Curso de Lengua ESPAÑOLA +++ Paged
Curso de Lengua ESPAÑOLA +++ Paged
Curso de Lengua ESPAÑOLA +++ Paged
LÉXICO TRADUCCIÓN
GRAMÁTICA CONVERSACIÓN
DISCUSIÓN AUDICIÓN
LECTURA ESCRITURA
VÍDEO
А.А. ПЛЮЩАЙ
М.Ю. ОНИЩЕНКО
ПРАКТИЧЕСКИЙ КУРС
ИСПАНСКОГО
ЯЗЫКА
Учебник
(для студентов филологических факультетов
и учащихся других профилей)
Рецензенты:
Н.В. Зинукова, доктор педагогических наук, доцент
Сабрина ди Гаэтано, преподаватель испанского языка государственного колледжа
туризма имени Христофора Колумба, Рим, Италия.
Профессор кафедры
Испанский в Техническом институте
Общественность для туризма
1
¿Para qué aprender la lengua española?
Почему необходимо изучать испанский язык?
2
Lección 1
ОСОБЕННОСТИ ИСПАНСКОГО ПРОИЗНОШЕНИЯ
Произношение в испанском языке кажется достаточно простым, поскольку
каждая буква представляет собой звук. Тем не менее, нужно учитывать многие
собенности, а также различия в произношении звуков родного языка. Для начала
выучим алфавит.
EL ALFABETO ESPAÑOL
ИСПАНСКИЙ АЛФАВИТ
3
2. Слова, которые заканчиваются на любой согласный кроме -n и –s (они
остались в правиле № 1), имеют ударение на последнем слоге: universidad, trabajar,
profesor, rapidez, caracol, coñac, autostop, vermut и т.д.
В словах, которые отклоняются от этого правила, ударение обозначается на
письме графически (´): mármol, dólar, fútbol, carácter, lápiz, López.
4
2. Когда рядом стоят две слабые гласные, то ударение также падает на вторую из
них: buitre, ruido, diurno, fuiste, triunfo.
Однако есть слова, которые содержат те же сочетания, но ударение в них
будут определять общие правила ударения и фонетики [либо оно будет обозначаться
графически]: ciudad, cuidado, fluidez, maniquí, marroquí, águila.
3. А когда стоят рядом сильная и слабая гласные, то ударение падает на сильную:
аire, jaula, baile, miel, boina, но если слово произносится вопреки этому правилу, то над
слабой гласной появляется знак ударения: оído, maíz, país, economía, ataúd.
Однако есть слова, которые содержат те же сочетания, но ударение в них
будут определять общие правила ударения и фонетики [либо оно будет обозначаться
графически]: boicot, dinosaurio, Mauricio, Europa, estadounidense, Eduardo, bailáis.
FONÉTICA / ФОНЕТИКА
ГЛАСНЫЕ
Испанские гласные, как ударные, так и безударные, произносятся чётко.
Безударные гласные не ослабляются и должны звучать отчетливо. Например, в
русском слове корона безударная «о» произносится как [a] [кaрона]. Но по-испански в
схожем по звучанию слове corona буква «o» не редуцируется [кoрона].
Еще примеры: tema [тэма, а не тема], teorema [тэорэма, а не теорема], teatro [тэатро, а
не театро], moneda [монэда, а не манеда] и т.д.
Однако стоит отметить, что иногда происходит смягчение гласных в конкретных
случаях, если перед ними стоят мягкие согласные, например: буква “ñ”, дающая
мягкий звук [нь/н´] – niño (ниньо/нин´о) или же буква “l”, которая по своей природе
мягче русской «л», например: loco [л´око], novela [новэл´а], lunes [л´унэс].
СОГЛАСНЫЕ
Необходимо запомнить самые важные гласные испанского алфавита, которые
могут вызывать затруднения в чтении, а также рассмотреть самые распространённые
случаи их сочетание с другими буквами, а также нюансы их произнесения.
Ejercicio 1. Прочтите вслух: saberlo, blanco, muy blanco, beso, bomba, niebla, iban,
sombrero, deberes, burro, fábrica, bacteria, bastón, sombra, autobús, bolígrafo, fútbol, libro,
público, bebe, bisonte, bobo, beber, bambú.
2. С + a, o, u [к]: cama, come, cuna, casco, corto.
+ e, i [Ө] (th): cena, cine, cero, cesto, fácil.
+ согл.[к]: clima, crear, clan,cruzar, ciclo.
в конце слова [к]: coñac, frac, tic tac.
Ejercicio 2. Прочтите вслух: cena, dice, oficina, César, negocio, encima, parece, decir,
merece, cerrar, cierto, ciudad, atención, célula, cine, cisne, clon, cerezal; conducir, ciclón,
culminar, Carmen, época, Claudia, música, fábrica, defecto, calma, oscuro, clínica, correr,
poco, criminal, café, aspecto, cada, conozco, traduzco, anciano, enciclopedia, cocina, ciclo,
circo, cruce, camino, cubo, cuidado, tocar.
5
3. Ch – звук [ч]: chico, checo, noche.
Ejercicio 3. Прочтите вслух: chófer, coche, chocolate, muchacho, echar, ficha, mucho,
marchar, ancho, leche, noche, reprochar, a la derecha, hacha, chuleta, techo, muchacho,
chaqueta, charlar, chelín, chino, chulo, chileno, machista.
4. D [д]: твёрдо в начале слова и после n, l: dama, dato, dar, debate, decano, decreto,
dinero, diploma, don, caldo, donde.
[đ]: ослабленная, «пьяная» [đ] – в середине и в конце слова: cada, nada, toda moda,
dedo, duda, una disputa, [đ/Ө]: sed, pared, verdad, edad, Madrid, amistad, facultad.
Ejercicio 4. Прочтите вслух: donde, aldea, espalda, andar, dentro, dinámico, grande,
comiendo, director; nada, media, mirada, padre, todo, dado, recuerdo, delicado, moneda,
senado, edad, usted, ciudad, soledad, parada, modelo, Adela, madre, padre, medida, Toledo,
tratado, una dama, drama, Matilde.
Ejercicio 5. Прочтите вслух: girasol, gastar, gusto, dirigir, región, gente, agente, coger,
escoger, general, elegir, negocio, gruñir, amigo, pongo, tengo, pregunta, Agustín, algo, con-
greso, grande, jugar, ninguno, madrugada, ingenuo, dirigir, geranio, gimnasia, pagar, gota,
segundo, ganar, seguro, luego.
Ejercicio 7. Прочтите вслух: hijo, haber, hablar, hacer, ahora, hotel, hospital, historia,
hasta, hace, hombre, prohibir, hilo, harina, habla, ahora, La Habana, hilo, helado, himno,
hotel, huevo, helar, hélice.
8. J – даёт звук [x]: jamón, jabón, joven, jefe. передаёт звук х с придыханием. Чаще
всего мы можем видеть ее в тех словах, в которых нам нужно выразить звук х в
сочетании с буквами a, o, u. В этом случае мы не можем использовать испанскую
букву G, поскольку она будет звучать, как г.
Ejercicio 8. Прочтите вслух: hijo, jefe, jarro, jugo, juventud, consejo, jamón, quejarse,
cojo, Justina, Juan, Josefina, joven, joya, jirafa, junio, julio, trabajo, rojo, reloj, dijo, ajo,
jungla, jinete, jabalí, juez, jamas, majo.
6
9. L [л´] мягче русской «л»: la lámpara, el lunes, los papеles.
LL – произносится как [й, ль], (жь, ж-щ – в некоторых регионах)]: ella, bella, silla.
Ejercicio 9. Прочтите вслух: llama, llanto, ella, ellos, lima, lloro, lleno, castilla, solar,
caballero, bocadillo, sencillo, tortilla, colmillo, llama, llave, llevo, calle, lema, sello, polo,
pollo, lucha, detalle, lucro, lírica, billete, lobo, ballet, larva, caballero, servilleta, Sevilla,
llover, las leyes, el limón, la lila, la Luna, el Sol, la sal.
Ejercicio 10. Прочтите вслух: gruñir, reno, niño, año, eñe, narciso, compañero, cariño,
Nicaragua, manera, nena, Norte, cuna, nuca, puño, noveno, soñar, señor, mañana, español,
niñez, niñita, España, leña, leñador, cuñado, castaño, niño, montaña, tamaño, nocturno,
otoño, pequeño, pena, paño.
11. Q + ue, ui [kэ], [kи]: quemar, quinto, quince, pequeño, quebrar, quedar, Quijote,
paquete.
Ejercicio 11. Прочтите вслух: aquí, química, parque, queso, máquina, quien, esquina,
quince, equilibrio, arquitecto, Paquita, que, por qué, porque, raquitis, mosquito, quiosco,
querella, queja, jaqueca, mezquita.
12. R – произносится как короткий, твёрдый звук [ṕ]: pero, caro, duro, muro.
– в начале слова, после букв “n”, “l” или при удвоении “rr” произносится как
раскатистый, длинный звук [ṕṕ] rama, rato, rico, retrato, erre, corre, perro.
Ejercicio 12. Прочтите вслух: foro, era, oro, cara, para, mira, puro, enero, otro, tres, curso,
fruta, carta, primo, prensa, Caracas, terreno, arriba, carrera, carretera, Enrique, alrededor,
Israel, carril, barra, Roma, ropa, ruso.
13. S – произносится как слегка шипящий [с-ш]: España, solo, ser, rosas, sabores, sueco.
Ejercicio 13. Прочтите вслух: esa, esmeralda, susurro, misterio, estrella, pasión, silvestre,
ese, eso, oso, sabe, saca, sino, mesa, casa, queso, piso, esposo, peseta, Silvia, la sopa está
sosa.
Ejercicio 14. Прочтите вслух: verbo, vivo, vuelvo, verano, viejos, ver, el viejo, por favor,
verdad, ventanilla, la vez, vaso, un vaso, la vista, un voto, en vano, servir, huevo, nuevo,
provocar, nieve, leve, levantar, la ventana.
7
Ejercicio 15. Прочтите вслух: texto, extraño, examen, éxito, existir, pretexto, extranjero,
excursión, exacto, exterior, excusa, ex-presedente, excavar, exuberante, xilófono, excelente,
léxico, exclamar, sexto, Álex, excluir, mixto, boxeo, próximo.
16. Y – смягчает гласные (a, o, u, e): yo (йо), ya (йа), mayo, yate. Может иметь звук
ж/ж’ (в некоторых регионах).
– в конце слова произносится как [й]: ley, rey, buey, Paraguay.
Ejercicio 16. Прочтите вслух: mayo, proyecto, desayuno, ya, yo, cayendo, yendo, leyenda,
yate, yeso, yerno, yodo, ayer, proyectar, Yucatán, mayor, Yalta, yeso, ayuda, playa,
desayuno.
17. Z – всегда произносится как межзубный [Ө] (th): zona, zumo, taza.
Ejercicio 17. Прочтите вслух: azul, zapato, cereza, cerveza, riqueza, сaza, trozo, pedazo,
azteca, pereza, perezoso, descalzo,
economizar, ecualizar, eficaz, electrizar, embarazo, empezar, faz, feliz, feroz.
8
guerrero, Miguel, látigo. Tranquilo, pequeño, taqueo, quitación, querer, quieto, quéfir,
quejar, quinto, quiosco, izquierdo.
Lee, baile, aire, El Cairo, hay, aula, seis, ley, europeo, estoy, voy, patria, estudia, lluvia,
siete, siempre, miércoles, viernes, armario, edificio, ciudad, cuando, cuatro, cuarenta, nuevo,
nueve, pueblo, puerta, luego, dieciséis, diecisiete, dieciocho, diecinueve, veinte, veintinueve.
Treinta, cuarenta, cincuenta, ciento, viento, nieva, invierno, septiembre, noviembre,
diciembre, Europa , Rusia, Bulgaria, Alemania, Francia, Hungría, Polonia, Rumania,
Colombia, Ecuador, Guatemala, Venezuela, Suecia, Suiza, Asia, Australia.
Le doy una buena noticia. Muchas gracias. Buenos días. Hoy hace viento. Llueve a
mares. Hace buen tiempo. En invierno nieva mucho. Sopla un viento fuerte. Muy bien, de
acuerdo.
Ejercicio 20. Прослушайте слова и поставьте графическое ударение там, где это
необходимо.
Ingles, Rusia, America Latina, Africa, cocodrilo, jirafa, estetica, literatura, economia,
matematicas, filologo, interprete, traductor, mecanico, arquitecto, medico, video, teatro,
Paraguay, ucraniano, frances, fonetica, ultimo, jabali, Ines, tabu, fantastico, India,
hipopotamo, buitre, poema, mio, telegrama, television, Carmen, avion, trafico. irani, lexico,
caramelo, dinosaurio, agricultura, examen, mistico, Carlos, linguistica, quimica, afan,
telefono, rapido, pequeño, personas, amor, sentimiento, comodo, esperanza, tambien, aqui,
sueño, despues, timido, marmol, alegria, delgado, muñeca, opinion, escaparate, numero,
exactamente, vestido, ensalada, cafe, atun, trafico, globalizacion, hermano, cincuenta, ojo,
cabeza, facil, piscina, identidad.
¡La joven María Josefina Rodríguez, ama de casa, ya no entiende lo que está sucediendo!
Su novio, Guillermo Múñoz Sánchez, alegre campesino por naturaleza, recientemente se ha
vuelto estúpido. Mientras ella relata sus sueños, esperanzas y deseos, él solo responde con
gemidos “eh”, “oh”, “ah” y también con quejas largas. “¡Qué pobrecita soy:” – piensa María
Josefina. “¡No puedo casarme con un chico tan tonto!” Pero ella no sabe que es culpa suya.
De hecho, en la última carta que envió a Guillermo, en lugar de escribir “Me gustas
tanto”, escribió “Me gustas tonto”. Y él, por amor, se ha cambiado. ¡Pero luego resolvieron
todos los problemas y comenzaron a vivir una vida larga y muy feliz! ¡Así es la vida!
9
¿Cómo te llamas? – Как тебя зовут? ¡Así así¡ – Так себе.
¿Cómo se llama? – Как Вас зовут? ¡Más o menos! – Более или менее!
Me llamo … – Меня зовут … ¡Estoy mal! – Плохо.
¡Mucho gusto / encantado/a! – Очень ¡Gracias! – Спасибо!
приятно!
¡El gusto es mio! / ¡Igualmente! – ¡Muchas gracias! – Большое спасибо!
Взаимно!
¿Cómo estás? / – Как поживаешь? ¡De nada! / ¡No hay de qué! – Не за что!
¿Cómo está Usted? Как поживаете? ¡Disculpe / perdón! – Извините!
¿Qué tal?/¿Qué tal estás? –Как дела? ¡Disculpa / perdón! – Извини!
¡Estoy bien! – У меня хорошо. ¡Hasta luego! – До свидания!
Y tú, ¿cómo estás?–а у тебя как дела? ¡Hasta pronto! – До скорого!
¡Estoy muy bien! – Очень хорошо! ¡Por favor! – Прошу вас! (просьба) /
– Пожалуйста! (предложение: садитесь,
угощайтесь)
¿Qué tal la vida? – Как жизнь? ¡Adiós! – Пока!
Lección 2
NOMBRE SUSTANTIVO, GÉNERO Y NÚMERO
РОД И ЧИСЛО ИМЕН СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫХ
В испанском языке имена существительные имеют два рода:
мужской – masculino (m) и женский – femenino (f).
Обратите внимание на то, что грамматический род существительных в русском и
испанском языках может не совпадать: casa (f) – дом (м); libro (m) – книга (ж).
Общее правило!
1) Окончания существительныx мужского рода.
Большинство существительных мужского рода оканчивается в единственном числе на
–o. Во множественном числе добавляется окончание –s: gato – gatos (кот, коты), libro –
libros (книга – книги).
2) Окончания существительных женского рода.
Существительные женского рода, как правило, оканчиваются на –a в единственном
числе. Во множественном числе добавляется окончание –s: cama – camas (кровать,
кровати), chica – chicas (девочка – девочки).
3) Как в мужском, так и в женскои роде, есть группа существительных,
оканчивающихся в единственном числе на –e. Во множественном числе также
добавляется окончание –s: cine (m) – cines (кинотеатр, кинотеатры); noсhe (f) – noches
(ночь, ночи). Род таких слов определить на первый взгляд нельзя (если перед ними нет
артикля), в таком случае нужно посмотреть в словаре.
4) Если слово заканчивается на согласную, во множественном числе добавляется
окончание –es: profesor – profesores (преподаватель, преподаватели), ciudad – ciudades
(город, города), señor – señores (господин –господа), capital – capitales (столица –
столицы).
Запомните: если в единственном числе существительное оканчивается на –z, то
во множественном –z меняется на –c: lápiz – lapices (карандаш, карандаши), pez –
peces (рыбка, рыбки).
10
Итак, проанализируйте существительные, представленные на следующей схеме:
Masculino Femenino
singular plural singular plural
-o -s -a -s
Perro Perros Gata Gatas
-e -s -e -s
Elefante Elefantes Llave Llaves
- согл. - es - согл. - es
Tren Trenes Mujer Mujeres
11
- некоторые другие существительные: el (la) comarada (товарищ), el (lа)
compatriota (земляк/землячка), el (la) pаtriota (патриот/ка), el (la) estudiante
(студент/ка), el (la) paciente (пациент/ка).
Существительные, оканчивающиеся в единственном числе на -у, образуют
множественное число прибавлением к форме единственного числа окончания -es: el
rey – los reyes (король/короли), la ley – las leyes (закон/законы).
Зачастую из слова мужского рода можно сделать слово женского рода, поменяв
лишь окончание: muchacho – muchacha (парень/девушка), alumno – alumna
(ученик/ученица), но многие слова в противоположном роде имеют совсем другое
слово: padre – madre (отец/мать), hombre – mujer (мужчина/женщина).
Существительные греческого происхождения, оканчивающиеся на –sis,
во множественном числе не изменяются: la crisis (f) – las crisis (кризис, кризисы); el
análisis – los análisis (анализ, анализы).
Существительные, которые уже имеют окончание –s в единственном числе,
второй раз его не принимают: el paraguas / los paraguas (зант), el lunes / los lunes
(понедельник), el rascacielos / los rascacielos (небоскрёб), el portamonedas / los
portamonedas (кошелёк).
Существительные женского рода, начинающиеся с ударного a-, ha-, в
единственном числе имеют формальный артикль мужского рода.
Сравните:
ед.ч. мн.ч.
el ama хозяйка las amas
el agua вода las aguas
el ave птица las aves
el alma душа las almas
el alba рассвет las albas
el arma оружие las armas
el aula аудитория las aulas
el hacha топор las hachas
el hada волшебница las hadas
12
Слова как мужского, так и женского рода
(обычно род деятельности, профессии)
Masculino = Femenino
estudiente, economista, especialista,
-e, - ista, (m/f)
hispanista, intérprete, gerente
Profesiones (профессии)
Masculino Femenino
-o -a
maestro maestra
enfermero enfermera
-or -ora
profesor profesora
escritor escritora
ARTIÍCULO (INDETERMINADO/DETERMINADO)
АРТИКЛЬ (НЕОПРЕДЕЛЁННЫЙ/ОПРЕДЕЛЁННЫЙ)
В испанском языке существительному предшествует артикль – служебное слово,
являющееся показателем рода и числа существительного. Различаются артикли
неопределенные: un, una, unos, unas, определенные: el, la, los, las.
Выбор формы артикля зависит от того, что желает выделить говорящий: назвать
предмет как единственный в данной ситуации или представить этот предмет как один
из многих; придать значению существительного более абстрактный характер или,
напротив, более конкретный; выразить субъективное отношение к предмету и его
признаку:
Entra en la habitación.
Он входит в комнату (в эту комнату, в комнату, которая уже упоминалась).
Entra en una habitación.
Он входит в комнату (в одну из комнат, в какую-то комнату).
Vive en el pueblo.
Он живет в деревне (в этой деревне, о которой говорилось).
Vive en un pueblo.
Он живет в деревне (в какой-то деревне).
НЕОПРЕДЕЛЕННЫЙ АРТИКЛЬ
13
Употребление неопределенного артикля:
1. Неопределенный артикль употребляется перед существительным, обозначающим
лицо или предмет, неизвестный говорящему и упоминающийся в контексте впервые. L
Llama una señora. – Звонит одна (какая-то) сеньора. Tengo un amigo español – У меня
есть (один) друг испанец.
2. Неопределенный артикль употребляется в речи перед сочетанием
существительного с качественным прилагательным. Он обладает выделительной
функцией: ¡Es un libro maravilloso! – Это чудесная книга!; Carla es una actriz perfecta! –
Карла – прекрасная актриса!
3. Неопределенный артикль указывает на принадлежность предмета к числу
подобных: España es una península. Испания – это полуостров. La rosa es una flor. Роза
– это цветок. Формы артикля меняются в зависимости от рода и числа
существительных, которым он предшествует.
Singular Plural
Masculino un unos
un banco (банк) unos bancos
un reloj (часы) unos relojes
un árbol (дерево) unos árboles
Femenino una unas
una rosa (роза) unas rosas
una carta (письмо) unas cartas
una pluma (ручка) unas plumas
ОПРЕДЕЛЕННЫЙ АРТИКЛЬ
Употребление определенного артикля:
1. Определенный артикль употребляется: перед именем существительным,
обозначающим всем известные абстрактные понятия: Me gusta la música – Мне
нравится музыка. la alegría– радость; la vida – жизнь.
14
2. Перед именами существительными, обозначающими предметы и понятия,
единственные в своем роде: la tierra – земля; la luna – луна; el sol – солнце. Brilla el sol
– светит солнце. El aire fresco – свежий воздух.
3. Определенный артикль употребляется, когда имя существительное уже
упоминалось в контексте и когда артикль имеет функцию указательного
прилагательного: Veo a una chica. La chica es alta y bonita. Я вижу девушку. (Эта)
девушка высокая и красивая.
4. С неисчисляемыми существительными, обозначающими понятия в полном объеме:
El azúcar es dulce. Сахар сладкий. El café es un amargo. Кофе горьковат.
5. Перед названиями стран и городов с определением: la España antigua – древняя
Испания, la Ucrania contemporánea – современная Украина.
6. Определенный артикль употребляется перед именами существительными,
обозначающими географические названия: горы, моря, озера, реки, океаны, некоторые
страны: el Perú – Перу, la Habana – Гавана, el Cairo – Каир, Los Cárpatos – Карпаты,
el Atlántico – Атлантический океан, Los Alpes son bellísimos. – Альпы прекрасны, El
mar Mediterráneo baña España. – Средиземное море омывает Испанию.
Singular Plural
Masculino el los
el coche (машина) los coches
el traje (костюм) los trajes
el avión (самолет) los aviones
Femenino la las
la cosa (вещь) las cosas
la puerta (дверь) las puertas
la frase (фраза) las frases
Silla Sofá
Ventana Conejo
Burro Puerta
Coche
Vaca
15
Casa Bolígrafo
Pared Camiseta
Rosa Reloj
неопределенный определенный
__ casa __ hombre __ país __ empresa
__ cosa __ lección __ ciudad __ apartamento
__ espectáculo __ estudiante __ película __ sonrisa
__ idioma __ piso __ habitación __ chico
__ lengua __ habitación __ madre __ cuaderno
__ música __ economista __ manual __ vida
16
Запомните:
Опущение артикля (нулевой артикль)
Нулевой артикль – это значимое отсутствие артикля перед существительным.
1) Перед существительными во множественном числе, указывая на неопределенное
количество считаемых предметов: Leemos periódicos y revistas en español. Мы читаем
газеты и журналы на испанском языке.
2) Перед неисчисляемыми существительными в единственном числе, обозначающими
неопределенную часть субстанции, вещества: Tráeme agua fría. Принеси мне холодной
воды. No tengo tiempo. – У меня нет времени.
3) В адвербиальных оборотах типа: предлог con + абстрактное существительное:
Come con apetito. Он ест с аппетитом.
Nos mira con interés. Он смотрит на нас с интересом.
Артикль также не употребляется:
1. Перед существительным, которое является именной частью сказуемого,
обозначающим профессию, национальность, должность и т.д., после глагола ser:
Soy economista. - Я экономист. Antonio es estudiante. - Антонио студент.
Однако если существительное употребляется с прилагательным, то перед ним ставится
неопределенный артикль: Antonio es un buen estudiante. - Антонио хороший студент.
2. Перед большинством названий стран, городов, континентов: América Latina, Madrid.
3. Если перед существительными стоят притяжательные, указательные,
неопределенные и отрицательные местоимения-прилагательные:
Mi libro está en el bolso. – Моя книга в сумке.
Este trabajo es muy útil. – Эта работа очень полезная.
Algunos hombres entran en el edificio. – Несколько человек входят в здание.
4. Перед существительными-определениями:
Estamos sentados a la mesa de madera. – Мы сидим за деревянным столом.
Es una escalera de mármol. – Это мраморная лестница.
5. При перечислении, если каждое из перечисляемых слов не несет особой смысловой
нагрузки: Aquí se cultiva trigo, maíz y otros cereales. - Здесь выращивают пшеницу,
кукурузу и другие зерновые культуры.
Но: Me interesan la lengua, la historia y la cultura de España. - Меня интересуют язык,
история и культура Испании.
6. Перед неисчисляемыми существительными, когда указывается на то, что
используется часть этого вещества, продуктов и т.д.:
Hay que beber leche – надо выпить молока, bocadillo de queso y jamón – бутерброд с
сыром и ветчиной.
7. В некоторых устойчивых сочетаниях:
estar en clase – быть на занятии
estar еn casa – быть дома
ir a casa – идти домой
Но если слово casa употребляется в значении здание, то артикль ставится:
Es la casa donde viven mis padres. – Это дом, в котором живут мои родители.
Lección 3
NOMBRE ADGETIVO / GÉNERO Y NÚMERO
РОД И ЧИСЛО ИМЕН ПРИЛАГАТЕЛЬНЫХ
17
Прилагательное согласуется в роде и числе с существительным, к которому оно
относится. Прилагательные имеют такие же окончания, как и существительные.
Прилагательные мужского рода, имеющие в единственном числе окончание –o, во
множественном принимают окончание –s: un jardín bello (m) – красивый сад; unos
jardines bellos (m) – красивые сады. В женском роде прилагательные, оканчивающиеся
на –a также принимают окончание –s во множественном: bonita (f) – красивая
девушка; bonitas (f) – красивые девушки. Группа прилагательных, оканчивающихся в
единственном числе на –e (как в мужском, так и в женском роде), во множественном
числе они также имеют окончание –s: una historia interessante (f) – unas historias
interesantes (интересная история, интересные истории); un relato importante (m) – unos
relatos importantes (важный рассказ, важные рассказы); una casa grande – большай дом,
un elefante grande – большой слон, un libro verde – зеленая книга.
Обратите внимание: прилагательное не всегда имеет то же окончание, что и
существительное!
Прилагательное, как и существительное, может заканчиваться на согласную:
fácil - лёгкий, difícil - трудный, feliz - счастливый и т.д. Для множественного числа в
этом случае добавляем окончание –es: una tarea fácil - лёгкое задание (unas tareas
fáciles), una persona feliz – счастливый человек (unas personas felices).
Исключения: прилагательные, оканчивающиеся в мужском роде на согласную и
обозначающие национальность. В таком случае в женском роде прибавляется
окончание –a: un estudiante español – una estudiante española, un amigo francés – una
amiga francesa.
Если прилагательное оканчивается на ударную -í, оно может относиться к обоим
родам. Во множественном числе добавляется окончание -es: una empresa israelí –
израильская фирма (unas empresas israelíes), una alfombra iraní – иранский ковёр (unas
alfombras iraníes).
18
divertido - забавный, весёлый aburrido - скучный
19
viejo: mi casa es vieja - мой дом старый (ему много лет) / mi viejo amigo - мой старый
друг (мы давно знакомы).
pobre: un hombre pobre - бедный (не имеющий денег) человек / un pobre hombre -
несчастный человек.
mismo: el mismo hombre - тот же человек / El hombre mismo - сам человек.
bueno: un hombre bueno - хороший человек / Un buen hombre - добрый человек.
malo: un hombre malo - плохой человек / un mal hombre - злой человек.
Прилагательные bueno, malo, grande усекается buen, mal, gran перед
существительным мужского рода в единственном числе: un buen chico, un mal hombre,
un gran actor.
Слово grande усекается и перед женским родом: gran actriz, gran poetisa.
Во множественном числе изменений нет: buenos/as, malos/as, grandes.
Если фраза содержит несколько прилагательных, есть два пути: вынести одно
наперёд или поставить между ними моюз ”y” – «и»: un método moderno y útil –
современный и полезный метод, un famoso cantante contemporáneo – известный
современный певец, un joven y exitoso diseñador español – молодой успешный испанский
дизайнер (принадлежность к стране всегда ставится в конце).
Но нужно быть внимательным, не всегда такие варианты могут быть приемлемы,
необходимо рассматривать конкретный случай: la bella plaza central (+) / la plaza bella y
central (-).
Прилагательные, обозначающие цвет или национальность, ставятся всегда после
существительного: una camisa roja – красная рубашка, un proyecto japonés – японский
проект.
Запомните цвета: Los colores
blanco – белый amarillo – желтый marrón – коричневый
negro – черный verde – зеленый rosa – розовый
gris - серый azul – голубой / синий viola – фиолетовый
rojo – красный naranja – оранжевый
Выучите числительные до 20.
1 – un 6 – seis 11 – once 16 – dieciséis
2 – dos 7 – siete 12 – doce 17 – diecisiete
3 – tres 8 – ocho 13 – trece 18 – dieciocho
4 – cuatro 9 – nueve 14 – catorce 19 – diecinueve
5 – cinco 10 – diez 15 – quince 20 – veinte
20
Ejercicio 3. Переведите словосочетания на испанский язык, употребив
неопределенный артикль:
простой урок, важный день, маленький ресторан, быстрый поезд, открытая дверь,
закрытое окно, горячая пицца, сложное упражнение, новый спектакль, зеленый дом,
красивая юбка, хороший актер, коричневая сумка, большая кухня, красный цветок,
холодная река, высокое дерево, узкое окно, сложная ситуация, правильный ответ,
важная информация, итальянская машина, русский писатель, худая девушка, теплая
ночь, хороший режиссер, красивая фотография, интересная история, белое вино,
современная квартира.
¡Atención!
Для более эффективного продолжения изучения грамматики испанского языка
необходимо ознакомиться с основнымы её функциональными элементами заранее,
поскольку они будут очень часто фигурировать в примерах и упражнениях.
Используйте таблицу, как подручное средство, пока не запомните лексику. Вы всегда
сможете вернуться к таблице на этой странице, если что-то забудете.
ВСПОМОГАТЕЛЬНАЯ ТАБЛИЦА
ОСНОВНЫЕ ПРЕДЛОГИ
a – (направление) куда, кому, к кому → hasta – до (время/пространство)
de – (направление) откуда, от кого, из ← entre – между
de – из чего (de plástico) dentro de – внутри
de – принадлежность (чей) dentro de/en – через (2 дня)
de – о ком-то, о чем-то cerca de – рядом с
con – c detrás de – сзади
en – в, на enfrente de – напротив
para – для delante de – перед
por – пo (дороге) encima de – на поверхности, над
sobre – на, над, сверху, о ком-л./чём-л. a la derecha de – справа от
desde – от (время/пространство) a la izquierda de – слева от
ВОПРОСИТЕЛЬНЫЕ СЛОВА
¿qué? – что, какой, кто? (по профессии) ¿cuál/cuales?– какой/какие? (при выборе)
¿quién?/¿quiénes? (мн.ч.) – кто? ¿cuándo? – когда?
¿cómo? – как, ¿cuánto/a/os/as? – сколько?
¿cómo? – какой? (при описании) ¿por qué? – почему?
¿dónde? – где? ¿para qué? – для чего, зачем?
¿a dónde? – куда? ¿para quién? – для кого?
21
¿de dónde? – откуда? ¿con quién? – с кем?
Lección 4
PRONOMBRES PERSONALES
ЛИЧНЫЕ МЕСТОИМЕНИЯ
Singular Plural
1. yo я 1. nosotros/as мы
2. tú ты 2. vosotros/as вы
3. él он 3. ellos они (m)
ella она ellas они (f)
Usted (Ud/Vd) Вы Ustedes (Uds/Vds) Вы
Singular Plural
1. yo soy 1. nosotros/as somos
2. tú eres 2. vosotros/as sois
3. él 3. ellos
ella es ellas son
Usted (Ud/Vd) Ustedes (Uds/Vds)
22
Глагол ser является глаголом-связкой именного сказуемого и не опускается в
предложении, в отличие от русского/украинского языков, в которых он
подразумевается, но не выражен графичкески: El libro es interesante. – Книга (есть)
интересная. Las ventanas son anchas. – Окна (есть) широкие. Yo soy traductor. – Я
(есть) переводчик.
Личные местоимения, выступающие в роли подлежащего, как правило,
опускаются: Soy ucraniano. – Я украинец. Es alto. – Он высокий. Somos estudiantes –
Мы студенты. ¿Eres profesor? No, soy abogado. Ты преподаватель? Нет, я адвокат.
Отрицательная форма глагола образуется с помощью частицы no, которая всегда
ставится перед глаголом.
При отрицательном ответе на вопрос в предложении ставится два отрицания: в
начале предложения – no (нет) и перед глаголом no (не): ¿El coche rojo es tuyo? – No,
no es mío, es de mi amigo. Красная машина твоя? Нет, не моя, моего друга.
Вопросительное предложение
В испанском языке есть несколько способов построения вопроса:
грамматический интонационный
(поставив глагол на первый план) (сделав акцент на конкретном слове)
¿Son ellos amigos? – Они друзья? ¿Ellos son amigos? – Они друзья?
¿Es usted médico? – Вы врач? ¿Usted es médico? – Вы врач?
Ответ:
Утверждение: Отрицание:
Sí, son amigos. No, no son amigos.
Sí, soy médico. No, no soy médico.
23
Son las cinco. Сейчас пять часов.
Hoy es lunes. Сегодня понедельник.
10. Безличные выражения.
Es hora de hablar español. Время говорить по-испански.
Es difícil estudiar. Трудно учиться.
24
¿Qué? – кто по профессии/чем занимается.
Ejemplo: ¿Quiénes son estudiantes?Nosotros somos estudiantes.
1. ¿Quién es abogado? / Tú_________________________________________________
2. ¿Quiénes son estudiantes?/ Carmen y tú_____________________________________
3. ¿Quiénes son enfermeras? / María y Luisa___________________________________
4. ¿Quiénes son médicos? /Ricardo y Felipe____________________________________
5. ¿Qué son Carmen y Juan? / alumnos________________________________________
6. ¿Qué son ustedes? / enfermeras____________________________________________
7. ¿Qué son José y Miguel? / abogados________________________________________
8. ¿Qué son Eliana y Susana? / peluqueras_____________________________________
Singular Plural
1. yo estoy 1. nosotros/as estamos
2. tú estás 2. vosotros/as estáis
3. él 3. ellos
ella está ellas están
Usted (Ud/Vd) Ustedes (Uds/Vds)
25
Глагол Estar употребляется, когда мы описываем временное душевное или
физическое состояние.
Estáis muy cansados. – Вы очень уставшие.
Mis padres están ocupados. – Мои родители заняты.
Hoy Juan no está libre. – Сегодня Хуан не свободен.
В том числе и настроение:
Estoy feliz. – Я счастлива.
Ella está triste. – Ей грустно.
¿Cómo estás? – Как дела?
Estoy bien. – У меня хорошо.
Местоположение объектов или субъектов
Глагол estar в этом случае, в зависимости от ситуации, можно переводить как
находится, лежит, стоит, висит, расположен и т.д., а можно и вовсе не
переводить).
El teléfono está sobre la mesa – Телефон на столе.
El libro está sobre la cama. – Книга лежит (находится) на кровати.
El cuandro está en la pared. – Картина (висит) на стене.
Pedro y Juan están en Bolivia. – Педро и Хуан (находятся) в Боливии.
¿Dónde estás? – Где ты?
Estoy en casa. – Я (нахожусь) дома.
В том числе и в случае географических обозначений:
Valencia está en España. – Валенсия находится в Испании.
Montevideo está en Uruguay. – Монтевидео находится в Уругвае.
Исключение: При описании местонахождения (проведения) какого-либо события или
мероприятия используется глагол ser:
¿Dónde es la fiesta? – Где проходит вечеринка?
La fiesta es en mi casa. – Вечеринка проходит в моем доме.
Для обозначения положения тела:
Estar de pie – стоять. Estoy de pie –я стою.
Estar acostado/а – лежать. Nosotros estamos acostados – Мы лежим.
Estar sentado/а – сидеть. María está sentada en la silla – Мария сидит на стуле.
Для обозначения временного занятия (работы) – estar de:
Es abogada, pero está de camarera en un bar. – Она адвокат, но временно работает
официанткой в баре. (На русский можно перевести как «подрабатывать»).
26
ГЛАГОЛ «ESTAR». ГОВОРИМ О НАСТРОЕНИИ, СОСТОЯНИИ, ЭМОЦИЯХ, МЕСТЕ.
Estar enfermo/a – быть больным
Estar triste – быть грустным
Estar alegre – быть весёлым
Estar feliz – быть счастливым
Estar libre – быть свободным
Estar ocupado/a – быть занятым
Estar contento/a – быть довольным
Estar cansado/a – быть уставшим
Estar seguro/a – быть уверенным
Estar sorprendido/a – быть удивлённым
Estar enamorado/a – быть влюбленным
Estar casado/a – быть женатым/замужем
Estar divorciado/a – быть разведенным
Estar soltero/a – быть холостым/незамужней
Estar solo/a – быть одиноким, быть наедине с собой
Estar ausente – отсутствовать
Estar presente –присутствовать
Estar preparado/listo/а – быть готовым
Estar nervioso/а – быть нервным, нервничать
Estar enfadado/а – быть сердитым
Estar resfriado – быть простуженным
Estar ofendido – быть обиженным
Estar de acuerdo – быть согласным
Estar vivo (muerto) – быть живым (мертвым)
Estar de buen humor – быть в хорошем настроении
27
Estar de mal humor – быть в плохом настроении
Estar de pie – стоять
Estar sentado/а – сидеть
Estar acostado/tumbado/а – лежать.
28
Los padres de Juan _______ en México de vacaciones.
6. Tú _______ en la casa de la Señora Ramiro.
7. Vosotras _______ en un famoso restaurante italiano.
8. José _______ en la calle. La calle _______ en el centro.
9. Él _______ en la plaza de Madrid. Es una plaza muy popular, se llama Plaza Mayor.
10. ¿Dónde _______ María? María _______ en el trabajo en la compañía americana.
11. Ellos _______ en la biblioteca del Instituto. (de+el = del)
¿SER ESTAR?
Запомните различие значений Ser и Estar.
Одни и те же слова и выражения мы иногда можем употреблять как с глаголом
Ser, так и с глаголом Estar. Но значение предложения в этом случае меняется
кардинально. Например:
Él es aburrido. – Он скучный/нудный (в жизни, мы говорим о его черте характера).
Él está aburrido. – Ему скучно (мы говорим о настроении на данный момент).
Él es listo. – Он умный (мы говорим о черте характера).
Él está listo. – Он готов (мы говорим о состоянии на данный момент).
Ella es bonita. – Она красива (это её характерная черта).
Ella está bonita hoy. – Она красива сегодня (сделала причёску, макияж и нарядилась).
La comida es buena. – Еда хорошая (вообще она полезная, хорошего качества).
La comida está muy buena. Gracias. – Еда очень вкусная, спасибо (та, которую я ем
сейчас/заказал в ресторане и т.д.).
El limón es una fruta fresca. – Лимон – это свежий (освежающтй) фрукт.
El limón está fresco. – Лимон свежий (сейчас, он ёще не пропал).
29
8. Soy agradable. Nosotros ... agradables. 8. Ellos…. en el gimnasio. ..... atletas.
9. Soy alto. Tú …….. alto. 9. Los profesores ..... en el colegio.
10. Estoy triste. Ella ……… triste. 10. Yo …… alegre porque mi mujer ... rica.
11. Estoy en clase. Ellos ..... en clase. 11. Estamos ….. felices en la foto.
12. Estoy en casa. Vosotras…… en casa. 12. Ellos ….. en el aula de matemáticas.
13. Estás en la tienda. Usted.... en el bar. 13. Paul ….. de Londres. Ahora ... aquí.
14. Está en Roma. Ustedes… en Roma. 14. ¡Tú ..... borracho! ¿...... de acuerdo?
15. Estoy en Italia. Ellas .... en Italia. 15. Ellos ……. en el patio. Ahora ....... solos.
30
Ejercicio 4 . Соотнесите с картинкой (SER и ESTAR). Внимание, некоторые
выражения в таблице задания останутся лишними.
31
A B C
D E F
G H I
J K L
Какие выражения
остались?
M N
Ejercicio 5. a) Заполните пропуски глаголом ser / estar в соответствующем лице:
1. María ... ausente. 2. La niña ... enferma. 3. La puerta ... abierta. 4. Andrea, ... ¿en Milán? 5.
Esta canción ... hermosa. 6. Carmen y Ana … madrileñas. 7. Señor Robles, ¿ ....Usted
chileno? 8. ¿Tú y Andrés …en Irlanda? No, ..... en Inglaterra. 9. El gerente ... muy enfadado.
b) Переделайте множественное число в единственное и наоборот:
1. La lección es interesante. 2. El libro es hermoso. 3. El grupo es grande. 4. El médico está
cansado. 5. La puerta es baja. 6. La pizarra es negra. 7. La niña es pequeña. Está en el jardín.
8. Las ventanas anchas y altas son bonitas. 9. La nueva regla es difícil. 10. Las casas blancas
son nuevas y hermosas. Están en las montañas.
32
женаты? Нет, я разведён. 17. Они злые, так как устали. 18. Почемы ты нервничаешь? Я
спокоен. 19. Мы уверены, что жизнь в Испании прекрасна. 20. Моника и Федерико
влюблены. Они очень счастливы вместе.
Запомните:
Существительное, входящее в состав именного сказуемого и означающее обычно
род занятий или профессию, употребляется без артикля, но при наличии определения
перед существительным ставится неопределенный артикль:
Es maestro. Он учитель. Es un buen maestro. Он хороший учитель.
При описании перед существительным может появляться и определенный артикль:
Don Felipe es el maestro de la escuela que está cerca de mi casa.
Дон Фелипе – учитель в школе, которая находится недалеко от моего дома.
Ricardo y Alonso son los electricistas que mantienen nuestra oficina.
Рикардо и Алансо – это электрики, которые обслуживают наш офис.
Ejercicio 7. Поставьте вместо точек глагол ser и артикль, где это необходимо:
1. Él ... ingeniero. 2. Él ... buen ingeniero. 3. Él ... estudiante. 4. Él .... estudiante que cada
año recibe muchos premios en concursos. 5. Nosotros ... camareros. 6. Tú ... buen piloto. 7.
Ellos ... trabajadores. 8. Yo ... maestro innovador. 9. Él ... buen maestro novato. 10. Ella ...
buena pintora. 11. Ella ... actriz de las famosas películas americanas. 12. Ella ... buena
traductora.
Глагол индивидуального спряжения tener
Verbo TENER – иметь
Глагол tener придётся использовать очень часто, даже в таких ситуациях, когда
по-русски мы используем совсем другие глаголы.
Предложениям с глаголом tener в русском языке, как правило, соответствует
конструкция у меня есть, у тебя есть, у него есть и т.д. Личные местоимения при
спряжении глагола tener обычно опускаются: Tengo una idea. – У меня есть идея.
Tenéis una casa linda. – У вас красивый дом. Ellos tienen un perro. – У них есть собака.
Tener – глагол индивидуального спряжения. Его формы надо выучить.
Singular Plural
1. yo tengo 1. nosotros/as tenemos
2. tú tienes 2. vosotros/as tenéis
3. él 3. ellos
ella tiene ellas tienen
Usted (Ud/Vd) Ustedes (Uds/Vds)
Обратите внимание!
33
После tener артикль не ставится в следующих случаях:
Обычно в отрицательных предложениях, если существительное не имеет при
себе определения: No tengo moto. (У меня нет мотоцикла).
Но: No tengo una casa tan grande. У меня нет такого большого дома.
С существительным, которое не конкретизируется: ¿Tienes
moto? (У тебя есть мотоцикл?)
Но: ¿Tienes un libro de historia? ( У тебя есть книга по истории?)
Перед существительными, обозначающими семью и членов семьи:
Tengo familia. (У меня есть семья).
Tiene padres y abuelos. (У него есть родители и бабушка с дедушкой).
Но: Tengo un hermano. (un – числительное, а не артикль). У меня один брат.
Tengo una familia grande y feliz (конкретизируется).
Запомните!
Конструкция tener que + infinitivo означает долженствование.
Hoy tengo que estudiar mucho. Сегодня мне нужно/я должен много учиться.
34
Tener miedo – испытывать страх, бояться
Tener prisa – спешить, торопиться
Tener razón – быть правым (во мнении)
Tener dinero – быть при деньгах
Tener sueño – хотеть спать
Tener mucho que hacer – иметь много дел
Tener lugar – проводиться, происходить (о мероприятии)
Tener éxito – иметь успех
Tener cuidado – быть осторожным
Tener en cuenta – учитывать, иметь в виду
Tener la oportunidad de + inf – иметь возможность что-то сделать
Tener fiebre – иметь температуру/жар
Tener gripe – иметь грипп
Tener tos – иметь кашель
Tener un resfriado – иметь простуду, насморк
Tener dolor de cabeza – иметь головную боль
Tener dolor de estómago – испытывать боль живота
Tener dolor de dientes – иметь зубную боль
Tener dolor de oído – иметь ушную боль
Tener dolor de garganta – иметь боль в горле
¡Practicamos!
Ejercicio 1. Поставьте форму глагола tener, соотнесите с картинкой и переведите
предложения.
1. Yo _________ un perro.
1.
2. Tú _________ mucho dinero.
2.
3. Ella _________ un hermano.
3.
4. Nosotros no _________ frío.
4.
5. Vosotros _________ doce años.
5.
6. Ellos _________ poco trabajo.
6.
7. Pepe _________ gafas de sol.
7.
35
8. Tú y Ana _________ hambre.
8.
9. ¿Cuántos días _________ junio?
9.
10. Los árboles _________ flores.
10.
36
Este _________ mi hermano.
_______ una camiseta amarilla.
El _________ futbolista.
_________ el pelo corto.
37
polaco. 12. El trabajador es joven. 13. El alumno no tiene buenas calificaciones. 14. El tío
está enfermo. 15. El error es grave. 16. El instituto es genial. 17. El nuevo profesor tiene
muchos estudiantes extranjeros. 18. El nuevo profesor es muy bueno.
1 2 3 4 5 6
7 8 9 10 11 12
13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24
25 26 27 28 29 30
31 32 33 34 35 36
37 38 39 40 41 42
38
11. У кого есть ручка? 12. У тебя плохое произношение. 13. Ей холодно. 14. Нам
жарко. 15. У вас нет проблем. 16. У них есть много денег. Они очень богатые. 17. Я
хочу пить. 18. Мы голодны. 19. У меня много дел. 20. У мальчика жар. 21. Ребёнок
хочет спать. 22. Преподаватель спешит. 23. У меня много собак. Ты боишья? – Нет, не
боюсь, они очень милые. 24. Папа простудился и у нас нет лекарств.
Lección 5
SALUDO Y CONOCIMIENTO
ПРИВЕТСТВИЕ И ЗНАКОМСТВО
39
Когда и что говорить?
С 6:00 утра и до 13:00 ¡Buenos días!
С 13:00 до 20:00 ¡Buenas tardes!
С 20:00 до 06:00 ¡Buenas noches!
40
¡No es nada! - ничего страшного! El nombre - имя
Perfecto - чудесно El país - страна
Encantado/a - очень приятно! Yo aprendo - я изучаю
Encantado/a de conocerle - очень Para - чтобы
приятно с Вами познакомиться! Aquí - здесь
Encantado/a de conocerte - очень ¿Estudias? - Учишься?
приятно с тобой познакомиться! Estoy en el tercer curso - учусь на
¡El gusto es mío! - И мне приятно! третьем курсе
¿Cuál? - какой? Demasiado - слишком
¿Cuántos años tienes? - Сколько тебе Una empresa - фирма
лет? Verdad - правда
Suizo - швейцарец Viajar – путешествовать
¡Suerte! - Удачи! ¡Igualmente! - Взаимно!
¿A qué te dedicas? -Чем занимаешься? Está bien / vale – ладно, хорошо
Presentación – Представление
6
1
4 9
- Disculpa, ¿eres
-Hola, soy Marco Carolina?
¿y tú? -Yo soy -¡No, soy Claudia, - Disculpe, ¿Cómo
-Hola! Yo soy Francisca, la madre de un se llama Usted?
Luis! y tú eres alumno! -Mi nombre es
- ¡Mucho gusto! Antonio? -¡Ah, perdón! Bolivares,
-¡No, soy Pablo! - ¡No es nada! Fernando
2 Bolivares.
7 Y Usted ¿Quién
5 es?
- Soy Angelita
López.
- ¡Encantado de
¡Hola! Mi
conocerle!
nombre es Elena - Hola chicos, soy
-Buenos días, soy Mara! Y vosotros - ¡El gusto es mío!
y tú?
-¡Hola, Elena! -Antonio Sáñoz ¿cómo os llamáis?
¿y Usted? 10
¡Mi nombre es -Nos llamamos
Alfonso! -Soy Jorge Luis y Mario. Yo
Armani. soy Luis y él es
3 - ¿Verdad? Mario!
-Sí, es verdad,
soy el famoso 8 -Buenas noches,
41
diseñador de ¿Son los señores
moda italiana. ..., señores ...?
-¡Qué -Somos los
bien!¡Mucho señores Cobeño,
gusto, Señor -¡Hola! ¡Soy yo soy Tomás y
-Hola, soy Armani! Soy su ella es Lisa.
Marina y tú Elvira!
gran admirador. -Hola Elvira, mi - ¡Bienvenidos a
¿cómo te llamas? - ¡Muchísimas nuestro
-Mi nombre es nombre es Sergio!
gracias! -¿Y quiénes son restaurante ¡Come
Marco! bien!
-Perfecto! ellos?
-Son Ana y Jorge. -¡Muchas gracias!
-Entonces, hasta
mañana.
42
- ¡Hola! ¿De dónde sois? - ¡Buenas tardes, señor!
- Somos de Buenos Aires, somos - ¡Hola, buenas tardes!
Argentinas. - ¿Eres el nuevo profesor?
- ¿Argentinas? - Sí, soy el nuevo profesor.
- ¡Qué bien! - ¿Se llama Enrique Iglesias?
- ¡Yo soy canadiense! - No, mi nombre es Felipe Suárez.
- ¡Perfecto! - ¡Ah, disculpe, señor!
- Yo tengo un amigo canadiense, es - ¡No es nada!
un hombre muy rico. ¡Tiene muchos - ¿De dónde es Usted?
dólares americanos! Y es muy - Soy de Australia pero vivo en Madrid.
guapo. - ¡Ah, perfecto! ¡Hasta luego!
-¿Verdad?
-Sí. Guapisímo.
43
- Adiós, Eugenio.
Diálogo 5 Diálogo 6
- Hola. Yo soy Ana ¿y tú? - ¡Hola, Francisco!
- Mucho gusto, Ana. Mi nombre es - ¡Hola, María! ¿Qué tal estás?
Alexis. - Estoy bastante bien, la verdad.
-¿Cuántos años tienes, Alexis? - Yo también estoy bien.
-Tengo veinte años. ¿Cuántos años - Esta señora es mi madre, se llama
tienes tú? Luisa Fernández.
-Tengo dieciocho (18) años. - ¡Buenos días, señora! Es un
-Y usted señora, ¿cómo se llama? placer conocerle.
-Soy Antonia Núñez. - Mamá, es mi amiga de la uni, se llama Ángela
-¿Y de dónde? Jiménez. Es muy divertida y alegre.
-Soy argentina de Buenos Aires pero - ¡Buenos días, Ángela! Mucho gusto.
mis padres son españoles. - Entonces, chicas, ¡vamos al bar!
- Ah, está claro. - ¡Es una buena idea! ¡Vamos!
- Entonces, ¡hasta la próxima!
44
- ¡Hasta mañana!
45
Susan: ¿Cómo es el señor García?
Peter: Es alto, moreno y muy simpático.
Susan: ¿Es español o sudamericano?
Peter: Es español, de Madrid.
Miramos el vídeo.
46
brasileña irlandeses argentino alemán francesa americanos italiana inglés
47
9. Ella es china./Nosotros y Titi. ________________________________________
10.Vosotros sois alemanes/Yo y él. ________________________________________
11.Ella es polaca/Usted y su amigo.
Lección 6
PRONOMBRES Y ADGETIVOS DEMOSTRATIVOS
УКАЗАТЕЛЬНЫЕ МЕСТОИМЕНИЯ И ПРИЛАГАТЕЛЬНЫЕ
ед. чис. мн. чис. ед. чис. мн. чис. ед. чис. мн. чис.
48
наречия allí – там
aquí – здесь ahí – там (еще дальше от
места
говорящего)
Муж. род. este – этот estos – эти ese – тот esos – те aquel – тот aquellos – те
Жен. род. esta – эта estas – эти esa – та esas – те aquella– та aquellas – те
Сред. род. esto – это – eso – то – aquello – то –
Внимание, разница!
Указательное местоимение и указательное прилагательное:
49
климат, этот режиссер, эта студентка, этот компьютер, эта женщина, эта сигарета, тот
глобус, та карта, тот слон, та переводчица, тот словарь, та стена, та рубашка, тот крем,
тот торт, та газета, тот журнал, тот ботинок, та кошка, тот цветок, та кровать, тот дом.
Теперь всё это устно во множественном числе.
50
6. ________ maestra (ahí) tiene mucho trabajo.
7. ________ profesor (aquí) es muy amable e inteligente.
8. _________ es la mujer (ahí) que se llama Lolita Hernández.
9. _________hombre (aquí) es de una fábrica metalúrgica.
10. _________ (allí) coche es rojo, ________ (ahí) es negro y ______ (aquí) es dorado.
11. _____ turista (m) (aquí) es inglés, pero ____ turista (m) (allí) es alemán.
12. No prefiero comer ______ manzana (aquí), prefiero ______ (allí).
13. ____ artículos (aquí) son de moda, pero ____ (allí) son de coches deportivos.
Прилагательное bueno
Прилагательное bueno (хороший, добрый; приятный; полезный) усекается перед
существительным мужского рода единственного числа (buen). Проанализируйте
таблицу.
Singular Plural
masculino
buen libro buenos libros
buen espejo buenos espejos
buen espectáculo buenos espectáculos
buen amigo buenos amigos
(без изменений)
femenino
buena escuela buenas escuelas
buena madre buenas madres
buena nota buenas notas
(без изменений) (без изменений)
51
Ejercicio 7. Поставьте вместо точек указательное прилагательное.
Este coche es rojo y ese es verde.
1. ...... casa es antigua y .........es moderna.
2. ...... zapatos son nuevos y ...... son viejos.
3. ...... coche es de Juan y ...... es de Pedro.
4. ...... hotel es caro, pero ...... es barato.
5. ...... señores son turistas y ...... son estudiantes.
6. ...... señora es alemana y ...... es francesa.
7. ...... mesa está ocupada, pero ...... está libre.
8. ...... torres son góticas y ...... son románicas.
9. ...... café es para Antonio y ...... para Luis.
10. ...... libros están rotos, pero ...... son nuevos.
Lección 7
ADGETIVOS POSESIVOS
ПРИТЯЖАТЕЛЬНЫЕ ПРИЛАГАТЕЛЬНЫЕ
52
Единственное число Множественное число
определяемого существительного определяемого существительного
53
Ejercicio 2. Используйте подходящее притяжательное прилагательное.
1. Yo tengo un coche blanco. .......... coche es blanco.
2. Tú tienes teléfonos nuevos. .......... teléfonos son nuevos.
3. Alfonso tiene amigos ricos. .......... amigos son ricos.
4. Tengo ideas buenas. .......... ideas son buenas.
54
5. Julia y Ana tienen un amigo italiano. .......... amigo es italiano.
6. Vosotros tenéis una casa bonita. .......... casa es bonita.
7. Luis y yo tenemos un hijo pequeño. .......... hijo es pequeño.
8. Marta tiene un perro grande. ......... perro es grande.
9. Rosa y tú tenéis dos hermanos. .........hermanos son de París.
10. Mi marido y yo tenemos rosas. ......... rosas son muy lindas.
PRONOMBRES POSESIVOS
ПРИТЯЖАТЕЛЬНЫЕ МЕСТОИМЕНИЯ
55
Кроме случаев их употребления после глагола ser, когда артикль может
опускаться:
Estas cartas son (las) nuestras. Эти письма – наши.
Притяжательные местоимения иногда могут употребляться и с
существительными, но только в постпозиции:
Un amigo mío vive en Italia. Один мой друг живёт в Италии.
La idea suya es muy interesante. Его идея очень интересна.
Такое употребление также характерно:
если перед существительным стоит указательное местоимение или
числительное:
Este amigo tuyo es aburrido. Этот твой друг скучный.
Tres tías mías viven en América, son muy ricas. Три мои тёти живут в Америке,
они очень богатые.
в обращениях и восклицаниях:
¡Dios mío, qué bello! Боже мой, как красиво!
¡Madre mía, qué estúpido es Manolo! О, мамочки/Господи, какой же Маноло глупый!
¡Amigo mío, vamos! Пойдем, друг мой!
Запомните!
Если притяжательное слово встречается перед существительным – это притяжательное
прилагательное, во всех остальных случаях – местоимение.
Прилагательное Местоимение
56
2. El armario es................. (de ella). Es.................. armario.
3. El bocadillo es................ (de ellos). Es................ bocadillo.
4. La nevera es................. (de nosotros). Es................ nevera.
5. Esta libreta es................. (de vosotros). Es................ libreta.
6. Esta silla es............................. (de ellas). Es................. silla.
7. Estas naranjas son................ (de nosotros). Son................ naranjas.
8. Esta cocina es................ (de él). Es.................. cocina.
9. La camisa es................ (de ella). Es................. camisa.
PREPOSICIONES
ПРЕДЛОГИ
Предлог а употребляется:
1) для выражения направления или движения (куда, к кому):
Yo voy a un restaurante japonés. Я еду в японский ресторан.
Tú regresas a tu novio. Ты возвращаешься к своему парню.
2) для выражения дательного падежа (кому):
¿A quién da el lápiz Jorge? – Кому даёт карандаш Хорхе?
Yo ayudo a la abuela. Я помогаю бабушке.
3) для выражения действия в отношении олицетворённого объекта (кого? –
родительный падеж):
Yo veo a mi vecino Pablo. Я вижу своего соседа Пабло (кого?).
Amo a mi madre. Я люблю свою мать (кого?).
Conosco a Juan. Я знаю Хуана (кого?).
Сравните: Yo veo mi libro sobre la mesa. Я вижу свою книгу на столе (книга не
живая).
4) для выражения времени, в таком случае отвечают на вопрос (когда?):
El tren de Kiev viene a las ocho. Поїзд из Киева прибудет в 8 часов.
5) перед инфинитивом, имеющим повелительный оттенок:
Chicos, a trabajar! Ребята, работать! (За работу!)
6) для связки между глаголами:
Vamos a escribir un verso. Мы собираемся написать стих.
Empezamos a estudiar en septiembre. Мы начинаем учиться в сентябре.
Запомните: a + el = al Vamos al bar. Мы идём в бар.
Предлог de употребляется:
1) для выражения принадлежности:
Este libro es de Juan. Это книга Хуана.
2) указывает на материал, из которого сделан предмет:
La caja de madera. Коробка из дерева.
3) указывает на признак или качество предмета:
57
La máquina de escribir. Печатная машинка (досл. машинка для печатания).
4) указывает на место (пункт отправления из/от):
El tren parte de Madrid hoy. Поезд отправляется из Мадрида сегодня.
Nosotros venimos de nuestros amigos. Мы идёт от наших друзей.
5) указывает на время: de día – днём.
6) выражает происхождение:
Luis es de Jamaica. Луис из Ямайки.
7) указывает на предмет и тему высказывания (о ком, о чём):
Ella habla de su trabajo. Она говорит о своей работе.
Es una linda historia de amor. Это красивая история о любви.
Los periodistas escriben de este político. Журналисты пишут об этом политике.
8) используется в сочетаниях типа:
la ciudad de Madrid. Город Мадрид.
el mes de enero. Месяц январь.
9) используется при указании на должность, род занятий:
Él trabaja de veterinario. Он работает ветеринаром.
Ahora ella está de camarera. Она сейчас подрабатывает официанткой.
10) употребляется в устойчивых сочетаниях типа:
ir de compras. Идти за покупками
ir de vacaciones. Уезжать в от пуск.
Запомните: de + el = del Regresamos del bar. Мы возвращаемся из бара.
Предлог en:
1) указывает на положении внутри чего-либо или в каком-то месте (где?):
Ella está en Barcelona. Она находится в Барселоне.
El manual está en el cajón. Учебник лежит в ящике.
2) предлог en является предлогом времени:
Hace calor en verano aquí. Здесь летом жарко.
3) предлог en указывает на средство передвижения:
en avión – на самолёте, en coche – на машине.
4) может передавать значение на поверхности, на плоскости:
El vaso está en la mesa. Стакан на столе.
En la pared tenemos un cuadro. На стене у нас картина.
5) может иметь значение через/за (временной отрезок):
58
Nosotros volvemos en 2 días. Мы вернёмся через 2 дня.
Ellos hacen la pizza en 10 minutos. Они делают пиццу за 10 минут.
Предлог sobre:
1) указывает на положение объекта на поверхности, над чем-то или выше чего-
либо:
El lápiz está sobre la mesa. Карандаш находится на столе.
El avión pasa sobre la ciudad. Самолёт пролетает над городом.
2) указывает на предмет высказывания или тему разговора (о ком/о чём/про?):
Es necesario hablar sobre los últimos eventos. Необходимо поговорить о последних
событиях.
Es el libro sobre las tribus antiguas. Эта книга о древних племенах.
Es la película sobre nuestra gente. Это фильм про наш народ.
3) выражает приблизительное число или количество чего-нибудь:
Tengo sobre quarenta euros. Я имею около 40 евро.
Предлог para:
1) указывает на цель действия или для кого оно выполняется:
El escribe para Ana. Он пишет для Анны.
Nosotros nos preparamos para el viaje. Мы готовимся к путешествию.
2) может указывать на цель и переводиться как «чтобы»:
Tengo una hora para terminar el informe. Уменя есть час, чтобы закончить отчёт.
Necesitamos un mes para organizar el curso de lengua española. Нам необходим один
месяц, чтобы организовать курс испанского язика.
3) указывает на предназначение чего-либо:
El papel para copias. Бумага для копий (копировальная бумага).
4) указывает на предел временного отрезка (на среду, на январь и т.д.):
Necesito el diccionario para este lunes. Мне нужен словарь на этот понедельник.
5) указывает на движение в сторону города/страны с глаголом partir (уезжать):
Mañana parto para México. Завтра я отправляюсь в Мексику.
Предлог por:
1) употребляется перед обстоятельствами:
а) места: pasear por el jardín – прогуливаться по саду;
б) времени: salgo por un momento – я на минутку выйду;
в) причины: por esta razón – по этой причине;
г) способ или образ действия: hablo por teléfono – я говорю по телефону.
2) указывает на объект, ради которого совершается действие:
Luchar por su independencia – бороться за свою независимость.
Vivo por ti. Я живу для/ради тебя.
3) употребляется с глаголами comprar, vender, pagar (покупать, продавать,
платить): comprar por 100 euros – покупать за 100 евро.
59
5) в устойчивых выражениях:
por la mañana, por la tarde, por la noche – утром, вечером, ночью;
por fortuna – к счастью, por desgracia – к сожалению.
6) указывает на деятеля, который осуществляет действие при пассивном залоге:
La iglesia, construida por este arquitecto, es preciosa. Церковь, построенная этим
архитектором, великолепна.
Предлог hasta:
1) антонимичен предлогу desde и указывает на предел в пространстве или во
времени (до, к):
El sendero conduce hasta el bosque. Тропинка ведёт до (самого) леса/к лесу.
Esperamos hasta las tres. Мы ждём до трёх часов.
2) Предлог hasta может означать окончание или предел какого-либо действия:
Lucharemos hasta la victoria. Мы будем бороться до победы.
Предлог entre:
соответствует русским предлогам:
1) между, среди
Vengo entre las cinco y las seis. Я приду между пятью и шестью часами.
Entre la casa y el patio tenemos un jardín. Между домом и двором у нас есть сад.
Entre mis amigos hay muchos extranjeros. Среди моих друзей есть много иностранцев.
ВОПРОСИТЕЛЬНОЕ ПРЕДЛОЖЕНИЕ
Вопрос может быть выражен в испанском языке:
60
- при помощи вопросительной интонации: ¿El padre trabaja mucho? Отец много
работает? ¿Usted fuma? Вы курите?
- при помощи инверсии, то есть изменения прямого порядка слов, вынося глагол
на первый план:
¿Está ocupado el profesor? Преподаватель занят?
- при помощи вопросительных местоимений (pronombres interrogativos):
¿Quién/quiénes? - Кто? (ед. или мн.число)
¿A quién/quiénes? Кого? Кому? К кому?
¿Qué? - Что?, Кто по профессии?
¿Cómo? - Как? Каков? (при описании характеристики);
¿Cuál/cuáles? – Какой/какие? Который из? (при выборе);
¿Cuándo? - Когда?
¿Cuánto? (cuánta, cuántos, cuántas? - Сколько?)
¿Por qué? - Почему?
¿Para qué? - Зачем? Для чего?
¿Dónde? - Где?
¿Adónde? - Куда?
¿De dónde? - Откуда?
¿De quién? - От кого?
¿Con quién? - С кем?
¿Con qué? - Чем?/с чем?
¿Desde cuándo? / ¿cuánto tiempo? - С каких пор / как давно?
¿Hasta cuándo? - До какого момента?
¿Hasta qué hora? - До какого часа?
¿Por cuánto tiempo? - На сколько времени?
¿De qué manera? – Каким образом?
Примеры:
¿Qué estudias? Что ты изучаешь?
¿En qué idioma hablan? На каком языке они разговаривают?
¿Quién habla? Кто говорит?
¿Cómo estás? Как дела?
¿Cuándo llega? Когда он придет?
¿Cuánto dura una lección? Сколько времени длится урок?
¿Cuántos idiomas
extranjeros estudias? Сколько иностранных языков ты изучаешь?
¿Por qué estudias poco? Почему ты мало занимаешься?
¿Por qué llegas tarde? Почему ты опаздываешь?
¿Dónde comes? Где ты кушаешь?
¿Qué libro quieres? Какую книгу желаешь?
¿Dónde estás? Где ты?
¿Adónde vamos? Куда мы идем?
¿De dónde eres? Откуда ты (родом)?
¿De qué color? Какого цвета?
¿De qué color es tu bolso? Какого цвета твоя сумка?
Общий вопрос в испанском языке задается с помощью интонации, которая
постепенно идет вверх:
61
¿Eres italiano? - Ты итальянец?
¿Tienes una casa en el campo? - У вас есть загородный дом?
Частный вопрос задается при помощи вопросительных слов:
¿Quién? - кто? ¿Quién es este chico? - Кто этот парень?
¿Qué? - какой? ¿Qué día es hoy? - Какой сегодня день?
¿Qué hora es? - Который час?
¿Qué? - что? ¿Qué es eso? - Что это?
¿Cómo? - как? каков? какой? - ¿Cómo estás? - Как дела?
¿Cómo es el carácter de Andrés? - Какой (каков) характер у Андреca?
¿Cuándo? - когда ? - ¿Cuándo es tu cumpleaños? - Когда твой день рождения?
¿Cuánto cuesta? - сколько стоит?
Вопросительное слово cuánto согласуется с существительным в роде и числе:
¿Cuánto tiempo tenemos? - Сколько времени у нас есть?
¿Cuántos años tienes? - Сколько тебе лет?
¿Cuánta agua hay en la botella? - Сколько воды есть в бутылке?
¿Cuántas flores tienen? - Сколько у них есть цветов?
¿Cuál?/¿cuáles? - какой из? какой именно/какие? (при выборе)
Вопросительное слово cuál/cuales согласуется с существительным в числе:
¿Cuál habitación es tuya? - Какая твоя комната (из этих)?
¿Cuáles libros de éstos son tuyos? - Какие из этих книг твои?
62
10. El profesor está ____ la clase ____ sus estudiantes.
11. Juanito, ¿dónde está tu diario escolar? Papá, está ____ los libros que tengo ____ mi
escritorio, cerca del ordenador.
12. La tarta ____ chololate es muy sabrosa pero tiene muchas calorías.
Lección 8
EL VERBO. CONJUGACIÓN EN PRESENTE
ГЛАГОЛ. СПРЯЖЕНИЕ В НАСТОЯЩЕМ ВРЕМЕНИ
Presente de indicativo
Настоящее время изъявительного наклонения
63
В испанском языке, как и в русском, существует система спряжения глаголов, то
есть все глаголы изменяются по лицам и числам.
Глаголы делятся на 3 группы спряжения:
глаголы I спряжения оканчиваются на -ar,
глаголы II спряжения оканчиваются -er,
глаголы III спряжения оканчиваются -ir.
Личные формы глагола образуются с помощью прибавления к глагольной основе
личных окончаний, единых для всех правильных глаголов. Основа глаголов
выделяется путем отсечения окончаний (-ar; -er; -ir) от инфинитива.
Примечание: личные местоимения, выступающие в роли подлежащего при глаголе,
как правило, опускаются. Показатель лица содержится в окончании самого глагола:
Hablas bien el español – Ты хорошо говоришь по-испански.
Личные местоимения обязательно ставятся только тогда, когда на них падает
логическое ударение:
Pago yo esta vez. Плачу я в этот раз.
Особенности ударения в глагольных формах:
При спряжении глаголов ударение во всех формах падает на предпоследний
слог, за исключением формы второго лица множественного числа (vosotros - вы), где
ударение отмечается графически.
Система спряжения:
I II III
Hablar comer Abrir
(разговаривать) (кушать) (открывать)
yo (я) hablo como abro
tú (ты) hablas comes abres
él (он) ella (она) Usted (Вы) habla come abre
nosotros (мы) hablamos comemos abrimos
vosotros (вы) habláis coméis abrís
ellos/ellas (они) Ustedes (Вы) hablan comen abren
I спряжение – AR
Singular Plural
yo -o nosotros -amos
tú -as vosotros -áis
él, ella, -a ellos, ellas, -an
Usted Ustedes,
Проспрягаем глагол cantar (петь). Для этого отбросим окончание -ar и к полученной
основе cant- прибавим личные окончания данного спряжения:
CANTAR
Singular Plural
64
yo canto nosotros cantamos
tú cantas vosotros cantáis
él, ella, canta ellos, ellas, cantan
Usted Ustedes
II спряжение - ER
Личные формы глаголов II спряжения образуются по той же схеме, что и глаголов I
спряжения: от инфинитива отбрасывается –er и к полученной основе прибавляются
личные окончания данного спряжения:
Singular Plural
yo -o nosotros -emos
tú -es vosotros -éis
él, ella, -e ellos, ellas, -en
Usted Ustedes
BEBER
Singular Plural
yo bebo nosotros bebemos
tú bebes vosotros bebéis
él, ella, bebe ellos, ellas, beben
Usted Ustedes
65
III спряжение - IR
Схема образования личных форм глаголов этого спряжения та же, что и в
предыдущих двух спряжениях: от инфинитива отбрасывается окончание –ir и к
полученной основе прибавляются окончания данного спряжения:
Singular Plural
yo -o nosotros -imos
tú -es vosotros -ís
él, ella, -e ellos, ellas, -en
Usted Ustedes
VIVIR
Singular Plural
yo vivo nosotros vivimos
tú vives vosotros vivís
él, ella, vive ellos, ellas, viven
Usted Ustedes
66
Ejercicio 6. Предложения предыдущего упражнения, стоящие в единственном
числе, поставьте во множественном, а стоящие во множественном числе –
поставьте в единственном (где это возможно).
67
Lección 9
ORACIÓN NEGATIVA
ОТРИЦАТЕЛЬНОЕ ПРЕДЛОЖЕНИЕ
Отрицательное предложение в испанском языке, как и в русском,
характеризуется наличием отрицания перед глаголом-сказуемым.
При отрицательном ответе на вопрос в испанском предложении ставится два
отрицания: в начале предложения nо (нет) и перед глаголом nо (не); ни ... ни: ni ... ni.
Habla Usted español? Вы говорите по-испански?
No, no hablo español, hablo ruso. Нет, я не говорю по-испански, говорю по-русски.
Es interesante esta película? Этот фильм интересный?
No, esta película no es interesante. Нет, этот фильм неинтересный.
Usted habla italiano o francés? Вы говорите по-итальянски или по-французски?
No hablo ni italiano, ni francés. Я не говорю ни по-итальянски, ни по-французски.
Запомните:
nada – ничто, ничего nadie – никто, никого nunca – никогда
Ejercicio 2. Переведите:
a) 1. Ella nunca descansa. 2. No comes nada. 3. Estos niños nunca estudian. 4. Nunca
aprenden palabras nuevas. 5. No busco nada en esta vida. 6. No amo a nadie. Soy egoista. 7.
Nunca viajan al extranjero. 8. No espero a nadie. 9. Nadie trabaja hoy, todos descansan.
б) 1. Она ничего не ест. 2. Мать никогда не отдыхает. 3. Я никогда не курю. 4. Он
никогда не говорит по-китайски. 5. Я ничего не пишу. 6. Вы никого не ждете? 7. Мать
никогда не кричит.
Ejercicio 3. Переведите:
a) 1. El nuevo profesor no habla portugués. 2. Estamos ocupados por eso esta noche no
vemos la televisión. 3. Ahora el maestro explica una construcción gramatical. 4. Los niños
esperan a su madre. 5. Las niñas ni cantan ni bailan en el teatro. 6. ¿Está libre el médico esta
mañana? Nunca está libre. 7. Estudiamos el idioma español y el idioma italiano. 8. Siempre
estás ocupado, trabajas mucho. 9. Descansan porque están cansados. 10. Esta tarea no es
difícil, es fácil. 11. Esta casa no es ni bonita ni cómoda. 12. Hoy trabajamos mucho, pero
mañana estamos libres. 13. ¿Por qué María está ausente hoy? Está ausente porque está
enferma. 14. Estos chicos son buenos estudiantes. Nunca están ausentes. 15. Descansamos
hoy, mañana y pasado mañana. 16. ¿A quién esperas aquí? No espero a nadie.17. ¿Por qué
nunca escuchas la radio?
б) 1. Я еще не говорю по-испански. 2. Мы не отдыхаем, мы работаем. 3. Почему вы не
отдыхаете? 4. Эта книга неинтересная. Она скучна. 5. Сегодня они ни веселы, ни
грустные. 6. Эта улица не широкая, а узкая. 7. Этот новый дом невысок. 8. Ручка не
68
новая, но пишет хорошо. 9. Учитель не болен. Он просто голоден. 10. Это немецкие
сигареты. Эти немецкие сигареты хорошие. 11. Я никогда не слушаю музыку поп. 12.
Вы не курите? Нет, я не курю. 13. Нет, я сегодня не работаю, сегодня я отдыхаю с
семьей. 14. Эта дверь не высокая и не низкая. 15. Я не говорю ни по-английски, ни по-
немецки.
Ejercicio 5. Переведите:
1. Учитель говорит, а (y) ученики слушают. 2. Новый дом красивый. 3. Сегодня мы
организовываем праздник. 4. Сейчас отец много работает. 5. Эти задания легкие. 6.
Учительница объясняет перевод новых слов. 7. Новое правило трудное. 8. Девочка
ждет мать. 9. Эта книга интересная, но не оригинальна. 10. Новая ручка хорошая, а
старая – плохая. 11. Красный карандаш маленький. Он плохо рисует. 12. Сегодня
вечером мать занята. Она покупает квартиру. 13. Новые столы высокие. 14. Отец курит
хорошие кубинский сигареты. 15. Коллеги разговаривают с учителем о детях. 16.
Учительница еще больна. Она в больнице.17. Эта страна красивая. Много туристов
посещают эту страну.
69
1.- Juan a veces _______ (HABLAR) muy de prisa.
2.- Nosotros todos los días _________ (ESPERAR) el autobús en esta parada.
3.- ¿Usted ________ (FUMAR) mucho? No, yo______ poco, tres o cuatro cigarillos al día.
4.- Los alumnos __________ (PRACTICAR) los verbos regulares.
5.- Ella ___________ (CONTESTAR) la carta a su amigo que vive en Chile.
6.- ¿Vosotros ______ (ESTUDIAR) español o alemán? Nosotros______ español y francés.
7.- Yo _____________ (ESCUCHAR) la radio siempre por la mañana.
8.- El profesor ___________ (EXPLICAR) muy bien la lección.
9.- ¡Tú ____________ (PREGUNTAR) mucho! Sí, yo ________ muchísimo.
10.- Ustedes ___________ (HABLAR) muy bien el español. Sí, gracias.
11.- María ___________ (COMPRAR) la ropa casi siempre en butique “Zara”.
12. Mi amiga Carmen ______ hoy. (llegar)
13. ¿ ______ yo esa estrella de color azul? (pintar)
14. Tú no ______ el partido. (mirar)
15. Luis y Rosa ______ siempre. (ganar)
16. Usted no ______ muy rápido. (caminar)
17. ¿ ______ tu madre contigo? (viajar)
18. ¿Nosotros ______ por la noche? (estudiar)
19. Yo ______ español en clase. (hablar)
20. Sara ______ un diccionario. (necesitar)
21. María y yo ______ en un coro. (cantar)
22. Usted ______ dinero para pagar el alquiler. (necesitar)
23. Tú ______ todas las noches en una tienda. (trabajar)
24. Los profesores ______ muy bien (enseñar)
25. Mis amigos ______ en la piscina municipal. (nadar)
26. Los estudiantes siempre ______ buenas notas. (sacar)
27. Yo siempre ______ una postal de cumpleaños a mi prima. (mandar)
28. Mi profesor de español ______ mucho en clase. (gritar)
29. Mis hermanas se ______ Sara y Luisa (llamar)
30. En casa yo ______ mis camisas. (planchar)
70
3. Ellos ____________ (VENDER) su casa.
4. Ellas no ___________ (COMPRENDER) esta pregunta.
5. Vosotros ___________ (APRENDER) las palabras nuevas.
6. Ella siempre (COMER) ____________ frutas.
7. Marisa (ESCONDER) ___________ dinero de su madre.
8. Antonio (CREER) ________ que el conejo es un animal muy grande como un monstruo.
9. Luis es muy malo, él (OFENDER) _________ a los niños que pasean por la calle.
10. Yo _________ (comer) una pizza en el instituto cuando tengo una pausa.
11. Tú _________ (meter) en tu armario mucha ropa inútil.
12. Mi amigo _________ (arreglar) su dormitorio.
13. Nosotros _________ (beber) en el bar vecino.
14. Vosotros _________ (alquilar) un dormitorio muy bonito.
15. Yo _________ (aprender) el francés durante 3 años ya.
16. Mis amigos _________ (comer) bocadillos de jamón todos los días.
17. Ella _________ (beber) té con limón y sin azícar.
18. ¿Y tú? ¿Qué _________ (beber)?
19. Mis padres _________ (comer) paella en España.
20. El perro siempre _________ (beber) agua del río.
71
11. ¿Qué ____ (preguntar) los alumnos al profesor de español?
12. ¿Dónde ____ (comer, vosotros), en casa o en el café?
13. Los alumnos ____ (escuchar) atentamente al profesor.
14. ¿Por qué tú no ________(leer) este libro? Porque no es interesante.
15. Él _______(escribir) muchos versos románticos para su novia.
PREGUNTA RESPUESTA
1. ¿Qué escribes? ____________una carta.
2. ¿Dónde__________? - Vivimos en Praga.
3. ¿Qué_______? - Escucho un disco de Enrique Iglesias.
4. ¿Ve Ud la televisión a menudo? - No, no _____________la TV a menudo.
5. Sr. López, ¿qué____________? - Tomo un café.
6. ¿Comemos una pizza? - No, _____________ espaguetis.
7. Tú___________ cuando hablo? - Sí, comprendo bastante bien y casi todo.
8. ¿Ya lees en español? - No, _________ todavía en inglés.
9. ¿Es verdad que abres una librería? - Sí, ___________ una librería moderna.
10. ¿Dónde estudia, señorita? - ______________ en Barcelona.
11. ¿Por qué _____ español? - estudio español porque prefiero
trabajar en España.
12. ¿Marco trabaja en Moscú? - No, ___________ en Minsk.
13. ¿Él __________Pedro? - No, se llama Carlos.
14. ¿Cuántos idiomas_______? - Hablo tres idiomas extranjeros.
15. - ¿A qué hora ________ el trabajo? - Normalmente terminamos a las 7 de la tarde.
Ejercicio 1. Переведите:
1. ¿A quién das esta pluma? - A Andrés. 2. ¿Con qué escribes, con un lápiz o un bolígrafo? –
Hago esto con un lápiz. 3. ¿Adónde van los padres de Nina? – Van de vacaciones. 4. ¿Vas en
metro o vas a pie? 5. Este poema hace feliz a la gente. 6. ¿A quién da los cuadernos el
maestro? 7. ¿Vas a Crimea? - No, estoy ocupado en verano. 8. ¿Dónde está la madre? - Está
en la cocina. Hace la comida. 9. ¿Con quién salen los niños? - Los niños salen con su padre.
10. ¿De dónde sale el tren a Kíev? 11. ¿Cuándo llega el tren de Odessa? 12. ¿De dónde
72
vienes? Vengo de Toledo. 13. ¿A dónde vais? - Vamos al concierto con Olga. 14. ¿Por qué
vas a San Petersburgo? – Para ver los museos y no hacer nada más. 15. ¿Para quién son estas
flores? Doy estas flores a los artistas. 16. Cruzamos el puente y después vamos por esta calle.
17. El padre viene en dos horas. 18. Los amigos vienen entre las cinco y las seis. 19. Ustedes
no ven los errores en los ejercicios. 20. En esta calle vosotros veis muchos restaurantes de la
comida exótica. 21. ¿Ves el coche rojo? Sí, yo veo. Este es el coche de mi amigo Juan. 22.
Yo veo el libro de español sobre la mesa. ¿De quién es? Es de Marisol.
Hola, amigos.
Mi nombre es Felipe. Mi apellido es Sánchez. Soy colombiano. Tengo veinte años y soy
estudiante de arquitectura en la universidad estatal de Madrid. Mi familia no es grande pero
muy unida. Tengo madre, padre, abuela y una hermana. Todos ellos están en Colombia pero
yo estoy aquí en España porque aquí tengo clases en la uni. Mi vida es muy interesante y
activa. Hoy yo estoy muy contento porque yo voy a casa de mi amiga Carlita. Hoy ella hace
73
una fiesta grandiosa con muchos invitados porque ella tiene cumpleaños y por eso ella está
muy feliz. Yo hago un regalo fantástico para ella con mis propias manos. Es un libro que
tiene muchos versos interesantes y mis dibujos. Hoy yo doy este regalito a Carlita. Ahora
tengo mucha hambre pero en la fiesta Carlita tiene mucha comida. Después de la fiesta
todos nosotros vamos a la discoteca y por eso estamos muy alegres, pero después vemos.
Ahora quiero salir a comprar un ramo de flores y vengo a casa de Carla a las 8 pera estar
en una compañía divertida. Tengo ganas de pasar esta noche bien y descansar de los
estudios.
Vale, chicos, debo ir porque tengo prisa.
Hasta pronto
Lección 10
VERBOS MODALES
МОДАЛЬНЫЕ ГЛАГОЛЫ
74
Сравните и запомните:
Poder Saber
(физическая способность, (приобретённые/врождённые
возможности, обстоятельства) умения, навыки, таланты)
Hoy no puedo cantar porque estoy Yo sé cantar bien porque tengo buena
enfermo. voz.
Ahora puedo tocar el piano porque No sé tocar el piano porque no tomo
no tengo prisa. Estoy libre. clases de música.
Puedes llevar esta maleta pesada Sabemos traducir documentos sin
porque eres muy fuerte. diccionario.
¿Puedes jugar a las cartas con nosotros? ¿Sabes jugar a las cartas? Sí, sé
jugar pero ahora no puedo porque tengo que ir a trabajar.
Saber Conocer
(знать что-то о чем-то: знать (знать кого-то, быть
что, как, где, когда и т.д., осведомлённым в чем-то,
обладать знаниями) ознакомленным с чем-то, знать
местность) (1 л. conozco, остальные
по правилу 2 спряжения)
¿Sabes que mañana voy a España? Conozco a Julio de la escuela. Somos
¿No sabes dónde vive Luis? No, no amigos amigos.
lo sé. ¿Conoces el libro “El padrino”?
No sabemos cuándo regresa Beatriz Sí, conozco muy bien este libro.
de Francia. ¿Conoces Madrid? Sí, la conozco
¿Sabes cuánto cuesta este libro? porque vivo allí.
¿Sabes algo de Lucía? No, no sé No conozco la historia de Romeo y
nada de ella. Julieta.
Yo sé todo sobre la novia de Mauro. Pero no conozco a Mauro en persona.
Внимание!
Saber una lengua extranjera. Знать (владеть иностранным языком,
говорить на нём без проблем).
Conocer una lengua extranjera. Познать (овладеть иностранным языком,
нюансами структуры, грамматики и лексики).
¿Quieres saber/conocer el idioma español? ¡Bienvenido a nuestra escuela!
но:
Yo sé hablar español
Yo hablo español
Yo hablo con ellos en español
Yo hablo bien/mal el español
75
(deber) ir ahora. 7. Usted (querer) invitar a sus amigos. 8. ¿Yo (deber) leer todo el libro? 9.
Ellos (querer) comprar este auto. 10. ¿Vosotros (poder) esperar un poco? 11. Nosotros
(querer) visitar París. 12. Usted (deber) limpiar su habitación. 13. Yo no (saber) dónde vive
Carlos. 14. Jorge y Gerónimo (necesitar) aprender el español porque pronto van a España
para trabajar. 15. Perdón, ¿Usted (poder) apagar su cigarrillo? 16. Los niños aún no (saber)
leer. 17. ¿Por qué vosotras no (poder) venir a nosotros? 18. Él (saber) bailar muy bien la
salsa. 19. Mis parientes (necesitar) cambiar el dinero. 20. Yo (necesitar) salir un momento.
76
Ejercicio 3. Заполните пропуски глаголом saber.
1. Juan ... tocar muy bien la guitarra. 2. ¿Ella ... hablar inglés? 3. ¿Tú ... escribir en italiano?
4. ¿Tu jefe ... leer en alemán o necesita traducción? 5. ¿Ellos ... traducir del ruso al español o
solo del español al ruso? 6. Nadie ... traducir bien al japonés. 7. Elena ... preparar pasteles
muy sabrosos 8. Los compañeros rusos no ... bailar bien. 9. En África uno de cada tres
habitantes no ... ni leer ni escribir.
Ejercicio 4. Traducid.
1. Я умею читать по-итальянски. 2. Ты еще не умеешь говорить по-испански! Тебе
необходимо научиться! 3. Мы умеем писать по-корейски. 4. Вы умеете петь испанские
лирические песни?
Ejercicio 7. Traducid.
a) 1. Мы можем ответить на ваши вопросы. 2. Я хочу ответить на Ваш вопрос. 3.
Ребята берут свои книги и тетради и идут домой. 4. Почему ты не отвечаешь на мое
письмо? Я не могу, у меня нет времени. 5. Ты идешь к себе домой? 6. Мы здороваемся
со своим преподавателем. 7. Мы должны прощать наших врагов. 8. Сколько должен
длиться наш урок? 9. Когда возвращаются из Рима ваши товарищи? 10. Мне нужно
взять цветы и произнести красивые слова. 11. Вы пишете своим друзьям? Нет, мы
вообще не умеем писать. 12. Я хочу курить испанские сигареты. 13. Дети не читают
моих книг. Оны должны читать, чтобы быть умными.
b) 1. Почему ты не пишешь своей сестре? 2. Где находится твой брат? 3. Их сын
очень болен. 4. Он не пишет своей старой матери в течение года. 5. Я доволен, что мои
сестры учатся. 6. Я беру свои словари. 7. Я часто пишу своим родителям. 8. Их дочери
77
и сын не живут в Москве. 9. С ними живет только их дочь. 10. Моя мать не старая. 11.
Его отец даёт зарплату матери. 12. Ее братья работают, учатся и путешествуют. 13. Их
дети ходят в школу в центре города. 14. Твоя сестра – хорошая девушка, но глупая….
15. Ваши друзья приходят поздно. 16. Мои коллеги сегодня заняты. Они не идут на
концерт.
gusto gustamos
gustas gustáis
gusta gustan
78
ME GUSTA / ME GUSTAN
Словосочетание «мне нравится» передаётся в испанском языке с помощью
местоимения me (мне) и глагола gustar в 3-м лице единственного числа me gusta.
После этой конструкции может стоять как существительное, так и глагол в
инфинитиве:
Me gusta este restaurante. - Мне нравится этот ресторан.
Me gusta leer. - Мне нравится читать.
Словосочетание «мне нравятся» переводится на испанский язык с помощью
местоимения me (мне) и глагола gustar в 3-м лице множественного числа me gustan.
После данной конструкции может стоять только существительное во множественном
числе:
Me gustan los dulces. - Мне нравятся сладости.
Me gustan las manzanas. - Мне нравятся яблоки.
Отрицательная частица ставится перед всей конструкцией:
No me gusta trabajar – Мне не нравится работать.
No me gusta el pescado – Мне не нравится рыба.
No me gustan las rosas – Мне не нравятся розы.
Иногда глагол gustar можно переводить глаголом «любить»
Значение «нравится, нравлюсь, нравишься и т.д. кому-то» передаётся:
1) с помощью предлога направления а (кому) и местоименной частицы в
дательном падеже:
¿A quién le gusta la ópera? A los adultos. Кому нравится опера? Взрослым. (Кто любит
оперу)? (La ópera les gusta a los adultos – Опера нравится взрослым).
Yo le gusto a Lucía (yo le gusto). Я нравлюсь Люсии (я ей нравлюсь).
Lucía le gusta a Ricardo (Lucía le gusta). Люсия нравится Риккардо (Люсия ему
нравится).
A los estudiantes les gustan las lecciones. Студентам (им) нравятся занятия.
2) либо только с помощью местоимений в дательном падеже:
Te (тебе) gusta estudiar?
No nos (нам) gustan estos ejercicios.
Le (ему, ей) gusta dormir.
Запомните: как только в предложении появляется предлог А для указания на
лицо, которому что-то/кто-то нравиться, обязательно нужно дублировать еще и
частицей конкретного лица в дательном падеже:
A Elena le gusta el helado. Елене (ей) нравится мороженое.
A Juan y María les gusta pasar el verano en el mar. Хуану и Марии (им) нравится
проводить лето на море.
Порядок слов может меняться:
Le gusta el helado a Elena / el helado le gusta a Elena. Мороженое нравится Елене.
Pasar el verano en el mar les gusta a Juan y María. Проводить лето на море нравится
Хуану и Марии.
Если предлога А нет, можно использовать только частицы.
Me gustan los tomates. Мне нравятся помидоры. (Я люблю кушать помидоры).
¿Os gusta estar aquí? Вам нравится находиться здесь? (Вы любите здесь бывать?).
¿Por qué no te gustan mis canciones? Почему тебе не нравятся мои песни?
79
Singular Plural
me (мне)
te (тебе) nos (нам)
(ему) + gusta/gustan os (вам) + gusta/gustan
le (ей) les (им,Вам)
(Вам)
80
En casa, cuando tengo un poco de tiempo libre, siempre leo libros interesantes, navego
por Internet, miro las películas o hablo por teléfono con mis amigos que viven en diferentes
países. Me gusta mi vida actual porque es dinámica y muy interesante.
Mi autobiografía
Hola, mi nombre es Ricardo Martínez. Mi nombre es Ricardo. Y mi apellido es
Martínez. Tengo ___1___ años. Soy español, soy de Santiago. Toda mi vida vivo en esta
hermosa ___2___. Vivo en un apartamento con mi __3____, mis padres, mi hermano Luis y
mi ___4___ Juana. También tengo un ___5___ que se llama Fufi. Y una ___6___ llamada
Fifi.
Mi familia es bastante ___7___. Tengo ___8___ personas en mi familia. Ahora, soy
estudiante del tercer ___9___ en el Departamento de Filología Inglesa y Traducción, de la
Universidad Alfredo Nobel de la ciudad de Dnipró. Estudio para ser __10____ o intérprete
en el futuro. Para esto tengo que aprender muchos __11____ extranjeros. Para mí es muy
interesante.
Ahora aprendo ___12___ idiomas extranjeros que son el inglés, el español y el
___13___. Me gustan mucho las lenguas extranjeras. Es muy interesante y creo también que
saber idiomas es muy importante para una ___14___ en la vida moderna.
Me gusta estudiar en la universidad porque mi universidad es __15____ y los
profesores son muy inteligentes y ___16___. Siempre ayudan y dan motivación.
Tengo tres o ___17___ lecciones todos los días. Es muy __18____ estudiar en la
universidad, porque necesito hacer muchas __19____ para ser un especialista perfecto en mi
futuro trabajo.
En casa, cuando tengo un poco de ___20___ libre, siempre leo libros interesantes,
navego por Internet, miro las ____21__ o hablo por teléfono con mis __22____ que viven en
diferentes ___23___. Me gusta mi ___24___ actual porque es dinámica y muy interesante.
81
Lección 11
Лексическая тема: Mi familia.
Ejercicio 1. Выучите лексику!
La infancia La adolescencia/juventud
Una familia
82
el hijo la abuela
la prima el padre
el sobrino la mujer
la nieta el hermano
83
¿Practicamos?
Ejercicio 5. Combinar el masculino con el femenino.
Masculino Femenino
1. el padre a) la mujer
2. el papá b) la sobrina
3. el hijo c) la niña
4. el hijo único d) la hermana
5. el gemelo e) la abuela
6. el marido f) la mamá
7. el hermano g) la madre
8. el cuñado h) la tía
9. el recién nacido i) la prima
10. el tío j) la hija
11. el sobrino k) la madrastra
12. el primo l) la madrina
13. el novio m) la suegra
14. el abuelo n) la cuñada
15. el niño o) la nuera
16. el padrastro p) la bisabuela
17. el suegro q) la tatarabuela
18. el padrino r) la hija única
19. el yerno s) la neonata
20. el bisabuelo t) la nieta
21. el tatarabuelo u) la bebé
22. el bebé v) la gemela
84
23. el nieto w) la novia
85
Ejercicio 10. Leer y traducir el texto. Contestar a las preguntas.
La familia
Soy Alejandro. Mi familia no es numerosa. Mis padres son ingenieros de radio y
trabajan en una empresa. Son de la misma edad. Tienen 48 años. Mi hermano mayor es
militar. Está casado con Ana. Su mujer es más joven que él. Trabaja de profesora en un
colegio, enseña el español. Tienen un hijo de 6 años que se llama Miguel. Mi sobrino es un
chico inteligente y educado. Va a un jardín de infancia. El año que viene va a ir a la escuela.
Viven en la calle Martón, número 10, en un apartamento de 3 habitaciones.
Mi hermana menor estudia en la facultad de Letras de la Universidad. Está en el
segundo curso. Estudia bien y tiene beca. Es dos años menor que yo. Tiene 21 años. Es
aficionada a la música moderna. Toca bien la guitarra y frecuenta las discotecas.
Mis abuelos viven en Moscú. Ya son viejos. Mi abuelo es 5 años mayor que la abuela.
Están jubilados. Les escribo cartas frecuentemente. Los abuelos quieren mucho a sus nietos.
Tengo también otros parientes: tía Olga, tío Andrés y sus hijos. Viven en el campo, cerca de
San Petersburgo. Mi prima y mi primo estudian en la escuela primaria. Mi tía cuida de la
casa. Su marido trabaja de director en una compañía agrícola.
Yo tengo 23 años. Estoy soltero. Soy estudiante de primer año del Instituto Energético.
Estudio en la facultad de Radio. Tengo mucho que estudiar. Practico deportes. Soy
aficionado al tenis y a los ordenadores. También me gustan las motos y las chicas.
Por la noche nuestra familia se reúne en el comedor. Solemos hablar, mirar la televisión
o el vídeo, leer libros, revistas y periódicos. Pasamos el tiempo muy bien. A veces mi
hermana toca la guitarra. Escuchamos la música con mucho gusto o cantamos.
Preguntas
1. ¿Es numerosa la familia de Alejandro? 2. ¿Dónde vive su familia? 3. ¿Cuántos pisos tiene
la casa? 4. ¿Qué son los padres? 5. ¿Cuántos años tienen? 6. ¿Qué es el hermano mayor de
Alejandro? ¿Con quién está casado? 7. ¿Cómo es el sobrino de Alejandro? ¿Va a la escuela?
8. ¿Dónde estudia la hermana menor de Alejandro? 9. ¿Quién frecuenta las discotecas? 10.
¿Están jubilados los abuelos de Alejandro? 11. ¿Dónde viven los tíos? 12. ¿A quién de esta
familia le gustan los deportes?
Vocabulario
militar, m -военный
educado - воспитанный
frecuentar - посещать
pariente, m -родственник
compañía - компания
se reúne - собирается
soler + infinitivo -иметь обыкновение что-нибудь делать
ser de la misma edad - быть одного возраста, быть ровесниками
el año que viene - в следующем году
tener beca - получать стипендию
ser 2 años mayor (menor) que alguien - быть на 2 года старше (млодше) кого-либо
estar jubilado - быть на пенсии
cuidar de la casa - вести домашнее хозяйство
practicar deportes - заниматься спортом
con mucho gusto - с большим удовольствием
86
Ejercicio 11. Читаем и переводим!
Diálogo: Ana y Lucía hablan de sus familias.
- ¿Tu familia es grande?
- Sí, es bastante numerosa. Somos una típica familia española.
- ¿Cuántos sois?
- Somos cinco: mi mamá, mi papá, mi hermana Antonia, mi hermano pequeño Federico y yo.
Luego tengo también los abuelos que viven fuera de la ciudad, en el campo.
- ¡Qué grande familia! ¿Visitas a menudo a tus abuelos?
- Voy casi todos los fines de semana. Visitamos a nuestros abuelos para estar juntos un rato.
- ¿También tienes tíos, primos?
- Sí, tengo tres tíos.
- ¿Los tíos de parte de quién?
- Mi mamá tiene un hermano menor, se llama Antonio y tiene una hermana mayor Martina.
Mi padre, en cambio, solo tiene un hermano menor, Mario.
- Entonces tienes tres tíos. ¡Eres afortunada! Yo no tengo tíos. ¿Qué hacen tus tíos?
- Mi tío Antonio trabaja en una empresa. Trabaja desde la mañana hasta la noche. Es una
buena persona, ama mucho a su familia. Su esposa se llama María, trabaja en la universidad.
Ella es secretaria. Es muy bonita. Tienen una hija de 9 años, Luisa, que está en el cuarto
grado. Es una niña muy inteligente: le encantan las matemáticas y es muy buena alumna. Mi
tía Martina tiene casi 40 años, pero aún no está casada. Trabaja en una tienda de ropa y es
vendedora. Mi tío Mario tiene un estudio de diseño. Es un buen estilista. Está casado con
Valentina, que por el momento no trabaja. Cuida de sus hermosas hijas gemelas, Mercedes y
Daria, de un año y cinco meses. Pasa todo el día con ellas.
- ¿Todos tus tíos viven en Madrid?
- Sí, sus apartamentos están ubicados en diferentes áreas de Madrid, pero los tres viven ahí.
- ¿Ves a menudo a tus familiares?
- Nos vemos a menudo los fines de semana y luego a veces nos vemos también durante la
semana laboral.
- ¿Dónde pasáis el tiempo?
- Normalmente pasamos el tiempo en mi casa o en la del tío Mario. Es un buen cocinero,
muchas veces me invita a comer a su casa. También nos reunimos con los abuelos los fines
de semana. A menudo pasamos los domingos todos juntos.
- ¡Tu familia está muy unida!
- Sí, es verdad. ¿Y vives con tus padres o sola?
- Mis padres viven en Santander, en el Norte de España, así que alquilo una habitación en un
mini apartamento aquí. Vivo con los estudiantes. Compartimos el apartamento para ahorrar
un poco. En Madrid la vida es cara, alquilar un apartamento cuesta mucho.
- ¿Eres hija única?
- No, tengo una hermana mayor que se llama igual que la tía, se llama Martina. Tiene 22
años y aún vive con mis padres. Durante 3 años sale con un buen chico de Buenos Aires.
Quieren casarse el año que viene.
- ¿Tiene buenas relaciones con tu familia?
- ¡Sí, por supuesto! Vivo bastante lejos de mi familia, pero a menudo hablamos por teléfono
y cada dos meses voy a visitar a mis padres.
- ¿Tienes otros familiares?
- No, ya no tengo a nadie.
87
Ejercicio 12. Прослушайте аудио и поставьте пропущенные слова! Переведите
текст!
Mi familia
Me llamo Alejandro, soy 1_______ y tengo 2_______ años. Vivo y estudio en Moscú.
En la Facultad de Letras de la Universidad Pedagógica Estatal, aprendo español e 3_______.
Mi familia es numerosa. Somos 4_______. Mi madre se llama María, todavía es joven, tiene
45 años. Por la mañana trabaja de maestra en una 5_______ de educación infantil y por la
tarde se ocupa de los quehaceres domésticos.
Mi padre es 3 años mayor que mi madre, su nombre es Vladimir. Él es un hombre de
negocios, es directivo de una importante empresa de telecomunicaciones. Siempre está muy
6_______ y viaja con mucha frecuencia. Ahora, por ejemplo, está en Madrid. Tengo una
hermana 7_______ que tiene 7 años. Se llama Irina. En otoño va a empezar el 8_______ por
primera vez. Es alegre y comunicativa y tiene muchos 9_______ en el barrio. Nos llevamos
muy bien y siempre me cuenta sus 10_______.
Con nosotros también vive mi abuela paterna (la madre de mi padre). Es viuda. Tiene
80 años y una salud de hierro. Siempre ayuda a mi 11_______ en casa. Mi abuelita quiere
mucho a todos sus 12_______ y dice que todos nosotros somos muy majos. Tiene 2 hijos, o
sea, mi padre y mi tío. Mi tío está 13_______ y tiene un hijo de 25 años. Es mi primo Pedro.
Pedro es muy inteligente y ahora está haciendo el doctorado en España. Habla español, inglés
y francés. Él no tiene 14_______. Dice que no tiene 15_______ para las chicas.
Vocabulario
se ocupa de – занимается
hombre de negocios – бизнесмен
empresa – предприятие
con mucha frecuencia – очень часто
por primera vez – впервые
nos llevamos muy bien – мы ладим, у нас хорошие отношения
cuenta (verbo.ir. contar) – рассказывает
salud de hierro – крепкое, отличное (железное) здоровье
dice (verbo.ir. decir) – говорит
o sea – то есть
ahora está haciendo el doctorado – сейчас занимается написанием диссертации
La familia de Ernesto no es muy grande. Tiene dos tíos, una tía y dos primos.
También están, claro, sus padres, abuelos, un hermano y una hermana. En la familia todos
son muy morenos menos su tía Julia, la mujer de su tío Eduardo. Ella es rubia. Su abuelo es
médico y tiene 50 años. Es moreno y lleva bigote. Su abuela es delgada y muy simpática. Es
ingeniera. Sus padres son los dos altos y tienen los ojos marrones. Su padre es médico, como
el abuelo, y su madre es abogada. El hermano de su madre, el tío Juan, es electricista.
Es joven, tiene 20 años y vive en otra ciudad.
Verdadero o falso
Frases V F Justificación
La familia de Ernesto es muy pequeña.
88
Ernesto no tiene abuela.
Los padres de Ernesto son médicos .
Juan es el hermano de Ernesto .
Pregunta Respuesta
-¿De cuántos miembros se forma la familia de Ernesto?
-¿Cómo son sus abuelos? Y ¿Qué hacen?
-¿Y sus padres?
-¿Quién es Juan? Y ¿Dónde vive?
-Da un título al texto.
Ejercicio 14. Tarea para describir. Describid a la familia que veis en la foto.
Hablad de quién es quién, cuántos años tienen, qué hacen en la vida estas personas,
dónde trabajan, viven, etcétera.
89
Ejercicio 16. Прослушайте аудио об испанской семье Муньос и восстановите
пропущенные слова. Затем переведите.
90
Doña Cristina: Aqui estamos, Luisito.
Marisol: ¡Hola, Luis! ¿Qué tal?
D. Ramón: Bueno, bueno, vamos a tomar un ________.
En el taxi
D. Ramón: ¡Taxi, taxi!
Taxista: ¡Digan, señores!
D. Ramón: Hotel Cibeles, ___ _____.
Taxista: Muy bien, amigo. Voy a poner el equipaje en el maletero.
Aquí estamos, Hotel Cibeles.
D. Ramón: Bien. ¿El taxímetro es ________, naturalmente?
Taxista: Naturalmente, señor.
D. Ramón: ________ tiene, y veinticinco más de propina.
Taxista: Muchas gracias. Adiós, señores.
Tercera pante
El señor Álvarez y el señor García
Sr. Álvarez: ¿Cómo se llama usted?
Sr. García: Me llamo Pedro García.
Sr. Álvarez: ¿Tiene usted ________?
Sr. García: Sí: tengo un pasaporte español.
Sr. Álvarez: Pero, ¿vive usted en España?
Sr. García: No, no vivo en España. Vivo en Chile.
Sr. Álvarez: ¿Va usted a España ________?
Sr. Garcia: Sí, voy a España. Voy de vacaciones.
En la aduana
Guardia: ¿Qué tiene usted en la ________ grande?
Sr. Martínez: Sólo tengo ropa.
Guardia: Y en la maleta pequeña, ¿qué tiene usted, señor?
Sr. Martinez: En la ________ tengo regalos para mi familia.
Guardia: Está bien. Gracias. Adiós.
Sr. Martínez: Adiós.
Enrique y Carmen
Enrique: Hola, señorita, ¿cómo está usted?
Carmen: Muy bien, gracias, ¿y usted?
Enrique: Bien ________.
Carmen: ¿Es usted español?
Enrique: Sí, soy español. Soy de ________. ¿Y usted, señorita?
Carmen: Soy española también. Soy de Madrid.
En taxi a Barajas
Taxista: Señoritas, ¿van ustedes al ________?
Elena: Sí, vamos al aeropuerto. Mi ________ llega en avión.
Taxista: ¿Dónde vive su padre?
Elena: Mi padre vive en Barcelona.
Taxista: ¿Cuánto tiempo va a estar en Madrid?
Elena: Va estar en Madrid un ________.
91
Lección 12
NUMERALES CARDINALES
КОЛИЧЕСТВЕННЫЕ ЧИСЛИТЕЛЬНЫЕ
0 – cero 21 – veintiuno 60 – sesenta
1 – uno 22 – veintidós 70 – setenta
2 – dos 23 – veintitrés 80 – ochenta
3 – tres 24 – veinticuatro 90 – noventa
4 – cuatro 25 – veinticinco 100 – ciento/cien
5 – cinco 26 – veintiséis 101 – ciento uno
6 – seis 27 – veintisiete 102 – ciento dos
7 – siete 28 – veintiocho 103 – ciento trés и т.д.
8 – ocho 29 – veintinueve 200 – doscientos
9 – nueve 30 – treinta 300 – trescientos
10 – diez 31 – treinta y uno 400 – cuatrocientos
11 – once 32 – treinta y dos 500 – quinientos
12 – doce 33 – treinta y tres 600 – seiscientos
13 – trece 34 – treinta y cuatro 700 – setecientos
14 – catorce 35 – treinta y cinco 800 – ochocientos
15 – quince 36 – treinta y seis 900 – novecientos
16 – dieciséis 37 – treinta y siete 1000 – mil
17 – diecisiete 38 – treinta y ocho 2000 – dos mil
18 – dieciocho 39 – treinta y nueve 3000 – tres mil и т.д.
19 – diecinueve 40 – cuarenta, и т.д. 1000 000 – un millón
20 – veinte 50 – cincuenta 1000 000 000 – mil millones
92
estrellas - миллионы звезд, mil millones de personas - миллиард человек; miles de
millones de coches - миллиарды машин.
NUMERALES ORDINALES
ПОРЯДКОВЫЕ ЧИСЛИТЕЛЬНЫЕ
93
EL CALENDARIO / КАЛЕНДАРЬ
LAS ESTACIONES DEL AÑO / ВРЕМЕНА ГОДА
94
LOS DÍAS DE LA SEMANA / ДНИ НЕДЕЛИ
lunes - понедельник
martes - вторник
miércoles - среда
jueves - четверг
viernes - пятница
sábado - суббота
domingo - воскресенье
el fin de semana - выходные
El lunes – в понедельник
Los lunes - по понедельникам
De lunes a sábado – с понедельника по субботу
Del lunes 17 de octubre al sábado 23 del mismo mes – с понедельника 17 октября по
субботу 22 октября того же месяца
Cada miércoles – каждую среду
¿Qué día es hoy? - Какой сегодня день?
Hoy es martes. - Сегодня вторник.
Запомните:
ANTEAYER AYER HOY MAÑANA PASADO MAÑANA
Позавчера Вчера Сегодня Завтра Послезавтра
LA DATA / ДАТА
Для обозначения чисел месяца используются количественные
числительные с определенным артиклем:
el dos de mayo - второе мая,
el veinticinco de junio - двадцать пятое июня,
Для указания на первое число месяца может использоваться и
порядковое числительное primero:
El uno / el primero de julio - первое июля. Дальше порядковые не
используются.
Год указывается либо с помощью предлога EN.
en 2011 (dos mil once) - в 2011 году, либо с добавлением артикля и
слова año: en el año 2011- в 2011 году.
При этом употребляется количественное числительное:
Для выражений типа este año (в этом году) предлог не требуется:
Este año voy al mar. - В этом году я еду на море.
95
Hoy es el 3 de septiembre. Сегодня 3 сентября.
Hoy estamos a 3 de septiembre. Сегодня 3 сентября.
¿Cuándo es la fiesta nacional? Когда национальный праздник?
El 24 de octubre. 24 октября.
¿Cuándo es tu cumpleaños? Когда у тебя день рождения?
Mi cumpleaños es el 2 de mayo. Мой день рождения 2 мая.
¿Cuándo naciste? Когда ты родился/родилась?
Nací el 15 de febrero de 2003 / del año 2003. Я родился 15 февраля 2003 года.
¿Cuál es la fecha de tu nacimiento?- Какая дата твоего рождения?
La fecha de mi nacimiento es el 6 de junio de 1994 - … 6 июня 1994 года.
¿En qué año naciste? В каком году ты родился?
Nací en 1957. Я родился в 1957 году.
96
6. Entre septiembre y noviembre está _______________.
7. Por la ______________cenamos a las 21.00.
8. El primer mes del año es_______________________.
9. El curso de español es por las ________ desde las 14.00 hasta las 16.00.
10.Antes de abril viene:______________________________.
11.El tercer día de la semana es ______________.
Ejercicio 5. Traducid.
в январе 1918 года; летом 1959 года; весной 1941 года; в декабре 1938 года; десять
тысяч книг; два миллиона детей; тысяча студентов; пять тысяч писем; тысяча семей, в
понедельник, по пятницам, с 13 по 18 мая, позавчера – 13 января, завтра утром.
97
¿Cuántos meses tiene una estación? 7. ¿Cuántas estaciones tiene un año? 8. ¿Cuántas
semanas tiene un mes? 9. ¿Cuáles son los meses de primavera? 10. ¿Dónde se puede nadar?
11. ¿Cómo son los días de invierno? 12. ¿Cómo son las noches en verano? 13. ¿Cuál es el
mejor momento para hacer excursiones? 14. ¿En qué mes comienza el año escolar? 15. ¿Cuál
es tu estación favorita y por qué? 16. ¿Cuándo es tu cumpleaños? 17. ¿Qué partes tiene un
día? 18. ¿Qué partes tiene una hora?
Lección 13
VERBOS Y FRASES IMPERSONALES
БЕЗЛИЧНЫЕ ГЛАГОЛЫ И ВЫРАЖЕНИЯ
К безличным относятся глаголы, обозначающие, как правило, явления природы.
Они употребляются только в форме третьего лица единственного числа.
Безличные обороты могут состоять из глагола ser или hacer в форме 3-го лица
единственного числа и наречия или прилагательного:
es fácil – легко;
es difícil – трудно,
es necesario – необходимо,
es bello – красиво,
¿Qué tiempo hace hoy? Какая сегодня погода?
hace calor – жарко, тепло,
hace frío – холодно,
hace fresco – свежо, прохладно,
hace viento – дует ветер
hace buen tempo – стоит хорошая погода,
hace mal tempo – стоит плохая погода,
hace sol – солнечно, светит солнце (brilla el sol),
hace 10 grados sobre cero – 10 градусов выше нуля,
hace 10 grados bajo cero – 10 градусов ниже нуля.
98
Hay nieve – падает снег (есть снег),
Hay niebla – стоит туман (есть туман),
Hay tormenta – стоит гроза (есть гроза),
Hay arcoíris / se ve el arcoíris – есть радуга (видно радугу),
Лексическая тема:
“Las estaciones del año, el tempo, el clima, la naturaleza”
(Времена года, погода, климат, природа).
Выучите лексику!
99
Ejercicio 1. Решите кроссворд.
100
Ejercicio 4. Опишите, какая погода наблюдается в разных городах Испании.
101
Ejercicio 6. Каникулы в разные времена года. Подберите нужное слово.
102
Ejercicio 10. Responded a las preguntas.
1. ¿Qué tiempo hace hoy? 2. ¿Hace calor o frío hoy? 3. ¿Hace mal tiempo esta mañana? 4.
¿Está nevando esta noche? 5. ¿ Llueve mucho en tu país? 6. ¿Hace mucho frío hoy?
¿Cuántos grados hace? 7. Está lloviendo, ¿por qué no llevas el paraguas? 8. ¿Se puede o no
se puede fumar aquí? 9. ¿Se vive bien o mal aquí en este país? 10. ¿Se come bien en tu
comedor? 11. ¿Aquí en esta clase se habla español, italiano o ruso?
Ejercicio 11.Traducid.
1. No quiero salir de casa esta noche porque llueve y sopla un viento fuerte. 2. En invierno
nieva con frecuencia. 3. Truena y relampaguea solo en verano. 4. Cuando llueve necesitas un
paraguas. 5. En Kíev hace mucho frío en invierno y hace calor en verano. 6. Generalmente en
febrero hace frío, a menudo nieva, sopla un viento tremendo. 7. La primavera comienza en
marzo, pero todavía hace frío. 8. En mayo hace buen tiempo. Todo florece. 9. En Palma de
Mallorca en verano hace mucho calor pero es fácil respirar porque el aire es muy fresco. 10.
En Siberia hace mucho frío en invierno, hay mucha nieve y siempre hiela y los rusos beben
vodka.
103
Lección 14
Выучите лексику: Los animales.
104
Ejercicio 2. Соотнесите номер с названием животного.
105
Ejercicio 4. Debéis buscar 9 nombres de animales. Con las letras restantes puedes leer
el nombre de un animal doméstico.
106
Ejercicio 1. Resolver el crucigrama.
Ejercicio 2. Debéis buscar 15 palabras y completar la frase con las letras restantes.
107
Ejercicio 3. Напишите все слова, которые знаете.
Ejercicio 4. Por la noche cuando no hay sol en el cielo puedes ver ..............
108
Ejercicio 6. Подберите нужное слово.
109
Ejercicio 9. Leggete, traducete, rispondete alle domande.
110
Están sentados en ... bancos con ... sus madres y con ... sus abuelas, o corren por las
calles, juegan y gritan.
Aquí estamos en ... Plaza Mayor de la ciudad con ... símbolo monumental donde
muchos ... madrileños y también ... turistas de todo el mundo ... siempre pasan su tiempo
libre. .... gente siempre tiene aquí ... atmósfera de ... alegría y ... tranquilidad.
Ejercicio 14. Напишите сочинение на тему “Mi estación del año favorita” и выучите
его!
111
Lección 15
PRONOMBRES INDEFINIDOS
НЕОПРЕДЕЛЕННЫЕ МЕСТОИМЕНИЯ
112
Nadie quiere hacer esta tarea porque es difícil.
¿Para quién es este regalo? Para nadie.
Este tema no le gusta a nadie.
ninguno никакой (при
ninguna ningunos ningunas
ningún отрицании)
No tengo ningún interés.
No me gusta ninguno de estos cuadros.
Ninguno de vosotros quiere ir conmigo al cine esta tarde. ¡Qué lástima!
No tenemos ningunas preguntas, todo está claro.
alguien - - - кто-то
Alguien puede pensar que este método es el mejor.
Carla, mira, hay alguien cerca de la puerta.
¿Para quién es este paquete? Es para alguien del departamento de márketing.
en algún en alguna
- - где-то
lugar parte
a algún a alguna
- - куда-то
lugar parte
en ningún en ninguna
нигде
lugar parte - -
a ningún a ninguna
никуда
lugar parte
¿Dónde puedo dejar el equipaje? Tú lo puedes dejar en algún lugar allí, en el
pasillo.
Este año no vamos a ninguna parte porque es problemático.
cada uno cada una - - каждый (-ая)
Cada uno + verbo
Cada uno puede hacer esta traducción.
Cada uno + de + pronombre personal
Cada uno de ellos debe estudiar las reglas.
Tenemos que preparar un regalo para cada una de las chicas de este grupo.
cada - - - каждый/ая
cada + сущ.
Cada mañana voy a la universidad en autobús.
Para cada maestro es importante tener buenos alumnos.
nada - - - ничто, ничего
¿No tienes nada para comer?
Hoy no tenemos nada que hacer. Todo ya está preparado.
¡No me interesa nada de esta persona!
algo - - - что-то, что-либо
Hay algo extraño en esta historia.
¿Tienes algo para beber?
какой-либо,
cualquier - - -
любой
Es importante para cualquier persona.
En cualquier caso puedes llamar y tener una consulta.
113
Примечания
Некоторые неопределенные и отрицательные местомения могут выполнять
функцию как прилагательных, так и существительных.
Местоимения-прилагательные
alguno/-a/-os/-as какой-либо, несколько
ninguno/-a/-os/-as никакой/-ая/-ое
Algunos turistas no escuchan al guía. - Некоторые туристы не слушают гида.
¿Has recibido alguna noticia de Miguel? - Ты получил какие-нибудь известия от Мигеля?
En la nevera no hay ningunas frutas. - В холодильнике нет никаких фруктов.
Эти местоимения-прилагательные перед существительными мужского рода
единственного числа теряют конечное -о: algún, ningún:
En elgún momento te contaré esta historia. - Когда-нибудь я расскажу тебе эту
историю.
Por aquí cerca no hay ningún café. - Здесь поблизости нет никакого кафе.
todo/-a/-os/-as всякий, целый, каждый
Перед существительным обязательно употребляется соответствующий
определенный артикль:
Lueve todo el día. - Целый день идет дождь.
Todos los niños aprenden lo que oyen. - Все дети заучивают то, что слышат.
Toda la semana estuve enfermo. - Я болел всю неделю.
Todas las manzanas están muy ricas. - Все яблоки очень вкусные.
todo el mundo - все
Todo el mundo quiere vivir en paz. - Все хотят жить спокойно.
Возможно употребление без артикля. В таком случае местоимение переводится
как любой, всякий:
Todo niño aprende lo que oye. - Любой ребенок заучивает то, что слышит.
Toda mujer quiere ser amada. - Всякая женщина хочет быть любимой.
Если после todo стоит неопределенный артикль, то значение этого местоимения
меняется, и оно переводится как настоящий, подлинный:
Este hombre es todo un caballero. - Этот мужчина - настоящий рыцарь.
Tu mujer es toda una señora. - Твоя жена - настоящая сеньора.
otro/-a/-os/-as другой/-ая/-ое, еще один
El médico dice que tengo que llegar otro día. - Врач сказал, что я должен прийти в
другой день.
Enséñeme otro par de zapatos. - Покажите мне еще одну пару обуви.
mismo/-a/-os/-as тот самый/-ая/-ые, один и тот же
Перед этим местоимением обязательно употребляется соответствующий
определенный артикль:
Vivimos en la misma calle. - Мы живем на одной и той же улице.
En muchas revistas publican los mismos chismes. - Во многих журналах публикуют одни
и те же сплетни.
При личном местоимении или имени собственном стоит всегда после него.
Артикль не употребляется:
Los niños siempre dicen: «Yo mismo, yo misma». - Дети всегда говорят: «Я сам, я
сама».
Siempre va de compras ella misma. - Она сама всегда ходит за покупками.
114
María misma te va a contar todo lo que pasó. - Мария сама тебе расскажет все, что
произошло.
varios/-as несколько
Varios muchachos tocan la guitarra y cantan las canciones latinoamericanas. - Несколько
юношей играют на гитаре и поют латиноамериканские песни.
Varias personas están interesadas en este trabajo. - Несколько человек заинтересованы
этой работой.
cualquier/a любой, какой-либо
Не изменяется в роде и числе. Перед существительными и мужского и женского рода
употребляется усеченная форма cualquier, а после существительного - cualquiera:
Cualquier persona trata de resolver sus problemas por sí mismo. - Любой человек
старается решать свои проблемы самостоятельно.
Puedes comprar ese periódico en cualquier quiosco. - Ты можешь купить эту газету в
любом киоске.
Tomo el libro de los versos de Federico García Lorca y lo abro en una página cualquiera. - Я
беру томик стихов Федерико Гарсиа Лорки и открываю его на любой странице.
mucho/-a/-os/-as многий/-ая/-ое/-ие, много
Muchos turistas visitan España. - Много туристов посещают Испанию.
Mucha gente salió a recibir al primer cosmonauta del mundo Yuri Gagarin. - Много людей
вышло встречать первого в мире космонавта Юрия Гагарина.
Tengo muchas amigas con quienes había estudiado en la Universidad. - У меня много
подруг, с которыми я училась в университете.
poco/-a/-os/-as немногий/-ая/-ое/-ие, мало
Tiene poco dinero, pero gasta mucho. - У него мало денег, но тратит он много.
En mi jardín hay muchas flores y pocos árboles. - В моем саду много цветов и мало
деревьев.
Tienes muy poca paciencia. - У тебя очень мало терпения.
tanto/-a/-os/-as столько, так много
¡Hoy has tomado tanto café, no podrás dormirte! - Сегодня ты выпил столько кофе, ты
не сможешь заснуть!
Hijo, ¡no comas tantos bombones de chocolate! - Сынок, не ешь столько шоколадных
конфет!
Nunca antes me has dicho tantas tonterías. - Ты никогда раньше не говорил мне столько
глупостей.
demasiado/-a/-os/-as слишком много
Demasiado trabajo me costó construir esta casa. - Мне слишком большего труда стоило
построить этот дом.
En este restaurante hay demasiada gente. - В этом ресторане слишком много народа.
cada каждый/-ая/-ое. Не изменяется в роде и числе.
Mi amiga cada verano se va a España. - Моя подруга каждое лето уезжает в Испанию.
Es muy difícil trabajar cada día sin descanso. - Очень трудно работать каждый день без
отдыха.
cierto/-a/-os/-as некоторый/ая/ое
Mi madre tiene ciertos problemas de salud. - У моей мамы некоторые проблемы со
здоровьем.
В разговорной речи часто заменяется на alguno.
115
Местоимения-существительные
alguien кто-то, кто-нибудь
nadie никто
Nadie может стоять после глагола с отрицанием или опережать его, тогда
отрицательная частица no не ставится:
¿Me ha llamado alguien esta tarde? - No, no te ha llamado nadie./Nadie te ha llamado. -
Кто-нибудь звонил мне сегодня вечером? - Нет, никто тебе не звонил.
¿Quiere alguien ir conmigo al estadio? - No, no quiere ir nadie contigo al estadio./ Nadie
quiere ir contigo. - Кто-нибудь хочет пойти со мной на стадии он? - Нет, никто не
хочет идти с тобой на стадион.
Alguien debe hacerlo. - Кто-то должен это сделать.
Nadie quiere discutir este problema. - Никто не хочет обсуждать эту проблему.
algo что-то, что-нибудь
nada ничего
Nada может стоять после глагола с отрицанием или опережать его, тогда
отрицательная частица no не ставится:
¿Te pasa algo? - No, no me pasa nada. / Nada me pasa. - У тебя что-то случилось? - Нет,
у меня ничего не случилось.
¿Van a tomar algo? - No, gracias, ahora no queremos nada./ No, gracias, ahora nada
queremos. - Вы что-нибудь выпьете? - Нет, спасибо, сейчас мы ничего не хотим.
Quiero decirte algo. - Я хочу сказать тебе что-то.
Nada espero de él. - Я ничего не жду от него.
alguno кто-нибудь
ninguno никто
Algunos piensan que tú te equivocas. - Некоторые думают, что ты ошибаешься.
De todos los miembros de la familia ninguno me ha dicho la verdad. - Из всей семьи никто
не сказал мне правду.
В функции существительного эти два местоимения часто употребляются с
предлогом de:
Alguna de estas muchachas sabe lo que ha pasado. - Кто-нибудь из этих девушек знает,
что произошло.
Alguno de vosotros tiene que visitar a Antonio. - Кто-нибудь из вас должен навестить
Антонио.
Ninguno de ellos visitó la nueva exposición. - Никто их них не пошел на новую выставку.
Ninguno de nosotros podrá descansar este verano en la costa del mar. - Никто из нас не
сможет отдохнуть этим летом на морском побережье.
todo, todos весь, все
Todo está bien. - Всё в порядке.
Todos preguntan por ti. - Все спрашивают о тебе.
Los niños, todos, aprenden lo que oyen. - Дети, все до одного, заучивают то, что
слышат.
otro /-a/-os/-as другой/-ая/-ое/-ые, еще один/однa
Otro no lo diría así. - Другой бы так не сказал.
La pera está muy sabrosa. ¿Quieres otra? - Груша очень вкусная. Хочешь еще одну?
cualquiera кто-нибудь, любой
Cualquiera de vosotros podría hacerlo. - Любой из вас мог бы сделать это.
116
Cualquiera lo sabe. - Это знает любой.
uno /-a /-os /-as один, одна, одни, какой-то/-ая/-ые, каждый/-ая/-ые
Часто употребляется с местоимением otro:
Unos se van, otros vienen. - Одни уходят, другие приходят.
Uno sería feliz en tal familia. - Каждый был бы счастлив в такой семье.
cada uno/а каждый/ая, всякий/ая
Cada cual es capaz de actuar así. - Каждый способен поступить так.
Leo y vuelvo a leer cada una de las novelas de Gabriel García Marques. - Я читаю и
перечитываю каждый роман Габриэля Гарсиа Маркеса.
mismo
В качестве существительного употребляется с артиклем среднего рода lo и имеет
значение то же самое.
Siempre dices lo mismo. - Ты всегда говоришь одно и то же.
Pensamos en lo mismo. - Мы думаем об одном и том же.
¡Práctica!
Ejercicio 1. Leer el texto, prestar atención a los pronombres indefinidos y negativos.
Ejercicio 2. COMPLETAR CON (algo, alguien, alguno, algún, ninguno, ningún, nadie,
nada).
1. ( _______) entra en casa y pregunta el Señor Rodríguez.
2. Emilio entra en la tienda, pero no compra ( ________).
3. Tú necesitas hacer esto en ( _________) banco.
4. Yo no tengo ( ________) interés en continuar el diálogo.
5. Esto es (______ ) muy importante para cada persona.
6. ( ______) de los estudiantes está en la calle, todos están en el examen.
7. ¿Tiene Marta (______) bolígrafo? No, no tiene (________).
117
8. No tenemos (______) para comer. Necesitamos ir al supermercado.
118
11. Mi perro come (_______ ) comida para perros.
12. Lola llama (_______ ) a menudo al teléfono de su amiga para charlar (_______).
13. Es (_____ ) importante hablar (______ ) lenguas extranjeras.
14. Tus padres trabajan mucho, por esto tu familia vive (______) bien.
119
много историй, но я никого не слушаю. 18. Эти церкви древние, а те – старые. 19.
Каждый день я читаю все тексты и учу все слова. 20. Кто-то звонит. Нужно открыть
дверь. 21. У меня мало друзей. Но все они настоящие. 22. У тебя слишком много денег.
Нужно потратить какую-то часть. 23. Некоторые люди богатые, другие бедные. 24. Я
не хочу разговаривать ни с кем из моей группы. Все ребята плохие. 25. Все мои друзья
врачи. Они работают слишком много и зарабатывают очень мало. 26. Мои друзья
покупают книги. Каждая книга оригинальна. 27. Мы проводим все праздники с
большим весельем. Все празднуют и каждый гость доволен. 28. Я покупаю несколько
газет в этом газетном киоске. 29. Мой преподаватель объясняет правила на каждом
занятии. 30. Каждый человек думает, как хочет. 31. Кот смотрит на каждую птичку и
хочет съесть всех.
Lección 16
VERBOS IRREGULARES
НЕПРАВИЛЬНЫЕ ГЛАГОЛЫ
Значительное число испанских глаголов отклоняется в большей или меньшей степени
от стандартных норм спряжения. Такие глаголы называются неправильными
(отклоняющимися).
120
PONER TRAER HACER SALIR
pongo traigo hago salgo
pones traes haces sales
pone trae hace sale
ponemos traemos hacemos salimos
ponéis traéis hacéis salís
ponen traen hacen salen
121
COGER DIRIGIR
Yo cojo Yo dirijo
Tú coges Tú diriges
Él/ella coge Él/ella dirige
Nosotros/as cogemos Nosotros/as dirigimos
Vosotros/as cogéis Vosotros/as dirigís
Ellos/as cogen Ellos/as dirigen
¡Práctica!
Ejercicio 1. Переведите и проспрягайте устно все предложенные глаголы.
I. Изменение корневой E на I.
e → i: Repetir: repito, repites, repite, repetimos, repetís, repiten.
servir pedir elegir seguir vestir repetir corregir medir competir
II. Изменение корневой E на IE.
e → ie: Cerrar: cierro, cierras, cierra, cerramos, cerráis, cierran.
atravesar calentar cerrar comenzar confesar despertar empezar manifestar negar
pensar recomendar defender entender perder querer divertir mentir preferir sentir
III. Изменение корневой O на UE.
o → ue: Sonar: sueno, suenas, suena, sonamos, sonáis, suenan.
acordar acostar contar costar dormir morir mostrar probar recordar sonar
soñar volar devolver doler mover resolver volver poder
IV. Изменение корневой U на UE. Jugar
V. Глаголы с окончаниями -cer, -cir → 1 лицо ед.числа –zco.
-cer, -cir → zco в 1 лице ед. ч.: Crecer: crezco;
traducir producir conducir reducir seducir conocer
crecer ofrecer parecer aparecer nacer
VI. Глаголы с окончанием – uir.
Y перед a, e, o в глаголах на – uir: Huir: huyo; huyes, huyes, huye, huimos, huis, huyen.
contribuir destruir distribuir excluir incluir concluir influir
122
TRAER: traigo, traes, trae, traemos, traéis, traen
VALER: valgo, vales, vale, valemos, valéis, valen
OLER: huelo, hueles, huele, olemos, oléis, huelen
1. PENSAR: 4. PODER:
yo ____________________ yo ____________________
tú ____________________ tú ____________________
él ____________________ él ____________________
nosotros _______________ nosotros ____________________
vosotros _______________ vosotros ____________________
ellos __________________ ellos ____________________
2. RECORDAR: 5. PREFERIR:
yo ____________________ yo ____________________
tú ____________________ tú ____________________
él ____________________ él ____________________
nosotros _______________ nosotros _______________
vosotros _______________ vosotros _______________
ellos __________________ ellos __________________
3. REPETIR: 6.VENIR:
yo ____________________ yo ____________________
tú ____________________ tú ____________________
él ____________________ él ____________________
nosotros _______________ nosotros _______________
vosotros _______________ vosotros _______________
ellos ___________________ ellos __________________
123
Cuando Roberto esta en el tren el (pensar) que este dia (destruir) todos sus planes y el
(repetir) que la vida es un terror pero despues el (cerrar) los ojos y (dormir). Cuando (dormir)
el (empezar) a soñar. El (ve) en su sueño que su director le (despedir) del trabajo y el
(empezar) la vida de un vagabundo. Despues pasan unos 10 minutos y Roberto todavia
(dormir) y, de esta manera, el (perder) la parada donde necesita salir.
Cerca de Roberto esta una señora gorda que le (despertar) y le (decir) que pronto estan
en la ultima parada. Roberto esta muy furioso y el (pedir) a la mujer decir que hora es. Ella le
responde y Roberto (salir) del tren para subir a la tierra.
Cuando Roberto (venir) a la oficina el ve que todos los trabajadores (jugar) a la cartas
en el despacho del director. Roberto esta un poco desconcertado y pregunta a los colegas que
pasa. Ellos le responden que hoy el director (querer) organizar una fiesta porque su empresa
recibe una grandiosa suma de dinero para realizar el futuro proyecto.
Roberto esta muy alegre que esta vez el director no le va a gritar y Roberto (comenzar)
a jugar con otros colegas. Ellos (cerrar) las puertas y organizan una fiesta con alcohol y
mucha comida rica. Asi termina este dia caotico y todos estan alegres.
124
6. Daniel no (encontrar) .................. el libro de matemáticas.
7. ¿El lunes (jugar, tú) .................. al tenis?
8. ¿Cuándo (volver, ustedes) ...................a su país?
9. La madre (acostar) ...................al niño en la cuna.
10.El estudiante (mostrar) ................... el ejercicio al profesor.
4.
1. ¿(Conocer, vosotros) ................... el Parque del Retiro?
2. Yo no (conducir) ................... muy bien.
3. Las plantas (crecer) ................... muy rápidamente en este jardín.
4. Algunos conductores no (obedecer) ................... las normas de circulación.
5. Yo, en mi trabajo, (traducir) ................... muchos informes del español.
6. En la fiesta los camareros (ofrecer) ................... comida y bebida a los invitados.
7. Yo os (agradecer) ................... a todos pors el esfuerzo que hacéis.
8. Esa película (parecer) ................... muy divertida.
9. Si nosotros (reducir) ............... los gastos, en enero podemos comprar ordenadores nuevos.
10. Ahora en España (nacer) ................... menos niños que antes.
5.
1. Yo (oír) ................... la radio todos los días por la mañana.
2. ¿A qué hora (salir, vosotros) ................... de trabajar los viernes?
3. Ahora (traer, yo) ................... el aceite y el vinagre.
4. ¿(tener, tú) ................... un momento para hablar conmigo?
5. Yo siempre (decir) ................... la verdad.
6. ¿Por qué (poner, ellos) ................... el abrigo encima de la mesa?
7. Nosotros (hacer) ................... un gazpacho muy bueno.
8. Yo (venir) ................... a Madrid para aprender español.
9. Nosotros te (proponer) ................... trabajar juntos toda la semana.
10.Yo no (hacer) ................... bien los deberes.
6.
1. El protesor (distribuir) ................... los exámenes entre los estudiantes.
2. Los discursos del presidente siempre (concluir) ................... con una nota de optimismo.
3. La motivación de los trabajadores (influir) ................... mucho en los resultados.
4. La mayoría de esas empresas (incluir) ................... el transporte en la factura.
5. Ustedes (contribuir) ................... positivamente en la compañía.
6. Vosotros (sustituir) ................... la fotocopiadora de segunda mano por otra nueva.
7. Los ladrones (huir) ................... de la policía.
8. Después de leer los documentos, yo sistemáticamente los (destruir) ................... .
9, Los niños (construir) ................... un nuevo juguete con mucha imaginación.
10. Mi abuelo no (oir) ................... muy bien y por eso hablamos en voz muy alta con él.
Запомните!
Sonar – звонить (о звонке, телефоне). El timbre suena a las 9 de la mañana.
Звонок звонит в девять часов.
Llamar, telefonear –звонить кому-то (по телефону). Debes telefonear/llamar
a Pablo. Ты должен позвонить Пабло!
125
Глаголу идти (ехать) соответствуют в испанском языке либо глагол ir (куда)
либо venir (откуда):
¿A dónde vas? Куда ты идёшь?
Voy al cine - Я иду в кино
¿De dónde vienes? - Откуда ты идёшь?
Vengo del cine - Я иду из кино
Не говори: ¿De dónde vas? Или Voy del cine.
Глаголу ходить в значении перемещаться, двигаться соответствует глагол
caminar или andar: Caminas poco. Ты мало ходишь (двигаешься).
Llevar - Traer
У пары глаголов llevar и traer, которые означают "нести", заметна прямая
параллель с ir и venir. Разница также заключается в направлении.
llevar - нести туда, от места, где ты находишься
traer - нести сюда, к месту, где ты будешь находиться
Mi mamá va por la calle y lleva un bolso - Моя мама идёт по улице и несёт сумку
Mi mamá viene a casa y trae frutas - Моя мама приходит домой и приносит
фрукты
¿A dónde llevas ese paraguas? - Куда ты несёшь этот зонтик?
¿Me traes, por favor, el paraguas? - Ты мне не принесёшь, пожалуйста, зонтик?
Запомни такую аналогию:
Quien va – lleva – Кто идёт, тот несёт.
Quien viene – trae – Кто приходит, тот приносит.
¡Hola, amigos!
!Tengo una noticia buena y una mala!
La buena es que ahora voy a dormir...
!!!Y la mala es que vengo mañana!!!
Ejercicio 6. Traducir.
a. 1. Durante las vacaciones vamos a Odesa. 2. ¿A qué hora vas a casa de Pedro? 3. Vengo
tarde a casa esta noche. 4. Tengo que ir al instituto. 5. Elena tiene que venir alrededor de las
seis. 6. Prefiero ir en metro. 7. ¿Le gusta caminar? 8. Voy a ver a Pablo, está enfermo. 9.
¿Por qué vienes tan tarde? 10. ¿Cuándo vienes a Kíev me traes el regalo? Te espero. 11.
Jorge, ¿Puedes venir a la pizarra? 12. ¿Cuándo vas a Madrid tienes que llevar todos los
documentos?
b. 1. Через неделю мы едем в Барселону. 2. Мы идем из театра. 3. ¿Вы едете домой? 4.
Ты идешь из библиотеки? Нет, я иду из института. 5. Мы часто ходим в кино. 6. Я иду
в библиотеку. 7. Они часто ездят в Италию?
c. 1. Juan, ¿vienes conmigo al concierto esta noche? 2. ¿Por qué no vienes con nosotros al
cine? 3. ¿Por qué no viene Olga a esquiar con nosotros? 4. Si vienes conmigo, vas a ver
muchas cosas interesantes.
d.1. Ты хочешь сходить в музей на этой неделе? 2. Ты можешь прийти к моим
родителям в 9 утра? 3. Ребята едут в Петербург. 4. Ты можешь подождать немного?
Пойдём уже.
126
e.1. Я люблю ходить. 2. Ты ходишь много? 3. Он ходит быстро. 4. Мне нравится
ходить по этой улице. 5. Она не может ходить, потому что она очень больна.
127
20. Ты идешь прямо, а потом ты должен повернуть направо.
21. Мама, я могу пойти к другу? Нет, ты пойдешь со мной в магазин.
Lección 17
USO DEL ARTÍCULO
УПОТРЕБЛЕНИЕ АРТИКЛЯ
Определенный артикль употребляется перед существительным, обозначающим:
1) предмет, единственный в своем роде: La Tierra es redonda. Земля круглая.
Brilla la Luna. Сияет луна.
2) предмет, единственный в данной ситуации: Busco el teléfono. Я ищу телефон.
3) предмет, о котором уже упоминалось: Pablo habla con una chica. Пабло
разговаривает с (какой-то) девушкой. La chica estudia en nuestro instituto. Эта девушка
учится в нашем институте.
4) общее понятие: Amo las flores. Я люблю цветы.
5) видовое понятие по отношению к родовому: La rosa es una flor. Роза – это цветок.
6) определенный артикль употребляется также в значении указательного
и притяжательного местоимения: Espero al profesor (este, mi profesor). Я жду (этого,
своего) профессора.
7) в случае, когда при существительном имеется определение, указывающее на данный
предмет, как на тот, о котором идет речь: Es el estudiante que habla bien el español. Это
(тот) студент, который хорошо говорит по-испански.
128
8) перед названиями океанов, морей, озер, рек: el Mediterráneo, el Atlántico, el Danubio,
el Dnipró, el Mar Negro; гор: los Pirineos, los Alpes и некоторых других географических
названий; la Habana, el Perú).
Неопределенный артикль употребляется для выражения неопределенности
предмета и соответствует в русском языке словам: один, один из, какой-то, некий,
некоторый.
Неопределенный артикль употребляется:
1) при отнесении предмета к классу однородных предметов:
Es una manzana. Это яблоко.
2) для обозначения предмета как одного из многих однородных предметов: Es
necesario esperar a un colega. Надо подождать одного коллегу.
3) для обозначения предмета, упоминаемого впервые в данной ситуации:
El profesor habla con un estudiante. Преподаватель разговаривает с каким-то студентом.
Como una manzana. Я ем яблоко.
4) При наличии определения: Juan es un chico guapo. Хуан – красивый парень.
Артикль не употребляется:
1) когда существительному предшествует указательное, вопросительное,
неопределенное местоимение или числительное: este libro – эта книга.
¿Qué libro? Какая книга? Unos libros – несколько книг, dos libros – две книги.
2) перед именами собственными: Pedro está enfermo. Педро болен.
3) при обращении: ¡Amigos, vamos! Друзья, пойдёмте!
4) в объявлениях, на вывесках: Panadería – булочная. Zapatería – обувной магазин.
buscamos mecanógrafa – требуется машинистка.
5) часто при перечислении: Tenemos todas las comodidades: agua, gas, luz, teléfono,
ascensor. – У нас имеются все удобства: вода, газ, свет, телефон, лифт.
6) перед союзом ni: El muchacho no tiene ni padre ni madre. У мальчика нет ни отца, ни
матери.
7) после существительных и наречий, выражающих количество:
un grupo de estudiantes – группа студентов, un litro de leche – литр молока, un trozo de
pan – кусок хлеба, un ramo de flores – букет цветов.
8) после глаголов с отрицанием: No tengo tiempo. У меня нет времени. No encuentra
trabajo. Он не находит работу.
9) перед существительными, входящими в состав именного сказуемого:
Soy estudiante. Я – студент. El armario está lleno de libros. Шкаф полон книг.
Примечание. В тех случаях, когда такое существительное идет с определением,
употребляется неопределенный артикль: Ernesto es un estudiante capaz. Эрнесто –
способный студент.
10) перед существительными, выступающими в функции определения:
De madera – деревянный, de hombre – мужской, para niños – детский, sin corazón –
бессердечный.
11) перед существительными, входящими в наречные обороты: a pie – пешком, con
alegría – радостно, en voz alta – вслух, громко.
12) перед существительными, входящими в выражения: tener hambre – быть голодным,
tomar asiento – садиться, prestar atención – обращать внимание, ponerse en marcha –
трогаться, guardar cama – соблюдать постельный режим и т.д.
129
13) перед названиями континентов, стран, городов и деревень: Europa, Francia, Kíev,
Moscú, Roma.
Примечание. Если сопровождается прилагательным, нужен артикль: en la Europa
medieval – в средневековой Европе.
Запомните!
mirar – смотреть (на) (look at), ver – видеть (see).
estudiar – учить, учиться, заниматься (study); aprender (learn) – учить, заучивать.
hablar – разговаривать, говорить (speak), decir – говорить, сказать (say).
escuchar – слушать (listen), oír – слышать (hear).
saber – знать что-либо, уметь; conocer – знать кого-либо, быть знакомым с к.-л., ч.-л.
hay que – необходимо, надо, нужно. No hay que – не надо:
Hay que respetar a los ancianos.
Necesitar hacer algo – иметь необходимость что-то сделать:
Hoy necesito el manual de Pablo.
Necesitar algo – иметь необходимость/нужду в чем-то: No necesito tu ayuda.
Tener que + inf – быть должным сделать что-то:
Tenemos que preparar mucho material para mañana.
130
(Tú) ... poco. 6. ¿Por qué (tú) no ... las palabras nuevas? 7. Mi hermana ... el inglés. 8. Olga
no es perezosa, pero lamentablemente ... sin interés. No quiere ... cosas nuevas.
Ejercicio 4. Заполните пропуски глаголами decir / hablar.
1. ¿Con quién ... María? 2. Nuestro maestro ... que quiere ver nuestros cuadernos. 3. Los
chicos ... con su maestra. 4. No tienes que ... estas cosas. 5. ¿... usted italiano? No, no ...
italiano, ... francés. 6. Amigos, ¿de qué ...? 7. Tú no ... la verdad. 8. ¿Puedes ... tu número de
teléfono? 9. ¿De quién ... los amigos? 10. ¿Qué ... aquella señora gorda? No puedo entender
nada.
131
Ejercicio 7. Traducid.
1. Лолита помогает родителям. 2. Роберто должен помогать семье. 3. Почему ты не
помогаешь брату делать уроки? 4. Учительница помогает ученикам. 5. Ты помогаешь
матери? 6. Надо помочь этим ребятам. Они сейчас в сложной ситуации. 7. Тебе
необходимо помочь сестре купить квартиру. Она никого не знает в этом городе.
132
1. Мы входим в класс. 2. Мы в аудитории. 3. Книги, тетради и учебники лежат на
столах. 4. Дети идут в школу, а мы идем в институт. 5. Кому вы даете учебник? 6.
Преподаватель отдает тетради студентам. 7. Когда и с кем вы едете в Испанию? 8. Что
мать делает на кухне? 9. Они идут в театр с румынскими и польскими коллегами. 10.
Ученики слушают внимательно. 11. К кому вы идете сегодня вечером? – Мы идем к
друзьям. 12. Французские газеты и журналы – на маленьком столе, а итальянские – в
большом шкафу. 13. Мы едем в Одессу (чтобы) отдохнуть. 14. Почему вы не идете по
этой улице? 15. Это новые статьи для перевода.
Lección 18
ATRIBUTO
ОПРЕДЕЛЕНИЕ
В испанском языке в роли определения могут выступать, помимо прилагательных,
существительные.
Существительные, выступая в функции определения, употребляются с предлогом
de без артикля. На русский язык они переводятся обычно прилагательными:
133
que salir ....... casa ........ 7 y media. 30. Dejo los libros ........ mesa ........ cocina. 31. Mis
abuelos viven .... muchos años .... Suecia, .... ciudad .... Estocolmo. 32. .... este calor no
quiero .... estar más .... esta ciudad. 33. Mucha gente va al centro .... autobuses. 34. Vamos ....
aeropuerto .... recibir ..... Marco que hoy llega .... Madrid. 35. Te envío un paquete .... mi
familia. 36. Prefiero estudiar ... grupo. 37. Pongo la chaqueta.... armario .... entrada. 38. ....
dos días llega mi amigo .... Brasil. 39. Intento ser amable ... todos. 40. El Sr. y la Sra. Tarro
siempre invitan .... cenar .... mucha gente. 41. El billete .... autobús número 12 cuesta 1 €. 42.
Puedes comprar cigarrillos .... estanco. 43. Todas las mañanas vamos .... bar .... tomar un
café. 44. Ahora tenemos que entrar .... este bar porque aquí cerca de nosotros veo a un perro
terrible.
134
12. La vecina ____________ (TENDER) la ropa ... el jardín.
13. La dependienta ___________ (ENVOLVER) el perfume ... regalo.
14. Los turistas ___________ (VOLVER) mañana ... París.
15. Me ___________ (DOLER) mucho el estómago.
16. El tren ____________ (SALIR) ... las 8 ... punto.
17. Pedro ___________ (RECIBIR) muchas cartas y correos electrónicos.
18. Ella ____________ (VENIR) ... mi casa mañana ... la tarde.
19. Hoy nosotros ____________ (IR) ... Juan al teatro.
20. Ellos siempre ____________ (DECIR) la verdad.
21. Yo _____________ (OÍR) todos los días la radio.
22. Yo _____________ (SALIR) ... las 5 ... la oficina.
23. Las nubes ____________ (CUBRIR) el cielo.
24. El bebé _____________ (SENTIR) el calor ... verano.
25. Las películas ... este director nos ____________ (DIVERTIR) mucho.
26. Él ____________ (DORMIR) siempre ... la siesta.
27. El jefe _____________ (DESPEDIR) ... sus trabajadores.
28. La camarera nos ____________ (SERVIR) la comida.
29. Yo _____________ (PREFERIR) una cerveza.
30. La profesora _____________ (CORREGIR) las faltas.
31. Los alumnos _____________ (REPETIR) la frase ... el maestro.
32. Su padre no ____________ (PERMITIR) salir ... la noche.
33. El arquitecto _____________ (MEDIR) los planos ... el edificio.
34. Mi hermano (JUGAR) ___________ todos los días ... el jardín ... la casa.
35. El profesor (QUERER) __________ ver todos los días los deberes ... los estudiantes.
36. Mi abuela (VENIR) _______ ... Belgrado el mes próximo, y (TENER, YO) _______ que
visitar ... ella todos los monumentos ... la ciudad.
37. Mi madre (CALENTAR) __________ todos los días un litro ... leche ... preparar el café
... toda la familia.
38. Nosotros (PENSAR) __________ ir ... el cine esta tarde.
39. La chica de la tienda (MOSTRAR) __________ la falda ... la señora.
40. Esos estudiantes no (ENTENDER) _____ ... la profesora porque no están atentos.
41. Las flores del campo (OLER) ____________ muy bien.
42. Mis amigos (DIVERTIR) ________ ... todos cuando (venir) ________ ... nuestra casa.
43. Nosotros (PEDIR) _______________ una semana ... vacaciones.
44. Mi madre (DECIR) ______ que todas estas maletas no (CABER) ________ ... el coche.
45. (HACER, NOSOTROS) _____________ los deberes mañana ... la mañana, ¿no?
46. No (yo PODER) _________ esperar más ... la cola, porque no (tener) ______tiempo.
47.- Sí, (PODER, NOSOTROS) ______ viajar ... avión, pero yo no (SABER) ______ si
otros amigos (QUERER) __________ hacer esto.
135
.... la tarde trato ... estudiar un poco. Al día siguiente, el jueves, vienen unos amigos ....
cena pero primero tengo que ir .... compras y preparar .... comer. ¡Uf, cómo odio ir ...
compras! ¡Hacer la compra es cosa ... mujeres!
Al día siguiente, el viernes, tengo que felicitar ... mi madre porque es su cumpleaños y
obviamente gasto algo de mi dinero .... algunos regalos ... ella.
El sábado tengo que ir .... excursión .... mis amigos excursionistas, una vez .... mes
vamos .... viaje .... montaña. ¡Qué cansancio! Pero vale la pena. Y el domingo, ¿qué hago?
¡Probablemente al fin descanso un poco!
Lección 19
FORMA VERBAL IMPERSONAL HAY
БЕЗЛИЧНАЯ ГЛАГОЛЬНАЯ ФОРМА HAY
Безличная форма hay происходит от глагола haber (иметься), она никогда не
изменяется и, независимо от числа существительного, которое за ней следует, всегда
используется в единственного числе. С помощью формы hay в испанском языке
передается значение наличия одного или нескольких предметов либо объектов где-
либо. En la clase hay un mapa geográfico. В классе есть (имеется) географическая карта.
En la cocina hay dos ventanas. На кухне два окна (есть 2 окна).
На русский язык данный оборот иногда может переводиться по-разному в
зависимости от контекста: есть в наличии, имеется (имеются), находится
(находятся), стоит (стоят), лежит (лежат), висит (висят): но, нужно помнить, что
первичное значение – это «наличие», так как местонахождение и место расположения
передаётся с помощью глагола estar.
Сравним:
En la oficina hay dos guardias. - В офисе (есть) два охранника.
Los guardias están en la oficina. Охранники находятся в офисе.
На основе этих примеров формируем правило: если предложение начинается с
обстоятельства места (где) – используем hay, если же начальную позицию в
136
предложении занимет подлежащее (кто, что) – используем estar в соостветствующем
лице и числе:
En la plaza central de Barcelona hay un monumento precioso.
En monumento está en la plaza central de Barcelona.
Para comparar
137
При вопросе форма hay либо выносится наперед либо ставится после
обстоятельства места:
¿Hay muchos bares en este barrio? Много ли баров в этом квартале?
¿En tu escuela hay alumnos americanos? А в твоей школе есть ученики из Америки?
¡Practicamos!
Ejercicio 1. Ответьте, ¿Dónde está la rana?
138
El pupitre El lápiz El libro
El sacapuntas El bolígrafo El mapa
La goma
139
17. ¿ ______ un restaurante económico en esta calle?
18. ¿______ muchos loros en Madrid?
19. ¿Dónde __________ la estación de metro más cercana?
20. ¿Dónde ____ una cafetería en esta zona?
140
Ejercicio 1. Completa el crucigrama. Las letras en color gris forman el nombre de una
cosa.
141
Ejercicio 3. Debes encontrar 18 palabras. Con las letras no utilizadas puedes completar
la frase.
142
Ejercicio 5. ¿Qué es?
143
Rico, Argentina y voy ... excursiones. .... primavera quiero ir .... Italia, .... Florencia. Voy
allí .... avión. Tengo que cruzar ..... Océano Atlántico. Además de mi curso de arte, voy ....
una escuela .... idiomas donde tengo clases de italiano dos veces .... la semana .... ....18 ....
.... 20. Tengo amigos .... varias nacionalidades: italianos, españoles, noruegos, húngaros,
griegos, etc. Cancún es una ciudad hermosa.
Yo vivo .... dos americanos, tenemos una casa .... el centro y pagamos 1000 € .... mes.
¡La vida no cuesta mucho aquí, menos que ... Europa! Quiero estar aquí ... el fin ... año y
luego decido. Recomiendo .... todos experimentar cosas en el extranjero porque podéis
aprender un nuevo idioma y conocer gente de países y culturas diferentes. ¡Vale la pena!
Ejercicio 8. PREPOSICIONES/ARTÍCULO.
1. Voy…. autobús. 2. Tomo el bus ... ir …. colegio. 3. Hoy hablamos…. Marco…. la política
... tres horas. 4. Veo a un gato …. el árbol: ¡pobrecito, tiene mucho miedo! 5. ¿..... qué no
vienes ... teatro …. nosotros esta noche? El espectáculo es hermoso. 6. Termino…. estudiar;
…. veinte minutos y voy …. piscina. 7. Tus zapatos son viejísimos, tienes que ir …. compra
los nuevos ..... la tienda de deportes cerca! 8. Solo conozco el nombre ... este escritor, pero
no sé casi nada ... él. 9. …. Luis no le gusta mucho leer libros extranjeros. 10. Puedes abrir
bien la ventana…. dejar entrar el aire fresco y la luz del sol? 11. Hoy yo trato …. reparar mi
coche …. cinco horas, pero todo en vano. Ahora tengo que llamar…. mi hermano es un buen
mecánico, y viene …. ayudarme. ¡Qué bien! 12. Tengo que poner ... esta maleta todo lo que
necesito …. este viaje. 13. La silla es…. madera, el anillo es ... oro, el jersey es ... la lana y
los zapatos son …. piel.
Ejercicio 9. Переведите.
1. Я хочу учиться в институте международных отношений. 2. Мы говорим, что в этой
ситуации нет правды. 3. Когда они думают приехать? 4. Вы идете завтра смотреть
выставку? 5. В Киеве сейчас много испанских туристов. Они понимают, что должны
посмотреть все достопримечательности быстро. 6. Я даю словарь Анхелю, но он не
переводит слова. 7. Два студента этой группы приезжают в Испанию и начинают курс
живописи. 8. Студенты в классе. Они показывают свои результаты преподавателю и
просят исправить ошибки. 9. Мать спорит с отцом. Отец защищает сына, а мать не
понимает, почему. 10. Я пишу ручками, а Павел – карандашом. 11. Поезд прибывает из
Рима поздно. 12. Я приношу своей сестре красные тюльпаны. 13. Ты слушаешь, но не
слышышь. Смотришь, но не видишь. 14. Нужно понюхать этот парфюм. Я хочу купить
кое-что матери.
Запомните!
a) saludar a alguien - здороваться с кем-либо/приветствовать кого-то.
b) hacer una pregunta a alguien - задать вопрос кому-либо,
preguntar algo a alguien - спросить что-либо у кого-либо.
Ejercicio 9. Переведите.
1. Студент задает вопрос. 2. Мы задаем вопрос Марии. 3. Доктор спрашивает у Ольги,
как она себя чувствует. 4. Во время перерыва польские студенты задают вопросы
Серхио. 5. Профессор спрашивает, какой язык изучают эти студенты. 6. Директор
здоровается с иностранным партнёром. 7. Продавец приветствует покупателей.
144
Lección 20
¿QUÉ HORA ES? КОТОРЫЙ ЧАС
Decir la hora en español
Запомните выражения:
¿Qué hora es? Который час?
Ès la una. Час (дня, ночи)
Son las tres. Три часа
Son las dos y media. Половина третьего
Son las cuatro menos cuarto. Без четверти четыре
Son las cinco y cuarto. Четверть шестого
Son las 4 en punto. Ровно 4 часа / 4 часа ровно
¿A qué hora? Во сколько / в котором часу?
A las 3 y media в 3:30 (в половине четвертого)
¿Desde qué hora y hasta qué hora? Со скольки и до скольки?
Desde las 4 hasta las 9. с 4 до 9.
Estoy en casa desde las 9 hasta las 6. Я дома с 9 до 6.
Es medianoche Сейяас полночь.
Es mediodía Сейчас полдень.
A medianoche в полночь
A mediodía в полдень
…de la mañana ….утра
…de la tarde …дня ….вечера
…de la noche ….ночи
El reloj Часы
El reloj anda/va bien (mal). Часы идут хорошо (плохо).
El reloj adelanta (atrasa). Часы спешат (отстают).
¿Cuántos minutos adelanta el reloj? На сколько минут спешат часы?
¿Cuántos minutos atrasa el reloj? На сколько минут отстают часы?
Dar cuerda al reloj. Завести часы.
145
París Viena Estambul Sofia
DURANTE EL RECREO
Pedro: Pablo, ¿qué idioma estudias?
Pablo: Estudio el idioma español. ¿Y tú?
Pedro: Estudio el idioma italiano. Es un idioma muy hermoso. La pronunciación italiana es
bastante fácil pero la gramática no.
Pablo: Por otro lado, la pronunciación en español es bastante difícil.
Pedro: ¿Cuántos estudiantes hay en tu grupo?
Pablo: Siete: yo, dos húngaros, un ruso, un rumano, un polaco y un ucraniano.
Pedro: ¿Están todos presentes hoy?
Pablo: No, no hay algunos.
Pedro: ¿Cuántas lecciones tienes hoy?
Pablo: Hoy tenemos tres lecciones, ¿y tú?
Pedro: Tenemos dos porque el profesor de historia está de viaje de servicio.
Pablo: ¿Tienes algún libro en italiano?
Pedro: Desafortunadamente, no. Solo tengo este manual. ¡Un momento! ¿Qué hora es?
Pablo: Son las diez menos cinco, ahora suena el timbre, tenemos que volver a la clase.
146
LOS COLORES
ЦВЕТА
Вспомним:
¿De qué color es? какого цвета?
¿De qué color es el lápiz? Какого цвета этот карандаш?
El lápiz es rojo. Этот карандаш красный.
Оттенки:
marrón claro - светло-коричневый verde claro - светло-зелёный
azul claro - светло-синий marrón oscuro - тёмно-коричневый
verde oscuro - тёмно-зелёный azul oscuro - тёмно-синий
Запомните:
dorado – золотистый
plateado – серебристый
descolorido/sin color– бесцветный
multicolor – разноцветный
147
Примечание: прилагательные beige, violeta, rosa, añil – не изменяются в роде и
числе: el escritorio rosa, las corbatas violeta, los pantalones beige, las chaquetas añil.
148
Ejercicio 5. Переведите на итальянский.
1. Какого цвета польский флаг? Флаг Польши красно-белый. 2. А Испании? Флаг
Испании красно-желто-красный. Красный символизирует кровь быка, а желтый –
золотистый цвет песка. А флаг Италии какого цвета? Зелёно-бело-красный. Зелёный
символизирует веру, белый – надежду, а красный – любовь. 3. Студенты покупают
красивый букет красных роз для своего преподавателя. 4. Затем дарят ей цветы,
прощаются с преподавателем и идут домой. 5. Мама, где мой синий пиджак? Не могу
его найти. Нужно посмотреть в шкафу. 6. Какой твой любимый цвет? Мой любимый
цвет фиолетовый. А твой? Мой – синий. 7. Каждый цвет означает что-то в нашей
жизни. 8. Красный, например, означает страсть, белый означает мир и т.д. 9. Но нужно
быть внимательным, в разных культурах цвета имеют свои значения.
Lección 21
Выучите лексику и сделайте упражнения по теме “Профессии”!
Las profesiones (ocupaciones).
149
Запомните!
Профессия передается с помощью глагола ser без артикля (если нет определения)
либо с помощью конструкций estar de / trabajar de, если речь идет о временной
занятости:
Matilde es actriz.
Mateo es un periodista profesional.
Ahora Tobi está de guardia en una oficina turística. Le gustan los cambios.
Запомните, как спросить, чем занимается человек:
¿A qué te dedicas? Me dedico a la pintura. Чем занимаешься? Я занимаюсь живописью.
¿Qué eres? ¿Qué haces? ¿Qué trabajo tienes? ¿Qué profesión tienes? ¿Cuál es tu profesión?
150
Ejercicio 2. Busca 17 palabras y completa el diálogo con las letras no utilizadas.
151
Ejercicio 3. ¿Qué hacen en la vida estas personas? ¿A qué se dedican?
152
Выучите новую лексику!
153
Ejercicio 6. Completa con las profesiones.
Ejercicio 8. Lee, traduce y comenta las cosas buenas y malas en los trabajos del cuadro.
¿Te gusta tu trabajo?
Me llamo María y ésta es mi amiga Sonia. Soy Cajera y ella es peluquera. Ahora
trabajo en un supermercado en la caja. Este trabajo tiene cosas buenas y cosas malas.
Está bien porque trabajo sentada, pero mi amiga en la peluquería tiene que estar las 8
horas de pie. Yo hablo poco con la gente. En cambio, en la peluquería Sonia habla
demasiado.
154
El trabajo de cajera es muy monótono, siempre igual, sin embargo, en la peluquería el
trabajo es más divertido y distraído.
También hay una gran diferencia de sueldo: en la peluquería Sonia gana más porque
tiene propinas. Yo nunca recibo propinas, pero a veces me quedan monedas del resto que la
gente no quire tomar.
Banco Tienda de ropa Frutería Agencia de viajes
Lección 22
GERUNDIO
ГЕРУНДИЙ (ДЕЕПРИЧАСТИЕ)
Герундий образуется от основы глаголов при помощи окончаний -ando для I
спряжения, и –iendo для II и III: entrar – entrando (входя), comer – comiendo (кушая),
salir – saliendo (выходя).
Если глагол II или III группы содержит две гласные, стоящие рядом (основа +
окончание), например, caer (падать), leer (читать), huir (убегать), creer (верить, считать,
полагать), poseer (владеть), oír (слышать), в таком случае гериндий формируется с
помощью окончания –yendo: cayendo, leyendo, huyendo, creyendo, poseyendo, oyendo.
Герундий соответствует деепричастию несовершенного вида и отвечает на
вопрос «что делая?».
Например: Yo hago el trabajo escuchando mi música favorita.
Я выполняю свою работу, слушая любимую музыку.
Ella come leyendo la revista. Она обедает, читая журнал.
Многие неправильные глаголы сохраняют чередование корневой главной при
формировании герундия, как и при спряжении в настоящем времени, такие формы
нужно выучить:
155
Infinitivo Gerundio
Decir (сказать) Diciendo
Despedir (увольнять) Despidiendo
Dormir (спать) Durmiendo
Morir (умирать) Muriendo
Poder (мочь) Pudiendo
Sentir (чувствовать) Sintiendo
Reír (смеяться) Riendo
Repetir (повторять) Repitiendo
Seguir (продовжать, следовать) Siguiendo
Pedir (просить, заказывать) Pidiendo
Mentir (врать, лгать) Mintiendo
Servir (служить, обслуживать, подавать) Sirviendo
Venir (приходить) Viniendo
Ver (видеть) Viendo
Vestir (одевать) Vistiendo
Ser (быть) Siendo
Ir (идти, ехать) Yendo
156
hoy – сегодня,
esta tarde – этим вечером,
todo el día – весь день,
sin parar – без остановки, непрерывно,
todavía – всё еще,
mientras – в то время, как/пока…и т.д.
Ejemplos: Mientras el abuelo está leyendo el libro, la abuela está limpiando la cocina.
Ahora estoy saliendo de casa. ¿Qué estás haciendo en este momento?
El niño todavía está durmiendo.
Estamos bailando sin parar.
Hoy estás trabajando todo el día.
Запомните еще некоторые важные конструкции!
Llevar + período + gerundio - делать что-то уже в течение какого-то времени:
Llevo 5 años viviendo en esta ciudad. Я уже 5 лет живу в этом городе.
Ella lleva 2 horas buscando la llave. Она уже 2 часа ищет ключ.
Seguir + gerundio – продолжать делать что-либо:
¿Por qué sigues criticando a este actor? Почему до сих пор критикуешь этого актёра?
¡Practicamos!
Ejercicio 1. Traducid.
1. El traductor está traduciendo un cuento famoso durante todo el día. 2. El bebé está
durmiendo en la cuna. 3. ¿Qué estás haciendo sola en esta oscuridad? 4. Estoy pensando en
algo importante. 5. Estamos escuchando la radio española escribiendo palabras nuevas en la
libreta. 6. ¿Qué libro estás leyendo? 7. Estamos buscando un buen diccionario. 8. Los
abuelos están bebiendo la limonada fría estando enfermos.
Isabel_____________________________________.
Raúl_____________________________________.
Lucas y Martina______________________________.
Juliana_____________________________________.
157
Esteban___________________________________.
Beatriz____________________________________.
Alejandro__________________________________.
Luis_______________________________________.
Ejercicio 3. UN DÍA DIFERENTE. Luisa siempre pasa una semana monótona, pero hoy
es un día especial: su cumpleaños. Escribe lo que están haciendo Luisa y su familia.
1. Luisa suele empezar a trabajar a las 7:30. Pero hoy Luisa no
trabaja, ya son las 9:00 y ella (aún dormir) _______________.
2. Normalmente Luisa y su familia desayunan
en casa, pero esta mañana (desayunar)___________ en el bar.
3. Durante la semana Luisa está en la oficina, pero hoy Luisa
(organizar) _______________su fiesta de cumpleaños.
4. La madre de Luisa suele mirar la televisión por la noche. Pero esta noche ella (preparar)
______________el pastel para su hijita.
5. Todas las noches Luisa y sus hermanos toman un té de hierbas caliente antes de ir a
dormir. Pero esta noche (beber) _______________ vino y cerveza.
6. Normalmente Luisa va a dormir a las 11:00, pero ya es medianoche y Luisa
(bailar) _______________ sin parar con amigos porque está un poco borracha.
158
2. El perro (beber) ____________ agua.
Ejercicio 1. Переведите.
1. Están comiendo la pizza sin beber agua. 2. Vive en esta casa sin pagar el alquiler. 3.
Traducimos el texto sin usar el diccionario. 4. Mi esposa está enojada porque estoy comiendo
sin hablar con ella.
159
1. Где мой журнал? – Альфонсо сейчас читает твой журнал. 2. Что вы делаете? –
Обедаем, смотря телевизор! 3. Я очень голоден, где ужин? – Я сейчас готовлю ужин. 4.
Что ты там делаешь? – Слушаю, как Лола играет на гитаре и поёт. 5. Слышишь, как
кричат наши соседи? – Ты не права, они поют! 6. О чем ты думаешь? – Ни о чём. Я так
устал, что почти сплю. 7. Вы сегодня работаете? – Нет, мы отдыхаем целый день. 8.
Они лежат на кровати, читая журналы и книги. 9. Он спрашивает, где Лусия, зная, что
она болеет и находится в больнице. 10. Будучи англичанкой, она не очень
пунктуальна. 11. Отвечая на вопрос, он снова смотрит в книгу. 12. Многие жители
Рима, гуляя по проспекту Кавур, покупают дорогую одежду. 13. Отвечая на письма
немецкого друга, он пишет по-английски, потому что не знает немецкого языка. 14.
Выигрывая много денег в лотерею, они покупают всё, что хотят. 15. Почему ты так
громко разговариваешь? Хватит! Ты мешаешь мне слушать лекцию. 16. Покупая
новый компьютер, мама решает поменять всю мебель. 17. Выбирая цветы, он
подсчитывает деньги. 18. Входя в дом, он проходит сразу в свою комнату. 19. Мальчик
начинает кушать суп, зная, что он не очень вкусный. 20. Жених покупает невесте
букет красных роз, не долго думая. 21. Невозможно рассказывать эту историю, не
понимая её смысла! 22. Он без проблем путешествует по миру, не зная иностранных
языков.
EL FUTURO PRÓXIMO
БЛИЖАЙШЕЕ БУДУЩЕЕ ВРЕМЯ
Конструкция: ir a + infinitivo означает собираться сделать что-то, действие может
быть как ближайшим, так и более отдалённым. На русский язык можно переводить
просто будущим действием либо словом «собираться», выбор зависит от контекста.
Voy a comprar un coche – Я собираюсь купить машину.
Voy a salir en 5 minutos – я выйду через 5 минут.
Vamos a comer – мы собираемся кушать.
Alexis, ¿dónde estás? Voy a llamar el taxi para recogerte. Алексис, ты где? Я вызову
такси, чтобы забрать тебя.
160
историю моему внуку. 7. Шеф придёт скоро. Он также проверит отчёт. 8. Скоро
закончится дождь и выйдет солнце. Отлично, мы собираемся пойти на пляж.
161
Lección 23
Лексическая тема: Mi casa
Tipos de vivienda
Una casa – дом Una cabaña – хижина
Un apartamento/piso – квартира Una hacienda – поместье
Un chalé/chalet – коттедж Una finca – усадьба
Una casa de campo – дача Un palacio – дворец
Una villa – вилла Un castillo – замок
Las partes de la casa
La habitación/el cuarto – комната El recibidor – прихожая
El cuarto de baño/el baño - ванная комната La entrada – вход
El aseo – туалет La salida – выход
El dormitorio – спальня La planta /el piso – этаж
La cocina – кухня El sótano – подвал
El ático – чердак La sala – зал
La buhardilla – мансарда La sala de estar / El salón – гостиная
El trastero – кладовка, чулан El comedor – столовая
El garaje – гараж El salón-comedor – зал со столовой
El pasillo – коридор El despacho – кабинет
El balcón – балкон El estudio – студия
La veranda – веранда El ascensor – лифт
162
Выучите лексику, выполните упражнения по картинкам!
Ejercicio 2. ¿Dónde está Felipe? Ordena las letras y completa las frases.
163
Ejercicio 3. Resuelve el crucigrama.
164
Ejercicio 4. Completa las frases.
Los muebles
165
Ejercicio 6. Marca si la palabra es un mueble o no.
166
Ejercicio 7. ¿Qué puedes poner en estas habitaciones?
167
Ejercicio 10. ¿Dónde generalmente están estos muebles?
Ejemplo:
1. En la foto 1 la guitarra está ................., en la foto 2 la guitarra está............
2_________________________________________________________________________
3________________________________________________________________________
4_________________________________________________________________________
5_________________________________________________________________________
6_________________________________________________________________________
7_________________________________________________________________________
8_________________________________________________________________________
168
Ejercicio 12. Aprende los electrodomésticos. Combina la palabra con la foto.
1 4 7 10
2 5 8 11
3 6 9 12
la maquina el aire la licuadora/la la secadora
de coser acondicionado batidora
el lavavajillas/el la lavadora/el el horno el tostador
lavaplatos lavarropas microondas
la aspiradora el horno la nevera/el la plancha
frigorífico
169
claro - светлый (цвет) rico - 1) богатый; 2) вкусный
luminoso - светлый (много света) un armario de cocina - кухонный шкаф
aburrido - скучный un barrio – район, квартал
especialmente - особенно estar ordenado - быть убранным, в порядке
extraño - странный estar desordenado - быть неубранным
170
espacioso - большой el juego de dormitorio - спальный гарнитур
dar a ... - выходить на el armario ropero - шкаф для одежды
invitar a alguien - приглашать к-л. el tocador - туалетный столик (мебель)
las ventanas dan a - окна выходят на la lámpara de sobremesa - настольная лампа
estar bien amueblado - быть хорошо la colcha - покрывало
обставленным/меблированным el rincón - угол
Ejercicio 16. Completar las frases con una palabra o expresión adecuada.
1. Subo a mi apartamento en ... . 2. Miguel tiene un apartamento ... . 3. Las ventanas de esta
casa dan ... . 4. En el cuarto de baño hay agua ... . 5. Mi casa tiene ... . 6. En el patio de
mi casa hay ... . 7. Vivo en el ... . 8. Las habitaciones de mi apartamento son .... . 9. El
balcón de la cocina ... . 10. Yo invito a ... . 11. Nicolás, mi esposa y yo le ... mañana a cenar
con nosotros. 12. En nuestro apartamento hay muchos .... modernos.
171
Yo puedo decir que es una casa ordinaria como tienen otras personas en el 9_______
donde vivimos. Tenemos un pequeño patio con jardín donde hay flores y 10_______ frutales.
Mi cuarto es bastante confortable. Hay una cama, un escritorio donde hago mis
11______, un armario para mi ropa, una estantería, un sofá, sillas, un televisor, un
magnetófono y muchas fotos y pósteres en las 12_______. A veces pongo algunas fotos de
mis actores o cantantes favoritos. Mis padres tienen en su habitación un escritorio bonito, un
armario para sus cosas y una cama grande. Su habitación es de colores agradables y es muy
clara. Las ventanas de mi cuarto dan al 13_______ y las de mis padres dan a la calle.
Ah, quiero hablar de nuestro 14_____ de baño, es también muy claro. Allí tomamos la
ducha después de un día 15_____ y hacemos todas las cosas para estar bien y tener un
aspecto físico bonito. Aunque el piso es muy pequeño, es muy cómodo. Me gusta vivir en mi
casa.
Ejercicio 20. Послушайте и напишите, что и куда хочет поставить хозяйка дома.
Лексика: A ver – Посмотрим!, cama de matrimonio – двухспальная кровать, pegado a la
pared – впритык к стене.
1...................................................................................................................................................
2...................................................................................................................................................
3...................................................................................................................................................
4...................................................................................................................................................
5...................................................................................................................................................
6...................................................................................................................................................
Послушайте и определите, какой дом принадлежит Хилии.
Лексика: bueno – итак, ya – уже или ясно/понятно (произносит это слово «ща», она
аргентинка).
172
Ejercicio 21. Опишите картинку. Расскажите об этом доме и семье.
Ejercicio 24. Напишите сочинение о своём доме “Mi casa/mi apartamento/mi piso” и
выучите его.
173
Lección 24
PARTÍCULAS PRONOMINALES. COMPLEMENTO DIRECTO E INDIRECTO
МЕСТОИМЕННЫЕ ЧАСТИЦЫ. ПРЯМОЕ И КОСВЕННОЕ ДОПОЛНЕНИЯ
174
Если в одном предложении встречаются несколько падежей 3 лица
(le/les/la//las/los), их также нужно выстроить по формату DATIVO+ACUSUSATIVO и
первое из них всегда меняется на местоимение SE:
Luca regala a Lolita (le) una rosa (la) – Luca le la regala. Luca se la regala.
Местоимение lo (это) может заменять целую фразу или даже целое предложение:
María te pide ayudar al abuelo. Мария просит тебя помочь дедушке; Ella lo pide – Она
это просит (это – чтобы ты помог дедушке). Luisa relata cómo ir a las Islas Baleares.
Luisa lo relata. Луиса рассказывает, как попасть на Балеарские острова. Она это
рассказывает.
Yo digo a mis amigos que la vida en España es fantástica.
Yo lo digo a ellos.
Yo se lo digo. (Я им это говорю).
Запомните комбинированные местоимения. Мне его, нам это, ему её, нам их и т.д.
DAT+ACUS
me lo/la/los/las nos lo/la/los/las
te lo/la/los/las os lo/la/los/las
se lo/la/los/las se lo/la/los/las
¡VAMOS A PRACTICARLO!
COMPLEMENTOS DIRECTOS, INDIRECTOS Y COMBINADOS
(DATIVO, ACUSATIVO, DATIVO+ACUSATIVO)
175
10. Señor Gómez, yo busco a Vd. todo el día — Señor Gómez, yo … busco todo el día;
11. Llamo a Vds. muy a menudo y Vds. nunca responden a mí — … llamo muy a menudo y
Vds. nunca … responden;
12. Hago ejercicios de gramática cada día — … hago cada día;
13. Vd. escucha la música clásica — Vd. … escucha;
14. El negociante tiene mucho dinero en el banco — El negociante … tiene en el banco;
15. Tenéis mucho tiempo libre — … tenéis.
176
Ejercicio 9. Dativo o acusativo. Отличи дательный падеж от винительного и замени
существительные на нужные местоимения.
1. Tengo un perro. 2. Estudio lenguas extranjeras. 3. El cliente pide al camarero la carta. 4.
La chica dice a su papá que está embarazada. 5. El señor paga al taxista. 6. Carlos canta a su
novia. 7. Carlos besa a su novia. 8. El policía pregunta a nosotros. 9. La abuela cuenta una
historia interesante a mí. 10. Lucía manda un mensaje a ellos. 11. Comemos un bocadillo.
177
10. Elena vende su diccionario a unas compañeras.
11. El camarero llama un taxi a un cliente rico.
12. Yo preparo estas frases en español a nuestra madre para felicitarla con el cumpleaños.
13. Ella quiere pintar el mar y las montañas a su padre porque le gusta mucho la naturaleza.
15. Miguel repite estas palabras alemanas a la señora.
178
15. Ты знаком с ним? 38. Он отправляет ей их (фото).
16. Он встречает эту девушку. 39. Они предлагают нам его (кофе).
17. Мы не понимаем их. 40. Мне Вас не рекомендуют.
18. Вас не знает никто. 41. Она дарит нам своё кольцо.
19. Ты рисуешь ей портреты? 42. Они обешают мне сделать это.
20. Я знаю, что ты знаешь это. 43. Вы отправляете ему посылку.
21. Я даю ему совет. 44. Я продаю им дом в Израиле.
22. Ты рассказываешь ей все? 45. Продавец нам даёт товар.
23. Они помогают нам. 46. Я предлагаю им кофе.
179