tiene también una 4________ bastante grande que es muy 5________. En la
cocina tenemos muchas cosas: nevera, lavaplatos, lavarropas, platos, una mesa 6________,
sillas y otras cosas modernas. Y también tenemos un cuarto de baño y un 7_______ que da a
la calle principal, además tenemos una pequeña terraza donde mi papá siempre pasa su
tiempo libre. Allí lee algunos artículos, toma café o té o simplemente fuma 8_______ o
charla con sus amigos.
Yo puedo decir que es una casa ordinaria como tienen otras personas en el 9_______
donde vivimos. Tenemos un pequeño patio con jardín donde hay flores y 10_______ frutales.
Mi cuarto es bastante confortable. Hay una cama, un escritorio donde hago mis
11______, un armario para mi ropa, una estantería, un sofá, sillas, un televisor, un
magnetófono y muchas fotos y pósteres en las 12_______. A veces pongo algunas fotos de
mis actores o cantantes favoritos. Mis padres tienen en su habitación un escritorio bonito, un
armario para sus cosas y una cama grande. Su habitación es de colores agradables y es muy
clara. Las ventanas de mi cuarto dan al 13_______ y las de mis padres dan a la calle.
Ah, quiero hablar de nuestro 14_____ de baño, es también muy claro. Allí tomamos la
ducha después de un día 15_____ y hacemos todas las cosas para estar bien y tener un
aspecto físico bonito. Aunque el piso es muy pequeño, es muy cómodo. Me gusta vivir en mi
casa.
Ejercicio 20. Послушайте и напишите, что и куда хочет поставить хозяйка дома.
Лексика: A ver – Посмотрим!, cama de matrimonio – двухспальная кровать, pegado a la
pared – впритык к стене.
1...................................................................................................................................................
2...................................................................................................................................................
3...................................................................................................................................................
4...................................................................................................................................................
5...................................................................................................................................................
6...................................................................................................................................................
134
Послушайте и определите, какой дом принадлежит Хилии.
Лексика: bueno – итак, ya – уже или ясно/понятно (произносит это слово «ща», она
аргентинка).
135
Ejercicio 22. Контрольный перевод.
Ejercicio 24. Напишите сочинение о своём доме “Mi casa/mi apartamento/mi piso” и
выучите его.
136
LECCIÓN 12
VERBOS IRREGULARES
НЕПРАВИЛЬНЫЕ ГЛАГОЛЫ
Значительное число испанских глаголов отклоняется в большей или меньшей степени
от стандартных норм спряжения. Такие глаголы называются неправильными
(отклоняющимися).
ГЛАГОЛЫ С ИЗМЕНЕНИЯМИ КОРНЕВЫХ ГЛАСНЫХ
Довольно большая группа глаголов претерпевает изменения корневой гласной.
Изменениям могут подвергаться все три группы неправильных глаголов.
В большинстве случаев гласная трансформируется в дифтонг, формы nosotros и
vosotros не изменяются:
Presente de indicativo
E I
E IE
I IE
(только в глаголе adquirir)
O UE
U UE
(только в глаголе jugar)
137
NACER CONOCER PARECER CONDUCIR
nazco conozco parezco conduzco
naces conoces pareces conduces
nace conoce parece conduce
nacemos conocemos parecemos conducimos
nacéis conocéis parecéis conducís
nacen conocen parecen conducen
COGER DIRIGIR
Yo cojo Yo dirijo
Tú coges Tú diriges
Él/ella coge Él/ella dirige
Nosotros/as cogemos Nosotros/as dirigimos
Vosotros/as cogéis Vosotros/as dirigís
Ellos/as cogen Ellos/as dirigen
¡Práctica!
Ejercicio 1. Переведите и проспрягайте устно все предложенные глаголы.
I. Изменение корневой E на I.
e → i: Repetir: repito, repites, repite, repetimos, repetís, repiten.
servir pedir elegir seguir vestir repetir corregir medir competir
138
II. Изменение корневой E на IE.
e → ie: Cerrar: cierro, cierras, cierra, cerramos, cerráis, cierran.
atravesar calentar cerrar comenzar confesar despertar empezar manifestar negar
pensar recomendar defender entender perder querer divertir mentir preferir sentir
139
Ejercicio 3. Пропишите спряжение глаголов и прокомментируйте, к какому
случаю относится отклонение в спряжении.
1. PENSAR: 4. PODER:
yo ____________________ yo ____________________
tú ____________________ tú ____________________
él ____________________ él ____________________
nosotros _______________ nosotros ____________________
vosotros _______________ vosotros ____________________
ellos __________________ ellos ____________________
2. RECORDAR: 5. PREFERIR:
yo ____________________ yo ____________________
tú ____________________ tú ____________________
él ____________________ él ____________________
nosotros _______________ nosotros _______________
vosotros _______________ vosotros _______________
ellos __________________ ellos __________________
3. REPETIR: 6.VENIR:
yo ____________________ yo ____________________
tú ____________________ tú ____________________
él ____________________ él ____________________
nosotros _______________ nosotros _______________
vosotros _______________ vosotros _______________
ellos ___________________ ellos __________________
140
Cuando Roberto esta en el tren el (pensar) que este dia (destruir) todos sus planes y el
(repetir) que la vida es un terror pero despues el (cerrar) los ojos y (dormir). Cuando (dormir)
el (empezar) a soñar. El (ver) en su sueño que su director le (despedir) del trabajo y el
(empezar) la vida de un vagabundo. Despues pasan unos 10 minutos y Roberto todavia
(dormir) y, de esta manera, el (perder) la parada donde necesita salir.
Cerca de Roberto esta una señora gorda que le (despertar) y le (decir) que pronto estan
en la ultima parada. Roberto esta muy furioso y el (pedir) a la mujer decir que hora es. Ella le
responde y Roberto (salir) del tren para subir a la tierra.
Cuando Roberto (venir) a la oficina el ve que todos los trabajadores (jugar) a la cartas
en el despacho del director. Roberto esta un poco desconcertado y pregunta a los colegas que
pasa. Ellos le responden que hoy el director (querer) organizar una fiesta porque su empresa
recibe una grandiosa suma de dinero para realizar el futuro proyecto.
Roberto esta muy alegre que esta vez el director no le va a gritar y Roberto (comenzar)
a jugar con otros colegas. Ellos (cerrar) las puertas y organizan una fiesta con alcohol y
mucha comida rica. Asi termina este dia caotico y todos estan alegres.
141
6. Daniel no (encontrar) .................. el libro de matemáticas.
7. ¿El lunes (jugar, tú) .................. al tenis?
8. ¿Cuándo (volver, ustedes) ...................a su país?
9. La madre (acostar) ...................al niño en la cuna.
10.El estudiante (mostrar) ................... el ejercicio al profesor.
4.
1. ¿(Conocer, vosotros) ................... el Parque del Retiro?
2. Yo no (conducir) ................... muy bien.
3. Las plantas (crecer) ................... muy rápidamente en este jardín.
4. Algunos conductores no (obedecer) ................... las normas de circulación.
5. Yo, en mi trabajo, (traducir) ................... muchos informes del español.
6. En la fiesta los camareros (ofrecer) ................... comida y bebida a los invitados.
7. Yo os (agradecer) ................... a todos por el esfuerzo que hacéis.
8. Esa película (parecer) ................... muy divertida.
9. Si nosotros (reducir) ............... los gastos, en enero podemos comprar ordenadores nuevos.
10. Ahora en España (nacer) ................... menos niños que antes.
5.
1. Yo (oír) ................... la radio todos los días por la mañana.
2. ¿A qué hora (salir, vosotros) ................... de trabajar los viernes?
3. Ahora (traer, yo) ................... el aceite y el vinagre.
4. ¿(tener, tú) ................... un momento para hablar conmigo?
5. Yo siempre (decir) ................... la verdad.
6. ¿Por qué (poner, ellos) ................... el abrigo encima de la mesa?
7. Nosotros (hacer) ................... un gazpacho muy bueno.
8. Yo (venir) ................... a Madrid para aprender español.
9. Nosotros te (proponer) ................... trabajar juntos toda la semana.
10.Yo no (hacer) ................... bien los deberes.
6.
1. El profesor (distribuir) ................... los exámenes entre los estudiantes.
2. Los discursos del presidente siempre (concluir) ................... con una nota de optimismo.
3. La motivación de los trabajadores (influir) ................... mucho en los resultados.
4. La mayoría de esas empresas (incluir) ................... el transporte en la factura.
5. Ustedes (contribuir) ................... positivamente en la compañía.
6. Vosotros (sustituir) ................... la fotocopiadora de segunda mano por otra nueva.
7. Los ladrones (huir) ................... de la policía.
8. Después de leer los documentos, yo sistemáticamente los (destruir) ................... .
9, Los niños (construir) ................... un nuevo juguete con mucha imaginación.
10. Mi abuelo no (oir) ................... muy bien y por eso hablamos en voz muy alta con él.
Запомните!
142
Глаголу идти (ехать) соответствуют в испанском языке либо глагол ir (куда)
либо venir (откуда):
¿A dónde vas? Куда ты идёшь?
Voy al cine - Я иду в кино.
¿De dónde vienes? - Откуда ты идёшь?
Vengo del cine - Я иду из кино.
Не говори: ¿De dónde vas? Или Voy del cine.
Глаголу ходить в значении перемещаться, двигаться соответствует глагол
caminar или andar: Caminas poco. Ты мало ходишь (двигаешься).
Llevar - Traer
У пары глаголов llevar и traer, которые означают "нести", заметна прямая
параллель с ir и venir. Разница также заключается в направлении.
llevar - нести туда, от места, где ты находишься
traer - нести сюда, к месту, где ты будешь находиться
Mi mamá va por la calle y lleva un bolso - Моя мама идёт по улице и несёт сумку.
Mi mamá viene a casa y trae frutas - Моя мама приходит домой и приносит.
фрукты
¿A dónde llevas ese paraguas? - Куда ты несёшь этот зонтик?
¿Me traes, por favor, el paraguas? - Ты мне не принесешь, пожалуйста, зонтик?
Запомни такую аналогию:
Quien va – lleva – Кто идёт, тот несёт.
Quien viene – trae – Кто приходит, тот приносит.
¡Hola, amigos!
¡Tengo una noticia buena y una mala!
La buena es que ahora voy a dormir...
¡¡¡Y la mala es que vengo mañana!!!
Ejercicio 6. Traducir.
a. 1. Durante las vacaciones vamos a Odesa. 2. ¿A qué hora vas a casa de Pedro? 3. Vengo
tarde a casa esta noche. 4. Tengo que ir al instituto. 5. Elena tiene que venir alrededor de las
seis. 6. Prefiero ir en metro. 7. ¿Le gusta caminar? 8. Voy a ver a Pablo, está enfermo. 9.
¿Por qué vienes tan tarde? 10. ¿Cuándo vienes a Kíev me traes el regalo? Te espero. 11.
Jorge, ¿Puedes venir a la pizarra? 12. ¿Cuándo vas a Madrid tienes que llevar todos los
documentos?
b. 1. Через неделю мы едем в Барселону. 2. Мы идем из театра. 3. ¿Вы едете домой? 4.
Ты идешь из библиотеки? Нет, я иду из института. 5. Мы часто ходим в кино. 6. Я иду
в библиотеку. 7. Они часто ездят в Италию?
c. 1. Juan, ¿vienes conmigo al concierto esta noche? 2. ¿Por qué no vienes con nosotros al
cine? 3. ¿Por qué no viene Olga a esquiar con nosotros? 4. Si vienes conmigo, vas a ver
muchas cosas interesantes.
143
d.1. Ты хочешь сходить в музей на этой неделе? 2. Ты можешь прийти к моим
родителям в 9 утра? 3. Ребята едут в Петербург. 4. Ты можешь подождать немного?
Пойдём уже.
e.1. Я люблю ходить. 2. Ты ходишь много? 3. Он ходит быстро. 4. Мне нравится
ходить по этой улице. 5. Она не может ходить, потому что она очень больна.
144
17. Ты можешь сказать, когда мы едем в отпуск?
18. Почему ты не приходишь помочь бабушке? (спрашивает бабушка).
19. Почему не пойдешь помочь бабушке? (спрашивает мама).
20. Ты идешь прямо, а потом ты должен повернуть направо.
21. Мама, я могу пойти к другу? Нет, ты пойдешь со мной в магазин.
Артикль не употребляется:
1) когда существительному предшествует указательное, вопросительное,
неопределенное местоимение или числительное: este libro – эта книга.
¿Qué libro? Какая книга? Unos libros – несколько книг, dos libros – две книги.
2) перед именами собственными: Pedro está enfermo. Педро болен.
145
3) при обращении: ¡Amigos, vamos! Друзья, пойдёмте!
4) в объявлениях, на вывесках: Panadería – булочная. Zapatería – обувной магазин.
buscamos mecanógrafa – требуется машинистка.
5) часто при перечислении: Tenemos todas las comodidades: agua, gas, luz, teléfono,
ascensor. – У нас имеются все удобства: вода, газ, свет, телефон, лифт.
6) перед союзом ni: El muchacho no tiene ni padre ni madre. У мальчика нет ни отца, ни
матери.
7) после существительных и наречий, выражающих количество:
un grupo de estudiantes – группа студентов, un litro de leche – литр молока, un trozo de
pan – кусок хлеба, un ramo de flores – букет цветов.
8) после глаголов с отрицанием: No tengo tiempo. У меня нет времени. No encuentra
trabajo. Он не находит работу.
9) перед существительными, входящими в состав именного сказуемого:
Soy estudiante. Я – студент. El armario está lleno de libros. Шкаф полон книг.
Примечание. В тех случаях, когда такое существительное идет с определением,
употребляется неопределенный артикль: Ernesto es un estudiante capaz. Эрнесто –
способный студент.
10) перед существительными, выступающими в функции определения:
De madera – деревянный, de hombre – мужской, para niños – детский, sin corazón –
бессердечный.
11) перед существительными, входящими в наречные обороты: a pie – пешком, con
alegría – радостно, en voz alta – вслух, громко.
12) перед существительными, входящими в выражения: tener hambre – быть голодным,
tomar asiento – садиться, prestar atención – обращать внимание, ponerse en marcha –
трогаться, guardar cama – соблюдать постельный режим и т.д.
13) перед названиями континентов, стран, городов и деревень: Europa, Francia, Kíev,
Moscú, Roma.
Примечание. Если сопровождается прилагательным, нужен артикль: en la Europa
medieval – в средневековой Европе.
146
Tomo ... papel, ... bolígrafos, ... lápices, ... cuadernos y pongo todo esto en mi bolso. 28.
Escuchamos al profesor con ... atención. 29. Hacemos ... tarea en ... casa.
Запомните!
mirar – смотреть (на) (look at), ver – видеть (see).
estudiar – учить, учиться, заниматься (study); aprender (learn) – учить, заучивать.
hablar – разговаривать, говорить (speak), decir – говорить, сказать (say).
escuchar – слушать (listen), oír – слышать (hear).
saber – знать что-либо, уметь; conocer – знать кого-либо, быть знакомым с к.-л., ч.-л.
hay que – необходимо, надо, нужно. No hay que – не надо:
Hay que respetar a los ancianos.
Necesitar hacer algo – иметь необходимость что-то сделать:
Hoy necesito leer el manual de Pablo.
Necesitar algo – иметь необходимость/нужду в чем-то: No necesito tu ayuda.
Tener que + inf – быть должным сделать что-то:
Tenemos que preparar mucho material para mañana.
147
замечательный. 6. Вы говорите правду? 7. С кем разговаривает Карла? 7. Вы смотрите
на небо, но не видите звёзд. 8. Они ничего не говорят. 9. Здесь никто не говорит по-
немецки, все говорят по-испански. 10. Необходимо подумать, чтобы сказать
правильно.
Ejercicio 7. Traducid.
1. Лолита помогает родителям. 2. Роберто должен помогать семье. 3. Почему ты не
помогаешь брату делать уроки? 4. Учительница помогает ученикам. 5. Ты помогаешь
матери? 6. Надо помочь этим ребятам. Они сейчас в сложной ситуации. 7. Тебе
необходимо помочь сестре купить квартиру. Она никого не знает в этом городе.
148
Ejercicio 9. Usa la preposición correcta donde es necesario.
1. Mi amiga va ____ Inglaterra, _____ Londres _____ su madre. 2. Esta noche tomamos el
tren _____ Madrid _____ 2 en punto. 3. Viven _____ Roma _____ cinco años. 4. Trabajo
_____ una escuela. 5. Esta noche vamos _____ ver un espectáculo _____ el teatro. 6. ___
aprender un idioma extranjero, tienes que estudiar mucho tiempo. 7. ¿Vas a visitar mañana
_____tu tío? 8. Mi amigo está _____ Inglaterra ____ un año ____ estudiar el inglés. 9. Los
amigos _____ Juan son muy agradables. 10. ¿______ quién vas al concierto _____ esta
noche? 11. El año que viene Luis quiere ir _____ vivir _____ solo. 12. ____ ir al centro
tienes que tomar el autobús número 17. 13. Por suerte, los invitados llegan _____ 15
minutos. 14. Los domingos duermo hasta muy tarde y luego voy ____ mi hermana ___
visitar ___ mi abuela que vive _______ ___ la ciudad.
ATRIBUTO
ОПРЕДЕЛЕНИЕ
149
la madera – дерево, древесина una mesa de madera – деревянный стол
el oro – золото un reloj de oro – золотые часы
Moscú – Москва una calle de Moscú – московская улица
150
6. Veo una casa .... esta colina. → La casa está ...... colina.
7. Recibo una carta .... Clara. → Recibo una carta .... abogado.
8. Estoy .... cocina. → Preparo unos platos .... mis padres.
9. Ya viene .... autobús. → Yo voy .... bus 5.
10. Invito ... Bárbara .... cena. → Invito .... Barbara .... cena .... cumpleaños.
151
29. Yo _____________ (PREFERIR) una cerveza.
30. La profesora _____________ (CORREGIR) las faltas.
31. Los alumnos _____________ (REPETIR) la frase ... el maestro.
32. Su padre no ____________ (PERMITIR) salir ... la noche.
33. El arquitecto _____________ (MEDIR) los planos ... el edificio.
34. Mi hermano (JUGAR) ___________ todos los días ... el jardín ... la casa.
35. El profesor (QUERER) __________ ver todos los días los deberes ... los estudiantes.
36. Mi abuela (VENIR) _______ ... Belgrado el mes próximo, y (TENER, YO) _______ que
visitar ... ella todos los monumentos ... la ciudad.
37. Mi madre (CALENTAR) __________ todos los días un litro ... leche ... preparar el café
... toda la familia.
38. Nosotros (PENSAR) __________ ir ... el cine esta tarde.
39. La chica de la tienda (MOSTRAR) __________ la falda ... la señora.
40. Esos estudiantes no (ENTENDER) _____ ... la profesora porque no están atentos.
41. Las flores del campo (OLER) ____________ muy bien.
42. Mis amigos (DIVERTIR) ________ ... todos cuando (venir) ________ ... nuestra casa.
43. Nosotros (PEDIR) _______________ una semana ... vacaciones.
44. Mi madre (DECIR) ______ que todas estas maletas no (CABER) ________ ... el coche.
45. (HACER, NOSOTROS) _____________ los deberes mañana ... la mañana, ¿no?
46. No (yo PODER) _________ esperar más ... la cola, porque no (tener) ______tiempo.
47.- Sí, (PODER, NOSOTROS) ______ viajar ... avión, pero yo no (SABER) ______ si
otros amigos (QUERER) __________ hacer esto.
152
- ¿... verdad? Y¿ .... quién vas? - Mira, lo siento mucho, y no sé qué hacer. Dice que
- Voy ... mi novio. quiere tener experiencia e ir ... el extranjero.
-¿.... cuánto tiempo vais allí? - ¿... el extranjero? ¿adónde?
- .... 10 días. - .... Estados Unidos. Mañana él va ... Washington.
- ¡Estoy feliz ... ti! Entonces, hasta - Sabes, mi hija también vive .... dos años ....
luego. Francia, .... París.
- Sí, claro. Después te cuento todo. .... empezar es difícil, pero luego comprendes la
- .... acuerdo. Te deseo un buen viaje. situación.
- Gracias. - Bueno, ¡esperemos!
153
LECCIÓN 13
NUMERALES CARDINALES
КОЛИЧЕСТВЕННЫЕ ЧИСЛИТЕЛЬНЫЕ
154
Слова millón и mil millones после себя требуют предлог dе в качестве связки с
существительным, запомните: un millón de estrellas - миллион звезд; millones de
estrellas - миллионы звезд, mil millones de personas - миллиард человек; miles de
millones de coches - миллиарды машин.
NUMERALES ORDINALES
ПОРЯДКОВЫЕ ЧИСЛИТЕЛЬНЫЕ
155
231 + 749 = 980 565 – 237 = 328 13 x 33 = 429 1392 : 24 = 58
891+255 = 1146 793 – 385 = 408 24 x 82 = 1968 1599 : 41 = 39
389 + 461 = 850 2928–1471 = 1457 65 x 13 = 845 2200 : 20 = 110
128 + 556 = 684 3425–1102 = 2323 102 x 16 = 1632 648 : 18 = 36
EL CALENDARIO / КАЛЕНДАРЬ
LAS ESTACIONES DEL AÑO / ВРЕМЕНА ГОДА
156
¿En qué mes estamos? - Какой сейчас месяц?
Estamos en abril. - Сейчас апрель.
lunes - понедельник
martes - вторник
miércoles - среда
jueves - четверг
viernes - пятница
sábado - суббота
domingo - воскресенье
el fin de semana - выходные
El lunes – в понедельник
Los lunes - по понедельникам
De lunes a sábado – с понедельника по субботу
Del lunes 17 de octubre al sábado 23 del mismo mes – с понедельника 17 октября по
субботу 22 октября того же месяца
Cada miércoles – каждую среду
¿Qué día es hoy? - Какой сегодня день?
Hoy es martes. - Сегодня вторник.
Запомните:
LA DATA / ДАТА
157
Выучите устойчивые фразы!
¿Qué fecha es hoy?
¿A cuántos estamos hoy? – Какое сегодня число?
¿Cuál es la fecha de hoy?
Hoy es el 3 de septiembre. Сегодня 3 сентября.
Hoy estamos a 3 de septiembre. Сегодня 3 сентября.
¿Cuándo es la fiesta nacional? Когда национальный праздник?
El 24 de octubre. 24 октября.
¿Cuándo es tu cumpleaños? Когда у тебя день рождения?
Mi cumpleaños es el 2 de mayo. Мой день рождения 2 мая.
¿Cuándo naciste? Когда ты родился/родилась?
Nací el 15 de febrero de 2003 / del año 2003. Я родился 15 февраля 2003 года.
¿Cuál es la fecha de tu nacimiento?- Какая дата твоего рождения?
La fecha de mi nacimiento es el 6 de junio de 1994 - … 6 июня 1994 года.
¿En qué año naciste? В каком году ты родился?
Nací en 1957. Я родился в 1957 году.
158
Ejercicio 4. Отгадайте, что имеется в виду.
1. Inicia el 21 de marzo y termina el 21 de junio: ___________________________.
2. Por la _____________________voy al trabajo a las 7.
3. Es el mes más corto del año: __________________________.
4. En Milán existe “La __________ de la moda”.
5. La “semana blanca” es: a) ir a esquiar a las montañas b) beber alcohol toda la semana.
6. Entre septiembre y noviembre está _______________.
7. Por la ______________cenamos a las 21.00.
8. El primer mes del año es_______________________.
9. El curso de español es por las ________ desde las 14.00 hasta las 16.00.
10.Antes de abril viene:______________________________.
11.El tercer día de la semana es ______________.
Ejercicio 5. Traducid.
в январе 1918 года; летом 1959 года; весной 1941 года; в декабре 1938 года; десять
тысяч книг; два миллиона детей; тысяча студентов; пять тысяч писем; тысяча семей, в
понедельник, по пятницам, с 13 по 18 мая, позавчера – 13 января, завтра утром.
Las estaciones del año, los meses, los días de la semana, el tiempo y la hora.
EI reloj señala la hora. El día tiene veinticuatro horas. La hora tiene sesenta minutos y
el minuto, sesenta segundos. Siete días forman una semana. El año tiene 52 semanas y uno o
dos días. Los nombres de los días de la semana son: lunes, martes, miércoles, jueves, viernes,
sábado y domingo. Refrán: En martes, ni te cases, ni te embarques quiere decir que se
considera, en España, el martes como día desfavorable. El sábado y el domingo son días de
descanso. Los demás días son llamados “días lectivos” o “días laborables”.
El año tiene doce meses o 365 días. El año bisiesto tiene 366 días. Las estaciones del
año son: primavera, verano, otoño e invierno. Los meses son: enero, febrero, marzo, abril,
mayo, junio, julio, agosto, septiembre, octubre, noviembre, diciembre.
Marzo, abril y mayo son los meses de la primavera. El tiempo es variable: llueve,
nieva, deshiela, pero cuando sale el sol todos están alegres. En mayo brilla el sol y el aire
está templado. Es el mejor tiempo para hacer excursiones y dar paseos.
Junio, julio y agosto son los meses de verano. Hace calor, el sol brilla y es agradable
buscar la sombra de los árboles en el bosque y estar cerca de los ríos, los lagos o en el mar.
El sol hace nuestra piel broncear. Es la época de las vacaciones. Los días son largos y las
noches, cortas.
Septiembre, octubre y noviembre son los meses de otoño. Maduran las frutas. La gente
recoge la cosecha. Comienza el curso escolar en centros educativos. El tiempo cambia. Viene
poco a poco el frío. Por fin llega el invierno. Los días son más cortos. El cielo está cubierto
159
de nubes grises. Hace frío, nieva, hiela. Pero invierno también tiene días claros con el cielo
azul y sol brillante. ¡Qué alegría poder patinar en estos días sobre la pista de patinaje, o andar
en esquís por el bosque! Los meses de invierno son diciembre, enero y febrero.
Безличные обороты могут состоять из глагола ser или hacer в форме 3-го лица
единственного числа и наречия или прилагательного:
es fácil – легко;
es difícil – трудно,
es necesario – необходимо,
es bello – красиво,
¿Qué tiempo hace hoy? Какая сегодня погода?
hace calor – жарко, тепло,
hace frío – холодно,
hace fresco – свежо, прохладно,
hace viento – дует ветер
hace buen tiempo – стоит хорошая погода,
hace mal tiempo – стоит плохая погода,
hace sol – солнечно, светит солнце (brilla el sol),
hace 10 grados sobre cero – 10 градусов выше нуля,
hace 10 grados bajo cero – 10 градусов ниже нуля.
160
Запомните выражения c и глагольной формой está и безличной формой hay:
Está lloviendo – идёт дождь (в данный момент)
Está nevando – идёт снег (в данный момент)
Está nublado – облачно
Está despejado – безоблачно, ясно
Hay relámpagos – сверкает молния, (есть молния),
Hay nieve – падает снег (есть снег),
Hay niebla – стоит туман (есть туман),
Hay tormenta – стоит гроза (есть гроза),
Hay arcoíris / se ve el arcoíris – есть радуга (видно радугу),
Безличное или неопределенно-личное значение может быть дано почти любому
глаголу: 1) путем сочетания местоименной частицы se с формой 3-го лица
единственного числа глагола, 2) путем использования формы 3-го лица
множественного числа: se hace (hacen) – делается (делают); se dice (dicen) – говорится
(говорят), se puede – можно, se ve – видно. Пример: ¿Cómo se dice esto en portugués?
ЛЕКСИЧЕСКАЯ ТЕМА:
“LAS ES ACIONES DEL AÑO, EL TIEMPO, EL CLIMA, LA NATURALEZA”
(ВРЕМЕНА ГОДА, ПОГОДА, КЛИМАТ, ПРИРОДА).
Выучите лексику!
161
Ejercicio 1. Решите кроссворд.
162
Ejercicio 3. Дополните предложения.
163
Ejercicio 6. Каникулы в разные времена года. Подберите нужное слово.
164
Ejercicio 10. Responded a las preguntas.
1. ¿Qué tiempo hace hoy? 2. ¿Hace calor o frío hoy? 3. ¿Hace mal tiempo esta mañana? 4.
¿Está nevando esta noche? 5. ¿ Llueve mucho en tu país? 6. ¿Hace mucho frío hoy?
¿Cuántos grados hace? 7. Está lloviendo, ¿por qué no llevas el paraguas? 8. ¿Se puede o no
se puede fumar aquí? 9. ¿Se vive bien o mal aquí en este país? 10. ¿Se come bien en tu
comedor? 11. ¿Aquí en esta clase se habla español, italiano o ruso?
165
Выучите лексику: Los animales.
166
Ejercicio 2. Соотнесите номер с названием животного.
167
Ejercicio 4. Debéis buscar 9 nombres de animales. Con las letras restantes puedes leer
el nombre de un animal doméstico.
168
Ejercicio 1. Resolver el crucigrama.
169
Ejercicio 2. Debéis buscar 15 palabras y completar la frase con las letras restantes.
Ejercicio 4. Por la noche cuando no hay sol en el cielo puedes ver ..............
170
Ejercicio 5. Заполните пропуски нужным словом.
171
Ejercicio 9. Leggete, traducete, rispondete alle domande.
172
Están sentados en ... bancos con ... sus madres y con ... sus abuelas, o corren por las
calles, juegan y gritan.
Aquí estamos en ... Plaza Mayor de la ciudad con ... símbolo monumental donde
muchos ... madrileños y también ... turistas de todo el mundo ... siempre pasan su tiempo
libre. .... gente siempre tiene aquí ... atmósfera de ... alegría y ... tranquilidad.
Ejercicio 14. Напишите сочинение на тему “Mi estación del año favorita” и выучите
его!
173
Lección 14
PRONOMBRES INDEFINIDOS Y NEGATIVOS
НЕОПРЕДЕЛЕННЫЕ И ОТРИЦАТЕЛЬНЫЕ МЕСТОИМЕНИЯ
достаточно;
bastante bastantes достаточное
количество
¿Tienes bastantes medios para vivir bien? Sí, tengo bastante dinero. Yo gano
bastante.
174
Esta vez tenemos algunos días libres.
Debes hacer algún ejercicio para practicar el tema.
¿Tienes algún libro de español? Sí, en casa tengo alguno (uno).
Veo a algunos estudiantes en la plaza.
Algunas de las muchachas del grupo no quieren continuar a estudiar.
¿Alguno de vosotros tiene el carné de conducir?
Nadie - - - никто
Nadie quiere hacer esta tarea porque es difícil.
¿Para quién es este regalo? Para nadie.
Este tema no le gusta a nadie.
alguien - - - кто-то
Alguien puede pensar que este método es el mejor.
Carla, mira, hay alguien cerca de la puerta.
¿Para quién es este paquete? Es para alguien del departamento de márketing.
en algún en alguna
- - где-то
lugar parte
a algún a alguna
- - куда-то
lugar parte
en ningún en ninguna
нигде
lugar parte - -
a ningún a ninguna
никуда
lugar parte
¿Dónde puedo dejar el equipaje? Tú lo puedes dejar en algún lugar allí, en el
pasillo.
Este año no vamos a ninguna parte porque es problemático.
175
cada - - - каждый/ая
cada + сущ.
Cada mañana voy a la universidad en autobús.
Para cada maestro es importante tener buenos alumnos.
какой-либо,
cualquier - - -
любой
Es importante para cualquier persona.
En cualquier caso puedes llamar y tener una consulta.
Примечания
Некоторые неопределенные и отрицательные местоимения могут выполнять
функцию как прилагательных, так и существительных.
Местоимения-прилагательные
alguno/-a/-os/-as какой-либо, несколько
ninguno/-a/-os/-as никакой/-ая/-ое
Algunos turistas no escuchan al guía. - Некоторые туристы не слушают гида.
¿Has recibido alguna noticia de Miguel? - Ты получил какие-нибудь известия от Мигеля?
En la nevera no hay ningunas frutas. - В холодильнике нет никаких фруктов.
Эти местоимения-прилагательные перед существительными мужского рода
единственного числа теряют конечное -о: algún, ningún:
En elgún momento te contaré esta historia. - Когда-нибудь я расскажу тебе эту
историю.
Por aquí cerca no hay ningún café. - Здесь поблизости нет никакого кафе.
todo/-a/-os/-as всякий, целый, каждый
Перед существительным обязательно употребляется соответствующий
определенный артикль:
Lueve todo el día. - Целый день идет дождь.
Todos los niños aprenden lo que oyen. - Все дети заучивают то, что слышат.
Toda la semana estuve enfermo. - Я болел всю неделю.
Todas las manzanas están muy ricas. - Все яблоки очень вкусные.
todo el mundo - все
Todo el mundo quiere vivir en paz. - Все хотят жить спокойно.
Возможно употребление без артикля. В таком случае местоимение переводится
как любой, всякий:
Todo niño aprende lo que oye. - Любой ребенок заучивает то, что слышит.
176
Toda mujer quiere ser amada. - Всякая женщина хочет быть любимой.
Если после todo стоит неопределенный артикль, то значение этого местоимения
меняется, и оно переводится как настоящий, подлинный:
Este hombre es todo un caballero. - Этот мужчина - настоящий рыцарь.
Tu mujer es toda una señora. - Твоя жена - настоящая сеньора.
otro/-a/-os/-as другой/-ая/-ое, еще один
El médico dice que tengo que llegar otro día. - Врач сказал, что я должен прийти в
другой день.
Enséñeme otro par de zapatos. - Покажите мне еще одну пару обуви.
mismo/-a/-os/-as тот самый/-ая/-ые, один и тот же
Перед этим местоимением обязательно употребляется соответствующий
определенный артикль:
Vivimos en la misma calle. - Мы живем на одной и той же улице.
En muchas revistas publican los mismos chismes. - Во многих журналах публикуют одни
и те же сплетни.
При личном местоимении или имени собственном стоит всегда после него.
Артикль не употребляется:
Los niños siempre dicen: «Yo mismo, yo misma». - Дети всегда говорят: «Я сам, я
сама».
Siempre va de compras ella misma. - Она сама всегда ходит за покупками.
María misma te va a contar todo lo que pasó. - Мария сама тебе расскажет все, что
произошло.
varios/-as несколько
Varios muchachos tocan la guitarra y cantan las canciones latinoamericanas. - Несколько
юношей играют на гитаре и поют латиноамериканские песни.
Varias personas están interesadas en este trabajo. - Несколько человек заинтересованы
этой работой.
cualquier/a любой, какой-либо
Не изменяется в роде и числе. Перед существительными и мужского и женского рода
употребляется усеченная форма cualquier, а после существительного - cualquiera:
Cualquier persona trata de resolver sus problemas por sí mismo. - Любой человек
старается решать свои проблемы самостоятельно.
Puedes comprar ese periódico en cualquier quiosco. - Ты можешь купить эту газету в
любом киоске.
Tomo el libro de los versos de Federico García Lorca y lo abro en una página cualquiera. - Я
беру томик стихов Федерико Гарсиа Лорки и открываю его на любой странице.
mucho/-a/-os/-as многий/-ая/-ое/-ие, много
Muchos turistas visitan España. - Много туристов посещают Испанию.
Mucha gente salió a recibir al primer cosmonauta del mundo Yuri Gagarin. - Много людей
вышло встречать первого в мире космонавта Юрия Гагарина.
Tengo muchas amigas con quienes había estudiado en la Universidad. - У меня много
подруг, с которыми я училась в университете.
poco/-a/-os/-as немногий/-ая/-ое/-ие, мало
Tiene poco dinero, pero gasta mucho. - У него мало денег, но тратит он много.
En mi jardín hay muchas flores y pocos árboles. - В моем саду много цветов и мало
деревьев.
177
Tienes muy poca paciencia. - У тебя очень мало терпения.
tanto/-a/-os/-as столько, так много
¡Hoy has tomado tanto café, no podrás dormirte! - Сегодня ты выпил столько кофе, ты
не сможешь заснуть!
Hijo, ¡no comas tantos bombones de chocolate! - Сынок, не ешь столько шоколадных
конфет!
Nunca antes me has dicho tantas tonterías. - Ты никогда раньше не говорил мне столько
глупостей.
demasiado/-a/-os/-as слишком много
Demasiado trabajo me costó construir esta casa. - Мне слишком большего труда стоило
построить этот дом.
En este restaurante hay demasiada gente. - В этом ресторане слишком много народа.
cada каждый/-ая/-ое. Не изменяется в роде и числе.
Mi amiga cada verano se va a España. - Моя подруга каждое лето уезжает в Испанию.
Es muy difícil trabajar cada día sin descanso. - Очень трудно работать каждый день без
отдыха.
cierto/-a/-os/-as некоторый/ая/ое
Mi madre tiene ciertos problemas de salud. - У моей мамы некоторые проблемы со
здоровьем.
В разговорной речи часто заменяется на alguno.
Местоимения-существительные
alguien кто-то, кто-нибудь
nadie никто
Nadie может стоять после глагола с отрицанием или опережать его, тогда
отрицательная частица no не ставится:
¿Me ha llamado alguien esta tarde? - No, no te ha llamado nadie./Nadie te ha llamado. -
Кто-нибудь звонил мне сегодня вечером? - Нет, никто тебе не звонил.
¿Quiere alguien ir conmigo al estadio? - No, no quiere ir nadie contigo al estadio./ Nadie
quiere ir contigo. - Кто-нибудь хочет пойти со мной на стадии он? - Нет, никто не
хочет идти с тобой на стадион.
Alguien debe hacerlo. - Кто-то должен это сделать.
Nadie quiere discutir este problema. - Никто не хочет обсуждать эту проблему.
algo что-то, что-нибудь
nada ничего
Nada может стоять после глагола с отрицанием или опережать его, тогда
отрицательная частица no не ставится:
¿Te pasa algo? - No, no me pasa nada. / Nada me pasa. - У тебя что-то случилось? - Нет,
у меня ничего не случилось.
¿Van a tomar algo? - No, gracias, ahora no queremos nada./ No, gracias, ahora nada
queremos. - Вы что-нибудь выпьете? - Нет, спасибо, сейчас мы ничего не хотим.
Quiero decirte algo. - Я хочу сказать тебе что-то.
Nada espero de él. - Я ничего не жду от него.
alguno кто-нибудь
ninguno никто
Algunos piensan que tú te equivocas. - Некоторые думают, что ты ошибаешься.
178
De todos los miembros de la familia ninguno me ha dicho la verdad. - Из всей семьи никто
не сказал мне правду.
В функции существительного эти два местоимения часто употребляются с
предлогом de:
Alguna de estas muchachas sabe lo que ha pasado. - Кто-нибудь из этих девушек знает,
что произошло.
Alguno de vosotros tiene que visitar a Antonio. - Кто-нибудь из вас должен навестить
Антонио.
Ninguno de ellos visitó la nueva exposición. - Никто их них не пошел на новую выставку.
Ninguno de nosotros podrá descansar este verano en la costa del mar. - Никто из нас не
сможет отдохнуть этим летом на морском побережье.
todo, todos весь, все
Todo está bien. - Всё в порядке.
Todos preguntan por ti. - Все спрашивают о тебе.
Los niños, todos, aprenden lo que oyen. - Дети, все до одного, заучивают то, что
слышат.
otro /-a/-os/-as другой/-ая/-ое/-ые, еще один/однa
Otro no lo diría así. - Другой бы так не сказал.
La pera está muy sabrosa. ¿Quieres otra? - Груша очень вкусная. Хочешь еще одну?
cualquiera кто-нибудь, любой
Cualquiera de vosotros podría hacerlo. - Любой из вас мог бы сделать это.
Cualquiera lo sabe. - Это знает любой.
uno /-a /-os /-as один, одна, одни, какой-то/-ая/-ые, каждый/-ая/-ые
Часто употребляется с местоимением otro:
Unos se van, otros vienen. - Одни уходят, другие приходят.
Uno sería feliz en tal familia. - Каждый был бы счастлив в такой семье.
cada uno/а каждый/ая, всякий/ая
Cada cual es capaz de actuar así. - Каждый способен поступить так.
Leo y vuelvo a leer cada una de las novelas de Gabriel García Marques. - Я читаю и
перечитываю каждый роман Габриэля Гарсиа Маркеса.
mismo
В качестве существительного употребляется с артиклем среднего рода lo и имеет
значение то же самое.
Siempre dices lo mismo. - Ты всегда говоришь одно и то же.
Pensamos en lo mismo. - Мы думаем об одном и том же.
¡Práctica!
Ejercicio 1. Leer el texto, prestar atención a los pronombres indefinidos y negativos.
179
algunos textos, respondemos a muchas preguntas del profesor, leemos algún diálogo, etc.
Uno escribe bien, otro escribe mal, pero todavía todos nosotros tenemos algunas
dificultades. Alguien pronuncia bien, otros pronuncian mal. Nuestro profesor hace todo lo
posible para ayudar a cada estudiante. Trabajamos demasiadas horas todos los días. Todos
comprendemos que es muy importante estudiar mucho para tener buenos resultados en el
futuro. No queremos perder nada. Nadie quiere estudiar mal, todo el mundo trata de estudiar
bien. A veces no hacemos nada porque tenemos unos días libres, así que estamos en casa y
descansamos de mucho trabajo. Pero en general tenemos unos días intensivos. ¡Así es la
vida estudiantil! Pero siempre estamos preparados para cualquier dificultad. Es obvio que es
muy importante estudiar tantas cosas. Pero esto no es ni difícil ni aburrido, nosotros mismos
comprendemos que es importante y útil para cada uno de nuestro grupo.
Ejercicio 2. COMPLETAR CON (algo, alguien, alguno, algún, ninguno, ningún, nadie,
nada).
1. ( _______) entra en casa y pregunta el Señor Rodríguez.
2. Emilio entra en la tienda, pero no compra ( ________).
3. Tú necesitas hacer esto en ( _________) banco.
4. Yo no tengo ( ________) interés en continuar el diálogo.
5. Esto es (______ ) muy importante para cada persona.
6. ( ______) de los estudiantes está en la calle, todos están en el examen.
7. ¿Tiene Marta (______) bolígrafo? No, no tiene (________).
8. No tenemos (______) para comer. Necesitamos ir al supermercado.
180
4. Yo compro el periódico (______ ) día. Mi padre compra periódicos (_______) los días.
5. Mi hermana trabaja durante ( ______) el día.
6. (______) lo que yo necesito es un poco de dólares o euros.
7. (______) mis libros están en la clase.
8. ( ______) las alumnas hacen la lección de español.
9. Este restaurante tiene (______ ). (_____) la comida es exótica y muy deliciosa.
10. Carlito hace ( _______) sus ejercicios perfectamente. (______) día saca buenas notas.
11. (______ ) los años nosotros viajamos a Francia, Italia, Portugal o Inglaterra. Es
interesante viajar por (______) el mundo.
181
Ejercicio 9. Completa las frases.
a) 1. Debo leer todo ... libro. 2. Tienes que hacer todos ... deberes. 3. El profesor saluda a
todos ... alumnos. 4. Todos ... equipos de nuestro instituto practican deportes. 5. Todas ...
mesas de la sala de lectura están ocupadas. 6. Elena trabaja todo ... día. 7. Todo ... grupo está
presente en la conferencia.
b) Traducir.
1. Все газеты лежат на столе. 2. Каждая книга должна стоять в шкафу. 3. Я повторяю
все новые слова. 4. Я хочу прочитать каждый журнал. 5. Все студенты нашей группы
присутствуют на конференции. 6. Все подруги моей сестры работают на заводе. 7.
Мой брат работает весь день. 8. Мой брат не работает каждый день. 9. Я прощаюсь со
всеми друзьями. 10. Каждое слово в этом тексте очень важное. 11. Каждый раз, когда я
голоден, у меня болит голова.
182
LECCIÓN 15
PARTÍCULAS PRONOMINALES. COMPLEMENTO DIRECTO E INDIRECTO
МЕСТОИМЕННЫЕ ЧАСТИЦЫ. ПРЯМОЕ И КОСВЕННОЕ ДОПОЛНЕНИЕ
183
Правило SE LO
Если в одном предложении встречаются несколько падежей 3 лица
(le/les/la//las/los), их также нужно выстроить по формату DATIVO+ACUSATIVO и
первое из них всегда меняется на местоимение SE:
Luca regala a Lolita (le) una rosa (la) – Luca le la regala. Luca se la regala.
Местоимение lo (это) может заменять целую фразу или даже целое предложение:
María te pide ayudar al abuelo. Мария просит тебя помочь дедушке; Ella lo pide – Она
это просит (это – чтобы ты помог дедушке). Luisa relata cómo ir a las Islas Baleares.
Luisa lo relata. Луиса рассказывает, как попасть на Балеарские острова. Она это
рассказывает.
Yo digo a mis amigos que la vida en España es fantástica.
Yo lo digo a ellos.
Yo se lo digo. (Я им это говорю).
Предложный падеж предполагает употребление предлога.
Este anillo es para ti. Это кольцо для тебя.
Ella lo hace por mí. Она это делает ради меня.
No es problema para él. Это не проблема для него.
Запомните: предлог con c первым и вторым лицом ед.ч. создаёт форму conmigo,
contigo, а не con mí, con ti.
Voy contigo a la fiesta. Я иду с тобой на праздник.
Рассмотрим комбинированные местоимения. Мне его, нам это, ему её, нам их и т.д.
DAT.+ACUS.
me lo/la/los/las nos lo/la/los/las
te lo/la/los/las os lo/la/los/las
se lo/la/los/las se lo/la/los/las
¡VAMOS A PRACTICARLO!
COMPLEMENTOS DIRECTOS, INDIRECTOS Y COMBINADOS
(DATIVO, ACUSATIVO, DATIVO+ACUSATIVO)
184
2. Escuchamos atentamente al profesor — … escuchamos atentamente;
3. No veo estrellas — No … veo;
4. La gente no respeta a ti — La gente no … respeta;
5. Yo no bebo alcohol — Yo no … bebo;
6. Tenéis una casa muy grande — … tenéis;
7. Tomo té verde sin azúcar — … tomo sin azúcar;
8. Quiero a ti — … quiero;
9. Odiamos a vosotros — … odiamos;
10. Señor Gómez, yo busco a Vd. todo el día — Señor Gómez, yo … busco todo el día;
11. Llamo a Vds. muy a menudo y Vds. nunca responden a mí — … llamo muy a menudo y
Vds. nunca … responden;
12. Hago ejercicios de gramática cada día — … hago cada día;
13. Vd. escucha la música clásica — Vd. … escucha;
14. El negociante tiene mucho dinero en el banco — El negociante … tiene en el banco;
15. Tenéis mucho tiempo libre — … tenéis.
185
13. Marcos dice la verdad a su novia. 14. Compro comida al perro. 15. Ahora canto una
canción muy bonita a vosotros.
Ejercicio 8. Переведи на испанский язык.
1. Моя мама нам готовит десерт. 2. Я тебе даю всю свою любовь. 3. Мария им поёт
песню. 4. Карлос вам пишет письма? 5. Я Вам (Vd.) показываю свои фотографии. 6. Он
покупает фрукты детям? 7. Сильвия мне объясняет проблему. 8. Я ей чиню машину. 9.
Бабушка нам читает книгу. 10. Хосе мне не даёт деньги.
186
2. Ellos regalan a la abuela una rosa blanca.
3. Tú describes esta casa al niño.
4. Juan nunca escribe cartas a su amigo.
5. El señor Rodríquez escribe muchas cosas a sus clientes.
6. La madre no compra el coche a su hijo.
7. Vuestros padres siempre compran muñecas a sus hijas.
8. El estudiante traduce el texto al profesor.
9. El maestro explica estas reglas de gramática a los alumnos.
10. Elena vende su diccionario a unas compañeras.
11. El camarero llama un taxi a un cliente rico.
12. Yo preparo estas frases en español a nuestra madre para felicitarla con el cumpleaños.
13. Ella quiere pintar el mar y las montañas a su padre porque le gusta mucho la naturaleza.
15. Miguel repite estas palabras alemanas a la señora.
187
6. Мы их забываем. 29. Он не просит этого у нее.
7. Она меня учит. 30. Они не берут их у нас (деньги).
8. Он вас ищет. 31. Он не говорит мне этого.
9. Мы ему не дарим квартиру. 32. Мы не спрашиваем этого у них.
10. Они нам не звонят. 33. Я хочу купить это ему.
11. Я его ненавижу. 34. Он дает его ей (чай).
12. Я это понимаю. 35. Он пишет нам их (письма).
13. Я это знаю. 36. Они приносят мне их (книги).
14. Мы их знаем. 37. Она покупает им ее (сумку).
15. Ты знаком с ним? 38. Он отправляет ей их (фото).
16. Он встречает эту девушку. 39. Они предлагают нам его (кофе).
17. Мы не понимаем их. 40. Мне Вас не рекомендуют.
18. Вас не знает никто. 41. Она дарит нам своё кольцо.
19. Ты рисуешь ей портреты? 42. Они обещают мне сделать это.
20. Я знаю, что ты знаешь это. 43. Вы отправляете ему посылку.
21. Я даю ему совет. 44. Я продаю им дом в Израиле.
22. Ты рассказываешь ей все? 45. Продавец нам даёт товар.
23. Они помогают нам. 46. Я предлагаю им кофе.
188
Lavarse (мыться)
me lavo - я моюсь nos lavamos - мы моемся
te lavas - ты моешься os laváis - вы моетесь
se lava - он моется se lavan - они моются
189
alejarse de – отдаляться о enterarse de –узнавать probarse – примерять
asustarse de – испугаться equivocarse – ошибаться quedarse – оставаться
bañarse – купаться graduarse de – quejarse de – жаловаться
выпускаться из на
besarse con – целоваться hacerse – становиться quitarse (la ropa) –
с снимать (одежду)
cansarse de – уставать от imaginarse algo – reírse de – смеяться над
представлять себе ч-л
casarse con – выходить irse – уезжать/уходить reñirse con – ссориться с
замуж за/жениться на
cepillarse – расчесываться jactarse de – хвастаться reunirse – собираться
Conocerse – знакомиться lavarse – мыться romperse – ломаться
convertirse en – levantarse – вставать sentarse – садиться
превращаться в
cortarse (el pelo) – librarse de – избавляться sentirse – чувствоваться
стричься от (чувствовать себя)
decidirse a – решаться наlimpiarse (los dientes) – separarse de – отделяться
чистить зубы
dedicarse a – заниматься llamarse – называться teñirse – красить волосы
desmayarse – терять llevarse bien/mal con – tratarse de (de tú, Usted)
сознание ладить/не ладить – обращаться (на ты/Вы)
desnudarse – раздеваться maquillarse – краситься verse con – видеться с
despedirse – прощаться meterse en – влезть в vestirse – одеваться
despertarse –просыпаться mirarse – смотреться
divertirse –веселиться moverse – двигаться
La rutina diaria
¿Realizas estas acciones cotidianas?
190
Ejercicio 1. Conjugad en todas las personas.
1) Me despierto temprano. 5) Quiero cambiarme la ropa.
2) Me levanto a las siete. 6) Tengo que prepararme para el examen.
3) Me peino con un peine. 7) Debo disculparme contigo.
4) Me visto rápido. 8) Puedo vivir sin maquillarme.
191
Ejercicio 5. Подберите антоним для каждого слова или фразы.
192
возвращаешься домой? 11. Мои родители сейчас находятся в Валенсии. 12. Студенты
готовятся к экзаменам. 13. Ты должен извиниться перед преподавателем.
1 2 3 4
5 6 7
A. Son muy felices juntos porque se quieren mucho. Luis y Ana trabajan en una empresa
cerca de su casa y así tienen tiempo para el pequeño Ángel.
B. Muy pocas veces se pelean* pero cuando lo hacen se reconcilian en un cámping.
C. Es una chica muy guapa pero bastante presumida porque se arregla mucho y se mira
al espejo constantemente..
D. Es una persona muy activa. Se acuesta muy tarde porque trabaja hasta muy tarde
todos los días menos los fines de semana.
E. Los sábados se relajan en el campo porque toda la semana están estresados con los
problemas de sus hijos.
F. Es un soñador. Se levanta tarde, no desayuna, no habla con nadie porque lee todo el
tiempo.
G. Se besan mucho porque se ven muy poco. El domingo por la tarde se despiden en la
estación de tren.
193
LAURA
194
Ejercicio 3. Прочтите и переведите небольшой текст. Поставьте в пропуски
подходящие слова по смислу.
Mi día
Hola, soy Carla. Ahora os cuento de mi _________. _________ a las 8. Me ducho y
me visto. Ordeno un poquito mi ______. Empiezo mi _______ con el zumo de naranja. Eso
me da energía para todo el ______. Después hago 2 tostadas: con queso y jamón, un café con
_______. Y salgo de casa ______ para no llegar tarde. Tenemos en nuestra empresa el
sistema de multas. Si llegas tarde, pagas 10 dólares. Trabajo en un ______ como cajera. No
es el mejor trabajo del mundo, para mí es temporal. Estoy terminando mis estudios en la
_______. Un día voy a trabajar como traductora simultánea de español. Trabajo 8 horas.
Tengo una media hora de ______ para comer algo. Tenemos una cafetería donde nos hacen
un descuento. Normalmente yo como una sopa y un postre. En mi trabajo me llevo muy bien
con todos mis _______. Y si no hay clientes, charlamos un rato. Termino mi trabajo a las 6
de la _______ y voy a casa. En casa me relajo.
195
preparado por mi mamá. Suelo desayunar un par de 13________, bocadillos de queso, jamón
o salchichón y un vaso de té o de café con 14________. A las ocho me despido de mi madre,
me pongo el 15________y el gorro, cojo la 16________y salgo de casa. Primero tomo el
17________eléctrico y luego el autobús. A veces en vez del autobús uso el taxi de ruta. En
autobús voy unos 18________minutos. La parada del autobús está a 19________pasos del
gimnasio. Aunque vivo lejos y tardo unos 20________minutos en llegar al gimnasio, nunca
llego tarde a las clase, siempre soy puntual.
Son las 9 menos 21________. Entro en el aula y me siento. A las 9 en punto suena el
22________. La profesora entra en la clase y empieza la lección. Las clases duran desde las 9
hasta las 3 23________cuarto. Cada día tengo de cinco a seis clases. A veces tenemos
conferencias, trabajos de laboratorio, 24________prácticas y seminarios.
Después de las clases voy al comedor del gimnasio. De primer plato prefiero tomar
25________de legumbres, de segundo, carne o 26________con patatas fritas y de postre
suelo tomar frutas, compota o leche. También compro tal o cual cosa durante los recreos en
el bufete del comedor. A veces después de las clases estudio en la 27________de lectura de
la biblioteca escolar. La sala está en el segundo 28________. Es un cuarto espacioso y claro.
Siempre hay asientos 29________. Leo conferencias, resuelvo problemas de matemáticas, de
física, de 30________. Son asignaturas bastante difíciles. Suelo estudiar hasta las 4.
En casa cenamos a eso de las 9. Antes de 31________hago mis 32________de casa para el
otro día. ¡Tengo mucho que 33________! A veces no me alcanza 34________para hacer
todos los deberes. Después de cenar, cuando tengo tiempo libre, miro la televisión. Me
gustan mucho las emisiones deportivas. Soy aficionado al fútbol. Leo también periódicos,
revistas o alguna 35________interesante. A eso de las 36________me acuesto. Antes de
acostarme me desnudo. Me quito el 37________, la camisa y me lavo la cara y las manos.
Luego doy cuerda al despertador para no llegar tarde al gimnasio. Me meto en la cama y me
duermo en seguida.
Vocabulario
parada – остановка emisión – передача
conferencia – лекция a tiempo – во время
despertador – будильник estar preparado – быть готовым
calcetín – носок unos 40 minutos – около 40 минут
zapato – туфля de primer plato – на первое
resolver – решать de segundo plato – на второе
par – napa dar cuerda al despertador – завести будильник
primero – вначале, сначала tardar en + infinitivo – затрачивать время на что-либо
el tren eléctrico – электричка meterse en la cama – ложиться в постель
ser puntual – быть пунктуальным
196
8. ¿Qué suele desayunar?
9. ¿A qué hora sale de casa?
10.¿Toma el autobús para llegar al gimnasio?
11.¿Está lejos del gimnasio la parada del autobús?
12.¿A qué hora llega Alejandro al gimnasio?
13.¿Cuántas horas duran las clases?
14.¿Tiene conferencias cada día?
15.¿Adonde va Alejandro después de las clases?
16.¿Qué prefiere tomar de primer plato?
17.¿Qué suele tomar de segundo plato y de postre?
18.¿En qué piso está la sala de lectura?
19.¿Qué hace Alejandro en la sala de lectura?
20.¿Cuándo regresa a casa?
21.¿A qué hora cena?
22.¿A qué hora se acuesta Alejandro?
23.¿Qué hace Alejandro antes de acostarse?
197
Responded
¿Y tú pones en orden tus cosas y haces la limieza en tu casa? ¿Qué haces? ¿Qué es lo que
más te gusta hacer? ¿Y lo qué no te gusta hacer?
¿Ayudas a tu madre de alguna manera?
198
participa en todas las competiciones de la 5_________. También sabe patinar y va
frecuentemente a la pista de patinaje.
En invierno en el parque está muy hermoso. Los 6_________ están cubiertos de nieve.
Cuando hace buen tiempo, allí hay muchos aficionados a los deportes, niños y adultos con
esquís y patines. De costumbre esquiamos unas tres horas. Regresamos a casa a eso de las 4
de la tarde cansados pero 7_________. Después del paseo por el parque tenemos mucho
apetito. Nos lavamos las 8_________ y nos sentamos a la mesa. Comemos. De primer plato
tomamos sopa de carne, de segundo plato, pollo con puré de 9_________ y de postre, frutas
o una bebida con galletas. Después de comer descansamos un rato. Charlamos, conectamos
la radio, escuchamos la música o miramos el vídeo.
Cuando hace mal tiempo pasamos los días de descanso en casa o vamos a los
10_________ de los grupos musicales modernos o a la discoteca. También vamos al teatro.
Preferimos ir al teatro dramático. A veces vamos a museos y exposiciones. Nos gusta mucho
el museo de 11_________ de cera, o el museo del arte moderno donde siempre
contemplamos las obras con gran interés.
Algunas tardes nos visitan los amigos de nuestra familia. Pasamos el tiempo muy
alegremente. Mi hermana toca el 12_________. Cantamos y bailamos, hablamos de las
últimas peliculas, espectáculos o conciertos. El tiempo pasa de prisa. Ya es tarde.
Acompañamos a nuestros amigos hasta la 13_________ del autobús que está a dos
14_________ de nuestra casa.
Nos despedimos de nuestros amigos y nos decimos: “15_________”. Volvemos a
casa. Yo conecto la TV. Después de ver la tele apago la luz y 16_________. Duermo bien
hasta la mañana porque necesito levantarme y hacer mi 17_________ diaria – ¡es una cosa
que no me gusta en absoluto!
Vocabulario
reunirse – собираться patinador – лыжник
esquiador – лыжник entonces – тогда, в таком случае
competición – соревнование de costumbre – обычно
adulto – взрослый darse prisa – спешить
patines – коньки esta vez – на этот раз
conectar – включать estar cubierto de – быть покрытым чем-либо
exposición – выставка tener mucho apetito – иметь хороший
contemplar – смотреть, созерцать аппетит
acompañar – провожать;сопровождать con gran interés – с большим удовольствием
apagar – выключать hasta pronto – до скорого свидания
luz – свет Lo siento mucho – я очень сожалею
pintura – живопись sin falta – обязательно
199
Ud. se sienta ... la mesa ... escribir una carta ... sus parientes. 14. ... el Ermitage
contemplamos ... interés las obras de los pintores españoles. 15. El tiempo pasa muy
alegremente y ... prisa. 16. Acompañáis ... vuestros tíos ... la parada ... el autobús. 17.
Volvemos ... casa ... pie. 18. ... veces leo esta revista deportiva. 19. Siempre escucho las
últimas noticias ... gran interés. 20. La biblioteca está ... dos pasos ... el metro. 21.
Muchos de nosotros somos aficionados ... la música. 22. Nos despedimos ... nuestros
amigos ... la parada ... el trolebús. 23. Salimos ... casa siempre muy temprano. 24. ... las 9 ...
las 3 estoy ... la escuela. 25.Estos problemas ... matemáticas son muy difíciles. 26. Unos 20
minutos vamos ... autobús.
200
A las 9 de la mañana toda nuestra familia ya está en el comedor para desayunar. Luego
mi hermana se baña después de ayudar a mi mamá en la cocina. La mamá prepara algo
especial. Nos gusta a todos desayunar en el salón y mirar la televisión. El papá lee, mira el
televisor o trabaja en su despacho. Si el día es bueno, generalmente salimos a pesear por las
calles o por el parque. En primavera o en otoño cuando no hace mucho frío ni calor vamos en
bicicleta al campo.
Cuando hace mal tiempo pasamos los días de descanso en casa o vamos a los
conciertos de los grupos musicales modernos, o a la _______ donde bailamos hasta muy
tarde. También vamos al _______ para ver espectáculos.
Por unas tardes nos visitan los amigos de nuestra familia. Pasamos el tiempo muy
alegremente. A finales de agosto volvemos a la ciudad. Mi madre viene a trabajar, mi padre
viene a Odesa y yo vengo a estudiar, por desgracia.
1-5
1 2 3
4 5
6-10
6 7 8
9 10
201
11-15
11 12 13
14 15
16-20
16 17 18
19 20
202
Ejercicio 7. Completa las frases con las palabras.
203
Ejercicio 8. Traduce al español.
1. В выходной день вечером после прогулки я прихожу домой, умываюсь, ужинаю и с
большим удовольствием слушаю музыку. Я предпочитаю классическую музыку
русских композиторов.
2. Его старший брат хороший спортсмен. Он умеет хорошо кататься на коньках и
ходить на лыжах.
3. Ты должен поспешить: друзья уже тебя ждут.
4. Обычно они катаются на лыжах в парке, но сегодня едут в окрестности.
5. Каток далеко от вашего дома?
6. Ваш брат спортсмен? Чем он увлекается?
7. После прогулки по парку мы возвратимся домой усталые, но довольные. Мама
приготовит нам обед, и мы поедим с большим аппетитом.
8. Я часто прихожу к своим друзьям. В воскресенье мы собираемся, танцуем, поем,
разговариваем. Мы прощаемся и говорим: "До встречи".
9. В котором часу ты возвращаешься домой? Около 5 часов вечера.
10. Мне нравится вечером включить радио и послушать музыку.
11. Мой старший брат прекрасный лыжник. Он участвует во всех соревнованиях. Он
увлекается живописью и часто посещает выставки. Умеет хорошо танцевать и петь.
12. Вы слушаете с большим интересом спортивную передачу?
13. Мы поговорим немного, затем я провожу дядю до остановки.
14. Уже 10 часов, мы должны поторопиться.
15. Мне нравятся окрестности города зимой, когда поля и леса покрыты снегом.
16. Зимой в парках и окрестностях города много взрослых с лыжами и коньками.
17. В 11 часов вечера я выключаю радио, гашу свет, ложусь в постель и тотчас
засыпаю.
204
¡EXCLAMACIÓN!
ВОСКЛИЦАНИЕ!
Ejercicio 2. Traducid.
1. Какая сегодня хорошая погода! 2. Какие красивые деревья! 3. Какое хорошее
настроение! 4. Какой большой стадион! 5. Какое трудное задание! 6. Какое
нетерпение! 7. Какие умные ребята! 8. Какой холод! (как здесь холодно!). 9. Сколько
же времени нам еще надо ждать! 10. Как же я тебя люблю! 11. Столько жалоб, столько
жалоб! Рита, ты должна работать лучше! Или эта работа не для тебя!
205
LECCIÓN 16
GRADOS DE COMPARACIÓN DE LOS ADJETIVOS
СТЕПЕНИ СРАВНЕНИЯ ПРИЛАГАТЕЛЬНЫХ
206
Mi teléfono es nuevísimo/muy nuevo. (Мой телефон новейший) – абсолютная
степень. В первом случае была использована «относительная превосходная степень»,
которая образуется с помощью определённого артикля перед más/menos. Чаще всего
используется предлог de для выражения наивысшего качества предмета при
выделении его из ряда подобных:
Él es el más interesante de todos. (Он интереснее всех, дословно: Он более интересен,
чем все). Esta zona es la menos poblada del país. (Это наименее населенная часть
страны).
Во втором случае была использована «абсолютная превосходная степень»,
которая образуется с помощью окончания прилагательного –ísimo или наречия muy.
Если прилагательное оканчивается на согласную, то суффикс присоединяется
непосредственно к ней: fácil-facilísimo – легкий-легчайший, feliz-felicísimo –
счастливый-счастливейший,
Абсолютная степень выражает наивысшую степень качества, но без сравнения с
другими предметами.
Также для усиления значения можно использовать другое прилагательное:
Es extremamente rico (Жутко богатый), а также использовать следующие приставки
прилагательных: hiper – hipersensibile (сверхчувствительный); super – superinteresante
(ну очень инересный).
Чтобы выразить значение «намного+прил.» используется mucho +
más/menos+adj.: Ella es mucho más responsable que sus colegas. Она намного
ответственнее своих коллег.
Запомните: mejor/el mejor – лучший/самый лучший
peor/el peor – худший/самый худший
mayor/el mayor – старший/самый старший
menor/el menor – младший/самый младший.
Посмотрите презентацию по теме!
¡Practicamos!
Ejercicio 1. Прочтите предложения, обращая внимание на формы сравнения.
Переведите на русский.
1. El invierno es más frío este año que el invierno del año pasado. 2. En enero los días son
más cortos que en mayo. 3. Tu pronunciación es más hermosa que la mía. 4. Este chico es
más aplicado que tu hijo. 5. La sala de lectura es tan grande como el comedor. 6. Los
Apeninos son más bajos que los Andes. 7. Paulina es menos cortés que su hermana. 8. Este
error es mucho peor que ese. 9. El italiano es mucho menos difícil que el ruso. 10. El avión
es más rápido que el automóvil.
207
7. El perro es _____ vago _____ el gato. - vago
8. El jefe es_____ estricto _____ ella. + estricto
9. El invierno es _____ frío _____ el otoño. + frío
10.Messi es el _____ jugador del mundo. +++ bueno
11.Licen es el _____ saltador de todos. +++ malo
12. En el equipo hay _____ - ______16 participantes.
Ejercicio 3. Дайте любой ответ на вопрос, подкрепляя его словом porque (потому
что).
Пример: ¿Qué coche es más caro, el mío o el tuyo? El mío es más caro porque cuesta 20
mil euros, y el tuyo cuesta solo 10 mil.
1. ¿Qué país es más bonito España o Ucrania? 2. ¿Quién es más inteligente, Olga o su
profesor? 3. ¿Qué casa es más alta, la nuestra o la del Presidente? 4. ¿Qué idioma es menos
difícil, el ruso o el inglés? 5. ¿Qué estación es más fría, el otoño o la primavera? 6. ¿Qué
historia es más interesante, la de Miguel o la del guía? 7. ¿Qué ropa es mejor, formal o
informal? 8. ¿Cuándo las personas son más activas, en la infancia o en la edad adulta?
208
Особое образование степеней сравнения прилагательных
Не все прилагательные подчиняются правилам сравнения. Некоторые степени
сравнения надо запоминать. Некоторые прилагательные, наряду с указанными
формами сравнительной и превосходной степени, имеют другие употребительные
формы, образуемые от латинских основ:
209
Ты – мой лучший друг. 9. Андрей – прекрасный студент. 10. Это вкуснейшее
клубничное мороженое стоит дорого, но его стоит попробовать обязательно.
¡Recordad!
Глагол ponerse (приниматься за что-либо, начинать делать что-либо) требует
предлога а: ponerse a estudiar – приниматься за учебу; ponerse a trabajar – взяться за
работу.
Ejercicio 4. Traducid.
1. Надо приниматься за перевод. 2. Мы начинаем серьезно заниматься. 3. После
работы они принимаются петь. 4. Они начинают изучать английский язык. 5. Мать
принимается за мытье посуды.
Ejercicio 5. Traducid.
1. В Валенсии много больших прекрасных кинотеатров. 2. Проблема мира – самая
важная проблема нашего времени. 3. Твоя система мне нравится. Она лучшая из тех,
210
что есть на рынке. 4. Это лучший поэт Испании. 5. Мне надо посмотреть программу.
Сегодня выходит лучший фильм с самыми популярными актёрами. 6. Можно увидеть
эту планету через этот малюсенький аппарат?
Запомните!
Выражениям типа: Библиотека имени Сервантеса, Университет имени Нобеля
соответствует в испанском языке беспредложная конструкция.
А оборот с предлогом de выражает принадлежность.
La Biblioteca Cervantes – Библиотека имени Сервантеса;
La biblioteca dе Cervantes – библиотека, принадлежавшая Сервантесу.
211
más + наречие + que болем..., чем....
menos + наречие + que менее...., чем....
tan + наречие + como так же..., как....
Ejemplos:
Leo el artículo más atentamente que él. Я читаю статью более внимательно, чем он.
Hoy la fiesta pasa menos alegremente que ayer. Сегодня праздник проходит менее
весело, чем вчера.
La niña habla tan rápido como su hermanita. Девочка говорит так же быстро, как и ее
сестренка.
Для обозначения того, в каком объёме или количестве выполняется действие,
используется tanto.
¡Estudias tanto! Ты столько (так много) занимаешься!
Tanto с наречием cuanto (столько….сколько...) образует сравнительную степень:
Él descansa tanto cuanto quiere. Он отдыхает столько, сколько хочет.
Yo gano tanto cuanto mi espasa. Я зарабатываю столько же, сколько и моя жена.
Cuanto trabajas tanto comes. Сколько работаешь, столько и ешь.
Por supuesto, voy a la disco, pero pero no tanto cuanto desearía. Я хожу, конекно же, на
диско, но не столько, сколько хотел бы.
Ejemplos:
Hoy María se siente mеjor que ayer. Сегодня Мария чувствует себя лучше, чем вчера.
Me duele muchísimo el diente. У меня очень болит зуб.
Pedro estudia malísimo. Педро учится очень плохо.
212
El niño come poquísimo. Ребенок ест очень мало.
Ella limpia la casa lo mejor posible.
Voy a hacerlo lo mejor posible. Я сделаю это как можно лучше.
Voy a hacerlo muy bien. Я сделаю это очень хорошо.
Tienen que leer lo más posible. Они должны читать как можно больше.
Tienen que leer muchísimo. Они должны читать очень много.
Adjetivo vs Adverbio.
Ejercicio 4. Сравните:
1. Барселону и Днепр.
2. Университет и школу.
3. Собаку и кошку.
4. Зиму и лето.
5. Дерево и куст.
6. Велосипед и автомобиль.
7. Телевидение и youtube.
8. Мужчину и женщину.
9. Китайский телевизор и японский.
10. Дом и квартиру.
11. Город и деревню.
12. Письмо и смс.
213
4. Esos apartamentos son muy caros (de la ciudad).
5. Esta película es muy interesante (de las que ponen en la TV últimamente).
6. Esos zapatos son muy lindos (de la tienda).
ЛЕКСИЧЕСКАЯ ТЕМА:
“APARIENCIA Y CARÁCTER DE UNA PERSONA”. “PARTES DEL CUERPO”.
VOCABULARIO
Cabeza Голова
rasgos/facciones (finos, gruesos) черты (утонченные, грубые)
el cutis (claro, oscuro, pálido, bronceado) кажа лица (светлая, темная, бледная,
загорелая)
la frente (fruncida, arrugada) лоб (нахмуренный, морщинистый)
el ojo (almendrado, celeste, castaño, verde, глаз (миндалевидные, светло-голубые,
azul, gris) карие, зеленые, голубые, серые)
la ceja бровь
la pestaña ресница
la nariz (larga, corta, griega, aguileña, нос (длинный, короткий, греческий,
chata) орлиный, курносый)
la boca рот
el labio губа
214
la lengua язык
la barbilla подбородок
la oreja ухо
el diente зуб
la mejilla (rosada, rechoncha) щека (румяная, пухлая)
la barba борода
el bigote усы
la cara/el rostro (redonda, delgada, gruesa) лицо (круглое, худое, полное)
el pelo (rubio, negro, castaño, rojo, largo, волосы (белокурые, черные,каштановые,
corto, liso, rizado, ondulado, laso) рыжие, длинные, короткие, гладкие,
кучерявые, вьющиеся, прямые)
la sonrisa улыбка
rubio белокурый, светло-русый
moreno темноволосый, смуглый
castaño шатен
pelirrojo рыжий
calvo лысый
cano седой
Cuerpo Тело
el cuello шея
el hombro плечо
el brazo рука
la espalda спина
la mano кисть
el dedo палец
la barriga живот
la pierna нога
el pie ступня
la rodilla колено
de estatura baja/media/alta роста низкого/среднего/высокого
el pecho грудь
el codo локоть
las uñas ногти
el muslo бедро
el ombligo пупок
esbelto стройный
corpulento/robusto крепкий
bien proporcionado хорошо сложенный
gordo толстый
delgado худой
Carácter Характер
rasgos de carácter черты характера
generoso щедрый, великодушный
avaro скупой, жадный
dinámico подвижный, резвый
comunicable/sociable коммуникабельный, общительный
215
tímido робкий
alegre веселый
triste печальный, грустный
tranquilo/calmo спокойный
activo подвижный
amable вежливый
cortés любезный
travieso шаловливый
honesto честный
educado воспитанный
inteligente/listo умный
sincero искренний
modesto скромный
enérgico энергичный
erudito начитанный
cordial сердечный
atento внимательный
distraído рассеянный
serio серьезный
perezoso ленивый
chistoso остроумный
decidido решительный
indeciso нерешительный
trabajador трудолюбивый
testarudo упрямый
ignorante невежественный
rudo грубый
¡Practicamos!
DESCRIPCIÓN FÍSICA
216
Ejercicio 1. Aprended el léxico “Las partes del cuerpo humano”.
217
Ejercicio 2. Mira y escribe la parte que falta.
218
Ejercicio 5. Busca las palabras y con las letras que quedan formula la frase.
219
Ejercicio 8. ¿Qué y cuántas partes tenemos? Escribe la palabra referente al cuerpo.
Tenemos un.... Tenemos dos... Tenemos mucho/a/os/as
220
Ejercicio 13. Вставьте слова по смыслу в нужном роде и числе.
1. Mario tiene 20 años, todavía es ........, pero para su edad es muy........ . Tiene la nariz .........
y los ojos .......... (pequeño, gordo, joven, aguileño ).
2. Aldo es un niño de cara ............, con la nariz ............ . Es un tipo ............... . Es muy
atractivo (redondo, lindo, recto). 3. Carlo es el más ................ de la clase. Tiene el pelo
............ y los .............. anchos. Mira a todos con .......... verdes y .......... (hermoso, ojos,
hombro, ondulado, grande).
221
Ejercicio 17. В этом тексте много разных ошибок (лексических, грамматических,
орфографических)! Исправьте ошибки, затем переведите текст.
222
los bigotes y la barba muy 15_________. A veces lleva las gafas de sol de color oscuro.
Felipe es educado y sabe muchas cosas. Y por fin, te digo algunas cosas sobre mí: ahora soy
un poco gordita porque como muchos 16_________ y mucho chocolate, pero Felipe me dice
que le gusto como soy. Tengo el pelo rubio largo y 17_________. Me gusta este estilo.
Vale, es todo que quería decirte, ahora espero noticias de ti :)
Te abrazo fuertemente.
Un saludo y un beso de tu amiga Irene,
Hasta pronto:)
Ejercicio 19. Leed los siguientes textos y comentad con quién le gustaría ser amigo y
por qué.
223
Ejercicio 20. Изучите лексику под таблицей. Прослушайте аудирование 3 раза,
впишите всю необходимую информацию о семье Фелисии. Затем прослушайте
еще раз и переведите на слух по частям, тем самым проверив правильность
понимания аудирования.
Aspecto Gustos y Carácter Estudios Edad Estado Trabajo Nacionalidad
físico aficiones civil
Felicia
Andrés,
el hermano
Abuelos
Prima
Catalina,
la hermana
mayor
Mamá
Papá
la hermana
menor
Vocabulario
224
Ejercicio 21. Опишите в парах внешность этих людей. Предположите, откуда они,
чем занимаются, сколько им лет, поговорите об их семьях и т.д. Один человек
описывает, а другой должен угадать, о ком идёт речь. Дайте этим людям имена.
Ejercicio 22. Напишите сочинение “Mi personaje favorito/la persona que me gusta”.
Выучите сочинение!
225
LECCIÓN 17
PRETÉRITO PERFECTO
ПРОШЕДШЕЕ ЗАВЕРШЕННОЕ
226
Использование Pret rito Perfecto
В испанском языке есть несколько прошедших времен и все они используются
по-разному. Существует такое понятие, как временные маркеры, то есть специальные
слова, которые указывают, какое время нужно использовать в том или ином случае.
Pretérito Perfecto употребляется со следующими временными маркерами:
Marcadores temporales
recientemente/hace poco/no hace mucho – недавно
hace un rato/hace un momento – недавно (дословно мгновение назад)
hoy – сегодня
esta tarde – сегодня вечером
esta mañana – сегодня утром
esta semana, este mes, este año – на этой неделе, в этом месяце, в этом году
este verano, esta primavera – этим летом, этой весной
esta vez – в этот раз
este lunes – в этот понедельник и т.д.
en este siglo – в этом столетии
una vez, dos veces – один раз, два раза
alguna vez – когда-нибудь
en mi vida – в моей жизни (за всю мою жизнь, на моём веку)
por ahora/por el momento – на данный момент
en los últimos días/meses/años – в последние дни/месяцы/годы
últimamente – в последнее время
hasta ahora/hasta este momento/hasta el momento presente – до сих пор
por última vez – в последний раз
finalmente – наконец/наконец-то, в конечном счёте
hasta hoy/hasta el día de hoy – до сегодняшнего дня
todavía no/aún no – ещё не
ahora – только что
siempre – всегда
nunca – никогда
ya – уже
¡Atención!
1). При наличии временного маркера не составляет труда выбрать одно из
существующих прошедших времен испанской грамматики. Если мы видим один из
этих маркеров и нам нужно использовать прошедшее время, где действие уже
совершено, мы будем использовать Pretérito Perfecto.
Например: esta semana Miguel ha comprado un coche. На этой неделе Мигель купил
машину.
2). Pretérito Perfecto может использоваться и без временных маркеров, если не
говорится, когда было совершено действие. Почему? Потому что даже при отсутствии
временного маркера очевиден результат этого действия, так как слушатель чаще всего
из контекста понимает, что действие произошло недавно и оно связано с моментом
речи, имея результат.
Примеры: Manuel me ha invitado a la fiesta. Мануэль пригласил меня на праздник.
¡Hola, Marco! Sabes, he recibido una buena noticia. Привет, Марко! Знаешь, я получил
прекрасную новость.
227
¡Qué vestido tan elegante te has comprado! Какое элегантное платье ты себе купила!
3). Pretérito Perfecto используется, если нам нужно выразить действие в прошлом и
произошло это действие в период, которые еще не кончился, на русский язык в этом
случае глагол может переводиться глаголом несовершенного вида (что делал?).
Например: este marzo ha hecho mucho frío. В этом марте было очень холодно.
4). Pretérito Perfecto также используется при повествовании, когда речь идёт о
приобретенном жизненном опыте.
Например: He visitado muchos países, he vivido en Argentina y por eso hablo español, he
trabajado como profesor de geografía y, en total, mi vida ha sido muy interesante. Ahora
estoy jubilado y sigo disfrutando de la vida con mi familia.
5). Позиция отрицательной частицы “no”, временного маркера, местоименных
частиц, дательного и винительного падежей в предложении с P. Perfecto.
В составной конструкции P. Perfecto (haber -ado/-ido) не допускается её разрыв
сторонними элементами, поэтому любое дополнительное слово в предложении будет
ставиться перед личной формой вспомогательного глагола haber.
Например:
Hoy NO he bebido nada (отрицание).
Esta noche me he dormido muy tarde (возвратная частица).
¿Dónde está la llave? Disculpa, la he olvidado en la oficina (винительный падеж).
*Ella ya ha salido de casa.
*Esta semana hemos probado un plato mexicano.
*Как правило временной маркер может также ставиться в конце предложения.
*Ella ha salido de casa ya.
* Hemos probado un plato mexicano esta semana.
¡A practicar!
Ejercicio 1. Прочтите и переведите предложения, подчеркните формы Perfecto,
маркеры, а также частицы.
1. He estado en Francia tres veces. Me ha gustado mucho.
2. ¿Has comido alguna vez el jamón español? No, nunca lo he comido.
3. Nunca he mirado este programa cómico.
4. Ya he leído este libro pero no me ha impresionado mucho.
5. El jefe todavía no ha llegado por eso hemos cancelado la reunión.
6. Recientemente el abuelo se ha afeitado la barba.
7. Mi padre aún no ha reparado el coche. ¡Qué pena!
8. Hasta ahora yo no he comido helado con sandía.
9. Mi abuela nunca me ha relatado historias para la noche.
10. Mis amigos siempre me han respetado porque he tenido mucha autoridad.
11. Últimamente los arquitectos han construido muchos edificios en el centro de la ciudad.
12. ¡En mi vida he encontrado a personas más intelectuales que tú!
13. Esta vez yo he preparado un plato exótico para mi familia.
14. Hoy habéis trabajado mucho y duro. Ha sido un día difícil. Tenéis que descansar.
15. Hasta hoy me han regalado calcetines y perfumes pero hoy he recibido un libro precioso.
16. Este mes hemos enviado tres cartas a nuestro profesor pero no nos ha contestado todavía.
17. En este siglo ha habido muchas catástrofes naturales que han cambiado el mundo.
18. ¿Has trabajado esta tarde? No, esta tarde he descansado leyendo un libro, también he
hablado un rato por teléfono con mi amigo.
228
19. ¿Por qué no nos has visitado este Año Nuevo? Es que he estado fuera del país. ¡Perdón!
20. ¿Cuántas veces él se ha duchado esta semana? ¡Una! No le gusta ducharse, la verdad.
Participios irregulars
ver – visto (видеть) hacer – hecho (делать)
prever – previsto (предвидеть) satisfacer – satisfecho (удовлетворять)
229
decir – dicho (говорить, сказать) volver – vuelto (возвращаться)
predecir – predicho (предсказать) devolver – devuelto (возвращать)
poner – puesto (класть) resolver – resuelto (решить)
proponer – propuesto (предлагать) envolver – envuelto (завернуть, обернуть)
posponer– pospuesto (откладывать) morir – muerto (умереть)
escribir – escrito (писать) abrir – abierto (открыть)
describir – descrito (описывать) cubrir – cubierto (накрывать)
romper – roto (разрывать) descubrir–descubierto (окрывать, обнаруживать)
230
11. Ellas (ver) ____________ ropa barata en la tienda de segunda mano.
12. La abuelita (poner) ____________ la mesa para acoger a sus nietos.
13. El director (exponer) _________ sus ideas sobre el nuevo proyecto.
14. Yo ____________ (abrir) la puerta ya que ____________ (hacer) mucho calor.
15. Tú ____________ (descubrir) un tesoro pero debes guardarlo en secreto.
16. Nosotros ____________ (escribir) la fecha de hoy.
17. Vosotros ____________ (hacer) una paella para vuestros amigos.
18. Vosotros ____________ (ponerse) el abrigo para salir.
19. ¡Vamos a comer, hijos! Yo (freír)___________ las patatas ya.
20. Los clientes del banco (hacerse) __________ víctimas durante el atraco.
21. La gitana me ____________ (predecir) este matrimonio infeliz.
22. Nosotros ____________ (volver) para empezar la vida de nuevo.
23. Mi hermano (escribir) __________ 3 cartas a sus amigos en estos días.
24. ¿(Ver, vosotros) _____________ la nueva película de Paco León?
25. Ya (devolver, nosotros) _____________ la ropa al almacén.
231
Ejercicio 7. Elige el participio regular o irregular.
1. Durante la explosión del edificio (morir) _________ nueve personas.
2. Esta mañana (levantarse, ellos) _______________ muy tarde.
3. Nosotros ___________ (resolver) un problema grave.
4. Este año (visitar, nosotros) ___________ a nuestra familia en el pueblo tres veces.
5. Vosotros ___________ (romper) la mesa y no la (reparar)___________.
6. ¿Qué vino (pedir, tú) _______________ al camarero? ¡Yo quiero uno blanco!
7. El estudiante ___________ (satisfacer) al jurado de la olimpíada con su respuesta.
8. Nunca (tener, él) _________ relaciones serias en su vida.
9. Yo te ____________ (ver) en el jardín del vecino.
10. Esta noche no (poder, nosotros) ______________ dormir nada.
11. ¿Alguna vez _______ (estar, tú) en Australia? Sí. ¡Me (impresionar)___________!
12. Hoy (pasar, él) __________________ algo increíble.
13. Mi prima Laura ____________ (escribir, ella) un libro de cuentos.
14. Ya (comer, yo) ______________, no tengo hambre, ¡gracias!
15. Mi madre está enfadada porque mi hermano _________ (romper, él) su taza favorita.
16. Este verano mi hermana _______ (ir) a las Islas Canarias y _______ (nadar) con delfines.
17. ¿Qué (hacer, tú) _____________ este fin de semana?
18. Siempre (querer, vosotros) _____________ conocer a esa fantástica actriz.
19. Esta mañana mi primo _________ (ganar) el premio. ¡Qué envidia!
20. ¿Quién (abrir, él) _____________ la ventana? ¡Hace mucho frío!
21. Mis primos (romper, ellos) ______________ el coche de sus padres.
22. (Volver, yo) _____________ para invitarte a ver juntos la película que me encanta.
23. Esta noche (morir, él) ____________ el vecino del quinto piso.
24. Nunca (resolver, él) ____________ el misterio de ese mito.
25. Sus padres (oponerse) __________ a las relaciones de su hija con el chico del barrio.
26. Esta mañana (desayunar, yo) _____________ un café con tostadas.
27. ¿(Probar, usted) alguna vez _______ la comida tailandesa? No, nunca. ¡Me da asco!
28. Esta mañana ______ (ir, yo) al jefe y le______ (exponer, yo) mi opinión.
29. Este año no _________ (venir, nosotros) por el coronavirus.
30. ¿ ________ (estar, vosotros) alguna vez en Mallorca? Hay unas playas increíbles.
Ejercicio 8. Usa la forma correcta en Pretérito Perfecto. Lee, traduce y después habla
con tu compañero de cómo han sido vuestros días hoy.
UN DÍA PERFECTO
Hoy ser _________ un día especial – mi cumpleaños.
No ir _________ a trabajar y levantarse _________ más tarde.
Desayunar _________ unas tostadas con tomate y
beber ____________ un café con leche.
Después, vestirse ____________ y salir _______________
de casa para comprar el periódico. Sentarse ___________ en una terraza al sol
y leer ____________ el periódico tranquilamente; tomar ___________ otro café
y pedir ___________ un trozo de tarta de fresa. Disfrutar ____________ de la lectura y de
la comida... pero sobre todo, del sol. Más tarde ir a comer con mis padres.
232
Mi madre me preparar ____________ mi comida favorita: paella de pollo y mucha
verdura. También mis padres pasar ____________ por la bodega y comprar ___________
un buen vino tinto para acompañar la paella.
Después de la comida, llegar ___________ mi hermana Laura. Traer ___________
una tarta de chocolate que ella misma preparar ____________. Todos nosotros
brindar ___________ por mi cumpleaños. ¡Ah! También yo tener ____________ regalos:
un reloj suizo y unos zapatos. Todo salir _____________ perfecto.
Después volver ____________ a casa y dormir _____________ la siesta. ¡Bendita
siesta! Despertarse _________________ a las seis y ducharse de prisa.
Ah, ponerse ____________ los zapatos nuevos. Encontrarse ______________ con unos
amigos míos para ir al cine y cenar en algún restaurante.
¡Un día perfecto! Me gustar _________ todo.
Ejercicio 9. Describe brevemente lo que han hecho las personas presentadas en las
imágenes usando hoy/esta mañana/esta semana/este mes/este año/este domingo, etc.
233
Ejercicio 10. Ordena las palabras para crear una oración completa.
1. han mañana esta la mis abierto amigos tienda
________________________________________________________________________
2. los hoy nuevos nos puesto hemos pantalones
________________________________________________________________________
4. compañera vaso mi el roto ha
________________________________________________________________________
5. esta mañana profesor de mi visto he a inglés
________________________________________________________________________
6. vosotros escrito a una carta padres habéis los
________________________________________________________________________
7. madre de lunes vuelto ha mi Israel este
________________________________________________________________________
8. ha buen este tiempo muy hecho mes
________________________________________________________________________
9. han de ido padres se esta vacaciones mis noche
_______________________________________________________________________
10. la divertido fiesta ellos mucho han se en
_______________________________________________________________________
11. empezar ha trabajar a sido muy difícil
_______________________________________________________________________
12. a de ido este vacaciones Egipto hemos año
_______________________________________________________________________
13. han dos en Berlín ellos estado semanas
_______________________________________________________________________
14. los han vernos a Madrid venido amigos de
_______________________________________________________________________
15. nos playa placer hemos la bañado con en
_______________________________________________________________________
Ejercicio 11. ¿Vamos a jugar? Tienes que escribir diez frases con NUNCA... en
Pretérito Perfecto. Los compañeros tienen que adivinar si es verdadero o falso.
Ejemplo: nunca he comido la carne de camello ¿V o F?
__________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
234
Ejercicio 12. Las siguientes personas cuentan de cómo son sus días. Adivina lo que
hacen y cambia los textos al pasado reescribiendo los verbos en Pretérito Perfecto.
235
Ejercicio 13. Traducid al español.
1. Сегодня я выиграл конкурс фотографии. 2. Вы выкурили десять сигарет. 3. Мы
долго прождали доктора. 4. Учитель объяснил новую конструкцию. 5. Вы послушали
концерт этим вечером? 6. Я не слышал, как вы вошли. 7. Мы начали говорить по-
испански в этом году. 8. Я не смог прийти к вам, потому что был занят. 9. Они вышли
из дома в восемь. 10. Мы хорошенько поискали ключи, но не нашли их. 11. Вы купили
продукты, чтобы приготовить ужин? 15. Где вы были всё это время? 16. Мы пообедали
в нашей столовой. 17. Вечером я не ужинал, поэтому заказал большую пиццу и суши.
18. Они прогулялись по парку, подышали свежим воздухом и вернулись домой. 19.
Елена много путешествовала в своей жизни. 20. Вы хорошо поспали? 21. В котором
часу вы сегодня начали заниматься спортом? 22. Перерыв начался несколько минут
тому назад. 23. Вы закончили свой доклад? 24. Прозвонил звонок: урок окончился. 25.
Прошел час. Она до сих пор не позвонила. 26. Где вы провели это лето? Мы съездили
в Мадрид и я впервые увидела картины Пикассо. 27. В этом месяце я был на диете и
не ел сладкое. 28. В последнее время он чувствовал себя плохо, поэтому несколько раз
оставался дома. 29. Когда ты ходил в последний раз в цирк? 30. Она надела свое
лучшее платье и ушла на вечеринку. 31. Я тебя прождала всю мою жизнь, и, наконец-
то, мы вместе. 32. Нам очень понравилась твоя идея поехать в горы. 33. Анна разбила
все тарелки в доме во время скандала. 34. 35. Наконец-то открыли новую кофейню в
нашем районе. 36. Я спросил в отеле про хороший ресторан и мне посоветовали этот.
37. В выходные я отдохнул немного: съездил на пляж и позагорал. 38. Павел угостил
своих друзей чаем с турецкой пахлавой. Он недовно побывал в Турции. 39. Ты вернул
билеты своему брату? 40. Она угостила друзей своего сына испанской паэльей. 41. Я
пообещал своим родителям приехать к ним во время каникул. 42. Отец не разрешил
детям играть в его комнате. 43. Мы преподнесли матери Хуана красивый букет цветов.
Она взяла букет и поставила их на стол. 44. Я поднялся на пятый этаж пешком, а мои
друзья поднялись по лестнице. 45. Они оставили пальто в зале. 46. Ты ошибся. Я тебя
не звала.
236
LECCIÓN 18
PRONOMBRES DIRECTOS E INDIRECTOS (DATIVO Y ACUSATIVO)
CON PRETÉRITO PERFECTO
ПРЯМОЕ И КОСВЕННОЕ ДОПОЛНЕНИЕ В ПЕРФЕКТЕ
Ejercicio 3. Traduce.
1. Я получил письмо от Энрике, но еще не прочитал его. 2. Сегодняшнее задание
трудное, я его не сделал. 3. Луис получил новую квартиру, но мы ее еще не видели. 4.
237
Андрей купил две итальянские книги, но еще не прочитал их. 5. Кто эта женщина? —
Я ее не узнал. 6. Мы купили микроволновку и поставили её на столик около окна. 7.
Павел угостил нас пирожными: мы съели их с удовольствием. 8. Я не люблю сыр и
никогда его не покупал. 9. Мы вас прождали в течение двух часов. 10. Испания –
прекрасная страна, я её полюбил. 11. Ты встретил её в библиотеке? 12. Мария больна:
я ей звонил сегодня. 13. Что Вы нам принесли? Я ничего вам не принес. 14. Окно
закрылось, и я не могу его открыть. 15. Мои сестрички еще не пришли, мне надо их
подождать. 16. Напечатали новый испанский словарь, надо его купить. 19. Она
недавно научила детей читать и писать. 20. Мне привезли новый ковёр из Ирана.
238
7. Lo leído no es todavía lo aprendido. La gramática bien aprendida no es olvidada nunca.
8. Sus palabras deben ser recordadas. ¿Has recordado bien lo que te he dicho?
9. Siendo cansado Mario nunca contesta. Esta película me ha cansado.
10. Jorge está sentado junto a la ventana. Jorge se ha sentado cerca del río para ver los
peces.
239
Este libro, (imprimir) _______ en Buenos Aires, es de un famoso escritor argentino. 23. El
ladrón ha (ocultar)_______ la verdad. 24. Tengo un deseo (ocultar) _______.
VOZ PASIVA
СТРАДАТЕЛЬНЫЙ ЗАЛОГ
Amar
Voz pasiva en Presente Voz pasiva en Pretérito Perfecto
ser+participio haber+sido+participio
soy amado/a меня любят (я любим) he sido amado/a меня полюбили
eres amado/a тебя любят has sido amado/a тебя полюбили
es amado/a его/её любят ha sido amado/a его/её полюбили
somos amados/as нас любят hemos sido amados/as нас полюбили
sois amados/as вас любят habéis sido amados/as вас полюбили
son amados/as их любят han sido amados/as их полюбили
240
Ejercicio 2. Transforma la voz activa en la voz pasiva.
Ejemplo: El escultor ha hecho un hermoso monumento.
Un hermoso monumento ha sido hecho por el escultor.
1. Pablo invita a la cena a los compañeros de su grupo. 2. El gobierno español ha publicado
un nuevo decreto legislativo. 3. Mi hermana ocupa mi habitación cuando viene a visitarnos.
4. El decanato ha nombrado jefe de grupo a mi amigo Pedro. 5. El director ha comunicado
unas noticias importantes. 6. El viento fuerte ha destruido el techo de la casa. 7. Los pájaros
han comido la lagartija. 8. El nuevo empleado traduce textos de todo tipo. 9. El niño
colecciona coches deportivos. 10. Ya he comido la pizza preparada por mi abuela. 11. La
televisión transmite esta tarde el concurso musical. 12. Todo el mundo critica aquella
decisión. 13. El presidente ha inaugurado la conferencia. 14. El jurado establece un premio
especial para los jóvenes periodistas. 15. Todos los delegados aceptan la propuesta de este
joven. 16. Los gritos de la gente acompañan el carnaval.
Ejercicio 3. Traduce las oraciones del ruso al español. Después transforma las oraciones
en: Acción en Pretérito Perfecto, Resultado y en Voz Pasiva (presente/pasado) como
está demostrado en el esquema.
Ejemplo: Маша рисует картину.
Masha pinta un cuadro (Presente);
Masha ha pintado un cuadro (Perfecto);
El cuadro está pintado por Masha (resultado de la acción);
El cuadro es pintado por Masha (voz pasiva en Presente).
El cuadro ha sido pintado por Masha (voz pasiva en Perfecto).
1. Марко моет свою машину. 2. Мануэль покупает новый телефон. 3. Я делаю эту
работу. 4. Николас возвращает деньги Рамону. 5. Дочь пишет письма из Испании. 6.
Рикардо читает испанские книги. 7. Мальчик разбивает стакан. 8. Элена приносит
фрукты бабушке. 9. Папа открывает дверь. 10. Педро решает эти проблемы.
241
LECCIÓN 19
ЛЕКСИЧЕСКАЯ ТЕМА: “LA COMIDA”.
Los alimentos y las bebidas (parte 1)
Ejercicio 1. Busca las palabras y completa la frase con las letras restantes.
242
Ejercicio 2. Mira los dibujos. Las letras en gris te ayudan a completar la frase.
243
Ejercicio 4. ¿Qué está comprando la señora Blasco? Escribe las palabras y después
completa el esquema para terminar la frase al final.
244
Ejercicio 6. Elige la variante correcta.
En la cocina
245
Ejercicio 1. Busca los objetos de cocina y completa la palabra con las letras.
LCUCHARAJCUCHILLOL
LA V _ _ _ _ _ A
ACUCHARILLAITEDEDOR
246
Ejercicio 5. ¿Qué cosa usas ... ?
1. Para comer un yogur uso una ___________________.
2. Para pesar la harina uso la __________________.
3. Para cortar la carne uso un _________________.
4. Para tomar un café uso una ___________________.
5. Para lavar los platos uso el ___________________.
6. Para cocer macarrones yo uso una _________________.
247
Ejercicio 2. ¡Adivina qué es! Usa también el artículo.
1. Es una bebida amarilla y alcohólica:______________.
2. Es un producto lácteo y existen varios tipos, es dulce, con cereales o fruta:___________.
3. Es el producto hecho por las abejas:_____________.
4. Pueden ser fresas, ciruelas, albaricoques:_____________.
5. Se prepara rápido y se necesitan, por ejemplo, solo pan, jamón y queso:_____________.
6. Se produce de olivas y se usa para ensaladas o para freír algo:____________________.
Ejercicio 3. Completa con las palabras de la lección y combina la foto con el número.
A B C F
¡Atención!
Ejercicio 4. Traduce.
a) 1. Cada litro de agua de mar tiene unos 30 gramos de sal. 2. Le he puesto dos trozos de
azúcar en el café. 3. Tengo que comprar dos kilos de pollo y unos 200 gramos de margarina.
4. La madre compra un litro de aceite cada semana. 5. ¿Por qué no pones un poco de sal en la
sopa? 6. ¿Cuánto cuesta un paquete de azúcar?
b) 1. Я хочу выпить стакан чаю или чашку кофе. 2. Мне надо купить немного хлеба,
два кило макарон и 300 граммов сыра. 3. Сколько стоит литр молока и литр
растительного масла? 4. Я кладу в чай один кусок сахара. 5. Мама, папа спрашивает,
не можешь ли ты дать ему немного денег, чтобы купить водки? 6. Я хочу купить букет
цветов для своей девушки.
248
Ejercicio 5. Соедини слова. Могут быть разные сочетания.
Las frutas
249
Ejercicio 6. ¿Qué frutas usa Alba para preparar la macedonia (ensalada de frutas)?
Las verduras
250
Ejercicio 7. Busca las palabras y termina la frase con las letras restantes.
RPATATAEZANAHORIAICEBOLLARAJOA
Estas verduras crecen bajo
T_ _ _ _ A.
Ejercicio 8. Escribe qué verduras pone la señora Sánchez en la sopa. Las verduras
número 8 y 9 son nuevas para ti. ¿Cómo se llaman?
251
Alejandra: Me gustaría probar estos albaricoques, me parecen dulcísimos.
Petra: ¿Son buenos los albaricoques? Parecen un demasiado maduros.
Vendedor: No, son muy buenos, señora, los traen de la zona costera y son muy
dulces. Si le gustaría probar uno, no es ningún problema.
Petra: No, no, te creo. Tomo un kilo y también quisiera unas fresas, dos cestas.
Vendedor: ¿Quiere algo más, señora?
Petra: No gracias. ¿Cuánto es?
Vendedor: En total me debe 11 euros.
Petra: ¿Puedes darme una bolsa, por favor?
Vendedor: Claro, aquí está. Gracias y hasta pronto.
Petra: Hasta luego. Has sido muy amable como siempre. Bueno, tenemos frutas
y verduras pero todavía tengo que ir a la carnicería a comprar carne.
¿Puedes ahora ir a la panadería a comprar un poco de pan, Alejandra?
Alejandra: Como no, con mucho gusto. También compro algunos dulces.
Petra: Sí, perfecto. Y compra también una docena de huevos porque quiero
preparar una ensalada con atún para mi hermano Sergio, le gusta tanto.
Alejandra: Vale, doña Petra. ¡Hasta ahora!
Petra: Entonces, te espero en la esquina, ¡y gracias por tu ayuda, adiós!
Ejercicio 11. Verbos usados en la cocina. Combina los verbos con las imágenes.
a) Triturar las especias f) Cortar el pan en rebanadas l) Cocinar algo
b) Cortar en trozos pequeños g) Romper un huevo m) Hornear el pollo
c) Rallar el queso h) Batir la carne n) Hervir el agua
d) Abrir la lata i) Cortar la carne en lonchas o) Freír un par de huevos
e) Pelar la fruta j) Tostar el pan p) Echar un poco de café
k) Cocer algo al vapor q) Moler los granos de café
252
¡Aprende los sabores!
dulce – сладкий; amargo – горький; agridulce – кисло-сладкий; ácido/agrio – кислый;
salado – соленый; picante – острый; sabroso/delicioso – вкусный; soso – несолёный,
пресный; fuerte – крепкий, ligero – некрепкий (лёгкий).
¡Recuerda!
Косвенный вопрос вводится союзом si (ли):
Preguntamos si están ocupadas estas sillas. Мы спрашиваем, заняты ли эти стулья.
Quiero saber si Alejandro viene a nosotros esta noche. Я хочу знать, придет ли Алеxандро
к нам сегодня вечером.
253
Lección 20
ЛЕКСИЧЕСКАЯ ТЕМА: “LA COCINA ESPAÑOLA”.
La comida española
La comida española es típicamente mediterránea. Predominan platos picantes y no muy
fuertes. El vinagre, el aceite de oliva y las aceitunas son sus ingredientes constantes.
El vino se aprecia muchísimo, aunque hay jóvenes que prefieren la cerveza. “Jerez”, “La
Rioja”, “Ribeiro” son marcas de vino reconocidas en todo el mundo. A algunos les gusta la
sangría, una mezcla de vino tinto y de zumo de frutas. Aunque es un invento puramente
español, es muy popular entre los extranjeros.
De todas las cocinas regionales se destacan la vasca, la gallega y la valenciana: las dos
primeras por sus mariscos (productos del mar) y la tercera por la muy conocida paella. Sin
embargo, estas cocinas tienen muchos otros platos que son una auténtica delicia.
También buenos son el gazpacho andaluz (sopa de verduras que se toma como un
refresco que ayuda muy bien en los días de calor), la tortilla de patatas y otros. Para los
postres, siempre natillas o flan y frutas propias de la estación. En Castilla, no se debe perder
la ocasión de pedir “suspiros de monja”, son unos de los mejores pasteles que hay. Y, los
domingos, es muy frecuente tomar chocolate con churros.
Los españoles desayunan poco, comen fuerte y suelen cenar fuera. Su cena nunca
empieza antes de las 10 y puede constar sólo de las tapas (platos pequeños que se sirven
junto con el vino). Pueden ser también ensaladas y embutidos, menú típico de los bares, pero
siempre acompañados con una copa de vino o una caña de cerveza. Los productos de carne,
entre los cuales están el famoso jamón y el chorizo, tienen fama mundial.
Además la gastronomía española se caracteriza por el bajo uso de las especias. La
variedad de regiones en el país contribuye a una diversidad de frutas, verduras, cereales,
mariscos, carnes y pescados. A veces es muy difícil definir cuál es el plato español más
“típico”. Cada región tiene su propia tradición culinaria. Dicen que los más famosos
cocineros españoles son los vascos. Las provincias del norte de España son famosas por sus
platos de pescado y marisco. Galicia es una gran productora de marisco. Asturias es famosa
por su maravilloso plato de judías llamado fabada asturiana.
La parte central de España está alejada del mar. Aquí el clima es seco y el terreno es
menos fértil. Varios platos típicos de Castilla son la sopa de ajo, el cochinillo asado y el
cordero. La Mancha es famosa por el queso de oveja, queso manchego. En Madrid son
conocidos dos platos: el cocido madrileño y los callos. Cataluña es conocida por el pan con
tomate. Valencia es la patria de la paella, uno de los platos más famosos de España.
El tesoro principal de Andalucía son las tapas cuya variedad es impresionante. Hay que
aprovechar la ocasión para seguir la dieta española porque todos los platos españoles son
muy sanos. En general, los españoles son buenos cocineros, aunque últimamente los platos
semipreparados también están muy de moda.
254
VOCABULARIO
aceituna – маслина variado – разнообразный
apreciar – ценить vasco – баскский
reconocido – признанный marisco – морепродукты
invento – изобретение Galicia – Галисия
mediterráneo – средиземноморский Asturias – Астурия
predominar – преобладать judías – бобы
fuerte – сытный fabada asturiana – фабада (астурийское
churro – чурро (крендель, жареный во блюдо из фасоли и кровянки с салом
фритюре) fértil – плодородный
embutido – мясное ассорти refrescar – охлаждать
copa – бокал seco – сухой
caña – высокий бокал для пива asado – жареное мясо
plato semipreparado – полуфабрикат cochinillo – поросенок
destacarse – выделяться oveja – овца
delicia – наслаждение cordero – барашек
refresco – прохладительный напиток cocido madrileño – жаркое по-мадридски
tortilla – омлет (картофельно-яичный) tapa – тапа, закуска
canelones – фаршированные блины gazpacho – гаспачо
natillas – натильяс (заварной крем) callos – потроха
suspiros de monja – вздохи монахини paella – паэлья
(пирожное)
Ejercicio 2. Escucha el texto y escribe las palabras que faltan. Traduce y haz las tareas.
255
Hablando de la cena, que es entre las 15______ y las 22 de la noche, suele ser mucho
más ligera que la comida y habitualmente solo se come un plato 16______ (sopa, ensalada,
huevos) y un postre (fruta, yogures, etc.).
En cuanto a las comidas secundarias en España, el almuerzo se toma a 17______
mañana, normalmente a las 12. Es un segundo desayuno ya que el primer desayuno es muy
ligero. Es muy habitual tomar alguna 18______ en un bar.
Por último, la merienda es una comida a media tarde, a eso de las 17 horas, casi
exclusivamente para los 19______. Suele ser un bocadillo acompañado de leche, yogur, fruta
o algo dulce.
Muchos españoles aprovechan los 20______ para comer con sus familias con más
tranquilidad aunque la costumbre de ir de tapas a varios 21______ es muy popular por todo
el 22______.
VOCABULARIO
hábito привычка de pie стоя
comida приём пищи, обед componerse de состоять из
secundario второстепенный colocar ставить
horario расписание, график pieza кусочек
sin embargo однако habitual привычный
ligero лёгкий aprovechar использовать
aunque хотя costumbre обычай, привычка
festivo праздничный
256
c. Discutid en parejas las diferencias en los hábitos de comer entre los dos países,
España y el vuestro.
“EN EL RESTAURANTE”.
Frases básicas
Reservar una mesa. Заказ столика.
¿Tiene una mesa libre para dos (tres, cuatro personas)?
У вас есть свободный столик на 2 (3, 4) человека?
Me gustaría reservar una mesa para 2 personas para esta noche
a nombre de ... Я хочу заказать столик на 2 человекa на вечер
на имя…. .
El men . Меню.
¿Cuál es su especialidad? Какое ваше фирменное блюдо?
¿Qué me puede recomendar? Что вы мне можете посоветовать?
¿Qué tiene de entremeses, primer plato, segundo plato, guarnición, postre? Что у вас есть
из закусок, на первое, второе, гарнир, десерт?
Estamos listos para ordenar. Мы готовы заказывать.
После того, как вы выбрали:
Tomo ... Я возьму. Para mí ... Для меня. Me gustaría ... Я бы хотел/a.
Чтобы узнать поподробнее о блюде спросите:
¿Que es esto? Что это? Ответ: pasta, carne, pescado.
¿Qué hay en este plato? Что есть в этом блюде? Вопрос подходит особенно, если у вас
аллергия на что-то. Soy alérgico a… У меня аллергия на….
¿Cuáles son los ingredientes? Каковы ингредиенты?
¿Cómo es este plato? Какое это блюдо на вкус? Ответ: picante (острое), dulce (сладкое),
agridulce (кисло-сладкое), amargo (горькое).
Если вы заказываете мясо, то уточните степень прожарки мяса (cocinar):
Poco hecho/poco asado – с кровью, cocción media – средней прожарки, bien hecho –
хорошо прожаренное.
Виды мяса: carne de cerdo – свинина, pollo – курица, ternera – телятина, carne de vaca –
говядина, pavo – индейка, conejo – кролик.
Виды обжарки: al horno – в печи, a la parrilla – барбекю/на гриле, en un asador – на
вертеле.
Теперь немного о рыбе и морепродуктах: mejillones – мидии, camarones/gambas –
креветки, ostras – устрицы, calamar – кальмар, cangrejo – краб, salmón – лосось, bacalao
– треска, atún – тунец, lenguado – камбала.
Для напитков официанты используют фразу:
¿Qué quiere para beber? / ¿Y para beber? Что Вы будете заказывать из напитков?
Если вы не хотите брать закуски, то скажите:
Salto el aperitivo, solo tomo el primero (el segundo) y luego veremos. Я пропущу закуски,
возьму только первое (второе), а потом посмотрим.
257
Por ahora tomamos esto y luego decidimos. Пока мы возьмем вот это, потом решим.
Оплата счета и благодарность:
¡Gracias! ¡Muy rico! Спасибо! Очень вкусно!
¡Me ha gustado todo! Мне все понравилось!
Hemos comido bien. Мы хорошо поели.
Если вам предлагаю что-то еще, то можно вежливо отказаться:
No, gracias, está bien. Нет, спасибо, достаточно так.
Nada más, gracias. Достаточно так, спасибо.
Теперь попросим счет:
La cuenta, por favor. Счет, пожалуйста.
¿Me puede dar la cuenta por favor? Можно мне счет, пожалуйста?
¿Puede traer la cuenta? Вы можете принести мне счет?
Lo siento, pero no hemos pedido este plato, ¿es posible controlar otra vez? Мне очень жаль,
но мы не заказывали это блюдо. Возможно ли еще раз проверить?
¡Práctica!
En el restaurante
Esta tarde hemos estado en un restaurante recién abierto en un barrio vecino. Mi amiga
Emilia ha pasado por mi casa y ha ofrecido invitar a nuestra sobrina Francisca a comer
juntas. Es que Francisca, a quien llamamos con su nombre corto Paca, ha cumplido esta
semana 18 años. Para celebrarla hemos invitado al bar “Gallina Blanca”. Resulta que al
mediodía tenemos mucha hambre. Hemos llegado a este bar que se llama así porque el pollo
es la especialidad de la casa.
En cada mesa hay un mantel blanco, cubiertos, un salero con sal, un pimentero con
pimienta, una vinagrera con vinagre y unas servilletas. Hemos ocupado una mesa en un
rincón junto a la ventana. El camarero nos ha visto y ha traído la carta que hemos estudiado.
Después de examinarla primero hemos encargado agua gaseosa porque hemos tenido mucha
sed y luego hemos pedido de entremeses una ración de aceitunas rellenas de atún, otra de
jamón con verduras, espárragos, ensalada mixta.
De primer plato hemos pedido una fabada, de segundo Paca ha pedido pollos asados a
la parilla, Emilia ha encargado un pulpo en su salsa con patatas cocidas y yo he elegido
merluza. Dentro de unos veinte minutos el camarero ha traído platos encargados y nos ha
dicho: ¡Buen provecho! Hay que decir que toda la comida ha estado muy rica. De postre nos
han ofrecido fruta de temporada y el famoso flan español. Pero Paca ha preferido una tarta,
Emilia – un café solo y yo – una naranja. Todas hemos disfrutado de la comida, del ambiente
y de la compañía.
VOCABULARIO
¡Buen provecho! (¡Que aproveche!) – atún – тунец cocido – вареный, отварной
Приятного аппетита! rico – вкусный
fruta de temporada – сезонный фрукт vecino – соседний
asado a la parilla – жареный на решетке pimentero – перечница
recién – недавно disfrutar – наслаждаться
especialidad de la casa – фирменное блюдо frasco – бутылка, флакон
заведения rincón – уголок, угол
258
pulpo – осьминог carta – меню
salsa – соус, подлива encargar – заказывать
merluza – мерлуза, хек relleno – фаршированный
flan – флан (сладкое блюдо) fabada – фабада (астурийское блюдо из фасоли
gaseoso – газированный и кровянки с салом
ración – порция
Preguntas
1. ¿Quién ha pasado por la casa de su amiga? 2. ¿Por qué ha ofrecido Emilia a invitar a
comer a Paca? 3. ¿Adónde han ido las chicas? 4. ¿Por qué se llama así el restaurante? 5.
¿Qué hay en las mesas? 6. ¿Qué han encargado las jóvenes? 7. ¿Qué han pedido de postre? 8.
¿Cómo ha sido la comida? 9. ¿Qué ha pedido Paca? 10. ¿Cuántos años ha cumplido Paca?
11. ¿Qué agua han pedido las amigas? 12. ¿Qué ha preferido tomar Emilia? 13. ¿Cómo han
pasado las chicas la tarde? 14. ¿Cuál es la especialidad de la casa?
Diálogo 1.
Juan y Ana han decidido pasar por el restaurante que está cerca de su casa.
Juan: ¡Buenas noches! Camarero, ¿hay mesas libres? Nececitamos una mesa
para dos. ¿Está libre la que está cerca de la ventana?
Сamarero: ¡Bienvenidos! No, señor, por desgracia, está reservada. Ahí hay una libre.
Juan: ¡Ah, bien! Entonces, nos puede servir, ¿verdad?
Сamarero: ¿Van a comer ustedes a la carta o prefieren el menú del día?
Juan: Comemos a la carta ¿qué te parece, Ana?
Ana: Lo que prefieres, Juan. Tú tienes un gusto refinado.
Juan: Ante todo, un buen vino y una botella de agua mineral. Bueno, vamos a
ver. Para empezar, unos entremeses variados.
Сamarero: Puedo ofrecerles sardinas, anchoas, gambas y aceitunas. ¿Van a tomar
ustedes sopa?
Ana: No, me gustaría comer una paella. Es un plato muy sabroso.
Сamarero: Sí, le va a gustar, sin duda. Es la especialidad de la casa. ¿Y de carne?
Aquí tenemos pollo asado con patatas , bistec…
Ana: Prefiero algún pescado, por ejemplo, salmón con una ensalada.
Juan: Y para mí, pollo asado y una ensalada mixta.
Сamarero: Entonces, paella para dos, salmón para la señora y pollo para Usted,
señor. ¿Correcto?
Juan: Sí, perfecto, gracias.
Сamarero: ¿Qué vino prefieren ustedes?
Ana: Una copa de tinto y agua tónica, por favor.
Сamarero: ¿Qué van a tomar de postre? ¿Frutas, halados, café?
Ana: ¿Qué frutas tienen?
Сamarero: Naranjas, uvas, melón.
Ana: Bien. Entonces, para mí uvas. Y tú, Juan, ¿qué vas a comer?
Juan: Me trae una naranja y quisiera una taza de café con leche.
Сamarero: ¿Desean algo más?
259
Juan: No, gracias. Estamos muy contentos. ¿Verdad, Ana?
Ana: Sí, me gusta aquí. El ambiente es muy calmo.
Juan: Camarero, la cuenta, por favor.
Сamarero: Aquí tiene, señores. Total 47 euros, por favor.
Juan: Gracias. Aquí tiene 50 euros. El resto es su propina. ¡Hasta luego!
Сamarero: Estoy muy agradecido. ¡Hasta luego, señores!
Diálogo 2.
Dos compañeros después del trabajo. Ricardo y Manuel.
260
Diálogo 3.
Completa el diálogo con las palabras del recuadro.
261
Diálogo 4.
Reconstruye el diálogo colocando las frases en el orden correcto.
1. CAMARERO: Buenas tardes, ¿quiere la carta o el menú del día?
2. CLIENTE: De segundo me gustaría tomar filete de ternera a la madrileña.
3. CAMARERO: Aquí tiene.
4. CLIENTE: Ah, pues entonces, ¿podría traerme la tarta, por favor? Y también la
cuenta, si es tan amable.
5. CAMARERO: Aquí tiene. ¿Quiere pedir algo de aperitivo?
6. CLIENTE: Camarero, por favor. Me gustaría pedir un postre. ¿Qué me recomienda?
7. CLIENTE: Sí, me trae un poco de queso y jamón, por favor.
8. CAMARERO: Perfecto. Un momento (Unos minutos después) Aquí tiene, señor.
¿Ya sabe lo que quiere pedir de primero?
9. CLIENTE: Con tarjeta.
10.CLIENTE: Muchas gracias. ¿Podría traerme un poco de agua, por favor?
11.CLIENTE: Sí, quiero una ensalada vegetal.
12.CAMARERO: Muy bien, ¿y de segundo?
13.CAMARERO: Aquí tiene la máquina para pagar. Puede introducir su número PIN.
14.CAMARERO: Muy bien. ¿Puede pasarme el menú, por favor?
15.CLIENTE: La carta, por favor.
16.CAMARERO: Tenemos flan, helado y una tarta de queso, nuestra especialidad de la casa.
17.CLIENTE: Muchas gracias. Y gracias al cocinero de mi parte. Está todo muy rico.
18.CAMARERO: Aquí tiene, señor. ¿Quiere pagar en efectivo o con tarjeta?
19.CAMARERO: Le voy a dar sus gracias, señor. Y muchas gracias a Usted por su visita.
Esperamos tenerle con nosotros pronto.
Diálogo 5.
Escucha y escribe las palabras que faltan en los espacios. Traduce el diálogo.
¡Vamos a comer!
Almuerzo en el restaurante
D. Ramón: ¿Está _______ ese restaurante que conoces?
Luis: No, está en esa esquina.
D. Ramón: Bien, vamos a cruzar aquí.
Camarero : ¿Quieren _______, señores?
D. Ramón: Sí. Cerca de esa ventana, por favor. Somos _______.
Camarero: ¿Desea ver el menú, señor?
D. Ramón: Sí, gracias. Camarero, traiga dos gazpachos, una sopa de _______ y dos
paellas a la valenciana, por favor.
Camarero: ¿Algo para beber?
D. Ramón: Sí, dos _______ de ese Rioja blanco, por favor. Esta paella que como es
_______; tiene de todo: carne, pescado, verduras, etc.
Doña Julia: En efecto. Parece muy buena.
Camarero: ¿Qué van a tomar ahora, señores?
D. Ramón: Cordero asado para dos; pollo asado para uno y filetes de ternera con patatas
fritas y ensalada para dos. ¡Ah! Traiga también una botella de _______, por
favor, para tomar _______ comemos el segundo plato.
262
Camarero: En seguida, señor.
D. Ramón: Camarero, ¿puede traer el _______ ahora?
Camarero: Desde luego, señor. ¿Qué desean?
D. Ramón: Helado de chocolate para esta señora, _______con nata para la señorita y
tres _______.
Camarero: ¿Van a tomar café?
D. Ramón: Sí, traiga tres cafés ______y dos con leche. También queremos dos copas de
_______ y una de licor Cuarenta y Tres, por favor.
D. Cristina: ¿Qué hora es?
D. Ramón: Las tres menos cinco. Es un poco tarde. Voy a _______. Camarero.
Camarero: ¡Diga, señor!
D. Ramón: ¡Haga el favor de traer la cuenta!
Camarero: Aquí tiene, señor. Está incluido el _______.
D. Ramón: Guárdese la vuelta para usted.
Camarero: Muy agradecido, señor.
Pilar en el restaurante
Camarero: ¿Qué desea, señorita?
Pilar: Quiero ver el menú, por favor.
Camarero: Aquí tiene. Hoy _______ tomar paella. Es muy buena.
Pilar: No, gracias. Prefiero sopa de _______ y un filete con patatas fritas.
Camarero: ¿Quiere algo para beber?
Pilar: Sí, una botella de ese vino _______, por favor. Me gusta mucho el vino.
Диалог 1.
Официант: Добрый день, добро пожаловать в наше кафе.
Клиент: Добрый день!
Официант: Вот меню, пожалуйста.
(через некоторое время)
Официант: Вы готовы сделать заказ?
Клиент: Да, мне мясо по-французски, пожалуйста, и салат «Оливье».
Официант: Какой гарнир выбираете: картофель, рис, пасту?
Клиент: Картофель фри, пожалуйста.
Официант: Что будете пить?
Клиент: Капучино и апельсиновый сок.
Официант: Вот, ваш заказ. Приятного аппетита!
Клиент: Официант, счёт, пожалуйста.
Диалог 2.
Анна: Ну что? Куда пойдем обедать?
Ирина: Давай пойдем в наше любимое кафе, как обычно.
Анна: Хорошо, я согласен.
263
Ирина: Здравствуйте, нам нужен столик на двоих.
Админ: Добрый день, пожалуйста, проходите. Вот прекрасный столик у окна.
Меню, пожалуйста.
Анна: Ну, что будем заказывать на первое?
Ирина: Я, наверное, буду грибной суп. Его здесь замечательно готовят.
Анна: Хорошо, тогда я тоже возьму грибной суп. А на второе?
Ирина: Я хочу жареный картофель и курицу. А ты?
Анна: А я, наверное, мясо по-украински.
Ирина: А что возьмём на десерт?
Анна: Давай мороженое и кофе.
Ирина: Нет, я буду только кофе. Не хочу ничего сладкого.
Анна: Официант, мы готовы сделать заказ: два грибных супа, мясо по-украински,
жареный картофель с курицей, два кофе и одно ванильное мороженое.
Диалог 3.
Админ: Алло! Ресторан «Рассвет» слушает вас.
Клиент: Здравствуйте, скажите, пожалуйста, сегодня вечером вы будете
транслировать футбольный матч Испания – Германия?
Админ: Да, конечно.
Клиент: Тогда я хотел бы заказать столик на вечер.
Админ: Пожалуйста. На сколько человек и на какое время вы хотите
зарезервировать столик?
Клиент: На девятнадцать часов. Нас шесть человек.
Админ: Так, все записала. Назовите вашу фамилию и номер телефона.
Клиент: Фамилия Густин. Номер телефона: 89103660860.
Админ: Спасибо, я зарезервировала вам столик. Ждём вас вечером в
девятнадцать часов в нашем ресторане.
Клиент: Спасибо. До свидания!
Ejercicio 6. ¿Discutimos?
1. ¿Cuántas veces al día comes?
2. ¿Siempre tienes tiempo para desayunar?
3. ¿Tienes apetito por las mañanas?
4. ¿Prefieres un desayuno ligero o fuerte?
5. ¿Qué sueles tomar para el desayuno?
6. ¿Tomas café solo o con leche?
7. ¿Sabes hacer la comida?
8. ¿A qué hora sueles almorzar?
9. ¿Comes a veces en un café o restaurante?
10. ¿Qué sueles tomar de primer plato?
11. Y de segundo, ¿prefieres carne o pescado?
12. ¿Con qué guarnición tomas la carne?
13. ¿Te gustan los mariscos? ¿Cuáles?
14. ¿Te gusta la comida rápida?
264
15. ¿Qué se puede tomar de postre?
16. Y tú, ¿qué sueles elegir? ¿Prefieres fruta o algo dulce?
17. ¿Qué bebidas conoces?
18. ¿Sueles tomar un refresco cuando hace mucho calor?
19. ¿A qué hora sueles cenar? ¿Cenas fuerte? ¿Fuera o en casa?
20. ¿De cuántos platos se compone normalmente la cena? ¿Qué platos tomas?
21. ¿A qué hora suelen comer y cenar los españoles? ¿Y los ucranianos?
22. Si vas a España, ¿qué platos vas a probar? ¿Por qué?
23. ¿Qué solemos decir a la persona que está comiendo?
24. ¿Sabes poner la mesa?
25. ¿Qué instrumentos usamos para comer?
26. ¿Para qué sirve la cuchara? ¿Y el tenedor? ¿Y la servilleta?
27. ¿Bebes alcohol? ¿En qué ocasiones?
28. ¿Tienes una receta favorita?
29. ¿Qué cocina del mundo te gusta y por qué?
30. ¿Tienes un restaurante que te gusta más? ¿La última vez que has visitado un restaurante?
¿En qué ocasión? ¿Qué has pedido? ¿Con quién has ido allí?
Ejercicio 7. Elige un tema y escribe el ensayo: "Mi plato preferido", "Mi cocina
favorita", “Mi última visita al restaurante”.
265
LECCIÓN 21
PRETÉRITO IMPERFECTO
ПРОШЕДШЕЕ НЕЗАВЕРШЕННОЕ
Ejemplo. Antes Luisa vivía en España. Cada día comía mariscos y tomaba el sol en la playa.
¡Atención!
Обратите внимание на то, что в pretérito imperfecto глаголы второй и третьей групп
имеют одинаковые окончания при спряжении!
Pretérito imperfecto обозначает прошедшее, продолжительное, повторяющееся,
незаконченное или параллельно происходящее действие в прошлом и обычно
переводится на русский язык глаголом несовершенного вида прошедшего времени
(что делал).
Pretérito imperfecto является самый простым грамматическим временем
испанского языка, так как существует всего три исключения – глаголы ser, ir, ver, их
спряжение нужно выучить:
ser ir ver
era éramos iba íbamos veía veíamos
eras erais ibas ibais veías veíais
era eran iba iban veía veían
Ejemplo: Cuando Marisol era pequeña, cada verano iba a pasear con sus amigos y por la
tarde todos juntos veían los dibujos animados en la televisión.
Временные маркеры:
siempre всегда
casi siempre почти всегда
generalmente/habitualmente/normalmente обычно, как правило
a menudo/con frecuencia часто
a veces/algunas veces иногда
de vez en cuando время от времени
266
raramente/con poca frecuencia редко
casi nunca почти никогда
nunca никогда
cada vez que каждый раз когда
mientras в то время как/пока
aún/todavía всё ещё
desde... hasta.... с…по….
durante в течение, на протяжении
antes раньше
entonces тогда
3 veces al día 3 раза в день
en aquella época/en aquel período/tiempo в то время/в тот период
cada día/semana/mes/año/verano каждый день/неделю/месяц/год/лето
en mi infancia/en mi niñez в детстве
de pequeño в детстве/когда я был/а маленьким/ой
cuando era un niño/joven когда я был/а ребёнком/молодым
cuando tenía ... años когда мне было … лет
a la edad de ..... años в возрасте … лет
267
PRÁCTICA
El canario
Cuando yo (ser)_____niño, me (gustar)______mucho leer. Yo (leer)______historias de
piratas. Muchas veces (soñar)______que (tener)_______mi propio barco y que (navegar)
______ por mares y océanos. En mis sueños yo (vivir)_______aventuras fantásticas, en las
que yo (salvar)_______a personas en peligro porque yo (ser)______un pirata, pero un pirata
bueno. Me (ellos, llamar) ______el Robin Hood de los mares. Yo (dar)______a los pobres lo
que (robar)______ a los ricos. En todas mis aventuras me (acompañar)_____ mi canario. Él
(cantar)______tanto que muchas noches ni mis padres ni yo (poder)_____dormir. Los
vecinos también lo (conocer)______. A veces (parecer)________que él (entender)_______
lo que la gente le (decir)______. Además, (ser)_____ el pájaro perfecto para un pirata. El
agua le (gustar)_____ mucho. Por todas estas razones le echo de menos tanto.
268
Ejercicio 4. ¿Conoces a Juan? Vamos a saber algo más de él y de su vida. Lee, traduce y
después compara su vida antes y ahora. Busca las diferencias.
Ejercicio 5. Escucha el texto sobre la infancia de Natalia y escribe las palabras que
faltan. Luego contesta a las preguntas.
Cuando era pequeña vivía en un _____ del Norte. Era un pueblo muy bonito, rodeado
de _____, cerca pasaba un _____. Era una vida muy tranquila. En invierno iba todos los días
a la escuela. Los domingos _____ con mis amigas a dar un paseo. En verano, nos bañábamos
y pescábamos en el río, por la tarde había ______ en la plaza del pueblo. Ahora queda poca
gente, los jóvenes se han marchado a la ______ a trabajar. En verano, algunos vuelven para
disfrutar de la tranquilidad del campo y del ______. Los bailes en la ______ del pueblo
siguen, pero ahora siempre son por la ______ y hay más turistas que gente del pueblo.
Preguntas
a. ¿Dónde vivía Natalia cuando era pequeña? b. ¿Cómo era su pueblo?
c. ¿Qué hacía en invierno? d. ¿Hay ahora muchos jóvenes en el pueblo?
Ejercicio 6. Escucha el relato sobre el pasado de este ejecutivo y completa la descripción
con las palabras que faltan.
269
Hace ____ años trabajaba muchísimo. Estaba ______ horas en la oficina.
Como no tenía tiempo para comer me tomaba un _________ y tres o cuatro cafés al día. Me
________ frente al ordenador y no hacía ______ ejercicio. Me _______ mal hasta que un día
decidí cambiar de _____. Ahora trabajo menos. Como verduras y frutas todos los días. Voy
al ginmasio _____ veces por semana. ___ ___, estoy en forma Me encuentro ágil y _____.
Ejercicio 10. Ordena las palabras para crear oraciones completas con imperfecto.
1. jugar en tenían para aquella los patio niños sus más amigos tiempo con época en el .
270
2. parque acostarme dormir pasear el por mejor antes de yo noche por para solía la .
3. caros rica comprarle era él no porque sus nunca su juguetes pedía a padres familia .
4. tranquilo mi un siempre amiga el lugar brasileña pasaba libre en y tiempo romántico .
271
galletas de jengibre. Como vivir en una casa grande de dos plantas con un jardín, tener una
gran cantidad de animales domésticos. Tener un pastor alemán, dos gatos, un loro y un
montón de gallinas. Por lo que yo recuerdo, el loro ser el más divertido de todos. Poder
copiar todo lo que yo decir y claro, eso sonar divertido. Nuestro jardín estar siempre lleno
de flores en primavera y en verano. También haber algunos manzanos y cerezos. Un poco
más tarde yo ayudar a mi madre en todas las cosas de casa. Yo jugar con mi hermano
menor y juntos dar de comer a los animales o cantar canciones para los abuelos. Yo era
amada por todos. Ahora paseamos poco por el parque o visitamos a nuestros familiares. Ser
un momento mágico lleno de sorpresas y regalos. Creo que este momento va a estar para
siempre en mi memoria.
Vocabulario
Sorprendente – удивительный Jengibre – имбирь
Memorable – памятный Pastor alemán – овчарка
Evento – событие Loro – попугай
Volver el tiempo atrás – вернуть время назад Un montón de – множество ч-л
Hada – фея Sorpresa – сюрприз
Hola me llamo Teresa y tengo 1________años. Toda mi vida he vivido en esta ciudad. Pero a
veces me gusta 2________ cómo pasaba los 3________cuando era pequeña. De pequeña
4________con mi hermana al 5________de mis abuelos. Era un pueblo muy pequeño que
estaba al 6________ de una gran montaña. Las casas y las calles 7________de
8________. La casa de mis abuelos 9________ en medio del campo. Al lado del pueblo
10________un río y todas las mañanas 11________ para estar allí. Me gustaba escuchar el
ruido del agua y ver los 12________. Me divertía tirando piedras al agua, había
muchas. Recuerdo que en el río había un lugar muy bonito donde nos bañábamos
13________ el agua estaba muy fría. Me encantaban los animales y allí estábamos en medio
de la 14________. Algunos días 15________de comer a las 16________de mi
abuelo. Pasaba las tardes mirando las 17________ y las lagartijas, y jugando con los
animales del campo. Al lado del río había un 18________. Me acuerdo de un 19________
que parecía un hombre viejo. A veces, cuando estaba 20________, le hablaba y le contaba
algunos 21________. Muchos días 22________ pero a mí no me importaba. Jugaba con mi
hermana y nos lo pasábamos muy bien. Ahora pienso que me gusta vivir en la ciudad porque
tiene muchas 23________. Pero en aquel pueblo yo era muy feliz.
272
Ejercicio 15. Прокомментируйте, текст какого упражнения (12, 13, 14) больше
всего напоминает вам о вашем детстве. Почему? Обсудите в парах свое детство.
Запомните ответы собеседника.
Можно воспользоваться вопросами, представленными ниже.
Ejercicio 17. Escribe una composición basada en los textos leídos. Describe tu infancia
usando el Imperfecto.
273
LECCIÓN 22
FUTURO SIMPLE
БУДУЩЕЕ ПРОСТОЕ
274
No sé si Elena viene hoy. Не знаю, приезжает ли Елена сегодня.
Preguntaremos al camarero si tendrán mesas para nosotros. Спросим у официанта,
будут ли у них для нас столики.
Quiero saber si Alicia ha comprado la casa. Хочу знать, купила ли Алисия дом.
Él no ha dicho si Alba estaba en el club aquella vez. Он не сказал, была ли в тот раз
Альба в клубе.
5. Форму Futuro также используют для выражения длительного времени в
будущем с герундием: Mañana a esta hora estaré trabajando en el jardín. Hoy vengo a
casa mas tarde, pero mi esposa estará planchando como siempre.
6. Помните, что для выражения действий в будущем, которые носят
запланированный характер, очень часто употребляют Futuro Próximo
(ir+a+инфинитив). Это время выражает не просто планы в будущем, а конкретное
намерение: Viajaré a Colombia. Я поеду в Колумбию (когда-то там в будущем).
Voy a viajar a Colombia. Я собираюсь поехать в Колумбию (уже).
Часто слова-маркеры в обоих временах могут совпадать, отличаться они будут лишь
смысловым оттенком: ¿Vas a estudiar este verano? ¿Estudiarás este verano?
Запомните!
В современном языке существует один важный нюанс. Есть три основных
способа выражения будущего действия, но каждый представляет определённую
степень уверенности в его осуществлении.
Сравните:
Временные маркеры:
el próximo año (el año próximo),
el año que viene в следующем году
el domingo próximo в следующее воскресенье
nunca никогда
siempre всегда
un día когда-то, однажды
mañana завтра
pasado mañana послезавтра
en 2 meses через 2 месяца
dentro de 2 semanas через/в пределах/в рамках 2 недель
275
durante 1 año на протяжении, в течение 1 года
este verano этим летом
este año в этом году
esta vez в этот раз
esta noche этим вечером
esta semana на этой неделе
en el futuro в будущем
más tarde позже
pronto скоро
luego, después потом, затем
en el año 2050 / en 2050 в 2050 году
¡PRACTICAREMOS!
276
(dejar) _______ mi abrigo en el guardarropa.17. Nosotros (subir) _______al segundo piso.
18. La primera clase (ser) _______ de español. 19. La parada (pasar) _______ por esta
avenida. 20. Mañana no (faltar) _______ nadie a la clase. 21. Mañana (ir, yo) _______ de
compras y de paso (comprar) _______ un par de zapatos. 22. Le (ellos, regalar) _______ los
juguetes el día de cumpleaños.
Ejercicio 3. Llene los huecos con los verbos en cursiva en la forma adecuada.
Modelo: He salido tarde del trabajo. Mañana saldré más temprano.
1. De momento, no digo nada. Pasado mañana _______ todo. 2. Ahora no puedo salir.
Dentro de un rato _______. 3. ¿Aún no sabe nada? Pronto _______ todo. 4. No tenéis tiempo
ahora. ¿Cuándo _______ tiempo para hablar? 5. ¿Vienes hoy o cuándo _______? _______
dentro de un par de días. 6. ¿Cuándo sales de viaje de negocios? _______ dentro de un mes.
7. Pongo mi ropa en el armario. Luego _______en orden la habitación. 8. ¿Cuánto vale ese
abrigo de piel? _______ unos 400 euros. 9. ¿Cabe todo en esta maleta? Parece que _______.
10. ¿Hay mucha gente en la sala de lectura? Hoy no, pero mañana _______ mucha. 11. Hoy
no quiero tomar leche. A lo mejor mañana _______. 12. Esta semana hacen preparativos
para la fiesta. Después de la fiesta no _______ nada.
Ejercicio 4. Completa con los verbos en el futuro. Los verbos no están en orden.
277
5. _________menos a videojuegos y no _________el periódico a la mesa.
6. _________temprano y ________ al perro cada mañana.
7. Nunca ________ tarde a la oficina.
8. No __________ más de 4 cafés al día.
9. El fin de semana_________ solo hasta las 9.
10.__________ todas las promesas!
Ejercicio 5. ¡Ahora tienes que cambiar tu vida! Escribe 10 promesas de lo que harás en
el futuro.
Ejemplo: El año que viene hablaré español casi como un nativo (¡madre mía!…. ).
__________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________
Ejercicio 6. En esta comisaría las personas están obligadas a responder a muy extrañas
preguntas. Ayuda a responder a la mujer misteriosa a las preguntas del inspector de
policía. Puedes usar el Presente, el Futuro y el Pretérito Perfecto.
278
Inspector - ¿Y usted? ¿Adónde (ir) _____ la noche del viernes?
Mujer - No sé, creo que (estar) _____ en mi casa con mi marido.
Inspector - ¿Qué (hacer) _____ ?
Mujer - Ya le he dicho que no lo sé. Pienso que (ver) _____ una película.
Inspector - ¿Qué está haciendo su marido ahora?
Mujer - Menos mal, una pregunta que sí que sé. _____ en una reunión de trabajo.
Me lo (él, decir) _____por teléfono hace un momento.
Inspector - ¿Y esta mañana? ¿Qué (hacer) _____?
Mujer - Pues no lo sé, pero pienso que (ir)_____ a ver a su madre.
Inspector - ¿Sabe para qué son todas estas preguntas tontas?
Mujer - Sí, eso sí, lo sé. Son para aprender a usar el futuro, expresar la seguridad y la
probabilidad en el presente y, por supuesto, recordar las formas del pasado.
Inspector - Así es. Buenas noches. Bien hecho, señora! Gracias.
Mujer - Buenas noches, inspector-tirano.
Ejercicio 7. Un día el señor López decide ir a una vidente para saber cómo será su vida.
Describe lo que pasará al señor López en el futuro. Puedes ordenar las acciones como
prefieres.
279
Ejercicio 8. Hablamos del horóscopo. Relaciona la imagen con el nombre del signo del
zodiaco.
¡Responde!
¿Crees en el horóscopo? ¿Con qué frecuancia lees los horóscopos?
¿Cuál es tu signo del zodiaco? ¿Corresponden tu carácter y tus cualidades personales a tu
signo? ¿A veces tu horóscopo te dice la verdad?
Ejercicio 9. Completa los siguientes horóscopos con los verbos adecuados en el futuro.
280
TAURO: Si quieres trabajar, debes buscar trabajo porque
una empresa necesitará personal y te 10_______. organizarán
Ejercicio 10. ¿Ya conoces al genio travieso? Siempre concede los deseos con algún
“pero”. Ahora mismo no tiene tiempo para concederlos todos, ¿le ayudas?
Concede los deseos utilizando “vale, pero...”
281
ЛЕКСИЧЕСКАЯ ТЕМА:
“MIS PLANES PARA EL FUTURO”
Ejercicio 11. Lee el texto, tradúcelo, aprende nuevas palabras y expresiones.
282
han reducido a dos campos: la medicina o la arqueología. Pero aunque hoy hay momentos
cuando tengo ganas de hacerme piloto o fotógrafo. La elección de la medicina se basa en que
mis 6________ también son médicos.
Dentro de poco empezaré a estudiar. En cuanto a la arquitectura, es una 7________ que
tenía aun cuando era niño.
Siempre me gustaba contemplar y dibujar 8________ monumentos y objetos
9________ como, por ejemplo, la Sagrada Familia de Barcelona, el Palacio Real de Madrid,
el Coliseo en Roma, la Torre Eiffel de París y otros.
Me gustaba pensar en su 10________ desde el punto de vista arquitectónico y artístico.
Sin embargo, todavía no estoy 11________ y probablemente en estos dos años que me
separan de la universidad cambiaré de opinión.
Si hablamos de la 12________, mi plan es así: me casaré y tendré mi primer hijo
alrededor de los 13________ años. Pero primero tendré un trabajo bien 14________ que me
permitirá mantener a la familia. En cuanto al 15________ de hijos, no tengo preferencia, yo
no soy la persona que 16________ a un niño o a una niña.
Pero estas son solo suposiciones porque el futuro es muy 17________ porque con el
paso de estos años muchas cosas podrán cambiar.
283
Ejercicio 14. Trabajad en parejas y discutid vuestros futuros usando las preguntas de la
imagen dada abajo y otras.
FUTURO PERFECTO
БУДУЩЕЕ СОСТАВНОЕ
Кроме Futuro Simple в испанском языке существует также форма будущего
времени Futuro Perfecto, которая, как и другие сложные времена выражает «пред
284
действие», то есть используется для описания действия, которое случится перед
другим действием или моментом в будущем.
Оно образуется с помощью форми futuro simple вспомогательного глагола haber
и participio pasado (-ado/-ido) спрягаемого глагола.
haber + participio
habré hablado
habrás
habrá comido
habremos
habréis
salido
habrán
Примеры:
1. Mi madre ya habrá preparado la cena antes de la llegada de los invitados. Мать уже
приготовит ужин до прихода гостей.
2. Antes de las 11 el traductor no habrá traducido el informe todavía. До 11 часов
переводчик еще не переведет отчет.
3. Para este viernes ella habrá terminado el trabajo. К этой пятнице она уже закончит
работу.
4. Nosotros habremos devuelto el crédito antes de la fecha indicada. Мы вернем кредит
до указанной даты.
¡PRÁCTICA!
285
3. Hasta el año 2038 la compañía (construir)____________ muchos rascacielos en la ciudad.
4. Para el lunes la amiga de Pepe ya (escribir)___________ la composición de literatura.
5. Para el año 2025 nosotros (graduarse)____________ de la uni.
6. Para cuando llegue el taxista, yo (preparar)________ el equipaje ya.
7. Para el próximo año mi amigo (encontrar)_____ el trabajo bien pagado según su perfil.
8. Para el siglo XXII los científicos (inventar) _______los robots que trabajarán por nosotros.
9. Yo nadaré 300 metros cada día. Antes del fin del año ya (nadar)_________ 10.000 metros.
10. Para el día 5 de febrero él (obtenido) ___________ su coche deportivo. Será el regalo
gigantesco de su papá pijo.
11. Antes de las ocho de la mañana yo ya (hacer)_______ mi maleta para ir de viaje.
12. Antes del mes que viene nosotros (recibir)_________ el premio del director.
Ejercicio 5. Escribe el ensayo: “Mis planes para el futuro”. Relata de tu futuro usando el
Futuro Simple y otros tiempos que conoces.
286
Lección 23
PRETÉRITO INDEFINIDO
ПРОШЕДШЕЕ ЗАКОНЧЕННОЕ
287
Me duché, desayuné y salí de casa. Я принял душ, позавтракал и вышел из дома.
Abrió la carta, la leyó y la tiró. Он открыл письмо, прочитал его и выбросил.
5. Когда идет речь о биографиях, конкретных датах и исторических событиях:
Picasso nació el 25 de octubre de 1881. Пикассо родился 25 октября 1881 года.
La Segunda Guerra Mundial empezó en 1939. Вторая Мировая Война началась в 1939
году.
6. Когда речь идет о продолжительном действии, которое завершилось и не имеет
отношение к настоящему, период рассматривается как факт.
Viví 2 años en Austria. Я прожил 2 года в Австрии.
Maria trabajó en Estados Unidos tres años. Она 4 года проработала в США.
Yo pasé en aquel balneario 4 meses. Я провел на том курорте 4 месяца.
Временные маркеры:
anoche вчера вечером, вчера ночью
anteanoche позавчера вечером, позапрошлой ночью
ayer вчера
anteayer позавчера
ayer + время суток вчера (утром, вечером, ночью, в полдень)
desde el primer momento с самого начала
de repente внезапно
el otro día на днях, в тот раз
entonces тогда, в том случае
en aquel/ese momento в тот момент
hace + dos días, tres semanas два дня, три недели тому назад
el mes, el año, el martes + pasado в прошлом месяце, году, в прошлый вторник
un día однажды
más tarde позже
luego, después потом, затем
en 2000 в 2000 году
el lunes, el miércoles (pasado) в понедельник, в среду
el 8 de diciembre 8 декабря
en mayo de 1998 в мае 1998 года
en verano летом (прошлым)
5 meses, 4 semanas, unos días atrás 5 месяцев, 4 недели, несколько дней назад
a principios/a mediados/a finales de… в начале, в середине, в конце…
¡PRÁCTICA!
288
Ellos no encendieron la luz en la terraza aquella vez. 5. ¿Vio usted a Roberto ayer? No, le vi
la semana anterior. 6. ¿Por qué no explicaste el problema? Porque me pareció insuperable. 7.
¿Qué comiste para el desayuno anteayer? Comí solo una tostada. 8. Él se despertó temprano.
9. Descansé muy bien después de este cansancio. 10. Hace tres días visité a mis abuelos. 11.
Un día Margarita comió un kilo de chocolate y aquel mismo día llamamos la ambulancia. 12.
Cogimos el autobús hasta Madrid y de allí llegamos en tren hasta León. 13. Terminé el curso
anteayer. Estudié allí 2 años. 14. Te amé desde el primer momento. Me enamoré de ti a
primera vista. 13. De repente lo entendí todo. 14. Era pobre hasta que un día me tocó la
lotería y gané 200 mil euros. 15. Lo vi el otro día. Me relató se una escena tremenda. 16. En
aquel momento pensé de mi futuro. 17. Hace dos días terminé mi carrera. 18. Estudié español
durante cinco años, ahora lo hablo a la perfección. 19. Cuando Marisol limpiaba la casa,
alguien rompió la ventana. 20. Ayer mi vecino llegó de Turquía. Me llamó para preguntar si
estaba en casa. Luego pasó por mi casa, me regaló un imán turco. Me preguntó si me gustaba
y le respondí que sí.
Ejercicio 4. Completa los huecos con la forma correcta del pretérito indefinido.
Elisa (llegar) ______ de la oficina a las cinco. En casa, (encender) ______ la radio y
(escuchar) ______ su programa favorito. Más tarde, su madre y ella (preparar) ______ la
cena. Juntas (celebrar) ______ el nuevo proyecto de Elisa. Su madre (entrar) ______ en el
salón con una botella de champán. La (abrir)______ y (brindar/ellas)_______. Después de
cenar, Elisa (subir)_______ a su habitación y (sentarse)______ un rato y luego
(escribir)_______ algunos mensajes a sus amigas. Les (contar) _______ sobre su proyecto.
Al cabo de un rato, (hablar) _______ con Miguel por Skype. Después de charlar un rato,
(terminar/ellos) ______ la llamada y Elisa (acostarse)_______.
Ejercicio 5. Dani y Clara. Escucha y completa los huecos con los verbos usados en el
pretérito indefinido. Propone los infinitivos de los verbos que has oído.
Dani ______del trabajo a las siete. Después de entrar ______el abrigo
289
y lo______en la silla. ______ su mochila, ______ la agenda y ______ todas las cosas
pendientes y planes de la semana. ______ en la cocina, ______ la nevera y ______un
refresco. ______un poco y ______una pequeña tapa. Se sentó en el sofá y ______las noticias
en su tableta. Al cabo de media hora, ______ a su amiga Clara por teléfono. ______un rato
sobre sus planes para las vacaciones y ______unos billetes de avión para ir a Mallorca. Un
rato más tarde, Dani ______ algo rápido y ______su serie favorita en internet. Aquella
noche ______temprano… ¡qué día tan largo!
290
VERBOS DE CONJUGACIÓN IRREGULAR
1. В глаголах II/III спряжения, в которых основа и окончание соединяются гласными
(leer, creer, oír, construir), в третьих лицах единственного и множественного чисел “i”
меняется на “y”:
leer → leyó, leyeron: Pablo leyó una noticia.
creer → creyó, creyeron: Ellos no lo creyeron.
oír → oyó, oyeron: El niño oyó un rumor extraño en la cocina.
construir → construyó, construyeron: Los padres construyeron la terraza.
2. У некоторых правильных глаголов II/III спряжения, чья основа оканчивается на
сильную гласную (в теории дифтонгов: a, o, e), появляется глафическое ударение в
окончании:
leer
leí leímos
leíste leísteis
leyó leyeron
pedir
pedí pedimos
pediste pedisteis
pidió pidieron
mentir
mentí mentimos
mentiste mentisteis
mintió mintieron
291
6. У глаголов dormir и morir в Indefinido будет происходить изменение o→u, но только
в третих лицах.
Dormir Morir
dormí dormimos morí morimos
dormiste dormisteis moriste moristeis
durmió durmieron murió murieron
8. Глаголы с окончанием -aer (atraer, distraer, contraer) спрягаются так же, как и
производный глагол traer:
traer
traje trajimos
trajiste trajisteis
trajo trajeron
¡Práctica!
Ejercicio 1. Conjuga los siguientes verbos (irregulares) en el Pretérito Indefinido.
Traer, proveer, excluir, cruzar, explicar, pagar, traducir, morir, seguir, despedir, dormir,
presentir, oír, repetir, servir, introducir, reír, atraer, marcar, jugar, destruir.
292
(ofrecer)______su ayuda en ese asunto tan complicado. 25. Manuel no (oír)______mis
palabras y (preferir)_______no contestar a mi pregunta.
В Pretérito Indefinido ряд глаголов имеет формы индивидуального спряжения.
¡Práctica!
Completa este crucigrama con las formas verbales.
293
parque, (dar)____ un poco de dinero a una mendiga, (estar)______un rato cerca del lago y
luego (ir)____a casa. 11. ¿Por qué tú no (querer)_______acompañarme entonces? Porque de
repente yo (saber)______todo la vedad de ti. ¡Eres un monstruo, de veras! 12. Laura y sus
amigos (venir)_______a tiempo. 13. Un día mi novia no (querer)______ir al cine y yo le
(proponer)______ver el fútbol juntos en el bar. Ella me (decir)_____ que era una fantástica
idea. 14. El padre de Nuria nos (dar)____su coche para ir al mar. Nosotros (ir)____en coche
y esto (ser)______una experiencia perfecta. 15. Juan y Ricardo (querer)______alcanzar su
objetivo y lo (hacer, ellos)_____, pero (tener, ellos)______que trabajar muy duro. 16. Tú y tu
hermano no (poder)______cumplir vuestras promesas desde el primer momento. 17. El otro
día esta señora gordinflona no (caber)____en mi coche. 18. ¿Quién le (proponer)____entrar?
294
b) pudimos d) hacieron
13. El lunes____veinte kilómetros hasta llegar a la meta de la competición.
a) andamos b) anduvimos c) andimos
14. Anoche él _____a casa muy tarde у ahora no puede levantarse.
a) vine b) vino c) venió d) vinió
15. Yo_____un cóctel, lo______,_______20 euros y______a casa.
a) pidí d) bebió g) pagé j) fue
b) pedí e) bebé h) pagué k) irí
c) pedi f) bebí i) pagí l) fui
Ejercicio 3. Pon los verbos entre paréntesis en forma adecuada. Lee y traduce la
biografía de Antonio Banderas.
Ejercicio 4. Ahora relata una breve biografía de una persona famosa “celebridad” que
te gusta (actor, cantante, pintor, escritor, músico, cómico, político, etc.).
Recuerda que tienes que emplear el Indefinido como el tiempo principal.
295
aeropuerto (dirigirse, yo)______en autobús al centro y (tardar)______una hora en llegar a la
residencia en la que (alojarse)______al principio. Después (alquilar)______un apartamento
con un estudiante italiano que (conocer)______a través de una amiga con la que
(realizar)_______un intercambio. ¡Es otra forma buenísima de aprender italiano!
Además la escuela es muy buena y las clases son por la mañana. Por la tarde hago
turismo o suelo ir a la biblioteca a estudiar. En Carnavales mi compañero de piso, mi amiga y
yo (viajar)______a Venecia y (alojarse, nosotros)______en el piso de unos amigos
universitarios suyos. Lo (pasar, nosotros)______genial. (Disfrazarse, nosotros)______,
(bailar, nosotros)______hasta las tantas en la Plaza de San Marcos, (montar,
nosotros)_______en góndola y durante esos días (visitar, nosotros)______muchos
monumentos bellísimos. Allí (hospedarse, nosotros)______en un albergue juvenil.
¡Qué ciudad tan bonita y misteriosa! Me (gustar)______más que Venecia. (Visitar,
nosotros)______la Catedral y unos palacios preciosos. También (conocer, nosotros)_____la
casa de Miguel Ángel. Me (encantar)______.
Italia es increíble. Tienes que venir a visitarnos.
Un abrazo, Pepe
296
Ejercicio 8. Habla con tu compañero de las acciones del pasado.
297
LECCIÓN 24
SISTEMATIZACIÓN DE LOS PRINCIPALES TIEMPOS PASADOS
СИСТЕМАТИЗАЦИЯ ОСНОВНЫХ ПРОШЕДШИХ ВРЕМЕН
До этого момента были проанализированы и отработаны случаи употребления
прошедших времен по отдельности, опираясь на пункты теории.
Как же поступить, когда нужно выбрать одно время или выразить несколько
оттенков действий в прошлом, то есть как на практике при целостном контексте
определиться, в каком случае глагол будет употреблен в Pretérito Perfecto, а в каком в
Pretérito Imperfecto либо в Pretérito Indefinido, если остаетесь один на один с текстом?
В данной ситуации работают все те же базовые правила использования времен.
При этом главной задачей является использование все тех же временных маркеров и
анализ определённой коммуникативной ситуации, то есть контекста.
Опирайтесь на свои знания, используйте временную схему, а также
представленные ниже контекстуальные примеры в качестве своеобразной модели для
закрепления полученных знаний и выполнения последующих заданий. Все глаголы
уже употреблены в нужной форме одного из времен.
Внимательно прочтите примеры, проанализируйте их и объясните самим себе,
почему же выбрано то или иное время. Таким образом вы поймете, на достаточном ли
уровне вы овладели предыдущим материалом. В случае возникновения вопросов и
сомнений следует вернуться к пунктам общей теории.
El pretérito perfecto El imperfecto El pretérito indefinido
he -aba -ía -é -í
has -abas -ías -aste -iste
ha -aba -ía -ó -ió
hemos + participio -abamos -íamos -amos -imos
habéis -abais -íais -asteis -isteis
han -aban -ían -aron -ieron
Esta semana he visitado Cada día hacía buen tiempo, Un día en una tienda vi un
Madrid, una ciudad yo paseaba por las calles, vestido a la moda, me
perfecta. He hecho muchas comía cosas típicas de la gustó mucho y me lo
cosas y he conocido a región y me divertía mucho compré, a pesar de que me
varias personas simpáticas. con los amigos. costó un montón.
Esquema de los tiempos
298
¿PERO ES POSIBLE USAR EL PERFECTO, EL IMPERFECTO Y EL
INDEFINIDO EN EL MISMO CONTEXTO?
¡SÍ, CLARO! ¿POR QUÉ NO?
Esta semana he hecho un viaje a España. He regresado de Madrid
esta tarde. Cada día descansaba con los amigos y me divertía mucho.
Hacía muy buen tiempo. También iba de tiendas y un día vi allí un
vestido elegantísimo. Era bastante caro pero me gustó tanto que decidí
comprarlo aunque en aquel momento no tenía suficiente dinero. Por eso
tuve que volver a la tienda al día siguiente. Al final pagué la suma y lo llevé.
Entonces, fue un viaje inolvidable y una experiencia fantástica. Hoy he invitado a mis
nuevos amigos a visitarme aquí en mi país. Me han dicho que esta idea les parece buena.
¡PRÁCTICA!
299
Ejercicio 2. Rellena los huecos con la forma del PERFECTO o el IMPERFECTO.
Diálogo
Silvia está consolando a Emilio
Silvia: ¡Hola, Emilio! No te______(ver) en mucho tiempo. ¿Qué tal tus prácticas?
Emilio: Todo está bien en general. Pero “un poco” difícil, a decir verdad. La semana pasada
cuando______(hacer) mis prácticas de trabajo en la cantina de un hospital______(levantarse)
temprano,______(prepararse) rápido e _____(ir) al hospital. ______(trabajar) de siete a
cuatro cada día. Lo malo____(ser) que_____(tardar) mucho tiempo en llegar, ya que vivo
lejos, y que______(empezar) muy temprano. Claro que______(haber) dos descansos al día
cuando______(poder) hablar con las enfermeras o_____(tomar) algo de comer. De forma
regular______(tener) que llevar uniforme blanco que no me_____(gustar) nada de nada. Aun
hoy por costumbre______(ponerse) el uniforme. Pero, finalmente, hoy mis prácticas ya
_____(terminar). ¡Qué alivio!
Silvia: ¡No te preocupes! Siempre puedes comparar. Yo durante mis prácticas________
(trabajar) en una fábrica de peluches.______(empezar) a las seis y______(terminar) a las
ocho.______(haber) solo una pausa para comer que______(durar) solamente 30 malditos
minutos. La fábrica no_____(estar) muy lejos de casa, así que____(ir) a pie todos los días.
Yo_____(tardar) solo diez minutos en llegar. Pero el resto… En el taller donde yo
_______(trabajar) el jefe______(ser) realmente un bastardo. Él no nos______(permitir) ni
salir un rato al aire libre, ni beber un refresco, ni charlar con las chicas… en una palabra,
nada. Para trabajar en la cadena de producción nosotras______(tener) que llevar trajes
protectores que _______(pesar) 4 kilos. Todavía no______(olvidar) esa pesadilla.
Emilio: ¡Pobrecita! Bueno, Silvia, mi situación no es nada comparable con la tuya. Gracias.
Silvia: ¡De nada! El conocimiento viene a través de la comparación.
300
Ejercicio 4. Usa estos seis verbos en el Pretérito Perfecto o el Pretérito Indefinido según
el contexto. Los verbos están en orden.
nacer terminar trabajar vivir conocer casarse ir invitar
Yo y mi abuela. ¡Qué contraste!
Mi abuela Manuela______en 1945. En 1966 ella_______ la facultad de Letras
y _____casi 40 años en la escuela en una pequeña ciudad. Toda su vida ______allí. En
1967_______a mi abuelo y ellos se ______en el mismo mes. Esta semana ellos______ a
Ibiza para celebrar su aniversario de boda. ¡Qué pareja!
Yo soy Ana, su nieta. Yo_____en 1992. En 2014 _______también la facultad de
Letras, como ella, pero todavía no_______según mi profesión, sino de dependienta o de
camarera en los bares. Sin embargo, a diferencia de ella _______ya en tres países distintos.
¡Otros tiempos, no! Aún no ________al amor de mi vida, así que hasta hoy no me _______.
Pero hace 3 semanas _______a Barcelona y un guapetón rubio me_______ a trabajar en su
empresa como traductora. ¡A ver qué me espera después! ¡Pues bien, la felicidad está cerca!
301
empezaba/empezó a vivir con nosotros. Pasaba/pasó siete años a nuestro lado. No
hablaba/habló mucho, sabía/supo repetir sólo tres palabras: “Hugo”, “Rosa”, “Mario” y,
claro, “naranja”, porque era/fue la fruta que le gustaba/gustó tanto.
Normalmente lo dejábamos/dejamos libre en casa, sin jaula. Pero el jueves pasado,
debido a una explosión de fuegos artificiales en nuestro portal, él abría/abrió la ventana y se
iba/se fue volando. Eran/fueron más o menos las 4 de la tarde. Era/fue imposible no
quererlo. Él era/fue tan lindo e inteligente, tenía/tuvo siempre mucha energía y tantas ganas
de jugar. Cada vez que subía/subió a mi hombro me besaba/besó en la mejilla.
Dormía/durmió sobre la palmera artificial que estaba/estuvo cerca de nuestra cama”.
Después de su desaparición Mario y Rosa decicían/decidieron encontrar a su loro. Así
que preparaban/prepararon un cartel donde escribían/escribieron: “Una recompensa por
el loro”. Hacían/hicieron 200 fotocopias y las colocaban/colocaron por toda la zona. Mario
y Rosa no perdían/perdieron la esperanza. Rezaban/rezaron día a día. Casi no
dormían/durmieron. Ni podían/pudieron comer nada. ¡Un día Dios oía/oyó sus palabras!
Finalmente, el sábado pasado recibían/recibieron una llamada telefónica. Un chico lo
veía/vio sobre el techo del autolavado en la calle Cristo a 4 kilómetros de la casa de los
amos. Entonces aquella misma noche el muchacho lo cogía/cogió y a la mañana siguiente lo
traía/trajo a Mario y Rosa sano y salvo. “Hugooooo.....”: gritaban/gritaron los dos. “¡Qué
alegría!” Todos los tres no podían/pudieron contener las lágrimas. El chico no
aceptaba/aceptó la recompensa pero se hacía/se hizo el amigo de la familia para siempre.
LA JUNGLA
DE LOS TIEMPOS
302
17. ¿Alguna vez tú (romper) . . . . . . . . . . . con alguien?
18. En dos días (estar nosotras) . . . . . .juntas toda la tarde y (hablar)……. de nuestras cosas.
19. El martes pasado la profesora me (preguntar) . . .. . . . cuántos habitantes (tener) . . . . . . .
Israel, pero yo no (contestar) . . . . . . . . a su pregunta.
20. Anoche (venir, nosotras) . . . . . . . . tarde, porque no (poder). . . . . . . . salir del trabajo.
21. Ella (pedir) . . . . . . . . . un montón de regalos para su cumpleaños el año pasado.
22. Señor, ¿dentro de una semana Usted (tener)………vacaciones o (estar)..........ocupado?
23. ¿Todavía no (poner, tú) . . . . . . . . . . . la mesa?
24. En este accidente (morir) . . . . . . . . . . . muchas personas.
25. Antes las mujeres no (conducir) . . . . . . . . . . los coches.
26. Aquel año todos los niños (nacer) . . . . . . . . . . antes del tiempo.
27. Hasta ahora (abrir, ellos) . . . . . . . . . dos cafeterías en el centro de la ciudad.
28. Mañana (venir yo)… . . . . . . . e (intentar yo) . . . . . . .reparar el ordenador.
29. Ayer (tener, ellos) . . . . . . . . . que preparar una presentación.
30. De pequeño, no me (gustar) . . . . . . . . . . los museos.
31. El domingo pasado (ver) . . . . . . . . . un documental sobre la India.
32. Para el 2 de abril los jardineros ya (plantar)……... las flores por todo el jardín.
33. Esta vez el examen (ser) . . . . . . . . fácil, pero no estoy seguro si lo (aprobar).
34. Hace un rato (escribir, él) . . . . . . . . . . . . algo en tu muro.
35. Este marzo (nevar) . . . . . . . . . . como nunca.
36. Hace tres meses Rafa no (poder) . . . . . . subir las escaleras pero ahora corre maratones.
37. Tengo una pregunta para ti: ¿tú (comer). . . . . . con él o conmigo? Contigo, por supuesto.
38. Antes, cuando mis padres (ser) . . . . . . . . jóvenes, (tener, ellos) . . . . . . . . la costumbre
de invitar a sus amigos cada sábado para jugar al bridge.
39. Su novio una vez (conducir) . . . . . . . . . .veinte horas seguidas.
40. Como siempre (decir, yo) . . . . . . . . . . y hoy lo repito: “todo es posible”.
41. Pronto (ir nosotras)… . .. de compras pero ya (regresar)… … . antes de la hora de cena.
42. El 13 de julio (irse, nosotros) . . . . . . . . para no volver, pero (ser) . . . . . . difícil vivir
lejos de la familia y este mes (decidir, nosotros). . . . . . . . . . volver a casa.
43. Últimamente (ver, yo) . . . . . . . . a vuestros hijos discutiendo con los míos.
44. Antes poca gente (deprimirse) . . . . . . . porque la gente no (tener) . . . . . . tiempo para
preguntarse si (ser) . . . . . . . . feliz.
45. El sábado que viene en la boda de Marisol su harmana (comer)………todo y después
(decir)…....… que está con unos quilos más. ¡Como siempre!
46. Ayer te (dar, yo) . . . . . . . 50 euros. ¿Ya te lo (gastar, tú) . . . . . . . todo?
47. Ayer Eduardo (salir) . . . . . . . temprano, a medianoche. (Decir, él) . . . . . . . que (ir) . . . . a
casa porque (estar) . . . . . cansado. Lo raro es que me (llamar) . . . . . . unas horas después
para decirme que yo (ser) . . . . . . su mejor amigo.
48. Hoy vendrán los amigos. Yo (poner)…….. la mesa y tú después (lavar)……… los platos.
49. En la cárcel cuando los prisioneros (sentirse) . . . . . . . . solos, (contarse) . . . . . . . . las
películas y las series curiosas.
50. ¿Es verdad que aún no (ponerse) . . . . . . . . a estudiar?
51. ¡El examen es mañana! Hoy me (pedir, él) . . . . . . . . . . . ayuda por primera vez.
52. Antes, en vacaciones (ir, vosotros) . . . . . . . a las montañas para acampar: (bañarse). . . . .
en el río, (pescar) . . . . . todos los días y siempre (volver) . . .. . . . muy felices.
53. Aquel año no (tener, yo) . . . . . . .tiempo para pensar en mí.
303
54. Hace unos meses mi mujer me (mentir) . . . . . .y ahora no puedo confiar en ella.
55. Anteayer (empezar, yo) . . . . . . . . a prepararme para el viaje de mi vida
Ejercicio 8. Completa los verbos que faltan en el tiempo y la persona adecuados, aquí
debes usar: perfecto, imperfecto, indefinido, futuro simple.
Diálogo por la mañana
Nieta Luisa: Abuelita, ¿saber qué sueño yo (tener)..........esta noche?
Abuelita: Ni idea, mi querida nieta. ¿Qué (ver)........en tu sueño?¿Tu sueño (ser)..... bueno?
Nieta Luisa: Sí, abuelita. Me (gustar)......mucho. Yo (ver)........ un palacio grande donde
viven príncipes y princesas, tienen jardines enormes y todo lo que quieren.
Abuelita: (Tener, tú).......... un buen sueño, cariño. Cuando yo (ser)....... como tú, mi abuela
siempre me (contar)........historias parecidas a tu sueño. Ahora si quieres, te voy a relatar un
cuento sobre una chica dulce y linda como tú. ¿Quieres?
Nieta Luisa: ¡Claro, abuelita, lo quiero mucho!
Abuelita: Entonces, niña, escucha atentamente.
La Cenicienta
……… (HABER) una vez una joven muy bella que no ……… (TENER)
padres, sino madrastra, una viuda insoportable con dos hijas, una más fea
que la otra. Ella ………… (HACER) los trabajos más duros de la casa y como
sus vestidos ………… (ESTAR) siempre tan manchados de ceniza, todos la
………… (LLAMAR) Cenicienta. Un día el Rey de aquel país ………..…
(ANUNCIAR) que quería organizar una gran fiesta e ……… (INVITAR) a todas las jóvenes
casaderas del reino. “Tú Cenicienta, no ……… (IR)”: dijo la madrastra. Te …………
(QUEDAR) en casa fregando el suelo y preparando la cena para nosotras.
Llegó el día del baile y Cenicienta vio partir a sus hermanastras al Palacio
Real. Estando sola en la cocina, ella no pudo contener sus lágrimas. “¿Por
qué soy tan infeliz?”: exclamó. De pronto vino su Hada Madrina y dijo:
“No te preocupes”. Tu también ………… (PODER) ir al baile, ¡pero con
una condición! A medianoche………… (TENER) que regresar a casa.
Siempre tienes que mirar el reloj del Palacio. Y después de tocarla con su varita mágica, la
transformó en una maravillosa joven. La llegada de Cenicienta al Palacio causó mucha
admiración. Al entrar en la sala de baile, el Rey se sorprendió tanto de su belleza que bailó
con ella toda la noche. Sus hermanastras no la reconocieron y se ………… (PREGUNTAR)
quién era aquella joven. En medio de tanta felicidad Cenicienta oyó sonar las doce en el reloj
del Palacio.”¡Oh, Dios mío! ¡Tengo que irme!”: exclamó. Rápidamente cruzó el salón y bajó
la escalera perdiendo su zapato. El Rey lo recogió asombrado. Para encontrar a la bella
joven, el Rey inventó una idea: “Me casaré con la chica cuyo zapato yo encontré anoche”.
Envió a sus sirvientes a recorrer todo el Reino. Las muchachas ……… (PROBARSE)
el zapato en vano, pues no …… (HABER) ni una señorita a quien
estaba bien el zapatito. Al fin llegaron a casa de Cenicienta, y claro
está que sus hermanastras no pudieron calzar el zapato porque sus pies
resultaron larguísimos. Pero cuando se lo probó Cenicienta, todos
vieron con sorpresa que el zapatito le .……(ESTAR) perfecto. Y así el
Príncipe se casó con la joven y vivieron una vida muy larga y feliz.
304
¡Responde!
1. ¿Qué es un cuento? Cuando eras pequeño/a, ¿te gustaban los cuentos? ¿Recuerdas alguno
en especial? 2. ¿Ahora sueles leer cuentos en tu idioma o en otros? 3. De la lista de los
cuentos que tienes a continuación ¿cuáles leíste? ¿Qué piensas de ellos? ¿Cómo se llaman
estos cuentos en tu lengua? ¿Cuál es tu cuento favorito?
Ejercicio 9. Completa los verbos que faltan en el tiempo y la persona adecuados, aquí
debes usar: perfecto, imperfecto, indefinido, futuro simple.
Un gato perdido
Una noche, cuando yo (conducir)____ [1] a casa, yo (ver)____[2] un gatito en la
calle. (Ser)____[3] una cosita blanca, pequeña y blanda que (parecer) _____ [4]
una bola de nieve, pero (ser)_____un gatito. Aquel día (salir)______[5] muy tarde
del trabajo y no (querer)_____[6] liarme con un gato perdido, pero...
(ser)_____[7] un gatito tan lindo que yo al final no (poder)_____[8] resistir. Yo
(detenerse)______[9], (caminar)_____[10] hacia él, y cuando él me (ver)_____[11], él
(acercarse)_____[12] a mí con confianza.
Yo (notar)_____[13] que él no (llevar)______[14] ninguna placa identificativa.
Después de tal gesto de confianza, de ninguna manera yo (ir)___[15] a dejarlo solo aquella
noche fría. Yo (ir)___[16] a la estación de policía más cercana para preguntar si nadie
(buscar)______[17] a un gato perdido. Nadie lo (buscar)_____[18]. El policía me
(decir)_____[19] que (ser)____[20] mi decisión o llevarlo a la perrera local, o llevarlo a casa.
Yo lo (llevar)_____[21] a casa. No (haber)_____[22] alimento para gatos en mi casa,
así que yo le (dar)____[23] un poco de leche. Él (parecer)______[24] feliz. Yo
(jugar)_____[25] un poco con él y al final él (conquistar)______[26] mi corazón. Entonces
yo le (dar)_____[27] el nombre “Solovino”.
Esta mañana yo (pensar)_____[28] que el gato aquel día (ser)___[29] mi regalo del
destino porque últimamente mi rutina (cambiar)______[30] gracias a su llegada. Solovino
(hacerse) ______ [31] mi mejor amigo para siempre.
Y gracias a Dios que hasta ahora su dueño no me (llamar)______[32], así que él vive
conmigo hasta este día y yo nunca lo (abandonar)______[33].
Ejercicio 10. Completa los verbos que faltan en el tiempo y la persona adecuados, aquí
debes usar: imperfecto, indefinido.
Un accidente
Ayer (LEVANTARSE)_____[1] muy temprano porque (TENER, yo)_____[2] una cita en
Fráncfort con el jefe de Personal de una gran empresa. Esa mañana (HACER)____[3] mucho
frío, unos dos grados bajo cero. (NEVAR)_____[4] toda la noche y primero por un rato no
(PODER)____[5] encontrar mi coche. Cuando lo (ENCONTRAR)_____[6] (TENER, yo)____[7] que
305
limpiarlo de la nieve. Lo (ARRANCAR)_____[8], pero no (PODER)_____[9] ver nada a través del
parabrisas. Lo (LIMPIAR, yo)______[10] también y entonces (IRSE, yo)_____[11].
Como (SER)_____[12] tarde, (CONDUCIR)_____[13] muy rápidamente adelantando a
muchos coches. De repente, en una curva, (GIRAR, yo)______[14] demasiado rápido y
(PERDER, yo)______[15] el control sobre el coche. Después de dar unas vueltas mi coche
(CHOCAR)_____[16] contra otro que (ESTAR)______[17] aparcado al lado de la carretera. El
coche de detrás tampoco (PODER)______[18] frenar y me (ROMPER, él)______[19] el otro lado
de mi querido coche. ¡Qué pena!
(SALIR, yo)_____[20] del coche. (ALEGRARSE, yo)____[21] de no estar herido. El otro
conductor (ESTAR)_____[22] bien también, pero (ESTAR, él)____[23] muy enfadado. (LLAMAR,
nosotros)_____[24] a la policía para arreglar todo. Así, desgraciadamente, no (LOGRAR,
yo)_____[25] llegar a la cita. Por eso no (OBTENER)____[26] el puesto en la empresa. ¡Qué
lástima! Pero lo importante es que yo no (SUFRIR)_____[27].
Ejercicio 11. Completa los verbos que faltan en el tiempo y la persona adecuados, aquí
debes usar: imperfecto, indefinido.
MANOLO
(Estar) (0)............anocheciendo cuando Manolo (salir) (1).........del instituto. Se (parar)
(2)..........en las escaleras para hablar con un compañero. Entonces, (ver) (3)..........que se
(acercar) (4)........... el autobús escolar a la parada que había al otro lado de la calle. Le (decir)
(5)............adiós a su amigo rápidamente, (bajar) (6)............ las escaleras corriendo y (querer)
(7)...........la calle. Pero (haber) (8)..........mucho tráfico. Por fin...........(llegar) (9) al otro lado
de la calle, pero el autobús ya no (estar) (10)........... .
Manolo (perder) (11)........... aquel autobús y no (haber) (12)..........otro dos horas más.
Él (mirar) (13)..............su reloj. (Ser) (14).........las siete menos cinco y sus padres le
esperaban a las ocho en casa por eso él (tener) (15).........que llegar a su casa puntual.
Entonces (tener) (16)..........una idea. Muy cerca, al final de la calle, (haber) (17)
...........un mercado que (cerrar) (18).........a las siete. Allí (haber) (19).........muchos camiones
que (ir) (20).........por la carretera que (llevar) (21)..........a su pueblo.
Cuando Manolo (llegar) (22)..........al mercado, (salir) (23)..............un camión. Manolo
(pensar) (24)............que (ser) (25)..........la única posibilidad de venir a casa a tiempo, pues el
camión (ir) (26).........a un pueblo que estaba muy cerca del suyo. Pero no (tener) (27)...........
tiempo de preguntar al conductor si (poder) (28).......... llevarle, así que cuando el camión
(parar) (29)……por un rato, Manolo (saltar) (30)........dentro y (meterse) (31)..........en la
parte trasera. Manolo (estar) (32)...........por fin en el camión en el camino a su casa. Pero
cuando (sentarse) (33)..............en el suelo del camión, (asustarse) (34)............ . Allí (haber)
(35)…..algo bastante blando. ¡(Ser) (36)................un cerdo gigantesco! ¡El camión (estar)
(37)..........lleno de cerdos! ¡Los cerdos (heder)......... muchísimo!
Cuando Manolo (saltar) (38)...........del camión en su pueblo, algunos padres (esperar)
(39)................a sus hijos en la parada. Manolo (subir) (40).............la colina hasta su casa.
Cuando (abrir) (41)............la puerta, vio a los padres que le (esperar) (42)............. . ¡Qué
pronto llegas, Manolo! – (decir) (43)............su padre con alegría en su voz. Sí, – (contestar)
(46)....... Manolo, “pero necesito una ducha con urgencia”.
306
Ejercicio 12. Traduce al español: imperfecto, indefinido. (Не забываем о согласовании).
a) 1. Она тогда сказала, что любит музыку. 2. Мы спросили Лолу, как она себя
чувствует; она ответил, что чувствует себя хорошо. 3. Учительница спросила, кто
хочет отвечать; Антонию сказал, что готов отвечать первым. 4. Отец написал Серхио,
что ждет его с нетерпением. 5. Я вчера позвонил Алехандро и спросил его, что он
делает; он ответил мне, что смотрит телевизор. 6. Сестра объяснила им, что не может
приехать в Марбелью. 7. Он сказал нам, что его жена врач. 8. Я вошел в кухню и
увидел, что там много грязной посуды.
b) В воскресенье была хорошая погода: было тепло, сияло солнце. Я позвонил своему
другу и спросил его, что он делает. «Хочешь пойти со мной гулять?» – спросил я его.
Но он ответил мне, что не может идти со мной, потому что готовится к семинару. Я
оделся и вышел из дома. Я чувствовал себя очень хорошо. Я гулял два часа, потом
пообедал и пошел в кино. Я хорошо отдохнул в воскресенье. Но когда я пришел
домой, я увидел на кухне маленького котенка. Когда я вошел, он сидел на столе. Он
был голоден и я сразу же дал ему поесть. Как же хорошо, что я тогда забыл закрыть
окно, и что он смог залезть в мою квартиру по большому дереву. С того дня моя жизнь
стала намного веселее. Я очень счастлив.
Ejercicio 13. Usa las siguientes preguntas para hablar con tu compañero del pasado.
EL VIAJE AL PASADO
307
Lección 25
ЛЕКСИЧЕСКАЯ ТЕМА:
“EL TURISMO, LOS VIAJES Y LAS VACACIONES”.
308
tener un puente – иметь доп. выходной (один или ruta – путь, маршрут,
пару дней между двумя праздниками) sala de espera – зал ожидания
tomar/coger – садиться (на транспорт) salida (partida) – отбытие, отправление
tomar baños (bañarse) – купаться segunda clase – второй класс
tomar el sol (broncearse) – загорать semáforo – светофор
viajar por mar – путешествовать морем tablero de llegadas – табло прибытия
Léxico combinado tablero de salidas – табло отправления
acera – тротуар taquilla – касса
aduana – таможня terminal (f) – терминал
aeropuerto – аэропорт tienda de campaña – палатка
alojamiento – размещение, жильё transbordo – пересадка
andén – платформа, перрон tripulación – экипаж
aparcamiento – парковка tumbona – шезлонг
asiento – место turismo de aventura – приключенческий туризм
asiento junto a la ventana – место у окна turismo de sol y playa – пляжный туризм
asiento junto al pasillo – место у прохода turismo rural – сельский туризм
aterrizaje – посадка vagón (coche) – вагон
azafata (auxiliar de vuelo) – стюардесса ventanilla – окошко
billete de ida/sencillo – билет в один конец vía – путь
billete de ida y vuelta – билет туда и обратно viaje organizado – тур
cabaña – хижина viajero – путешественник
cajero(a) – кассир vida nocturna – ночная жизнь
campamento (acampada, camping) – кемпинг visado/visa – виза
309
Ejercicio 3. Adivina de qué objeto se trata.
1. Es para Ilevar el agua.................................................................
2. Es para alumbrarse en la oscuridad............................................
3. Lo necesitas para montar la tienda.............................................
4. Sirve para aislarse del suelo y dormir más cómodo...................
5. Es necesario en caso de accidentes............................................
6. Con ellas te proteges los pies.....................................................
7. Se lleva en la espalda.................................................................
310
Ejercicio 7. En el aeropuerto, ¿en qué orden hacses estas cosas?
311
Ejercicio 9. Trabaja con tu compañero. Buscad los nombres
de estos objetos. Imaginamos que un día la vida te llevará a una
isla desierta. ¿Cuáles de estos objetos llevarás contigo
sin hesitar? ¡Argumenta tu elección! Pero podrás llevar
solo tres de ellos.
312
Ejercicio 10. Discute con tu compañero el siguiente esquema. Tenéis que completarlo a
lo máximo en cada sección, además podéis añadir más cosas.
313
Lectura, traducción, audición, conversación
Tipos de turismo
En el mundo moderno existen varios tipos de turismo, vamos a ver los más populares:
Turismo de sol y playa: Es el más popular y divulgado tipo de turismo. Los viajeros van a la
playa en busca de buen tiempo, mucho sol para broncearse, descansar, beber y comer y
divertirse. Se alojan en apartamentos, hoteles o en una acampada si viajan con el coche.
Turismo cultural: En este caso la gente viaja para conocer sitios desde el punto de vista
cultural, histórico y artístico. Suelen visitar ciudades antiguas, ver monumentos o dar vueltas
por museos. Se suelen alojar en hoteles, hostales o pensiones. En estos casos, es importante
314
llevar un plano turístico para saber dónde están los lugares de interés y un mapa para
encontrar las calles. La mejor temporada para hacer turismo cultural en España es en otoño o
en primavera por el tiempo favorable y otros factores. Turismo rural: Los viajeros van a
pequeños pueblos para estar en contacto con la naturaleza. Lo que buscan es desconectarse
de la gran ciudad, los interminables atascos, el ruido, la contaminación, relajarse y liberarse
del estrés. Los alojamientos disponibles suelen ser cabañas, casas rurales o tiendas de
campaña. Turismo de aventura: Suelen ser viajes organizados a algún sitio donde se puede
practicar deportes con algún riesgo. Se trata, por ejemplo, de montar en globo, helicóptero,
tirarse en parapente, descender ríos en canoa. Eso actualmente está muy de moda y cada vez
hay más personas que demandan emociones cada vez más fuertes. Turismo de negocios: Lo
practican personas que tienen que viajar por motivos de trabajo. Por lo general, suele ser un
turismo urbano. En este caso los viajeros se alojan en hoteles de alta categoría, van a
restaurantes de marca y gozan de la vida nocturna de las ciudades.
Ejercicio 2. Escucha la audición, pon las palabras y traduce. Responde a las preguntas.
El turismo en España
En el momento presente, la 1_____de muchos países del 2_____se caracteriza por un
fuerte crecimiento del 3_____turístico. El bienestar de la población, el aumento del
4_____libre y el desarrollo de los 5_____son las causas que estimulan a mucha 6_____a
viajar. Los españoles también salen de vacaciones. Lo hacen masivamente en 7_____. Las
grandes cuidades quedan semidesiérticas y algunas actividades quedan casi paralizadas.
La actividad turística ha convertido a España en la 8_____potencia mundial en este
sector. El turismo aporta casi la décima parte del Producto Interno Bruto. Es la fuente
de ingresos más 9_____ de la economía española.
En España los turistas encuentran la variedad de 10_____naturales, el
11_____agradable y soleado, las 12_____bonitas y las tradiciones culturales 13_____y
exóticas.
Además España dispone de una infraestructura turística muy desarrollada:
14_____confortables, restaurantes donde sirven los 15_____de la cocina tradicional y varias
diversiones.
España ocupa el 16_____lugar mundial por el número de visitantes extranjeros.
Tradicionalmente la mayoría de turistas se dirigen hacia las 17_____para disfrutar del sol y
del 18_____ en la playa. Pero muchos turistas en el mundo, además de los placeres de la
costa, quieren conocer mejor la 19_____ y cultura del país.
Para atraer más visitantes europeos, estadounidenses y japoneses el turismo español
trata de mejorar su 20_____. Como complemento al turismo costero, España ofrece el
turismo 21_____, numerosas excursiones, diferentes 22_____(náuticos, caza,
equitación, golf, incluso los deportes de invierno). Estos elementos componen la nueva oferta
turística.
España tiene un enorme patrimonio histórico. Los turistas aficionados a la
23_____cultural pueden visitar las ciudades monumentales del interior y monumentos
artísticos de los períodos románico, 24_____ y renacentista.
315
Vocabulario
caracterizar охарактеризовать diversión развлечение
bienestar благосостояние disfrutar de наслаждаться
estimular мотивировать oferta предложение
semidesiértico полупустынный complemento дополнение
aportar вкладывать rural деревенский
Producto Interno Bruto ВВП náutico водный
fuente de ingresos источник доходов caza охота
soleado солнечный equitación верховая езда
disponer de располагать desarrollado развитый
Preguntas:
1. ¿Cuáles son las causas del crecimiento de turismo en el mundo? 2. ¿Qué lugar ocupa
España por el nivel del desarrollo de turismo? 3. ¿Qué tradicionales y nuevos tipos de
turismo ofrece España? 4. ¿Qué ventajas y desventajas tiene la industria turística? 5. ¿Qué
influencia tiene el turismo masivo sobre el medio ambiente?
Ejercicio 3. Lee y traduce el texto, luego habla con tu compañero de las preferencias en
los viajes, transportes y lugares de destino.
316
viajes, pues es un modo magnífico de pasar el tiempo y descansar. Eso es lo que nos lleva de
la vida cotidiana al mundo de aventuras.
Ejercicio 4. Completa los verbos que faltan en el tiempo y la persona adecuados, aquí
debes usar: perfecto, imperfecto, indefinido.
UN VIAJE
SUSANA: ¿Y vosotros adónde_____(ir) de vacaciones este verano?
CARLOS: A Cuba.
SUSANA: ¡Guau! ¡Genial! Nosotros nunca_____(visitar) países de América Latina.
¿Cuántos días _____ (estar, vosotros) de viaje entonces?
CARLOS: Bueno, en total _____ (pasar, nosotros) allí unos quince días.
SUSANA: ¿Y a qué ciudades _____ (ir, vosotros)?
CARLOS: Sólo a La Habana y a Varadero.
SUSANA: ¿Y qué tal La Habana?
CARLOS: Mira, es una ciudad preciosa, aunque la verdad es que cuando _____ (llegar,
nosotros), nos _____ (ocurrir) una situación de estrés.
SUSANA: ¿Sí? ¿Qué os _____ (pasar)?
CARLOS: Pues, nada grave. Al llegar al aeropuerto José Martí,______(haber) muchísima
gente, un montón de turistas.___(Ir, nosotros) a recoger el equipaje.____(esperar, nosotros)
más de una hora y media. Como las maletas no_____(salir),____(ir, nosotros) a preguntar
qué pasaba. Los trabajadores del aeropuerto por error_____(enviar) nuestro equipaje a
Santiago. No_____(saber, nosotros) muy bien qué hacer y_____(ponerse, nosotros) un poco
nerviosos. Un funcionario nos_____(aconsejar) ir a nuestro hotel. Le_____(dar, nosotros) la
dirección del hotel y él_____(prometer) enviarnos las maletas allí al día siguiente.
SUSANA: ¿Y al final os las_____(mandar, él) al hotel?
CARLOS: Pues, sí. Pero, claro, las maletas_____(llegar) solo en dos días. Y el problema es
que en La Habana_____(hacer) un calor horrible. Los pantalones cortos, las camisetas y los
bañadores_____(estar) en las maletas. Por eso,_____(decidir, nosotros) comprar algunas
cosas en las tiendas del hotel. Dos pantalones cortos y dos camisetas nos_____(costar) más
de 80 euros. En fin, un robo, una barbaridad.
SUSANA: Bueno, como mínimo_____(recibir, vosotros) vuestras cosas. Yo, hace dos
años,____(ir) a Milán. Cuando_____(buscar, yo) mis maletas, los empleados me____(decir)
que no las_____(tener, ellos). No las_____(encontrar, ellos) y_____(tener, yo) que
comprarme un montón de cosas.¡Esas cosas pasan! ¡Así es la vida!
Vamos de camping
Carlos: Karin, podríamos ir de camping toda la semana, ¿qué te parece?
Karin: Es una ______ fantástica. Los Gómez estuvieron el mes pasado
en Valencia e hicieron un viaje en una autocaravana.
Carlos: Y a ti, ¿adonde te gustaría ir?
Karin: A mí me gustaría ir a la ______ a bañarme, poder tomar el sol y descansar
a pierna suelta y por las noches ir a bailar.
Carlos: Podríamos ir a la Costa Brava, allí conozco un camping con todo lo que necesitamos,
317
______ una discoteca.
El día de la salida.
Carlos: Karin, ¿qué dijeron los Gómez de este viaje a la Costa Brava?
Karin: Pues, tuvieron que aceptar. Se quedaron con la boca abierta. ¿Pusiste anoche la
tienda y los ______ de dormir en el coche?
Carlos: Sí, los puse. Y tú, ¿has traído un anorak? De ______ hace calor, pero de noche hace
un poco de frío.
Karin: No, pero tengo un jersey en la ______. Bueno, ahora podemos partir.
Carlos: Quise traer algo para comer y beber, pero no tuve tiempo ni para ir de ______, ni
para despedirme de mi madre.
Karin: He traído algunas ______, pan integral, queso, zumo de naranja y siete u ocho
______. ¿Quieres este pan u otro?
Carlos: ¡Eres un ______! Este. Mmm... Hace dos años pasé por aquí con unos amigos...
Karin: ¿Cuánto se paga por acampar?
Carlos: No sé exactamente, vamos a ver.
Karin: ¿Tienes un carné de camping?
Carlos: No, no lo tengo.
Karin: ¿Hay ______, duchas, lavabos allí?
Carlos: Sí,... hay electricidad y ______ potable.
Karin: ¿No es peligroso por las noches?
Carlos: No, el camping está vigilado.
Karin: ¡Pues, todo sale a pedir de boca!
Reservando habitación
Recepcionista: Buenos días, Hotel “Colinas Hermosas” ¿en qué podemos servirle?
Cliente: Buenos días, llamo para hacer una ________.
Recepcionista:¿Me podría indicar para qué ____desea hacer la reserva y por cuánto tiempo?
Cliente: Es para el ________ de junio y va a ser por una semana.
Recepcionista: Sí, tenemos disponibilidad para esa ________.
Cliente: Perfecto.
Recepcionista: ¿Qué tipo de habitación prefiere, matrimonial o individual?
Cliente: Que sea matrimonial. Por favor, ¿me puede indicar qué _____tiene su hotel?
Recepcionista: Sí, claro. Tenemos _____de piscina, gimnasio, restaurante y dos salas de bar.
Cliente: ¿Hay que pagar algo adicional? ¿La piscina y el gimnasio es gratuito par los
huéspedes?
Recepcionista: Sí, el servicio está incluido en el precio de la habitación.
Cliente: ¿Me puede informar si se encuentra incluido el desayuno?
Recepcionista: Sí, con desayuno incluido, pero el precio no incluye el consumo de bebidas
________. El almuerzo y la cena deben ser pagados por el cliente.
Cliente: ¿Cuánto cuesta la habitación por una noche?
Recepcionista: Por noche son ________€; el total pora semana son ________€.
Cliente: Está bien, haré la reserva.
Recepcionista: Voy a pedirle que me suministre algunos ______para confirmar su reserva.|
Cliente: Sí, por supuesto.
318
Ecepcinista Su nombre y su número de teléfono?
Cliente: Soy Emanuel Santiago y mi número es 9_55_ _78.
Recepcionista: ¿Cómo desea pagar?
Cliente: Con ________de crédito.
Recepcionista: Para finalizar la reserva, se requiere que me indique los datos de su tarjeta de
crédito y fecha de vencimiento.
Cliente: No hay problema, el número de mi tarjeta es____y vence en marzo de_____.
Recepcionista: Tome nota, por favor, su número de reserva es ________.
Cliente: Gracias, muy amable por su atención.
Recepcionista: Estamos a sus gratas órdenes.
319
Ejercicio 8. Escucha los diálogos, rellena los huecos con las palabras necesarias, luego
traduce.
En la estación central
Karin: Mañana voy a ir en _____ a Toledo.
Pedro: ¿Cuánto tiempo va a quedarse?
Karin: Sólo un día, voy _____ y vuelta. Voy a sacar el billete en la _____ de venta de
billetes de la RENFE.
En la estación:
Pasajero: Puede pasar Vd. _____, señorita. Yo tardo un rato.
Karin: Muy amable, gracias.
Empleado: Buenas tardes, ¿adónde va Vd. señorita?
Karin: Buenas tardes, deseo _____ un billete para Toledo, por favor.
Empleado: ¿Ida y vuelta?
Karin: Sí, segunda _____, no fumadores.
Empleado: ¿Para cuándo lo desea?
Karin: Para mañana.
Empleado: ¿Para qué hora?
Karin: Perdón, Vd. me hace muchas preguntas, ¿hay que _____ el día y la hora?
Empleado: Sí, en España los billetes de tren hay que comprarlos para un día _____ y una
hora exacta.
Karin: Ah, entonces ... para el tren de las _____ de la mañana. ¿Puedo reservar
un _____ junto a la ventanilla?
Empleado: Sí, todavía quedan asientos _____.
Karin: ¿Hay que hacer transbordo?
Empleado: El rápido de las 8.00 es un tren _____.
Karin: ¿De qué _____ sale el tren?, por favor.
Empleado: El tren para Toledo parte del andén n°. 8, es el último andén a la _____.
El próximo día en el tren:
Karin: Perdón, señor, tengo una _____ para este asiento.
Señor: Oh ... lo siento mucho. Mi asiento es el n°. 6.
Karin: El tren lleva retraso, ¿verdad?
Señor: Sí, lleva _____ minutos de retraso.
Karin: ¿Le molesta si abro la ventanilla? Hace mucho calor en este ________, y hasta
Toledo vamos a tardar un rato.
En la información turística
Karin: Buenos días, quisiera visitar Toledo y necesito un _____ de la ciudad, por favor.
Empleada: ¿Es la primera vez que está en Toledo?
Karin: Sí, no conozco la ciudad. ¿Qué _____ turísticos puedo visitar?
Empleada: Bueno, la Catedral de Toledo, la casa de El Greco, el Alcázar, puede dar un
_____ por la parte antigua de la ciudad, por la calle de Cervantes, por el paseo
del Carmen, y a mediodía puede ir al restaurante Aurelia para probar uno de
nuestros _____ típicos, por ejemplo perdices a la toledana...
Karin: Es sólo una _____ de un día. ¿Tiene una visita con guía?
Empleada: Sí, tenemos visitas con guía cada _____ horas.
Karin: Pues, eso a mí me interesa mucho.
320
Carlos: Perdón, señorita, a mí también me interesa una visita con guía. ¿Me puede
_____ algo?
Empleada: Bueno, en esta época del año esto no es un problema. A menudo también
organizan excursiones los _____...
Carlos: Sí, es verdad, pero a mí me gusta ir por mi cuenta. Eso de ir en_____es un rollo.
Karin: Pero,... de vez en cuando es divertido, ¿no le parece?
Carlos: Bueno, yo tomo rara vez algo en grupo ... bueno, casi nunca. Señorita, ¿a qué
_____ comienza la visita con guía?
Empleada: Nuestro autobús sale siempre a las _____ de la mañana.
Karin: El guía, ¿habla también _____?
Empleada: No, lo siento mucho, es un grupo español.
Carlos: Para mí... Vd. habla muy bien el castellano, bueno ... de vez en cuando parece
tener un acento ... un poco diferente.
Empleada: Señores, el autobús de las 9.30 está para partir.
En el aeropuerto
María: Por favor, señorita, ¿a qué hora tiene la salida el _____
para Madrid?
Empleada: A las ocho y media. Usted tiene que presentarse una hora
antes en el mostrador número seis para _____ el equipaje.
Luisa: Aún tenemos media hora. ¿Te apetece tomar un café?
María: Sí, pídeme un café con leche. Mientras, yo voy a comprar cigarrillos.
Altavoz: ¡Atención, atención! Señores pasajeros, con destino a _____, diríjanse a la puerta
de embarque número seis. Señores pasajeros con destino a Madrid diríjanse a
mostrador número seis y facturen su _____.
Luisa: ¿Es aquí donde tenemos que facturar el equipaje?
Empleada: Sí, por favor, pongan las maletas en la báscula. La maleta negra pesa más de
_____ kilos. Usted tiene que _____ exceso de equipaje.
María: ¿Ves cómo tengo _____? No se puede viajar con tanto equipaje.
María: Sí, es verdad. Pero yo no sé cómo es el tiempo en Madrid durante la primavera, y
por eso llevo ropa tanto de verano como de ________.
En la aduana (1)
El policía: ¿Viajan ustedes _____?
Luisa: Sí, somos estudiantes y venimos a hacer un _____
de español.
El policía: Enséñenme sus pasaportes, por favor. ¿Cuánto tiempo piensan quedarse en
España?
María: Dos meses. Nuestro curso dura desde el dos de abril hasta el _____ de mayo.
Después del curso queremos viajar un poco por España.
El policía: ¿Tienen algo que _____?
Luisa: No. Sólo llevamos ropa y _____.
El policía: Pueden pasar. _____ estancia en nuestro país.
En el control de pasaportes
Policía: Pasaporte, por favor, señor.
321
D. Ramón: Aquí tiene: cuatro pasaportes.
Policía: ¿Cuánto tiempo van a _____en España?
D. Ramón: Tres meses.
Policía: Bien, todo está en _____. Gracias.
D. Ramón: De nada. Adiós.
En la aduana (2)
Guardia: ¿Cuántas maletas tienen ustedes, señor?
D. Ramón: Vamos a _____: una maleta grande, dos pequeñas y tres bolsos de _____.
Guardia: ¿Tienen ustedes algo que _____?
Doña Cristina: ¡Claro que no!
D. Ramón: No, sólo tenemos _____y regalos.
Guardia: ¿Qué tiene usted en la maleta grande?
Sr. Martínez: Sólo tengo ropa.
Guardia: Y en la maleta pequeña, ¿qué tiene usted, señor?
Sr. Martinez: En la pequeña tengo regalos para mi familia.
Guardia: Está bien, gracias y adiós.
Sr. Martínez: Adiós.
En la recepción
D. Ramón: Buenas tardes, señorita. ¿Tiene usted habitación para nosotros?
Recepcionista: ¿Su _____, por favor?
D. Ramón: Ramón Muñoz.
Recepcionista: Sí, hay _____habitaciones reservadas para usted: una _____con dos camas y
dos individuales.
D. Ramón: Perfectamente. ¿Tienen cuarto de _____?
Recepcionista: Sí, tienen baño y teléfono.
D. Ramón: ¿Está incluido el desayuno en el _____de la habitación?
Recepcionista: No, no está incluido el desayuno.
D. Ramón: ¿Qué números son?
Recepcionista: La habitación doble es el número _____. Está en el quinto piso. Las
dos individuales son los números _____y _____, están en el segundo piso.
D. Ramón: Muy bien. Gracias.
Recepcionista: ¿Tiene usted su pasaporte, por favor?
D. Ramón: Desde _____. Aquí está.
Recepcionista: Bien. ¿Quiere firmar aquí?
D. Ramón: Naturalmente. ¿Algo más?
Recepcionista: No, gracias. Aquí tiene las _____.
D. Ramón: Muchas gracias.
En el ascensor
Doña Julia: Son bonitas las habitaciones, ¿verdad?
D. Ramón: Sí, me gustan mucho.
Mozo: ¿Adónde vamos ahora, señor?
D. Ramón: Al _____, por favor; al número _____.
Mozo: Muy bien. Por aquí, al ascensor, señores. Su habitación está al final del _____,
322
a la izquierda.
D. Ramón: ¡Ah, aquí estamos! Habitación sesenta y seis.
En la habitación
Marisol: Mamá, no me gusta la habitación. Es pequeña y la ducha o funciona bien.
Doña Cristina: Vamos a ver _____. Tienes una habitación muy bonita. Hay na cama muy
cómoda, dos _____, un armario, la meseta de noche. ¿Qué más quieres?
Marisol: Quiero otra habitación. No me gusta la ventana y hay mucho _____.
Doña Cristina: No es posible. El hotel está _____. ¿Por qué no vas a la cama? Estás cansada.
Antonio y el recepcionista
Recepcionista: ¿Qué quiere usted, señor?
Antonio: Quiero una habitación individual.
Recepcionista: ¿Cuánto _____va a estar en el hotel?
Antonio: Tres noches.
Recepcionista: Quiere el desayuno también ¿verdad?
Antonio: Sí. ¿Está _____?
Recepcionista: En este hotel está incluido, señor.
Antonio: Bien. Tembién quiero el desayuno.
Juana y Marta
Juana: Marta, aquí está mi habiación.
Marta: Hum, la cama no es muy grande, ¿ _____?
Juana: No, es pequeña, pero es muy cómoda.
Marta: No me gusta la _____y hay mucho ruido.
323
- Да.
- Тогда ваш номер 35. Нужно заполнить этот бланк и нужен Ваш паспорт, пожалуйста.
- Да, конечно.
- Вот ваш ключ, пожалуйста.
- Где я могу позавтракать?
- Ресторан находится на пятом этаже. Также вы можете заказать завтрак по телефону.
- Хорошо. В вашей гостинице есть Интернет?
- Да, Интернет-кафе на третьем этаже.
- Прекрасно.
- Ещё в гостинице есть парикмахерская, химчистка и прачечная на втором этаже. А на
первом этаже – сауна, бассейн и тренажерный зал.
- Спасибо. Сейчас я хочу подняться в номер.
- Лифт прямо. Если у вас будут проблемы, можете обращаться к администратору.
- Для этого нужно использовать телефон. Всего доброго.
- Спасибо.
Ejercicio 11. ¿Adónde han ido/fueron/irán estas personas? ¿Qué cosas crees que han
llevado/llevaron/llevarán para su viaje? Elige el tiempo que prefieres.
324
Ejercicio 12. Vamos a hablar de hoteles. ¿Recordáis la última vez que estuvisteis en un
hotel? ¿Cómo era? ¿Lo puedes recomendar? Ahora vais a leer una serie de críticas
escritas por personas que se alojaron en un hotel.
La ubicación del Hotel Azo es inmejorable. Es pequeño pero está muy limpio. La presión de
la ducha era fantástica y el personal era muy agradable. Tiene exactamente lo que se
necesita en un hotel. La habitación no tenía secador de pelo, pero la televisión sí tenía
canales en varios idiomas y acceso a Internet.
El Azo es un excelente hotel en el que alojarse. No podíamos haber elegido mejor. Todo
muy limpio y el personal amabilísimo. Lo mejor de todo era la ubicación. Se llegaba a pie a
cualquier parte. Si quieres comer buenos platos y ahorrarte un poco de dinero, camina 5
minutos en dirección Sol. Hay muchos restaurantes entre los que elegir. Son buenísimos y
muy baratos. Los restaurantes de la Plaza Mayor eran un poco más caros. Le recomendaría
este hotel a todo el mundo. El precio es corriente.
Mi hija adolescente y yo sólo pasamos cinco noches en el Hotel Azo, pero quedamos muy
insatisfechos. Nuestra habitación era pequeña y estaba muy sucia, las camas eran
incómodas, y el aire acondicionado no funcionaba bien. Nuestra habitación daba a la parte
posterior y era muy ruidosa. No nos gustó nada el bufé de desayuno en el hotel. La
ubicación era buena, es verdad, a una corta distancia de todo lo que queríamos ver.
El personal del hotel era algo rudo.
Nos pareció que este hotel tenía una buena relación calidad-precio y, sin duda, la mejor
ubicación. Nuestra habitación estaba limpia y era cómoda. Los baños eran especialmente
agradables. El personal era siempre servicial con preguntas y reservas de restaurante.
Desayunamos sólo una mañana en el restaurante del hotel, pero pensamos que la comida era
variada y de calidad.
Siempre que mi marido y yo viajamos, buscamos un hotel con las siguientes características:
bien ubicado, bonito y buen precio. Este hotel es excelente de en ubicación aunque su
personal ha sido antipático esta vez. Visité este hotel dos noches en abril de 2005 con una
compañera de trabajo, entonces todo estuvo bien. Los cuartos son sencillos pero modernos,
aunque he visto mucho polvo y olía a aceite. La ubicación de este hotel es la mejor, sí, pero
desde él puedes visitar solo los puntos más feos de Madrid. No todo en este hotel sirve para
una estancia cómoda y amena.
Excelente ubicación céntrica y tranquila. Interior moderno, limpio. Buena relación calidad-
precio. Me gustó mucho y me alojaría allí de nuevo. Tenía una habitación individual que
estaba bien amueblada y con cama de buen tamaño. Además, el restaurante estaba bien de
precio y servía platos típicos madrileños.
Unas preguntas de comprensión:
1. ¿Cómo se llama el hotel? 2. En general, ¿las críticas son positivas o negativas? 3. ¿En qué
ciudad de España está? 4. ¿Qué es lo mejor “sin duda”? 5. ¿De qué partes y servicios del
hotel se habla? 6. ¿Qué hay cerca? 7. Se puede resumir que este hotel es ... 8. ¿Haces críticas
tú y dejas los comentarios en los sitios?
325
Ejercicio 13. Aquí tenéis diferentes personas que buscan un hotel en concreto. En
grupos de tres, seleccionad a una y diseñad un folleto publicitando el hotel perfecto
para ella. Recordad describid el hotel, la ubicación, las partes, los servicios que ofrece,
etc.
326
Ejercicio 14. Trabajo en grupos de tres. Leed la instrucción y realizad la tarea.
Alumno A
Eres un multimillonario excéntrico, o un famoso muy caprichoso. Quieres viajar,
pero no estas seguro a donde. Por eso has ido a una agencia de viajes. Escucha a los
agentes de viajes y pide todo lo que quieres. Después elige el viaje que más te ha gustado.
Alumno B
Eres un agente de viajes y tienes que atender a un multimillonario,
un famoso muy caprichoso. Ofrece las mejores vacaciones del mundo,
habla de todo lo que puede hacer, de los servivios que el viaje le ofrece…
¡Pero rápido! porque tienes otro competidor.
Alumno C
Eres un agente de viajes y tienes que atender a un multimillonario, un famoso muy
caprichoso. Ofrece las mejores vacaciones del mundo, habla de todo lo que puede hacer,
de los servivios que el viaje le ofrece… ¡Pero rápido! porque tienes otro competidor.
327
Ejercicio 16. Mira los vídeos propuestos.
328
LECCIÓN 26
ЛЕКСИЧЕСКАЯ ТЕМА:
“ESPAÑA Y LAS CIUDADES ESPAÑOLAS”
¿Conoces otras ciudades? ¿Hay una ciudad que te gustaría visitar tanto?
329
Cantabria, Extremadura, La Rioja, Murcia y Navarra. Además hay dos ciudades autónomas:
Ceuta y Melilla que están al Norte de África.
La capital de España es Madrid (desde 1561). Es la ciudad más poblada de España, con
más de 3.000.000 de habitantes. Es la tercera ciudad más poblada de Europa, tras Berlín y
Londres. En esta ciudad se encuentran los edificios gubernamentales: las Cortes, los
Ministerios, la residencia de los Reyes y la residencia del presidente del Gobierno. Es la
cuarta ciudad más rica de Europa después de Londres, París y Moscú. Las ciudades
principales son Madrid, Barcelona, Bilbao, Valencia, Sevilla y Zaragoza.
El clima de España es rico en sol y pobre en lluvias. Su clima es muy variado, depende
de la zona y de la estación del año. Es húmedo en el Norte, continental en las mesetas del
centro y cálido en las costas del Este y Sur.
España es una tierra de contrastes. Si comparamos Andalucía en la costa mediterránea,
la región de Galicia en la costa Cantábrica y la Meseta Central, nos puede parecer que
estamos en países distintos. La primera es la tierra de sol, olivos y naranjos en flor; la
segunda parece una zona de Europa occidental con zonas industriales, empresas y centros
mineros: la última, en las llanuras castellanas, hace recordar el Asia Central con sus extensas
estepas. España es rica en recursos naturales. Posee en abundancia tales minerales útiles
como hierro, cobre, plomo, mercurio, zinc, volframio, uranio, carbón y otros.
Hoy día España es un país industrialmente desarrollado. Las ramas básicas de la
industria son las siguientes: metalúrgica, minera, energética, química, textil, la de
construcción, alimentación, la de producción de maquinaria y calzado.
La agricultura está experimentando un desarrollo considerable aunque el campo no
cubre las necesidades del mercado interior en cereales y productos de ganadería. El problema
actual de la agricultura queda la sequía. En España se cultiva el trigo, maíz, arroz, muchas
frutas, uvas con que se fabrican excelentes vinos siendo los más famosos el seco de Jerez y el
dulce de Málaga.
España exporta en abundancia los productos agrícolas: cítricos, vinos, verduras, aceite
de oliva, del que es el primer productor del mundo. En la economía española juega un
importante papel el turismo. Cada año España hospeda no menos de 80 millones de turistas,
lo que da al país una décima parte de las ganancias del turismo mundial.
Vocabulario
gobierno правительство cereales злаковые
estado государство ganadería животноводство
forma política форма правления ganancia доход, прибыль
soberanía суверенитет superficie (f) поверхность
población население estrecho пролив
bañar омывать navegable судоходный
desembocar впадать meseta плоскогорье
pertenecer принадлежать septentrional северный
golfo залив llanura долина
relieve рельеф estepa степь
húmedo влажный considerable значительный
meridional южный trigo пшеница
minero шахтер,шахтерский sequía засуха
extenso обширный hospedar принимать
experimentar испытытать cultivar выращивать
330
Ejercicio 3. A continuación escucha, pon las palabras, lee y traduce todos los textos.
EL VIAJE A TRAVÉS DE ESPAÑA
Vocabulario
extremo крайность madrileño житель Мадрида
grave тяжелый oso медведь
agobiante утомительный madroño земляничное дерево
acogedor гостеприимный Nochevieja новогодняя ночь
a orillas de на берегах uva виноград
comunicarse сообщаться competir соперничать
alrededores окрестности galería de arte худ. галерея
alzarse подниматься queja жалоба
331
palacio дворец caótico хаотичный
fortaleza крепость embotellamiento пробка
satélite спутник suburbio пригород
contar con насчитывать robo воровство, грабеж
Corte двор (королевский) es por algo это не случайно
amplio просторный droga наркотик
paseo бульвар efectivamente на самом деле
BARCELONA
ALGUNAS PALABRAS SOBRE MI CIUDAD FAVORITA.
Yo no soy aficionado a las grandes ciudades. Me cansan mucho. El ______, los atascos,
la multitud de ______, en la calle, eso agobia.
Pero hay una ciudad grande y al mismo tiempo muy ______. No importa que sea la
______, de Cataluña y un importante ______ comercial. Estoy hablando de Barcelona.
Tiene muchas ______. La primera y más importante es que tiene ______. Cuando hace
______, tomas la bicicleta y en viente minutos ya estás en la ______. El clima es muy bueno
allí, nunca hace mucho frío y ______poco.
Además, esta ciudad tiene un encanto especial. Barcelona ha vivido ______ diferentes y
las ha conservado perfectamente. Su barrio ______ es siete siglos más antiguo que los
barrios modernos. Las ______ del siglo XII están junto a la Sagrada Familia (templo
moderno que todavía está en obras).
Las calles centrales son ______ y silenciosas. En el siglo ______la burguesía barcelonesa
aprobó un proyecto de ampliación de la ciudad. Así apareció l’Eixample, barrio central,
donde no hay dos ______ iguales.
El modernismo ______ se manifiesta en Barcelona como en ningún otro lugar. El talento
de Antonio Gaudí dió unas casas misreriosamente bonitas cuya iluminación moderna
aumenta su efecto. Barcelona de noche es incluso más espectacular. Como todas las ciudades
mediterráneas, está hecha para la ______ nocturna. Numerosas cafeterías y ______ esperan a
los visitantes a cualquier hora.
Por la avenida Diagonal podréis atravesar todo el centro de la ciudad. Luego, hacia el
mar, bajan Las Ramblas. Son una cadena de bulevares donde reina el bullicio de vendedores,
______, músicos y figuras paradas en las más diversas actitudes.
332
Una vez abajo, está situado el Port Aventura, lugar favorito de ______ de todas las
naciones. Cansados de andar, podréis subir de nuevo al parque Güell. Planificado por Gaudí,
ofrece reposo y ______incluso en los días calurosos. Sus azulejos y ______provocarán
asombro al ______ más experto.
Si uno desea ir a la ______, los Pirineos están a dos horas de ______. ¡Pero la misma
Barcelona cuenta con dos montañas, Tibidao y Montjuit! En una palabra, Barcelona es más
que una ciudad, es la Tierra en ______.
Vocabulario
aficionado любитель aprobar утвердить
tráfico движение,транспорт ampliación расширение
atasco пробка manifestarse проявляться
agobiar утомлять, угнетать iluminación освещение
apacible мирный, тихий espectacular зрелищный
comercial торгрвый cadena сеть
ventaja преимущество reinar царить
encanto очарование bullicio гам, суматоха
conservar сохранять actitud (f) поза
barrio gótico готический район reposo покой, отдых
en obras в процессе ремонта azulejo плитка, кафель
burguesía буржуазия asombro удивление
Responde a las preguntas:
1. ¿Qué tiene Barcelona de singular?
2. ¿Qué monumentos de arquitectura posee?
3. ¿Cuál es el clima barcelonés?
4. ¡Ahora tu turno! Formula 5 preguntas más!
Ejercicio 4. ¿Hablamos?
1. ¿Qué recuerdas de España?
2. ¿Cuáles son las ciudades españolas más famosas que conoces?
3. ¿Has estado alguna vez en España? Si es así, ¿dónde, cuándo y con quién? Si no,
¿quieres ir allí?
4. Hablando de ciudades en general, ¿cuáles prefieres, grandes o pequeñas y por qué?
5. En tu opinión, ¿cuál es la ciudad más cómoda/bella/segura/fea/eterna/más famosa en
general?
6. ¡Compara la vida en la ciudad y en el campo! Menciona los pros y los contras.
7. ¿Puedes decir en qué ciudad del mindo te gustaría vivir y por qué?
8. ¿Tienes la ciudad de tus sueños?
9. ¿Dónde, en tu opinión, es mejor vivir: en el centro de la ciudad o en las afueras?
10. ¿Te gusta vivir en tu ciudad natal? ¿Qué te gustaría cambiar para mejorarla?
Ejercicio 6. Elige un tema y escribe una composición “Mi ciudad favorita”, “La ciudad
de mi sueño”.
333
LECCIÓN 27
MODO IMPERATIVO
ПОВЕЛИТЕЛЬНОЕ НАКЛОНЕНИЕ
Imperativo используется для выражения волеизъявления: приказа, просьбы, запрета
или совета. В испанском языке повелительное наклонение имеет утвердительную и
отрицательную форму: Imperativo Afirmativo (сделай это) и Imperativo Negativo (не
делай этого). Они отличаются между собой особенностями спряжения и окончаниями
глагола. В 1-м лице спряжение отсутствует.
Пример с Imperativo Afirmativo:
Hable más despacio, por favor. Говорите помедленнее, пожалуйста!
Manuel, corre! – Мануэль, беги!
Dame tu número de teléfono. Дай мне твой номер телефона!
Пример с Imperativo Negativo:
¡No te levantes! Не вставай!
No trabaje tanto. Не работайте сталько!
No juguéis con nadie. Не играйте ни с кем!
IMPERATIVO AFIRMATIVO
УТВЕРДИТЕЛЬНЫЙ ИМПЕРАТИВ
В Imperativo Afirmativo форма глагола зависит от спряжения (окончание глагола: ar,
er, ir). Глагол изменяется следующим образом в зависимости от лица и числа:
Verbos regulares
I II III
(-ar) (-er) (-ir)
- -emos - -amos - -amos
-a -ad -e -ed -e -id
-e -en -a -an -a -an
- hablemos - comamos - escribamos
habla hablad come comed escribe escribid
hable hablen coma coman escriba escriban
Местоимение в императиве обычно опускается. Однако usted/ustedes можно
оставить в предложении, если хотите подчеркнуть уважительное отношение к
человеку или группе людей:
Pase usted, por favor. – Проходите, пожалуйста.
Pasen ustedes, por favor. – Проходите, пожалуйста.
Verbos irregulares
Отклоняющиеся (неправильные) глаголы в императиве помимо окончаний сохраняют
особенности чередования гласных e–ie, o–ue, e–i, u–ue, кроме лиц nosotros/vosotros
(как в настоящем времени) за исключением глаголов 3-й группы, в которых
изменения происходят и в форме nosotros:
pensar volver jugar pedir
- pensemos - volvamos - juguemos - pidamos
piensa pensad vuelve volved juega jugad pide pedid
piense piensen vuelva vuelvan juegue jueguen pida pidan
334
1. Глаголы первого спряжения с корнем, который заканчиваются на -car, -gar, -zar,
меняют корневую букву в форме usted, nosotros, ustedes для сохранения звука:
-car indicar: indica, indique indiquemos, indicad, indique.
-gar pagar: paga, pague, paguemos, pagad, paguen.
-zar cruzar: cruza, cruce, crucemos, cruzad, crucen.
2. Глаголы второго и третьего спряжения с корнем, который заканчиваются на -cer, -
ger, -gir меняют корневую букву в форме usted, nosotros, ustedes для сохранения звука:
-cer vencer: vence, venza, venzamos, venced, venzan.
-ger coger: coge, coja, cojamos, coged, cojan.
-gir elegir: elige, elija, elijamos, elegid, elijan.
3. Глаголы, оканчивающиеся на –cir, -cer, (которые в настоящем времени имеют в 1-
м лице окончание -zco), меняют корневую букву c на zc в форме usted, nosotros,
ustedes:
traducir: traduce, traduzca, traduzcamos, traducid, traduzcan.
conocer: conoce, conozca, conozcamos, conoced, conozcan.
4. Глаголы, которые заканчиваются на -uir, меняют букву i на y в форме tú, usted,
nosotros, ustedes: construir: construye, construya, construyamos, construid, construyan.
Verbos reflexivos
При употреблении возвратных глаголов в Imperativo нужно запомнить четыре
важных правила:
1. Возвратная частица добавляется к окончанию глагола и пишется с глаголом слитно.
2. В форме nosotros из окончания возвратного глагола пропадает “s”:
peinarse – peinémonos.
3. В форме vosotros из окончания возвратного глагола выпадает “d”:
peinarse – peinaos. Исключение: irse – ídos.
4. Неправильный возвратный глагол также сохраняет чередование гласных в корне:
Despertarse: despiértate, despiértese, despertémonos, despertaos, despiértense.
5. Во многих глаголах в форме tú, usted, ustedes становится ударным корень, а в
формах nosotros и vosotros ударным становится окончание.
Lavarse: lávate, lávese, lavémonos, lavaos, lávense.
Примеры:
¡Lavaos ahora mismo! Сейчас же вымойтесь!
¡Despiértate temprano! Проснись рано!
¡Péinate! Причешись!
Imperativo con dativo o/y acusativo
Если c глаголом употребляются местоимения в винительном и дательном
падежах, то эти местоимения ставятся после глаголов и пишутся слитно с ними:
¡Dígame, por favor! Скажите, пожалуйста!
¡Espérenme! Подождите меня!
¡Compradme un helado, por favor! Купите мне мороженое, пожалуйста!
¡Cántale una canción! Спой ему песню!
В случае употребления двух местоимений, первым пишется то, которое стоит в
дательном падеже, а потом то, которое в винительном падеже.
¡Démelo, por favor! Дайте мне его, пожалуйста!
335
Verbos de conjugación individual
Глаголы индивидуального спряжения нужно выучить. Приведем примеры
наиболее популярных глаголов индивидуального спряжения и проспрягаем их в
Imperativo Afirmativo.
Tú Usted Nosotros Vosotros Ustedes
Ser sé sea seamos sed sean
Estar está esté estemos estad estén
Dar da dé demos dad den
Saber sabe sepa sepamos sabed sepan
Caber cabe quepa quepamos cabed quepan
Tener ten tenga tengamos tened tengan
Salir sal salga salgamos salid salgan
Poner pon ponga pongamos poned pongan
Hacer haz haga hagamos haced hagan
Decir di diga digamos decid digan
Venir ven venga vengamos venid vengan
Traer trae traiga traigamos traed traigan
Caer cae caiga caigamos caed caigan
Oír oye oiga oigamos oíd oigan
Ver ve vea veamos ved vean
Ir ve vaya vayamos,vamos id vayan
¿PRACTIQUÉMOSLO?
336
Ejercicio 2. Abre los paréntesis con imperativo afirmativo. Verbos irregulares.
1. (Volver) (vosotros) __________a casa a tiempo.
2. (Resolver) (nosotros) __________el problema № 8.
3. (Envolver) (Ud.) __________, por favor, mis compras en un paquete.
4. (Mostrar) me (Ud.) __________, por favor, aquella bufanda azul. muéstreme
5. (Pedir) (tú) __________ su ayuda y ellos te ayudarán.
6. (Volver) (tú) __________a casa a tiempo.
7. (Cerrar) (tú) __________la puerta y (empezar) __________a trabajar.
8. (volar, nosotros) __________al Carribe. El océano es magnífico allí!
9. (Pedir, Usted) __________al camarero un café, por favor.
10. (Convertir, tú) __________la vida de tu hija en una fábula!
337
6. (Salir) (vosotros) ______de casa a las 3.
7. (Ser) (Ud.) ______puntual.
8. (Salir) (Uds.) ______del hotel a las 9.
9. (Venir) (tú) ______a mi casa esta tarde.
10.(Ver) (Ud.) ______el anuncio.
11.(Dar) (Ud.) ______su diccionario a los chicos.
12.(Ir) (Ud.) ______a Correos y (pedir) ______mi carta.
13.(Decir) (Ud.) ______su nombre y apellido.
14.(Poner) (tú) ______las revistas en la estantería.
15.(Traer) (Ud.) ______su pasaporte, por favor.
16.(Hacer, tú) ______los ejercicios después de la clase.
17.(Poner, usted) ______los libros sobre la mesa.
18.(Salir, vosotros) ______a la calle después de las 10:00 de la noche.
19.(Ir, tú) ______con tu hermano al restaurante a las 12:00.
20.(Tener, vosotros) ______paciencia con los enfermos.
21.(Decir, ustedes) ______que nunca tienen tiempo para estudiar.
22.(Ser, tú) ______tonto y (hacer, tú) ______tonterías, la vida es bella pero corta.
23.(Ir, Usted) ______ junto con estos chicos al diablo.
Ejercicio 6. Recomienda a las parsonas hacer las cosas necesarias en las siguientes
situaciones usando el imperativo afirmativo.
1. Sabes, no tengo bastante dinero para ir al cine con mi chica. 2. Yo quiero ayudar a mi
padre en su empresa, pero no me pide nada porque soy muy joven. 3. Me siento fatal en esta
habitación. No puedo vivir libremente en este ambiente. 4. Amanda, me molesta mucho esta
luz tan brillante desde la ventana. 5. Yo tengo que estudiar mucho para el examen pero me
duele la cabeza.
338
Verbos regulares
I II III
(-ar) (-er) (-ir)
- -emos - -amos - -amos
-es -éis -as -áis -as -áis
-e -en -a -an -a -an
- no hablemos - no comamos - no escribamos
no hables no habléis no comas no comáis no escribas no escribáis
no hable no hablen no coma no coman no escriba no escriban
Verbos irregulares
Отклоняющиеся (неправильные) глаголы помимо окончаний сохраняют особенности
чередования гласных e–ie, o–ue, u–ue, e–i , кроме nosotros (как в настоящем времени)
за исключением глаголов 3-й группы, в которых изменения происходят и в формах
nosotros/vosotros:
pensar volver
- no pensemos - no volvamos
no pienses no penséis no vuelvas no volváis
no piense no piensen no vuelva no vuelvan
jugar pedir
- no juguemos - no pidamos
no juegues no juguéis no pidas no pidáis
no juegue no jueguen no pida no pidan
¡Recuerda!
Все глаголы с окончаниями -car, -gar, -zar, -cer, -ger, -gir, -uir, -cer, -cir,
рассмотренные в первой части утвердительного императива, подвергаются тем же
правилам изменения букв в целях соответствия орфографии и сохранения
оригинальных звуков инфинитива.
Pagar (ѓ): no pagues, no pague, no paguemos, no paguéis, no paguen.
Verbos reflexivos
При употреблении возвратного глагола в Imperativo Negativo возвратная частица
ставится перед глаголом и пишется раздельно.
Lavarse: no te laves, no se lave, no nos lavemos, no os lavéis, no se laven.
¡No te despiertes temprano! Не просыпайтесь рано!
No te preocupes. Не беспокойся.
339
Verbos de conjugación individual
Глаголы индивидуального спряжения в основном схожи с формами
утвердительной формы императива, но есть нюансы, их нужно выучить. Примеры
наиболее популярных глаголов индивидуального спряжения в Imperativo Negativo.
¡Lee y recuérdalo! „¡No hagas todo lo que puedes, No gastes todo lo que tienes, No creas
en todo lo que oyes, No digas todo lo que sabes!”
340
17.No (desear, tú) ________a la mujer del prójimo.
18.No (tocar, vosotros) ________las cosas de vuestra hermana.
19.No (intentar, tú) ________engañarme.
20. No (tirar, vosotros) _______ papeles al suelo.
Ejercicio 2. Abre los paréntesis con imperativo negativo. Verbos irregulares, reflexivos
y de conjugación individual.
1. No (volver/tú) _______a hablarme hasta que dejes de fumar.
2. No (volver/vosotros) _______tarde de la fiesta.
3. No (empezar/tú) _______de nuevo la pelea.
4. No (conducir/tú) _______demasiado rápido, es peligroso.
5. No (cerrar/tú) _______la puerta, subiré enseguida.
6. ¡No (huir, usted) _______, cobarde!
7. No (ofrecerme/tú) _______ninguna ayuda, no lo necesito.
8. No (seguir, tú) _______molestando a tu hermana.
9. No (mentir, tú) _______.
10.No (rendirse, tú) _______tan rápidamente.
11.No (enfadarse/tú) _______, lo hice sin querer.
12.No (sentarse/vosotros) _______aquí.
13.No (reírse/vosotros) _______de él, es sólo demasiado idealista.
14.No (sentarse, vosotros) _______ahí. Está ocupado.
15.No (levantarse/vosotros) _______demasiado tarde.
16.No (preocuparse, ustedes) ________. Todo saldrá bien.
17.No (separarse, tú) _______ de mí.
18.No (ponerse, nosotros) _______nerviosos. No es tan grave.
19.No (ir/tú) _______a la fiesta, será muy aburrida.
20.No (salir/vosotros) _______hasta la llegada de Joaquín.
21.No (dar/tú) _______dinero a tu hermano, lo malgastará.
22.No (dar/vosotros) _______la dirección a ningún desconocido.
23.No (hacer/vosotros) _______chuletas para el examen.
24.No (traer, tú) _______ animales a casa.
25.No (hacer, ustedes) _______ tanto ruido.
Ejercicio 3. Lee y traduce. Luego pon en imperativo negativo (todo tipo de verbos).
a. 1. Escribe en español. 2. Escucha cuando te hablan. 3. Presta atención. 4. Cómete toda la
tarta sola. 5. Bebe toda la botella de coñac. 6. Fúmate el cigarrillo 7. Gasta todo el dinero. 8.
Engaña a los padres. 9. Mata el perro de la vecina. 10. Cómpralo. 11. Limpiad el piso. 12.
Levantémonos a las 6. 13. Habla con ella. 14. Ayudémosle. 15. Pedro, ¡ayudanos! 16. Marta,
¡corre! 17. Invite a alguien a su cumpleaños. 18. Siéntate a la mesa. 19. Seguid cantando. 20.
Vuelve a poner ese disco. 21. Corrige las faltas. 22. Elija usted los platos. 23. Pruebe la
droga. 24. Siéntate cerca de la ventana. 25. Miénteme. 26. Traduzca el texto. 27. Juegue a las
damas. 28. Pídale perdón. 29. Acuérdate del accidente. 30. Luís, siéntate a la mesa. 31. Paco
y Pepe, acostaos.
b. 1. Ven aquí. 2. Salga de prisa, por favor. 3. Di lo que sepas. 4. Poned las mantas en mi
cuarto. 5. Tened paciencia. 6. Dile estas palabras a tu amigo. 7. Haz los ejercicios. 8. Vaya
341
usted al parque. 9. Escucha a estos niños. 10. Salid de casa. 11. Vengan ustedes mañana. 12.
Mete estos libros en la cartera 13. Ve una película de acción. 14. Lea esta novela. 15. Hagan
ejercicio. 16. Haz algo en casa. 17. Vete al trabajo. 18. Decidnos la información. 19. Ponte
estos pantalones. 20. Hazlo por mí. 21. Roberto y Luisa ¡poneos los abrigos! 22. ¡Cómete mi
desayuno! 23. Quítese los zapatos. 24. ¡Lávate! 25. ¡Séquese con mi toalla! 26. ¡Póngase mi
nuevo jersey!
342
здесь нет перехода. 7. Не начинай свою работу на новом месте с конфликта. 8. Не
заставляйте (usted) думать о себе хуже, чем Вы заслуживаете. 9. Не возвращай мне
деньги, я тебе их дарю. 10. Не пойте (vosotros) так громко, это невыносимо. 11. Завтра
мы Вас ждем ровно в п’ять часов, не опаздывайте (usted). 12. Не садись на эту лавку,
её покрасили. 13. Не купайтесь (ustedes) в этом месте, здесь есть крокодилы. 14. Не
говори мне о ней, расскажи о себе. 15. Не раздевайтесь (usted). 16. Не выходи сейчас из
дома. 17. Не мойся холодной водой, мойся теплой. 18. Не ждите Павла. 19. Не давайте
этим детям наши книги. 20. Не спи. Уже пора идти на работу.
343
LECCIÓN 28
ЛЕКСИЧЕСКАЯ ТЕМА:
“LA MODA: DE COMPRAS”
Vocabulario
Caballeros y Señoras Accesorios
el abrigo – пальто el abanico – веер
el bañador – плавки el anillo – кольцо
el camisón – комбинация el bolso – сумка
el chaleco – жилет еl cinturón – пояс
el gorro – шапка el colgante – кулон
el impermeable – дождевик el collar – ожерелье
el jersey/ el suéter – свитер el echarpe – женский шарф
el pijama – пижама el pañuelo – носовой платок
el pulóver – пуловер el paraguas – зонтик
el sujetador/el sostén – бюстгалтер el reloj – часы
el traje – костюм la bolsa – кошелек
el traje de baño/bikini – купальник la cadena – цепочка
el vestido – платье la cartera – бумажник
la americana – пиджак/ветровка la corbata – галстук
la bata – халат la diadema – обруч на волосы
la blusa – блузка la mochila – рюкзак
la bufanda – шарф la pajarita – галстук-бабочка
la camisa – рубашка la pulsera – браслет
la camisa de dormir – ночная рубашка las gafas de sol – солнцезащитные очки
la camiseta – футболка las joyas – драгоценности
la camiseta interior – майка los cordones de los zapatos – шнурки
la camisilla – майка los gemelos – запонки
la cazadora – куртка los pendientes – серьги
la cazadora (de cuero) – куртка (кож.) tirantes – подтяжки
la chaqueta – пиджак Vario
la falda – юбка ¿Qué número calza Usted? – Какой у Вас
la gabardina – плащ размер (обуви)?
la gorra/quepis – кепка ¿Qué talla tiene Usted? – Какой размер
la pelliza – шуба (одежды) Вы носите?
la ropa interior – нижнее белье el botón – пуговица
la sudadera – толстовка, кофта el cajero – кассир
las bragas/tangas – трусы (ж) el cheque/el recibo – чек
las manoplas – варежки el cuello – воротник
las medias – чулки el defecto – брак товара
los boxers – семейные трусы el descuento – скидка
los calcetines – носки el escaparate – витрина
los calzoncillos – трусы (м) el maniquí – манекен
los guantes – перчатки el número – размер обуви
los pantalones – штаны, брюки el precio – цена
los pantalones cortos – шорты el talón de garantía – гарантийный чек
344
los pantalones deportivos – спортивные escoger – выбирать
штаны la caja – касса
los pantis – колготки la rebaja – распродажа
los vaqueros/tejanos – джинсы la secсión – отдел
Calzado la talla – размер одежды
las bailarinas – балетки la vuelta – сдача
las botas – ботинки, сапоги la/el dependiente – продавец
las botas impermeables – labor a mano – ручная работа
непромокаемые сапоги las mangas – рукава
las chancletas – шлепанцы pagar con tarjeta de crédito – оплачивать
las pantuflas – домашние тапочки (кредиткой)
las sandalias – сандалии, босоножки pagar en efectivo – оплачивать наличн.
las zapatillas deportivas – кроссовки prenda de la marca – брендовый товар
los zapatos – туфли segunda mano – сэконд-хэнд
los zapatos de tacón – туфли на каблуке surtido – ассортимент
Tipo de material y colorido: color – цвет
de algodón – хлопковый amarillo – жёлтый
de cuadros – в клеточку azul – синий; голубой, лазурный
de cuero – кожаный azul turquesa – бирюзовый
de gamuza (ante) – из замши blanco – белый
de lana – шерстяной crema – кремовый
de lunares – в горошек gris – серый
de nylón – нейлоновый marrón – коричневый,
de seda – шелковый naranjo – оранжевый
de/a rayas – полосатый negro – чёрный
elegante – модный o(b)scuro – тёмный
estampado – с рисунком rojo – красный, рыжий
floral – цветочный rosado – розовый
pana – вельвет transparente – прозрачный
terciopelo – велюр verde – зелёный
violeta – фиолетовый
Frases útiles
¿Puedo ayudarle? – Я могу Вам помочь?
Me gustaría probar... – Я бы хотел/а примерить ...
Me gustaría probar otra talla. – Я бы хотела померить другой размер.
¿Con botones o con cremallera? – С пуговицами или с молнией?
Me gustaría la falda del escaparate. – Я бы хотела юбку c витрины.
¿Dónde puedo probarme? – Где я могу это примерить?
¿De qué material está hecho? – Из какого это материала?
¿Dónde está el probador? – Где примерочная?
¿Hace un descuento? – Вы делаете скидку? ¿Hay un descuento? – Есть ли скидка?
¿Qué talla es? – Какой это размер?
¿Qué talla tiene usted? – Какой размер одежды Вы носите?
¿Qué número calza? – Какой размер обуви Вы носите?
¿Me queda/está/sienta/va bien? – Мне идёт? Le queda muy bien. – Вам идёт.
345
Conserve el recibo. – Сохраните чек.
Tenemos precios fijos. – У нас фиксированные цены.
¿La blusa está rebajada? – Эта блузка идет со скидкой? (по распродаже)
¿Puedo pagar con tarjeta de crédito? – Я могу расплатиться кредиткой?
¿Puedo tener una bolsa (una caja de regalo)? – Можно мне пакет (подарочную
упаковку)?
Me lo llevo. – Я беру это.
346
Ejercicio 1. Mira los dibujos y haz el crucigrama.
Ejercicio 2. Completa el esquema y termina la frase con las letras en las casillas grises.
Ejercicio 3. Busca 18 palabras y luego, con las letras restantes, completa el diálogo.
347
Ejercicio 4. Con las letras en A y B podrás formar palabras para saber de qué se trata.
Ejercicio 5. ¿Qué está metiendo Rocío en la maleta? Escribe los nombres de las
prendas. Las casillas grises te darán el nombre de su prenda preferida.
Ejercicio 6. ¡Qué desordenado es Gabriel! ¿Cómo se llaman sus prendas? Las casillas
grises te darán el nombre de su prenda preferida.
348
Ejercicio 7. Mira y completa.
349
Los accesorios y adornos
350
Ejercicio 11. ¿Qué cosas toman las personas? Escribe la palabra con el artículo.
351
Jandro siempre lleva una camiseta blanca y unas gafas de sol. Hoy lleva unos
pantalones de cuero de color marrón claro y una chaqueta deportiva verde.
A Amanda le gusta vestirse elegantemente. Para una fiesta de hoy ha elegido un vestido
celeste y un abrigo azul oscuro con un bolso negro y unos zapatos de tacón.
Eugenio siempre se viste con vaqueros. Hoy lleva un suéter verde de cuello alto y unos
cómodos mocasines rojos.
Ángela adora la ropa clásica. Hoy está en la oficina y está vestida con una falda negra,
una blusa amarilla y un par de zapatos de charol sin tacón.
352
estilo. Es de notar que las mercancías del Corte Inglés son no sólo de alta calidad, sino
también exquisitas porque son fabricadas por las mejores empresas españolas y extranjeras.
En el segundo piso todo es para caballeros: hay una diversidad infinita de relojes de
todo género, trajes, camisas, pantalones, corbatas, gorros, guantes, calcetines, cremas y
lociones para y después de afeitar, máquinas de afeitar, cuchillas, pijamas, regalos. El piso de
arriba no es tan especializado como dos de abajo: allí están a la venta principalmente el
vestido y el calzado.
El cuarto piso está predestinado para presentar a los compradores todo el surtido de
equipamiento depotrivo: pelotas de fútbol, balonmano, baloncesto, raquetas y mesas de tenis,
patines de rollos, zapatos y trajes deportivos y también un sinfín de cosas para practicar
cualquier variedad de deporte.
Más arriba se encuentra el piso de muebles, entre los cuales se puede enumerar
variados divanes desplegables, sofás, escritorios, sillas, sillones, juegos de muebles, espejos;
allí mismo se venden lavadoras, aspiradoras, neveras, cocinas de gas, estufas, chimeneas,
hornos microhondas, lámparas, arañas, televisores, centros musicales. El sexto piso también
es combinado y hay mercancías variadas: artículos para niños, juguetes, instrumentos
musicales.
El Corte Inglés es muy concurrido. Un torrente de compradores va subiendo y bajando
sin cesar por escaleras móviles. Los turistas, que nunca se olvidan de pasar por el Corte, se
llevan cada día miles de recuerdos como símbolo de su estancia en la ciudad de Barcelona.
Vocabulario
abundar быть в изобилии los hay (их) имеется, есть
filial филиал se trata de речь идет о ...
perenne вечнозеленый visto que ввиду того, что
utensilio инструмент; утварь prenda предмет одежды
joya драгоценность pelota мяч
almacén универмаг; склад pantis колготки
dispersar разбросать, рассыпать calzado обувь
olla горшок, кашпо tejido ткань
distinguirse выделяться sofisticado изысканный
collar ожерелье, колье calcetín носок
sortija перстень surtido набор, ассортимент
insignia значок sinfín множество
medias чулки aspiradora пылесос
bijutería бижутерия horno microondas микроволновая печь
mercancía товар concurrido многолюдный
cuchilla бритвенный станок estancia пребывание
equipamiento оборудование estar a la venta быть в продаже
patines коньки sin cesar непрерывно
desplegable раскладной por todas partes везде, всюду
estufa печь, печка sin límites безграничный
araña люстра estar predestinado быть предназначенным
torrente (m) поток pasar por заходить (к.-либо)
353
Ejercicio 16 . Relaciona la palabra con el dibujo.
¿Qué compramos?
Doña Julia: Tengo que empezar a hacer las ______ hoy. ¿Puedes acompañarme?
Doña María: Desde luego. ¿Qué tienes que comprar?
Doña Julia: Ropa principalmente: varios vestidos y ______ para nosotras, camisas y
corbatas para Ramón y ______ para todos.
Doña María: Entonces lo mejor será que vayamos a los almacenes del centro, yo también
necesito comprarme un ______ de zapatos y quizás una gabardina.
Doña Julia: ¿Quieres que tomemos un taxi o prefieres que vayamos en el metro a la Plaza
de Cataluña?
Doña María: Lo que tú prefieras.
354
En la zapatería
Dependiente: ¿Qué deseaban, señoras?
Doña María: He visto un par de zapatos en el escaparate que me gustan.
Dependiente: ¿Cómo son, señora?
Doña María: Son ______ marino de tacón bajo.
Dependiente: ¡Ah, ya! ¿Los quería de ______ o de ante?
Doña María: En charol, si los tienen.
Dependiente: Creo que sí. ¿Qué ______ calza, señora?
Doña María: El ______, por favor.
Dependiente: Pues sí, ha tenido suerte. ¿Quiere probárselos?
Doña María: Gracias... Sí, éstos me sientan bien. Me los llevaré.
La Moda
Karin y Carlos están mirando los escaparates. Entran en una tienda de confecciones:
Dependiente: Buenas tardes. ¿Qué desean?
Karin: Por favor, ¿me podría enseñar la_____del escaparate? Me gustaría probármela.
Dependiente: Sí, se la muestro con gusto, ¿cuál de ellas?
Karin: Aquella de la _______, la roja.
Dependiente: ¿Qué talla tiene Vd?
Karin: La _____.
Dependiente: Lo siento, la falda del escaparate es la talla ____, pero tenemos también estos
modelos nuevos de algodón, ¿le gusta alguno?
Karin: No sé ... los negros me parecen un poco extravagantes...
Carlos: ¿Podrías probarte la falda ______ rayada?
Dependiente: El probador está al fondo.
Karin: ¿Carlos, te gusta? En la cintura me resulta un poco _________...
Carlos: Te queda perfectamente. Es muy _____...
Karin: Entonces voy a adelgazar un poco.
Carlos: Me gustaría regalártela.
Dependiente: ¿Desea regalársela? ¡Huy... qué ______!
Karin: Vaya ... ¡qué ________!
Carlos: ¿Cuánto cuesta?
Dependiente: Esta está 11.400 pesetas, pero se la dejo en __ mil. Es una calidad muy buena,
la puede meter en la lavadora y no necesita planchar.
Karin: Gracias, ¿me la podría poner en una ______?
Dependiente: Sí, ahora mismo se la pongo en una bolsa de _____. ¿Necesitan Vds algo más?
¿Un jersey o alguna ______?
Karin: Gracias, por el momento no.
De compras
Dependiente: Buenas tardes, ¿qué desea?
Pilar: Quiero comprar unos zapatos.
Dependiente: ¿Los quiere de ______?
Pilar: Sí, me gusta el modelo que tienen en el _________.
Dependiente: ¿Qué número calza usted? Creo que de ese modelo sólo tenemos números
pequeños. Pruébaselos, a ver cómo le quedan.
355
Pilar: Me están un poco pequeños. ¿No tienen otro número ______?
Dependiente: No, lo ______. ¿Por qué no se prueba estos marrones? Tienen un tacón más
alto, pero son mucho más cómodos y de mejor ______. Por supuesto, son más
caros que los del escaparate.
Pilar: No, gracias, no me gustan.
Dependiente: Mire, estos negros tienen poquísimo ______. Son comodísimos y no tan caros
como los marrones.
Pilar: Sí, es verdad, pero me están un poco grandes. Tráigame un número menor.
Dependiente: Por ______su número está agotado en este ______. Pero aquí tengo unos
azules que están muy bien de ______. Ahora están rebajados. Cuestan ___ €
menos de lo que marcan.
Pilar: Me están mucho mejor que los negros, pero el color no me gusta. No van bien
con el ______.
Dependiente: Pues cómprese un bolso azul. Tenemos varios modelos y algunos en ______.
¿Qué le parece este de esas? Puede llevarlo tanto por el día como por la
noche. Sólo cuesta 72,50 euros.
Pilar: Muchas gracias por todo, pero no quiero gastarme tanto en un bolso. Perdona
por la molestia. Adiós.
Dependiente: ¡No importa! Hasta cuando quiera.
RESPONDE
1.¿Qué quiere comprar Pilar? 2.¿Qué modelo le gusta? 3.¿Cómo le están los zapatos del
escaparate? 4.¿Cómo son los zapatos marrones que le enseña el dependiente? 5.¿Por qué no
compra Pilar los zapatos azules? 6.¿Por qué no compra Pilar el bolso azul?
Buscando zapatos
- ¿Qué desea, señor?
- Necesito un par de zapatos.
- Siéntese Ud. Ahora mismo le ______. ¿Cómo _____ quiere Ud.?
- Tráigame zapatos de charol o de cuero negro.
- ¿Qué número _______ Ud.?
- Calzo el 42.
- Aquí tiene unos zapatos magníficos. Son muy _______ y de excelente ________.
- La punta me parece algo ancha.
- Está muy de moda. Ahora ya no se lleva la punta muy ______. Pruébeselos Ud. y va a
ver qué buenos son.
- Me quedan un poco _______. Además prefiero los zapatos sin _______.
- Le voy a traer otro par. Pruebe éstos, que son sin cordones.
- Estos me caen mucho mejor. Sí, me están como un anillo al dedo. ¿Cuánto valen?
- Sesenta dólares. ¿Se los envuelvo en una bolsa?
- Envuelva, sí, gracias. Y póngalos en una ________.
- Desde luego, señor. Pague, por favor, a la _______, y muchas gracias por la compra.
356
Ejercicio 19. Lee y traduce. Responde ¿Verdadero o Falso? Si es falso, propon la
variante correcta.
El domingo por la mañana Irene, Oriol y Mariona se levantaron tarde y fueron a desayunar
chocolate con churros a “La Mallorquina”, una cafetería que estaba en la Puerta del Sol.
Después fueron al Museo del Prado, a ver los cuadros de Goya y, hacia la una, se dirigieron
al Rastro, el mercado local.
– ¡Cuánta gente! – dijo Mariona cuando llegaron a la Plaza de Cascorro. Es increíble. Mira,
Irene, allí venden ropa usada.
¿Vamos?
A Mariona le gustaba la ropa de segunda mano.
– Está todo baratísimo… Mira esta camisa. Es preciosa, ¿no?
– Sí está muy bien. Y mira esas faldas. Son iguales que las
que llevábamos tu madre y yo cuando estábamos en la Universidad…
– Voy a probármelas.
Mientras Mariona se probaba la ropa, Oriol miraba a la gente y pensaba: “Las chicas de mi
edad sólo hablan de chicos y de ropa. Es un rollo.”
– ¿Cuánto vale esta camisa y esta falda? – le preguntó Mariona a la vendedora.
– A ver… La falda diez euros y la camisa siete.
– ¿Qué te parece, Irene?
– Muy barato, la verdad.
– Lo que pasa es que yo nunca llevo falda… – Me llevo la camisa – le dijo Mariona a la
vendedora.
– ¿Quieres una bolsa de plástico? – le preguntó la vendedora.
– Sí, por favor.
Pagaron y se fueron.
¿Verdadero o Falso?
1. El domingo por la mañana Irene, Oriol y Mariona se levantaron temprano y fueron a
desayunar chocolate con churros a “La Mallorquina”.
2. En el Museo del Prado vieron los cuadros de Velázquez, Goya, El Greco y Dalí.
3. En el Rastro había mucha gente.
4. A Mariona le gustaba la ropa vieja y usada porque era baratísima.
5. Mariona se probó dos camisas preciosas y una falda igual que las que llevaban su madre
e Irene cuando estudiaban en la Universidad.
6. Oriol miraba a la gente y pensaba en las chicas.
7. La falda costaba 12 euros y la camisa 6.
8. Mariona pagó a la vendedora y se llevó la falda y la camisa.
9. La vendedora le ofreció una bolsa de papel.
10. A Irene le pareció la compra muy barata.
Ejercicio 20 . Lee las opiniones de varias personas sobre las compras y responde.
¿Te apetece ir de compras?
Para algunas personas ir de compras es un placer, mientas que para otras se convierte en un
auténtico suplicio. ¿Se encuentra usted entre alguna de ellas? Cuatro ciudadanos nos han
contestado a esta pregunta.
Natalia, 19 años, soltera. Natalia vive con su madre en Barcelona y confiesa que le encanta
la moda. Cada semana se da un paseo por sus tiendas preferidas y reconoce gastarse bastante
dinero en ropa. Se define como una compradora compulsiva. “Veo las revistas de moda y las
357
sigo”. Entre los amigos no hablamos mucho de moda. Yo creo que a mí me gusta más que a
la mayoría”.
Juan, 31 años, casado. Juan trabaja como agente de seguros en Bilbao y es un comprador de
comportamiento racional. “Trabajo de comercial y la imagen es muy importante”. A la hora
de comprar, Juan no compra mucho, sólo lo que necesita. Aprovecha las rebajas, “Si necesito
unos vaqueros, puedo recorrer cinco tiendas hasta encontrar lo que quiero.”
Ana, 39 años, casada. “Me gusta mucho ir de compras, pero depende de quién viene
conmigo. Cada vez que lo intento con mis hijos, es una auténtica pesadilla. Tampoco me
gusta ir con mi marido, porque siempre tiene prisa y todo le parece un poco caro. Prefiero ir
con mis amigas o sola”.
Alberto, 59 años, casado. “La verdad es que no me gusta demasiado ir de compras. Suelo
hacer una compra en primavera y otra en otoño”. Alberto prefiere ir a las tiendas donde lo
conocen. Atiende a los consejos de su mujer y rara vez va a comprar solo. Las marcas,
asegura, no le interesan en absoluto y se fija sobre todo en la calidad.
Vocabulario
placer удовольствие definir характеризовать
convertirse превращаться agent de seguros страховой агент
auténtico настоящий comportamiento поведение
suplicio пытка, мучение pesadilla кошмр
confesar признаваться consejo совет
reconocer призновать soler иметь обыкновение
atender учитывать fijarse обращать внимание
¡Responde!
1. ¿Con qué frecuencia suele ir Natalia de compras? ¿Cuánto gasta en ropa? ¿Qué tipo de
compradora se considera a sí misma? ¿Por qué?
2. ¿Cómo se define Juan a sí mismo como comprador? ¿Por qué? ¿Cuándo suele ir de
compras Juan? ¿Es un comprador paciente? ¿Por qué?
3. ¿Por qué no le gusta a Ana ir de compras con sus hijos ni con su marido?
4. ¿Le gusta a Albero ir de compras? ¿En qué época del año suele comprar? ¿Qué busca
Alberto en la ropa que compra?
Ejercicio 22. ¿Cómo me queda? Elvira y Carla están mirando unas faldas.
Escucha atentamente la conversación y di si las afirmaciones son verdaderas o falsas.
358
a. A Elvira no le gustan las faldas de cuero.
b. A Carla le gustan más las faldas vaqueras.
c. Carla prefiere la verde porque es más moderna.
d. Elvira se prueba las dos faldas: la azul y la negra.
e. Carla dice que la falda negra es un poco estrecha.
f. Elvira no compra la falda azul.
1.Me gustan mucho los pantalones clásicos. a.¡Qué dices! Son muy caros.
2.Esta camisa es amplia y muy bonita. b.No está mal, pero te quedan mejor las cortas.
3.¿Qué tal me quedan las faldas largas? c.Te quedan mejor más pequeños.
4.Estos zapatos son preciosos y muy baratos. d.Yo prefiero los modernos, esos no me gustan.
5.A mí me encantan los abrigos grandes. e.Sí, pero me gusta más la estrecha
Ejercicio 25. Escribe 5 adjetivos que se refieren a la ropa y busca para ellos los
antónimos.
359
Ahora completa la información del diálogo.
Ejercicio 27. Crea un diálogo con tu compañero. Reproducid una situación en una
tienda.
Ejercicio 29. Escribe los nombres de la ropa que ves. Elije bien las prendas y viste a
Adela y Manuel para las siguientes ocasiones (puedes añadir otras cosas):
1.La fiesta de fin de curso de su amiga.
2.El cumpleaños de su abuelo que se celebrará en su casa de campo.
3.El viaje a Ibiza a finales de primavera.
4. El paseo por la plaza central en noviembre.
360
Ejercicio 30. Lee el texto y pon las palabras correspondientes.
dinero caro caja compras alto tiendas otra libre
36 tarjeta rebajas horas nueva descuentos fines
Yo y las compras
Me gusta mucho ir de______. Pero no me gusta comprar comida, me gusta comprar
ropa. Puedo estar algunas______en una tienda y elegir una cosa. Me gusta mucho la ropa
______. Normalmente hago la compra los______de semana, cuando estoy______. Yo voy a
un centro comercial donde hay muchas______. Los dependientes siempre son amables y
ayudan mucho. Tengo la talla______. Siempre hay mucha ropa de esta talla, pero no siempre
me queda bien. Por eso si me gusta algo, voy al probador y me lo pruebo. Si la ropa me va
bien, pago en la______y me la llevo. Normalmente pago con______bancaria, pero si en la
tienda no aceptan tarjetas yo pago en efectivo. A menudo voy de compras con mi amiga
Elena. Ella me ayuda a elegir ropa porque tenemos los mismos gustos.
La verdad es que tengo un problema. A veces no puedo encontrar algo y compro
absolutamente______cosa. Por ejemplo, voy a comprar una camisa, pero no encuentro nada
bueno y entonces compro un bolso. Ahora hay muchas______y los precios son muy
atractivos. Además tengo una tarjeta de______. Este fin de semana quiero comprar un
vestido, pero también quiero unos zapatos de tacón _____. A mis padres no les gusta cuando
gasto mucho______. Yo les digo que es mejor ahorrar en la comida que en la ropa. De
momento no gano mucho dinero y no puedo permitirme comprar algo muy______. Pero
bueno, estoy segura de que encuentro algo conveniente.
Ejercicio 33. Escribe una composición “Mi actitud hacia la moda y el estilo: las
compras en mi vida”.
361
LECCIÓN 29
PRETÉRITO PLUSCUAMPERFECTO
ПРЕДПРОШЕДШЕЕ ВРЕМЯ
ОБРАЗОВАНИЕ И УПОТРЕБЛЕНИЕ
Как и в Pretérito Perfecto, в Pluscuamperfecto используется вспомогательный
глагол haber, который ставится в форму Preterito Imperfecto плюс причастие
прошедшего времени.
haber acabar conocer conducir
había habíamos
habías habíais acabado conocido conducido
había habían
Participios irregulares
362
cuando + indefinido – когда: Yo no había terminado el ejercicio cuando entró el
profe.
antes de + inf – перед тем, как: Antonieta había hablado con Rafael antes de hablar
con Usted.
antes de + сущ – перед чем-то: Julio había estado en Israel antes del verano
pasado.
Для сравнения:
Pretérito Perfecto Pretérito Pluscuamperfecto
¡Nunca he estado en América! ¡Nunca había estado en América!
Я никогда не был в Америке! Я никогда не был в Америке!
(до этого не был и сейчас я не там) (никогда не бывал в Америке до этих
пор, но сейчас я там)
¡Nunca he comido los plátanos rojos! ¡Nunca había comido los plátanos rojos!
Я никогда не ел красные бананы! Я никогда не ел красные бананы!
(я как раньше не ял, так и до сих пор не (я до этого момента их не ял, а сейчас как
знаю, какой у них вкус ) раз их пробую и уже знаю их вкус)
4. Иногда маркер отсутствует и говорящий намеренно даёт понять, что действие было
раньше другого. Это заметно из контекста.
¿Por qué suspendiste el examen? Porque no había estudiado nada. Почему ты не сдал
экзамен? Потому что совсем не учился (раньше, до экзамена).
Manuel tiene mucho dinero y una casa grande. Sí, había trabajado mucho para esto.
Мануэль богат и у него большой дом. Да, он много работал для этого. (до того, как
всё это у него появилось).
5. Запомните, что для выражения окончания действия не всегда в предложении
используются два глагола, роль оправной точки может сыграть просто указание на
какое-то время, при этом говорящий намеренно показывает завершенность действия
до определённого момента, подразумевая наречие уже.
Al final del día había terminado todo mi trabajo. Под конец дня я закончил всю работу
(уже до того, как наступила ночь).
En 1986 Lolita Rojas había escrito su primera novela. В 1986 году Лолита Рохас (уже)
написала свой первый роман. (но говорящий знает, что после этого она писала еще).
363
Сравним Pretérito Pluscuamperfecto с другими прошедшими временами.
Рассмотрим несколько простых примеров, которые помогут увидеть разницу в
употреблении прошедших времен в испанском языке.
¡A PRACTICAR!
Ejercicio 1. Lee y traduce este mensaje e-mail que Roberto ha escrito a un colega y pon
cada verbo en todos los tiempos pasados y en la persona como aparece en la carta.
Problemas de trabajo
Miércoles, 19 de diciembre
Hola, estoy muy enfadado porque he tenido otra discusión con el jefe. Ayer le mostré el
proyecto del cual habíamos hablado el lunes. Se rió de mí y dijo que no estaba bien porque
yo no había considerado algunos aspectos, que según su opinión eran muy importantes.
También él agregó que los clientes se habían quejado y que todavía no habían recibido los
documentos prometidos por nosotros. Cuando le dije que ya los había enviado el día
anterior, él me declaró que yo había esperado demasiado. Sabes, ¡nunca le conviene nada!
Perdóname por esta carta tan agresiva, pero ya no aguanto más. ¡Mañana me despido!
Hasta pronto,
Roberto
364
Pasado Presente
Pluscuamperfecto Indefinido Imperfecto Perfecto Miércoles, 19 de diciembre
había estado estuve estaba he estado estoy
Ejercicio 4. Relaciona las partes para crear oraciones completas con Pluscuamperfecto.
1. Él perdió la maleta a) ... que yo les había mentido.
2. No quisieron informarle al anciano b) ... donde la había visto por primera vez.
3. Estaba de muy mal humor c) ... porque le había tocado la lotería.
4. Mis padres sabían d) ... ella se había casado y tenía un hijo.
5. Estaban muy deprimidas e) ... que habían encontrado su pasaporte.
6. Cuando nos encontramos f) ... porque me había reñido con el jefe.
365
7. Me enteré de la noticia g) ... que le había regalado su suegra.
8. Se sentía muy cansado h) ... porque no las habían invitado a la festa.
9. Estaba muy alegre i) ... porque había estado trabajando todo el día.
10. Volvió al logar j) ... cuando todo ya había pasado.
366
Ejercicio 9. Esta es la carta de queja que un grupo de turistas desafortunados escribió
al director de la agencia que había organizado el viaje. Léelo y elige el tiempo
adecuado.
Unas vacaciones desafortunadas
Estimado director,
Hemos regresado del viaje a Tailandia organizado por su operador turístico el pasado
mes de diciembre. El programa incluía/había incluido una estancia de dos semanas en
Phuket y unos días en Bangkok. Desafortunadamente, el descando fue un desastre,
totalmente diferente de lo que nos imaginamos/nos habíamos imaginado. Los problemas
comenzaron/habían comenzado al llegar: cuando llegamos al hotel, nosotros
entendimos/entendíamos que no estaba tan cerca de la playa como nos dijeron/habían
dicho antes de hacer la reserva. Para ir a la playa, todos los días teníamos/tuvimos que
tomar un pequeño autobús que pasaba/había pasado solo a horas fijas y hacer un viaje de
media hora. Otro hecho realmente desafortunado había ocurrido/ocurrió durante la
Nochevieja: desde Italia ya habíamos pagado/hemos pagado la cena de Nochevieja, pero
en el hotel comimos/habíamos comido sólo patatas y alguna verdura. Además, la cerveza y
el vino estaban calientes y debían pagarse por separado. Cuando pedimos/habíamos pedido
una explicación, el administrador de su hotel en Phuket fue muy grosero y
respondió/respondía que no era culpa suya que antes de la Nocheviaja cortaron/habían
cortado la electricidad en toda la isla. Él dijo que esa avería había bloqueado/bloqueó todo
el trabajo del restaurante y que no podía/había podido prepararnos la cena. Después, a la
mañana siguiente, supimos que solo habían desconectado/han desconectado la electricidad
de nuestro hotel porque no había pagado/pagó la factura. Lo peor, sin embargo, fue la total
irresponsabilidad de su representante: después de que nos había recibido en el aeropuerto, él
se fue y durante nuestra estancia no pudimos/podíamos hablar con él. Nunca habíamos
visto/hemos visto Tailandia y esperábamos tener unas vacaciones de sueño. En realidad
nuestra estancia se ha convertido en una pesadilla de la que le hacemos responsable.
Por lo tanto, demandamos un reembolso del 50% del viaje o nos veremos obligados a
proceder con medios legales.
Atentamente,
Ejercicio 10. Leed y traducid la leyenda. Buscad y nombrad todos los tiempos
gramaticales que conocéis.
EL AMOR Y LA LOCURA
Cuentan que una vez se reunieron en un lugar de la tierra todos los sentimientos y
cualidades de los hombres. Cuando EL ABURRIMIENTO había bostezado por tercera vez,
LA LOCURA, como siempre tan loca, propuso: ¿Vamos a jugar al escondite? LA INTRIGA
levantó la ceja intrigada y LA CURIOSIDAD, sin poder contenerse, preguntó: ¿Al
escondite? ¿Y cómo es eso? Es un juego – explicó LA LOCURA – en el que yo me tapo la
cara y comienzo a contar desde uno hasta un millón, mientras ustedes se esconden y, después
de terminar de contar yo empiezo a buscarles, el primero de ustedes que yo encuentre,
ocupará mi lugar para continuar el juego. EL ENTUSIASMO bailó seguido de LA
EUFORIA, LA ALEGRÍA dio tantos saltos que terminó por convencer a LA DUDA e
incluso a LA APATÍA a la que nunca le había interesado nada. Pero no todos quisieron
participar, LA VERDAD prefirió no esconderse. Para qué, si al final siempre la hallaban. LA
SOBERBIA opinó que era un juego tonto (en el fondo lo que le molestaba era que la idea no
367
pertenecía a ella) y LA COBARDÍA prefirió no arriesgarse… – Uno, dos, tres…, comenzó a
contar LA LOCURA. La primera en esconderse fue LA PEREZA que, como siempre, se
cayó tras la primera piedra en el camino. LA ENVIDIA se escondió tras las sombras del
TRIUNFO, que con su propio esfuerzo había subido a la copa del árbol más alto.
LA GENEROSIDAD no podía esconderse, cada sitio que encontraba le parecía maravilloso
para alguno de sus amigos… ¿Un lago cristalino? – Ideal para LA BELLEZA; ¿La hendija
de un árbol? – Perfecto para la TIMIDEZ; ¿El vuelo de una mariposa? – Lo mejor para el
PLACER; ¿Una ráfaga de viento? – Magnífico para LA LIBERTAD. Así terminó por
ocultarse en un rayito de sol. EL EGOÍSMO, en cambio, encontró un sitio muy bueno desde
el principio, ventilado, cómodo…, pero solo para él. LA MENTIRA se escondió en el fondo
de los océanos, no, es una mentira, en realidad se escondió detrás del arco iris. Y LA
PASIÓN y EL DESEO – en el centro de los volcanes. EL OLVIDO…, él olvidó dónde se
había escondido…, pero no es lo más importante. Cuando LA LOCURA contó 999,999, EL
AMOR aún no había encontrado sitio para esconderse, pues todo estaba ocupado…, hasta
que divisó un rosal y, enternecido, decidió esconderse entre sus flores.
– Un millón – contó LA LOCURA y comenzó a buscar. La primera a la que encontró fue
LA PEREZA, solo a tres pasos de una piedra. Después se escuchó a LA FE discutiendo con
Dios en el cielo sobre teología y a LA PASIÓN y EL DESEO los sintió en el vibrar de los
volcanes. En un momento encontró a LA ENVIDIA y, claro, así pudo entender dónde estaba
EL TRIUNFO. AL EGOÍSMO no tuvo ni que buscarlo. Él salió de su escondite que había
resultado ser un nido de avispas. Al caminar tanto sintió sed y, al acercarse al lago, descubrió
a LA BELLEZA; y con LA DUDA resultó más fácil, pues la encontró sentada sobre una
cerca sin decidir aún de qué lado esconderse. Así encontró a todos: al TALENTO entre las
hierbas frescas, a LA ANGUSTIA en una cueva oscura, a LA MENTIRA detrás del arco iris
y hasta EL OLVIDO…, que ya se había olvidado que estaba jugando al escondite, pero solo
EL AMOR no aparecía por ningún sitio. LA LOCURA buscó detrás de cada árbol bajo, cada
arroyo del planeta, en la cima de las montañas y, cuando quiría rendirse, divisó un rosal y sus
rosas… y comenzó a mover las ramas, cuando de pronto se escuchó un doloroso grito. Las
espinas habían herido los ojos al AMOR; LA LOCURA no sabía qué hacer para disculparse,
lloraba y pidía perdón y hasta prometió ser su lazarillo. Desde entonces, desde que por
primera vez se jugó al escondite en la tierra:
EL AMOR ES CIEGO Y LA LOCURA SIEMPRE LO ACOMPAÑA.
368
фильм, который мы уже видели. 15. Они позвонили и сказали, что само лет вылетел
без задержки. 16. Когда приехали наши гости, мы уже наловили много рыбы и жарили
её. 17. Карлос поступил в университет, который закончили его дед, отец и старший
брат. 18. Когда я вернулся чтобы помочь ему, он уже заснул. 19. Вы вернули мне
документы, которые я потеряла, я Вам очень благодарна. 20. Я наконец-то прочитал
статью, которую мне посоветовали в прошлом году. 21. Мы встретили пару, с которой
ездили в тур по Европе. 22. Студентам объявили приятную новость о том, что они
успешно сдали все экзамены. 23. Лусия объяснила, что получила письмо от своего
друга. 24. Я не вспомнил, что пообещал объяснить ему правило. 25. Она понятия не
имела, что мы уже всё решили давным-давно. 26. Они приобрели дачу прошлой
осенью, на прошлой неделе привезли много различных растений, а сегодня утром
высадили их. 27. Не так давно мы с друзьями решили пойти в кафе, в котором
проводили много времени в студенческие годы. 28. Мне вчера позвонил мой сосед,
который уехал из нашего города еще в 1980 году. 29. Дети перешли дорогу, посмотрев
по сторонам. Так их научила мать. 30. Я подумал, что его брат уже приехал.
ЛЕКСИЧЕСКАЯ ТЕМА:
“LENGUAS EXTRANJERAS EN NUESTRA VIDA”.
369
El aprendizaje de lenguas extranjeras es un proceso complejo ya que implica una
apropiada metodología, una estrategia que facilita el desarrollo de sus habilidades
lingüísticas. Es necesario tomar en cuenta dos aspectos: el aprendizaje en un contexto natural
y el aprendizaje en un contexto formal. En el primer caso, hablamos de la tendencia a
“sentir” la lengua por inmersión, es decir en el país donde se habla esta lengua. La otra
posibilidad es aprender la lengua extranjera en un contexto formal, pero sin interactuar con
nativos, ni vivir en el país de la lengua objeto de estudio.
El mundo se conecta más y más con cada año. La tecnología que crea estas conexiones
está creciendo rápidamente. Así se aumenta la importancia de aprender una lengua
secundaria. Los beneficios de saber más de una lengua son muchos. Se puede mirar una
película extranjera sin subtítulos, leer libros en original, entender las canciones preferidas.
Saber una nueva lengua mejora la vida porque ayuda a establecer contactos con otras
partes del mundo, mejora la posición económica porque ayuda a encontrar un trabajo más
pagado ya que las empresas necesitan gente calificada que puede continuar las negociaciones
con colegas internacionales, y claro, entrena el cerebro porque es una práctica mental.
También no hay que olvidar de los viajes ya que en este caso las lenguas ayudan a ampliar la
geografía de los destinos turísticos.
Vocabulario
aprendizaje изучение desafío вызов
papel роль aprendiz учащийся
requerir требовать lengua materna родной язык
habilidad умение complejo сложный
esfuerzo усилие implicar подразумевать
a mano под рукой apropiado подходящий
lograr éxito достигать успеха facilitar облегчать
desarrollarse развиваться inmersión погружение
personalidad личность nativo носитель языка
representante представитель aumentar увеличивать
eliminar устранять beneficio преимущество
barrera барьер cerebro мозг
necesidad необходимость establecer устанавливать
alcanzar добиваться mejorar улучшать
dominio владение secundario дополнительный
Ejercicio 2. Lee y traduce el texto sobre el idioma español. Responde a las preguntas.
370
Gracias a su llegada a América, el español es la lengua neolatina que ha logrado la
mayor difusión en el mundo. Por otro lado, como lengua extranjera, el español es el segundo
idioma más estudiado en el mundo tras el inglés en 90 países. Actualmente son 22 los países
que tienen el español como lengua oficial.
Una lengua no se define sólo por la cantidad de hablantes, sino también por los
aspectos de la realidad que transmite. Si el inglés ocupa el primer lugar en el campo de la
investigación científico-técnica y de los negocios, el español juega un relevante papel como
lengua de cultura. El español se considera así gracias a la originalidad de la literatura
hispánica, tanto la de América Latina como la de España. Son varios los Premios Nobel
concedidos por las obras literarias escritas en español: Miguel Ángel Asturias (1967), Pablo
Neruda (1971), Gabriel García Márquez (1982), Camilo José Cela (1989) y otros.
En 1991, el Parlamento español aprobó la creación del Instituto Cervantes. El Instituto
Cervantes tiene una red de casi 300 centros, destinados a difundir la lengua y la cultura
hispánicas en todo el mundo. Junto a esta labor de difusión se multiplican los esfuerzos para
mantener la unidad del idioma español. Las Academias de todos los países hispánicos
colaboran con la Real Academia Española renovando y actualizando el Diccionario
académico. Una de sus misiones es incorporar el vocabulario que surge en los distintos
países hispánicos. Así se intenta crear un patrimonio común de todos los hablantes de
español. Con esto, también se evita la fragmentación de la lengua.
Las nuevas tecnologías han permitido crear en Internet una base de datos que posee
gran número de textos literarios. Una red de buscadores permite encontrar fragmentos
necesarios en muy pocos segundos. Otra tarea importante es unificar el idioma en los medios
de comunicación y velar por el buen uso de la lengua. Con ese fin se realiza el doblaje de
películas y telenovelas. Se tiende a crear un español estándar, desprovisto de acentos
regionales, que pueda llegar a todos los públicos hispanos.
En España se hablan en la actualidad varias lenguas: el castellano, el catalán, el gallego
y el vasco (euskera). La lengua oficial es el castellano, conocido y empleado por todos los
españoles. El catalán es utilizado en Cataluña, en Valencia y las islas Baleares. El gallego se
emplea en Galicía en la frontera con Portugal. Los tres idiomas se parecen bastante, por que
provienen del Latín. En cambio el vasco es completamente distino de las tres lenguas
anteriores. Es un idioma que se habla en la Península Ibérica antes de la invasión de los
Romanos.
Vocabulario
romance романский esfuerzo усилие
vulgar простонародный incorporar добавлять, вносить
difundir распространять fin (m) цель
mediante посредством patrimonio наследие
difusión распространение evitar избегать
definirse определяться base (f) de datos база данных
hablante говорящий buscador поисковая система
transmitir передавать velar следить
investigación исследование doblaje дубляж
negocio бизнес, слелка telenovela телесериал
relevante важный, особый tender стремиться
conceder давать (премии) desprovisto лишенный
expansión расширение emplear использовать
371
aprobar одобрять parecerse быть похожим
red (f) сеть provenir происходить
unidad единство distino отличающийся
colaboración сотрудничество anterior предыдущий
renovar обновлять invasión вторжение
Responde a las preguntas
1. ¿Qué aspectos determinan la importancia de una lengua?
2. ¿Cómo el Instituto Cervantes contribuye a la expansión de la lengua y cultura hispanas?
3. ¿Qué hace la Real Academia Española para nantener la unidad del idioma español?
4. ¿Para qué se realiza el doblaje de películas y telenovelas?
5. ¿Qué sinónimos tiene la palabra "lengua"?
6. Ahora es tu turno. Formula 3 preguntas más.
Ejercicio 3. Escucha el texto y pon las palabras que faltan. Traduce y responde.
La lengua española
El español es una lengua sonora como el oro. Así dice la Real ________ Española, y es
pura verdad. Si el inglés se estudia porque es práctico, el español se estudia porque es bonito.
Lo escuchamos en las ________ de amor y en las telenovelas sudamericanas. Pero también
es la lengua de Cervantes y Lope, de Unamuno y Lorca. Además de España, se habla en toda
la América del Sur menos el Brasil. Es la ________ lengua extranjera que se aprende en los
colegios de los EEUU. Y cada año se hace más popular.
Según la estadística, en el mundo actual hay más de 320 ________ de hispanohablantes
(dotos antes del año 2000). Su ________ más correcto es "castellano", porque nació en el
Reino de Castilla. Mientras Castilla crecía en su poder, crecía el dominio del castellano hasta
que se convirtió en la lengua del estado español. Como otras lenguas de la península,
proviene del ________ vulgar. Por eso ha conservado muchas palabras que hoy reconocemos
fácilmente. Los siete siglos del dominio ________ también han dejado sus huellas. Hoy el
castellano cuenta con más me 2 mil palabras árabes (que en su mayoría comienzan con "al",
como "almohada" o "________"). Hay que notar que el español es muy homogéneo. Un
andaluz entiende a un gallego sin problemas. Igualmente cualquier ________ dentro de
América Latina entiende el castellano, y al revés. Claro que cada país posee su forma de
hablar y sus ________ derivadas de las lenguas indígenas. Pero no se consideran dialectos
del castellano, sino sus variantes nacionales.
Así, por ejemplo, el _______ en México se denomina "camión", en la zona andina,
"colectivo", y en Cuba, "guagua". Un verbo tan importante como "coger" en Argentina
resulta un taco y provoca risitas. También son ______ argentinos el famoso "che" (apelación
al amigo) tanto como la substitución de "tú quieres" por "vos querés". Y, en toda la América
del Sur, desaparece la ________ persona del plural, la de vosotros. Así que "vengan ustedes
a mi casa" no significa que os traten de ustedes, sino que no hay otra manera de expresarlo.
Vocabulario
sonoro звучный, звонкий apelación обрашение
real королевский substitución замена
puro чистый tratar de tú обращаться на ты
menos кроме tratar de usted обращаться на Вы
según la estadística по статистике oro золото
372
hispanohablante испаноговорящий poder власть
reino королевство dominio доминирование
crecer расти estado государство
península полуостров conservar сохранять
reconocer узнавать siglo столетие
huella отпечаток, след contar con насчитывать
homogéneo однородный andaluz андалусиец
derivado производный gallego галисиец
indígena индейский al revés наоборот
taco ругательство denominarse называться
provocar провоцировать zona andina зона в Андах (горы)
risita смешок desaparecer исчезать
Ejercicio 4. ¿Hablamos?
1. ¿Por qué es importante saber hablar un idioma extranjero?
2. ¿Cómo puedes describir el proceso de aprender un idioma extranjero?
3. ¿Estás de acuerdo con “Cuantos más idiomas sabes, más humano eres”?
4. ¿Cómo se desarrolla una persona cuando aprende diferentes idiomas?
5. ¿Por qué es mejor saber más de un idioma?
6. ¿Cuánto tiempo llevas aprendiendo idiomas?
7. ¿Qué cosas se necesitan para lograr el objetivo en el aprendizaje?
8. ¿Puede un idioma hacer nuestra vida más fácil?
9. ¿Con qué propósito aprendes idiomas?
10. ¿Qué idioma te gusta más y por qué? ¿Y el que no te gusta?
11. ¿Qué idiomas prefiere la gente hoy y por qué?
12. En tu opinión, ¿puede morir una lengua? ¿Qué se puede hacer para no permitirlo?
13. ¿Qué aspecto de la lengua extranjera te resulta más fácil o más difícil?
¡Compara y comenta los idiomas que aprendes!
14. Señala las ventajas y desventajas de aprender un idioma con un profesor o como
autodidacta?
15. ¿Utilizas Internet para ayudarte con el idioma? ¿Cómo lo utilizas?
16. ¿Cómo aprendes el vocabulario nuevo?
17. ¿Otras personas de tu familia hablan inglés, español, etc.?
18. ¿Qué actividades te resultan más útiles en la clase de inglés/español?
19. ¿Qué actividades te parecen menos útiles en la clase de inglés/español?
20. ¿Crees que aprender inglés/español con un hablante nativo es una buena idea?
373
LECCIÓN 30
MODO CONDICIONAL (POTENCIAL)
УСЛОВНОЕ НАКЛОНЕНИЕ
Formas regulares
hablar comer dormir
hablaría hablaríamos comería comeríamos dormiría dormiríamos
hablarías hablaríais comerías comeríais dormirías dormiríais
hablaría hablarían comería comerían dormiría dormirían
Formas irregulares
Глаголы индивидуального спряжения tener, hacer, decir, saber, caber, poner,
poder, venir, salir, querer, haber, valer образуют Potencial Simple путем прибавления
окончаний к той основе глагола, которая используется для образования Futuro Simple:
374
Me gustaría ir a las islas Canarias. Мне бы хотелось поехать на Канары.
Podríamos discutir esta cuestión hoy. Мы могли бы обсудить этот вопрос сегодня.
2. Во временнóм значении potencial simple выражает будущее действие по
отношению к прошедшему, которое выражено с помощью Imperfecto, Indefinido или
Pluscuamperfecto, например:
Antes todos pensábamos que la vida sería más fácil.
Мы все раньше думали, что жизнь будет легче.
El vecino me dijo que me gustaría el hotel.
Сосед сказал мне, что мне понравится этот отель.
Hace dos semanas prometí a mis padres que les alquilaría un coche por Internet.
Две недели назад я пообещал родителям, что арендую им машину по интернету.
Por la radio comunicaron que por la noche nevaría mucho.
По радио сообщили, что ночью будет сильный снегопад.
3. В модальном значении при переводе на русский язык обязательно
используются следующие наречия: наверное, возможно, вероятно, скорее всего,
должно быть, может быть и т.п., potencial simple, в этом случае, выражает
возможное действие или предположение в прошлом (во временнóм плане imperfecto),
поздазумевая действие, отвечающее на вопрос «что делал»: (возможно, он хотел;
вероятно, она спала; скорее всего, они отдыхали). например:
Serían las once cuando vino Jorge. Было, наверное, часов 11, когда пришел Хорхе.
Cuando Lola estudiaba en el colegio, ella soñaría con ser actriz.
Когда Лола училась в школе, она, возможно, (скорее всего/может быть) мечтала
стать актрисой.
Ella trabajaría en el Ministerio, pero no lo sé exactamente.
Вероятно, она работала в Министерстве, но я точно не знаю.
4. Potencial simple также очень часто используется для выражения вежливой
просьбы, обращения, приглашения, предложения, предупреждения, совета, иронии а
также обязанности или важного дела с возможной отсрочкой, например:
¿Podría decirme dónde está la plaza principal, por favor? Не могли бы Вы, пожалуйста,
сказать мне, где находится центральная площадь?
¿Me enseñaría los zapatos? Не могли бы Вы показать мне эти туфли?
Podríais venir a cenar con nosotros. Вы могли бы прийти поужинать с нами.
¿Vendría usted a mi fiesta, por favor? Вы придете на мою вечеринку?
¡Amigo, deberías estudiar mejor! Дружище, тебе бы надо учиться лучше!
Yo que tú, estudiaría con más interés. Будь я тобой, я бы учился с большим интересом.
Yo, en tu lugar, me compraría el vestido. На твоем месте я бы купила платье.
Entonces deberías ir ahora a comprar los ingredientes, ¿no? Тогда ты должен пойти
сейчас, чтобы купить ингредиенты, не так ли?
Gracias a tus éxitos podrías ser un buen profesor. Благодаря твоим успехам ты можешь
быть хорошим учителем.
Hoy debería terminar mi tarea. Сегодня я должен закончить работу. (но я могу
закончить ее в другой день).
375
¿Practicarías todo esto?
Ejercicio 2. Abre los paréntesis con potencial simple, traduce y comenta qué significado
expresa.
1. Ahora (gustarme) ir a Japón para probar platos exóticos. 2. Alicia nos dijo que ustedes
(venir) el lunes y (traernos) las fotos. 3. Yo te (explicar) como se hace la paella, pero yo
misma no lo sé. 4. Tú prometiste que después de la reunión (pasar) por mi casa y nosotros
(discutir) el menú para la fi esta. 5. Cuando mi abuela se casó por primera vez (tener, ella) 16
años. 6. Le (decir) a usted el número de mi pasaporte pero no lo recuerdo. 7. Juan pensaba
que tú (ir) con nosotros a la fiesta. 8. En los años noventa Pedro (ganar) muchísimo, porque
ellos compraron un chalé en la costa y un coche de lujo. 9. Os (acompañar, nosotros) con
mucho gusto al aeropuerto, pero no tenemos coche, vamos a llamar un taxi. 10. Durante la
guerra (vivir, ellos) en Panamá. 11. Victor sueña con ir a la montaña el próximo mes donde
él (esquiar) y (poder) probar el vino de la zona. 12. (Hacer, ellos) un viaje a América Latina
pero no disponen de tanto dinero. 13. Cuando entré en la habitación ellos (hablar) de mí,
porque callaron en seguida. 14. Ahora (ver, yo) mi programa favorito por la tele, pero tengo
que irme. 15. Antonio no quiso cenar, no (tener, él) apetito o (estar, él) muy cansado.
376
_________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________
c. A veces los deseos se hacen realidad. Dentro de unos días Amelia y Pablo partirán
hacia África. Piensa en cómo dirían las mismas cosas y convierte el texto al futuro.
"Saldremos de nuestra ciudad...
_________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________
d. Ahora es tu turno. Usa el potencial simple y di qué harías para cambiar tu vida.
_________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________
Ejercicio 4. Consejo. Lee las situaciones y luego únelas con el consejo correspondiente.
Para poder hacer esto, debes conjugar los verbos que se dan a continuación al
condicional simple (no están en orden) y luego insertarlos en el lugar correcto en la
columna de la derecha.
SITUACIÓN CONSEJO
1. Tengo tanto sueño que no a. ¿Estas loca? ¡Yo no_____dos veces y
puedo mantener los ojos abiertos. ______con él!
2. Felipe me preguntó si quiero ir b. Yo______un poco de pasta y la ternera con
con él al Festival, pero tengo que tomates. Y de postre______hacer una rica ensalada
estudiar para pasar el examen. de frutas.
3. ¿Qué le llevamos a Clara para la c. ¡Pero está nevando y hace mucho frío!
cena esta noche? Yo______en casa y_______un buen libro.
4. No sé si ir a esquiar o quedarme d. Yo______un par de botellas de Jerez que es un
en casa. vino tinto excelente.
5. ¿Qué vamos a comer esta e. En tu lugar yo_______un té o, aún mejor,
noche? Luis y Victoria vienen a ______un poco'. ¡Te sentirás mejor después de una
cenar. buena siesta!
Ejercicio 5. Inventa un final interesante para las oraciones que siguen usando el
condicional simple.
1. Hoy yo iría al concierto contigo pero...
2. Mañana yo te acompañaría a la estación pero...
3. Dentro de un mes yo me despediría del trabajo pero.....
4. Tu amigo te ayudaría pero...
377
5. El marido de Juana la llevaría al Caribe pero...
6. El veramo que viene nosotros nos mudaríamos a otra ciudad pero...
7. Él nunca te dejaría solo en esta situación porque.....
8. Ella siempre viviría aquí porque....
9. Lo que quisiera hacer más en mi vida es ver las pirámides egipcias pero...
10.El director multaría a los empleados por este defecto de los productos pero...
378
1. В условном значении potencial сompuesto выражает уже невозможное,
нереальное хоть и желаемое, но не реализованное действие, относящееся к прошлому.
При переводе на русский язык обязательно появляется частица «бы», например:
¡Con que gusto habría ido a Cuba! С каким удовольствием я бы поехал на Кубу!
Ayer yo habría venido a verte pero no tenía tu dirección.
Я бы навестил тебя вчера, но у меня не было твоего адреса.
Entonces ella habría ido contigo, pero no la invitaste. Тогда она пошла бы с тобой, но
ты ей не предложил.
En la fiesta él se habría muerto de aburrimiento. На той вечеринке он бы умер от скуки.
Внимание: лишь в некоторых случаях с помощью potencial сompuesto можно передать
осуществленное действие:
De no ser por ti, yo no lo habría visto. Если бы не ты, я этого бы не увидел. (в итоге
увидел).
Sin ella no habría podido cambiar mi vida. Без нее я не смог бы изменить свою жизнь (в
итоге смог).
2. Во временнóм значении potencial сompuesto выражает будущее уже
завершенное действие по отношению к прошедшему, которое выражено с помощью
Imperfecto, Indefinido, например:
La madre pensó que antes de las 9 de la noche los niños ya se habrían dormido.
Мать подумала, что до 9 часов вечера дети уже лягут спать.
Julia decidió que habría visitado Cádiz antes de salir de Andulucía.
Хулия решила, что посетит Кадис до того, как уедет из Андалусии.
Mi amigo dijo que para el jueves ya habría escrito el artículo.
Мой друг сказал, что к четвергу он уже напишет статью.
El ecologista afirmaba que para el año 2050 ya se habrían agotado las reservas.
Эколог утверждал, что к 2050 году уже будут исчерпаны запасы.
3. В модальном значении при переводе на русский язык обязательно
используются следующие наречия: наверное, возможно, вероятно, скорее всего,
должно быть, может быть и т.п., potencial сompuesto, в этом случае, выражает
возможное действие или предположение в прошлом (во временнóм плане
pluscuamperfecto), поздазумевая действие, отвечающее на вопрос «что cделал»:
(возможно, он ушел; вероятно, она опоздала; скорее всего, они вернулись), например:
Los vecinos supusieron que habríamos denunciado el robo de nuestro piso.
Соседи предположили, что мы, скорее всего, заявили об ограблении нашей квартиры.
Juan pensó que la policía ya habría detenido a los delincuentes.
Хуан подумал, что полиция, вероятно, уже задержала преступников.
4. Potencial сompuesto также очень часто используется для выражения упрека,
желания, предупреждения, совета, иронии в отношении действия, которое так и не
произошло, например:
¡Habrías podido avisarnos! Ты хоть бы нас предупредил!
¡Habría venido a ayudarme! Мог бы прийти и мне помочь!
¡Ella habría podido tener más cuidado! ¡No habría conducido tan rápido!
Ездила бы она осторожнее! Не нужно было так быстро мчаться!
Me habría gustado conocerla en otras circunstancias.
Лучше бы я с ней познакомился при иных обстоятельствах.
379
¿Practicamos?
¡Seguro que antes no lo habrías hecho, pero ahora sí que lo puedes!
380
Ejercicio 3. Inventa un final interesante usando el potencial compuesto.
1. Ayer habría llegado más temprano pero...
2. Anoche habría pasado el tiempo bomba en la fiesta pero...
3. Ella habría olvidado tomar la llave de la oficina pero.....
4. Nosotros habríamos ido ayer al zoo con los hijos pero...
5. Este restaurante ya se habría cerrado por la crisis pero....
6. Ellos habrían comprado una villa en Maldivas pero su abuela.......
7. El estudiante habría interpretado a este político durante la conferencia pero...
8. ¿Habríais traducido el texto sin diccionario? En verdad, sí, pero......
9. Luis se habría casado con Clara pero....
10. Manolo se habría hecho un famoso cirujano pero.....
381
В прошлый понедельник Кармен, В прошлый понедельник Кармен,
наверное, выполняла перевод, поэтому наверное, выполнила перевод, поэтому
и не пошла гулять с друзьями. пошла гулять с друзьями.
Вопрос: для чего Potencial нужен вообще? Ведь можно и без него обойтись?
Верно, это все можно сказать по-другому, смотрим ниже:
El lunes pasado Carmen probablemente El lunes pasado Carmen probablemente
estaba haciendo la traducción y por eso no hizo la traducción y por eso salió a la calle
salió a la calle a pasear con sus amigas. a pasear con sus amigas.
В прошлый понедельник Кармен, В прошлый понедельник Кармен,
наверное, выполняла перевод, поэтому наверное, выполнила перевод, поэтому
и не пошла гулять с друзьями. пошла гулять с друзьями.
Ответ: для того, чтобы экономить пространство в речи и не использовать длинные
слова!
¡Atención! ¡Desafío!
382
но у меня не было времени. 4. Ты должен бы гордиться своими родителями. 5. Я
охотно последовал бы твоему примеру. 6. Алигьери несомненно написал бы еще
много хороших книг. 7. Собирается дождь, надо бы взять зонт. 8. Как вы назвали бы
этот рассказ? 9. Ты должен был бы взять братишку с собой своего поведения! 10. Не
могли бы вы мне сказать, который час? 11. Ты хотел бы побывать в Испании? 12. Я бы
выпил стакан холодной воды. 13. Не могли ли бы вы подождать еще немного? 14.
Мария никогда бы вас не обманула! 15. Сколько могла стоить такая квартира?
Наверное, они заплатили целое состояние. 16. Неужели ты ничего не знаешь об
установке солнечных батарей на домах в нашем квартале? Наверное, тебя не было в
субботу на собрании в центре по защите окружающей среды. 17. Ампаро может и
любила животных, но дома у нее не было ни кошек, ни собак. Может быть у нее была
аллергия? 18. Может он и болел тогда, но я видела его в баре. А ты не ошиблась?
¡FELICITACIONES!
¡SUERTE!
383
APÉNDICE
ПРИЛОЖЕНИЕ
384
39. Dibujar Рисовать (карандашом, ручкой)
40. Disfrutar Наслаждаться
41. Dominar Доминировать, преобладать
42. Durar Длиться
43. Dudar Сомневаться
44. Echar Бросать, швырять
45. Empujar Толкать
46. Encantar Очаровывать, нравиться
47. Enfadar Злить, раздражать
48. Engañar Обманывать
49. Enseñar Показывать, преподавать, учить кого-то чему-то
50. Entrar Входить
51. Enviar Отправлять
52. Escuchar Слушать
53. Esperar Ждать, надеяться
54. Esquiar Кататься на лыжах
55. Estornudar Чихать
56. Estudiar Учиться
57. Evitar Избегать
58. Explicar Объяснять
59. Expresar Выражать
60. Faltar Отсутствовать
61. Felicitar Поздравлять
62. Fijar Закреплять
63. Firmar Подписывать
64. Fotografiar Фотографировать
65. Fumar Курить
66. Funcionar Функционировать , работать
67. Ganar Зарабатывать, выигрывать
68. Gastar Тратить
69. Golpear Бить, ударить
70. Gritar Кричать
71. Gustar Нравиться
72. Hablar Разговаривать
73. Hornear Выпекать
74. Hurtar Похищать
75. Improvisar Импровизировать
76. Indicar Указывать
77. Iniciar Начинать
78. Invitar Приглашать
79. Irritar Раздражать
80. Lamentar Сожалеть
81. Lanzar Запускать, швырять
82. Lavar Мыть, стирать
83. Levantar Поднимать
385
84. Limpiar Чистить, убирать
85. Llamar Звонить, звать, называть
86. Llegar Приезжать, приходить
87. Llevar Отводить, отвозить, носить
88. Llorar Плакать
89. Matar Убивать
90. Mirar Смотреть
91. Nadar Плавать
92. Nombrar Называть, назначать
93. Odiar Ненавидеть
94. Olvidar Забывать
95. Opinar Думать, считать, полагать
96. Pagar Платить
97. Pasear Гулять
98. Patinar Кататься на коньках, роликах
99. Perdonar Прощать
100. Pintar Рисовать (красками), красить
101. Plantar Сажать (растение)
102. Practicar Заниматься, практиковать
103. Preguntar Спрашивать
104. Preparar Готовить
105. Prestar Давать взаймы
106. Regalar Дарить
107. Reparar Чинить
108. Robar Красть
109. Roncar Храпеть
110. Sacar Вытягивать, доставать, вырывать
111. Saltar Прыгать
112. Secar Сушить
113. Silbar Свистеть
114. Soportar Поддерживать
115. Sumar Суммировать
116. Terminar Заканчивать
117. Tirar Тащить, бросать, швырять
118. Tocar Трогать, играть на муз. инструм.
119. Tomar Брать, есть, пить
120. Trabajar Работать
121. Trepar Взбираться
122. Unificar Унифицировать
123. Untar Намазывать
124. Usar Использовать
125. Vacilar Колебаться (не решаться)
126. Vacunar Вакцинировать
127. Visitar Посещать, навещать
Verbos regulares -ER
386
128. Aprender Учить, заучивать
129. Barrer Подметать
130. Beber Пить
131. Ceder Передавать
132. Coger Брать, подбирать
133. Comer Кушать
134. Comprender Понимать
135. Correr Бегать
136. Creer Верить, считать, думать, полагать
137. Deber Быть должным
138. Escoger Выбирать
139. Esconder Прятать
140. Leer Читать
141. Lamer Лизать
142. Meter Класть (внутрь)
143. Proteger Защищать
144. Prometer Обещать
145. Recoger Собирать
146. Roer Грызть
147. Romper Ломать, рвать, разбивать
148. Sorprender Удивлять
149. Suceder Случаться
150. Vencer Побеждать
151. Vender Продавать
152. Ver Видеть
Verbos regulares -IR
153. Abrir Открывать
154. Aburrir Наводить тоску, скучать
155. Bullir Кипеть
156. Compartir Разделять, делиться
157. Cubrir Накрывать, покрывать
158. Decidir Решать (что-то сделать)
159. Describir Описывать
160. Discutir Обсуждать, спорить
161. Dividir Делить
162. Hundir Погружать, топить
163. Escribir Писать
164. Escupir Плевать
165. Fingir Притворяться
166. Partir Отправляться, резать, делить на части
167. Permitir Разрешать
168. Prohibir Запрещать
169. Pulir Полировать, натирать
170. Puñir Наказывать, карать
171. Recibir Получать
387
172. Resumir Резюмировать, кратко излагать, подводить итог
173. Sobrevivir Выживать
174. Subir Подниматься
175. Sufrir Страдать
176. Unir Объединять
177. Vivir Жить
388
35. Probar Пробовать
36. Quebrar Ломать
37. Recomendar Рекомендовать
38. Recordar Помнить, напоминать, вспоминать
39. Regar Поливать
40. Renovar Обновлять
41. Rodar Катиться, вертеться
42. Sembrar Сеять
43. Soltar Развязывать, отпускать, распускать
44. Sonar Звенеть, звучать
45. Soñar Мечтать
46. Tronar Греметь
47. Tropezar Спотыкаться
48. Volar Летать
Verbos irregulares -ER
49. Ascender Подниматься
50. Atender Обслуживать
51. Caber Помещаться
52. Caer Падать
53. Cocer Варить
54. Conmover Растрогать
55. Defender Защищать
56. Devolver Возвращать
57. Disolver Растворять
58. Encender Зажигать, включать
59. Entender Понимать
60. Envolver Завертывать
61. Extender Расширять, увеличивать
62. Hacer Делать
63. Morder Кусать
64. Mover Двигать
65. Oler Пахнуть, нюхать
66. Perder Терять
67. Poner Помещать, класть
68. Querer Хотеть, любить
69. Resolver Решать
70. Saber Знать, уметь
71. Tender Вешать, склоняться, стремиться
72. Tener Иметь
73. Traer Приносить
74. Valer Стоить
75. Volver Возвращаться
Verbos irregulares -IR
76. Adquirir Приобретать
77. Arrepentirse Сожалеть
389
78. Competir Соперничать
79. Concluir Заключать
80. Constituir Учреждать
81. Construir Строить
82. Contribuir Делать вклад, способствовать
83. Convertir Превращать
84. Corregir Исправлять
85. Decir Говорить
86. Derretir Расплавлять
87. Despedir Увольнять
88. Despedirse Прощаться
89. Destruir Разрушать
90. Distribuir Распределять
91. Divertir Развлекать
92. Doler Болеть
93. Dormir Спать
94. Elegir Выбирать
95. Embestir Атаковать, нападать
96. Excluir Исключать
97. Expedir Отправлять
98. Freír Жарить
99. Hervir Кипятить, кипеть
100. Huir Убегать
101. Impedir Препятствовать
102. Influir Влиять
103. Ir Идти, ехать
104. Medir Измерять
105. Mentir Лгать
106. Morir Умирать
107. Oír Слышать
108. Pedir Просить, заказывать
109. Preferir Предпочитать
110. Reír Смеяться
111. Reñir Ссориться, пререкаться
112. Repetir Повторять
113. Requerir Требовать
114. Salir Выходить
115. Seguir Следовать, продолжать
116. Sentir Чувствовать
117. Ser Быть
118. Servir Служить, обслуживать
119. Teñir Красить (волосы и т.д.)
120. Venir Приходить
121. Vestir Одевать
390
BIBLIOGRAFÍA
СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ
1. Антонюк Е.В. Испанский язык для делового общения (Уровень С1): Учебник для
бакалавров / Е.В. Антонюк. – Люберцы: Юрайт, 2016. – 302 c.
2. Большой русско-испанский словарь. [под ред. д. ф. н. проф. Г.Я. Туровера]. – М.:
Русский язык, 2001. – 854 с.
3. Гонсалес Р.А. Испанский язык. Лучший самоучитель / Р.А. Гонсалес, Р.Р. Алимова.
– М.: АСТ, 2019. – 320 c.
4. Дышлевая И.А. Курс испанского языка для начинающих/ И.А.Дышлевая. – М.:
Перспектива, 2012. – 390 с.
5. Кенигбауер К.Р. Испанский за 30 дней : учеб. пособие / К.Р. Кенигбауер, Х. Кувер.
– 2-е изд., испр. – Киев : Методика, 2008. – 288 с.
6. Левинтова Э.И. Испанско-русский фразеологический словарь / Э.И. Левинтова,
Е.М. Вольф. – М.: Русский язык, 1985. –1080 с.
7. Нуждин Г.А. 75 устных тем по испанскому языку / Г.А. Нуждин, А.И. Комарова. ‒
8-е изд. ‒ Москва : Айрис-Пресс, 2010. ‒ 256 с.
8. Нуждин Г.А. Учебник современного испанского языка / Г.А. Нуждин. – М.: Айрис-
пресс, 2006 – 528 с.
9. Нуждин Г.А. Учебник современного испанского языка = Espanol en Vivo / Г.А.
Нуждин, К. Марин Эстремера, П. Мартин Лора-Тамайо. – 14-е изд. – Москва :
Айрис-Пресс, 2015. – 528 с.
10.Перлин О. Самоучитель исп. яз. / Оскар Перлин.‒ Киев: Методика, 2011.‒ 384 с.
11.Садиков А.В. Испанско-русский словарь современного употребления / А.В.
Садиков, Б.П. Нарумов. – М.: Русский язык, 2001. – 748 с.
12.Сборник упражнений по грамматике испанского языка: уч. пособие /
В.С. Виноградов. – М.: Книжный дом «Университет», 2004. – 384 с.
13.Устинова Р.Ф. Испанский язык : учеб. пособие / Р.Ф. Устинова. – 5-е изд., перераб.
и доп. – Днепропетровск : Национальный горный университет, 2013. – 384 с.
14.Устинова Р.Ф. Іспанська мова: навч.посібник./Р. Ф.Устинова.–Д.:НГУ, 2013.– 310 с.
15.Фирсова Н. М. Испанский речевой этикет [Текст] : учеб.пособие для вузов / Н.М.
Фирсова. – Москва: Инфра-М, 2004. – 182 с.
16.Чичин А. В. Учебник испанского языка / Чичин А. В. – М.: Московский лицей,
2008. – 496 с.
17.Шишков В.В. Іспанська лексика (Розмовна іспанська мова) : навч. посібник / В.В.
Шишков. ‒ Київ : Логос, 2004. ‒ 352 с.
18.Álvarez Pedroso M. Protagonistas / M. Álvarez Pedroso, R. Pazos Antas. ‒ Madrid :
Ediciones SM, 2009 ‒ 256 p.
19.Andrés Casamiquela M.A. Área de lengua castellana y literatura / M. A. Andrés
Casamiquela, E. Moreda Montañés. ‒ Barcelona : EDEBE,1994 ‒ 224 p.
20.Diccionario clave de uso del español / [Gabriel García Márquez]. – Madrid: Editorial SM,
1996. – 2056 p.
21.Diccionario de incorrecciones de la lengua española / Madrid: Larousse, 2004. – 522р.
22.Diccionario de la Real Academia Española [Recurso electrónico] / Versión completa del
Diccionario de la Real Academia Española. Madrid : Editorial Espasa Calpe_ 2010.– CD-
ROM Sistema operativo:Win.
391
23.Diccionario de la lengua española / Real Academia Española. – 2020. ‒ Modo de acceso:
https://dle.rae.es/.
24.Domínguez P.R. Español con juegos y actividades. Nivel elemental. / P.R. Domínguez. –
Recanati: ELI s.r.l., 2003. – 96 p.
25.Dominguez P. Actividades comunicativas (entre bromas y veras) / P.Dominguez, P.Bazo,
J. Herrera. –Madrid: EDELSA, 2007 – 95 р.
26.El País: El periódico global. – 2020. ‒ Modo de acceso: http://elpais.com/.
27.Encinar A. Uso interactivo del vocabulario / A. Encinar. – Madrid.: ED., 2008 – 195 р.
28.Enforex. ‒ 2020. – Modo de acceso: http://www.enforex.com/.
29.Jiménez García M.Á. Español sin fronteras: сurso de lengua española. Volumen 4. / M. de
Los Ángeles Jiménez García, J. Sánchez Hernández. ‒ Sao Paulo: Scipione, 1996.‒ 120 p.
30.Martínez Amador Emilio M. Diccionario gramatical y de dudas del idioma / [Emilio M.
Martínez Amador]. – Madrid: R. Sopena, 1985. – 704 p.
31.Mora C. España, ayer y hoy : Itinerario de Cultura y Civilizatión / Carmen Mora. –
Madrid : S.G.E.L., 2007. – 80 p.
32.Mutis J.C. Prisma progresa. Nivel Intermedio / J.C. Mutis. ‒ Madrid : Edinumen, 2014 ‒
159 p.
FUENTES ELECTRÓNICAS
ИНТЕРНЕТ-РЕСУРСЫ
392
спанский язык. Самоучитель испанского языка для начинающих с нуля
https://tutesp.ru/3-1-opredelennyy-artiklj.html.
393