(OM Rus) JTHB (PRU00651-02)
(OM Rus) JTHB (PRU00651-02)
(OM Rus) JTHB (PRU00651-02)
ГИДРОМОЛОТ KOMATSU
Модель Серийный номер
В данной инструкции описывается только гидромолот. Поэтому по вопросам эксплуатации гидромолота обра-
щайтесь к данной инструкции и инструкции по эксплуатации и техобслуживанию соответствующей модели ма-
< ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
шины.
ПРИМЕЧАНИЕ
На фирме Комацу имеются инструкции по эксплуатации и
техобслуживанию и на других языках. Если необходима ин-
струкция на иностранном языке, то обратитесь к местному
дистрибьютору.
ПРЕДИСЛОВИЕ
1-1
ПРЕЖДЕ ЧЕМ ИЗУЧАТЬ ДАННУЮ ИНСТРУКЦИЮ ПРЕДИСЛОВИЕ
Прежде чем начать эксплуатацию или техобслуживание, прочтите, уясните и соблюдайте все меры предосторож-
ности и предупреждения, указанные в инструкции и имеющиеся на машине. Невыполнение этого требования мо-
жет привести к тяжелой травме или смерти.
Фирма Комацу не может предусмотреть все обстоятельства, которые могут быть потенциально опасны при экс-
плуатации машины.
Поэтому в сообщения по технике безопасности, содержащиеся в инструкции по эксплуатации машины, в данной
инструкции и имеющиеся на машине, могут быть включены не все необходимые меры безопасности. При эксплуа-
тации, проверке и техобслуживании машины в условиях, которые не описаны в инструкции по эксплуатации маши-
ны и в данной инструкции, необходимо понимать, что именно Вы несете ответственность за соблюдение необхо-
димых мер предосторожности, обеспечивающих безопасность. Ни при каких условиях не допускается выполнение
работ или действий, запрещенных инструкцией по эксплуатации машины и настоящей инструкцией. Неправильная
работа машины при проверке и техобслуживании опасна, т.к. может привести к тяжелой травме или смертельному
исходу. При продаже или сдаче в наем гидромолота обязательно передайте новому владельцу вместе с гидро-
молотом эту инструкцию. Обязательно храните инструкцию по эксплуатации машины и эту инструкцию в специ-
альном месте, указанном в инструкции, или под рукой, чтобы весь персонал, связанный с работой на машине, мог
периодически просматривать ее.
*Машина: машина, такая как экскаватор или погрузчик, на которой должен быть установлен этот гидромолот.
В случае потери или повреждения инструкции незамедлительно обратитесь к своему дистрибьютору по вопросу
ее замены. Чтобы убедиться в том, что прислана соответствующая инструкция, проверьте номер машины/этого
гидромолота и проинформируйте дистрибьютора фирмы Комацу.
• Номера, указанные в кружочках на рисунках, соответствуют номерам, указанным в круглых скобках () в тексте.
Фирма Комацу поставляет гидромолоты, которые отвечают требованиям всех нормативов и стандартов, действу-
ющих на территории страны поставки. Если гидромолот приобретен в другой стране, то у него могут отсутствовать
некоторые устройства защиты и функции, необходимые для эксплуатации такого оборудования в Вашей стране.
Если возникают вопросы относительно того, соответствует ли машина действующим в стране стандартам и нор-
мативам, то прежде чем приступить к ее эксплуатации, проконсультируйтесь в фирме Комацу или у ее дистрибью-
тора.
1-2
ПРЕДИСЛОВИЕ ПРЕЖДЕ ЧЕМ ИЗУЧАТЬ ДАННУЮ ИНСТРУКЦИЮ
Условные обозначения опасности используются в важных сообщениях по технике безопасности, указанных на ма-
шинах, в инструкциях и др. Если Вы видите это обозначение, будьте внимательны, помните об опасности травмы
или смертельного исхода. Выполняйте инструкции, изложенные в сообщении по технике безопасности.
< ОПАСНОСТЬ
Это сигнальное слово указывает на непосредственно опасную ситуацию, которая,
если ее не предотвратить, приведет к смертельному исходу или тяжелой травме.
< ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Это сигнальное слово указывает на потенциально опасную ситуацию, которая, если
ее не предотвратить, может привести к смерти или тяжелой травме.
< ВНИМАНИЕ
Это сигнальное слово указывает на потенциально опасную ситуацию, которая, если
ее не предотвратить, может привести к незначительной травме или травме средней
тяжести.
Следующие сигнальные слова используются для привлечения внимания к информации, которую необходимо при-
нять во внимание во избежание повреждения машины.
ПОЯСНЕНИЯ Данное слово используется для обозначения информации, которую полезно знать.
ЦЕЛЕВОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ гидромолота (выполняемые виды работ)
Данный гидромолот фирмы Комацу предназначен для выполнения следующих основных работ:
Перед выполнением работ в туннелях или под водой проконсультируйтесь с дилерами фирмы Комацу.
1-3
ПРЕЖДЕ ЧЕМ ИЗУЧАТЬ ДАННУЮ ИНСТРУКЦИЮ ПРЕДИСЛОВИЕ
ИНФОРМАЦИЯ ОБ ИЗДЕЛИИ
При вызове сервисной службы или заказе запчастей сообщите дистрибьютору фирмы Комацу следующую инфор-
мацию.
Паспортная
табличка
МОДЕЛЬ
СЕРИЙНЫЙ №
Идентификационный
номер изделия
РАСПОЛОЖЕНИЕ СЧЕТЧИКА
МОТОЧАСОВ
Сверху на блоке системы контроля
1-4
ПРЕДИСЛОВИЕ СОДЕРЖАНИЕ
СОДЕРЖАНИЕ
ПРЕДИСЛОВИЕ ----------------------------------------------------------------------------------------------------------- 1-1
ПРЕЖДЕ ЧЕМ ИЗУЧАТЬ ДАННУЮ ИНСТРУКЦИЮ ------------------------------------------------------------------ 1-2
СОДЕРЖАНИЕ --------------------------------------------------------------------------------------------------------- 1-5
1-5
ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ
< ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Ознакомьтесь с настоящим разделом и убедитесь в том, что полностью
понимаете все меры предосторожности, изложенные в данной инструк-
ции, а также смысл предупредительных табличек, закрепленных на
машине. В ходе эксплуатации или техобслуживания машины строго со-
блюдайте эти меры предосторожности.
2-1
ПРЕДУПРЕДИТЕЛЬНЫЕ ТАБЛИЧКИ ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ
ПРЕДУПРЕДИТЕЛЬНЫЕ ТАБЛИЧКИ
На данном навесном оборудовании используются следующие предупредительные знаки.
2-2
ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ ПРЕДУПРЕДИТЕЛЬНЫЕ ТАБЛИЧКИ
ПРЕДУПРЕДИТЕЛЬНЫЕ
ТАБЛИЧКИ Предупреждение!
(1) Меры предосторожности при эксплуатации, про-
верке и техобслуживании
(BT137317190) JTHB08-3 ~ 50-3
(BT137317195) JTHB60-3 ~ 450-3
Прочитайте инструкцию перед нача-
лом эксплуатации, техобслуживания,
разборки, сборки или транспорти-
ровки машины.
2-3
ПРЕДУПРЕДИТЕЛЬНЫЕ ТАБЛИЧКИ ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ
2-4
ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ ПРЕДУПРЕДИТЕЛЬНЫЕ ТАБЛИЧКИ
2-5
ПРЕЖДЕ ЧЕМ ИЗУЧАТЬ ДАННУЮ ИНСТРУКЦИЮ ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ
< ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
• К эксплуатации и техобслуживанию машины и гидромолота допускается только квалифицирован-
ный и уполномоченный персонал.
• Во время эксплуатации и техобслуживания машины и гидромолота строго соблюдайте все правила
техники безопасности, меры предосторожности и инструкции.
• Запрещается эксплуатация и ремонт машины и гидромолота, если вы находитесь в состоянии опья-
нения или приняли лекарство.
• При выполнении работ с другим оператором или лицом, регулирующим движение на рабочей пло-
щадке, обязательно убедитесь в том, что весь персонал понимает используемые ручные сигналы.
2-6
ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ ИНФОРМАЦИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
2-7
ОБЩИЕ МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ДЛЯ ОБЕСПЕЧЕНИЯ
БЕЗОПАСНОСТИ ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ
ВЕРХНЕЕ ОГРАЖДЕНИЕ
FOPS (КОНСТРУКЦИИ ДЛЯ ЗАЩИТЫ
ОТ ПАДАЮЩИХ ПРЕДМЕТОВ)
ПЕРЕДНЕЕ ОГРАЖДЕНИЕ
FOPS
НЕ РАЗБИРАЙТЕ ГИДРОМОЛОТ
• В гидромолоте содержится большой объем азота под давлением. Разборка гидромолота, выполненная не над-
лежащим образом, опасна. Поэтому если требуется обслуживание гидромолота, обратитесь на фирму Комацу
или к ее авторизованному дистрибьютору/на пункт технического обслуживания.
2-8
ОБЩИЕ МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ДЛЯ ОБЕСПЕЧЕНИЯ
ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ БЕЗОПАСНОСТИ
НЕСАНКЦИОНИРОВАННЫЕ МОДИФИКАЦИИ
• Не утвержденные модификации могут привести к травмам персонала и повреждению оборудования.
• Прежде чем выполнять модификацию, обратитесь к дилеру фирмы Комацу для получения рекомендаций по
данному вопросу. Фирма Комацу не несет ответственности за травмы и повреждения, являющиеся результа-
том несанкционированных модификаций.
РАЗМЕЩЕНИЕ ГИДРОМОЛОТА
Разместите гидромолот в устойчивом положении на ровном месте, чтобы он не перевернулся.
2-9
ИНФОРМАЦИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ
Безопасная эксплуатация
< ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
При выполнении работ на насыпях или вблизи
вырытых траншей существует опасность обвала
грунта под тяжестью машины или вследствие ее
вибрации. Перед началом работ обязательно убе-
дитесь в прочности грунта и примите меры для за-
щиты машины от опрокидывания и падения.
< ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
При выполнении работ на крышах зданий или со-
оружений поверхность пола может обрушиться.
Перед началом работ убедитесь в достаточной
прочности этих сооружений.
При необходимости укрепите поверхность пола.
< ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Не поднимайте машину слишком высоко.
Это может привести к повреждению экскаватора
или его падению, если он потеряет устойчивость
после дробления объекта.
< ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Не поднимайте материалы гидромолотом.
Эта манипуляция представляет опасность и мо-
жет привести к повреждению гидромолота и пли-
ты гидромолота.
2 - 10
ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ ИНФОРМАЦИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
< ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Будьте осторожны и не допускайте падения на
склоне или неустойчивом грунте.
Вес гидромолота больше массы полностью загру-
женного ковша. При повороте возникает большая
сила инерции, которая может привести к паде-
нию.
2 - 11
ИНФОРМАЦИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ
2 - 12
ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ ИНФОРМАЦИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
ШУМ
Если при техобслуживании гидромолота Вы подвергаетесь длительному шумовому воздействию, надевайте на
время работы наушники или используйте беруши.
Если машина издает слишком сильный шум, он может вызвать временное или необратимое ухудшение слуха.
Обязательно надевайте средства индивидуальной защиты, такие как каска, защитные очки, защитная обувь,
респиратор и перчатки. При затяжке болтов и гаек гаечным ключом ударного действия может разлететься мусор
и частицы металла. При попадании в глаза они могут привести к тяжелой травме.
При выполнении работ неисправным гидромолотом можно получить тяжелую травму. При обнаружении неис-
правности немедленно отремонтируйте его.
< ВНИМАНИЕ
Не выполняйте работы при высокой температуре
масла гидросистемы. По завершении эксплуата-
ции гидромолота многие детали остаются горячи-
ми.
Если в этих условиях сразу снять шланг, то можно
получить серьезные ожоги.
2 - 14
ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ПРИ ТЕХОБСЛУЖИВАНИИ
< ВНИМАНИЕ
Перед началом техобслуживания остановите двигатель гидравлического экскаватора и сбросьте внутреннее
давление. Не снимайте гидравлический шланг сразу после остановки гидромолота. Иначе масло под давлением
может выплеснуться.
Не дотрагивайтесь до пики сразу по завершении работы гидромолотом. Во время эксплуатации пика сильно
нагревается. Вы можете получить ожог.
При снятии или установке пальцев ковша будьте предельно осторожны, чтобы не прищемить собственные паль-
цы. При совмещении отверстий под пальцы никогда не вставляйте в них пальцы рук. Это опасно, т.к. может при-
вести к тяжелой травме пальцев.
Используйте для гидромолота только азот. При заправке гидромолота другим газом может произойти взрыв.
При заправке азотом может неожиданно выскочить пика. Поэтому при заправке азотом не подходите к пике.
2 - 15
ПОДЪЕМ ГИДРОМОЛОТА ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ
ТРАНСПОРТИРОВКА
При транспортировке гидромолота соблюдайте все соответствующие нормативы и правила, обращая внимание
на обеспечение мер безопасности.
ПОРЯДОК ТРАНСПОРТИРОВКИ
Выберите способ транспортировки, который соответствует массе и размерам, приведенным в разделе «ТЕХНИ-
ЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ».
ПОДЪЕМ ГИДРОМОЛОТА
< ВНИМАНИЕ
• Оператор, выполняющий операцию подъема при помощи крана, должен иметь соответствующую квалифи-
кацию.
• Ни в коем случае не поднимайте гидромолот, если кто-нибудь с ним работает.
• Обязательно убедитесь, что стальной трос обладает достаточной прочностью, чтобы выдержать массу этого
гидромолота.
• При подъеме удерживайте гидромолот в горизонтальном положении.
• Не разрешается находиться под поднимаемой машиной или рядом с ней.
• Никогда не пытайтесь поднять гидромолот в каком-либо положении, отличном от того, которое рекоменду-
ется в описываемом ниже порядке действий, а также не пытайтесь поднимать машину при помощи подъем-
ного оборудования, отличного от того, которое рекомендуется в описываемом ниже порядке действий. Это
грозит потерей равновесия гидромолота.
2 - 16
ЭКСПЛУАТАЦИЯ
3-1
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ ЭКСПЛУАТАЦИЯ
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
МОДЕЛЬ JTHB 08-3 10-3 20-3 30-3 40-3 50-3 60-3
(20S-3) (30S-3) (40S-3) (60S-3)
Верхняя плита с
Рабочий вес
Расход масла л/ 18 ~ 25 20 ~ 30 20 ~ 35 25 ~ 45 30 ~ 55 35 ~ 60 45 ~ 80
мин (40 ~ 70)
Давление газа МПа 0,8 0,8 0,8 0,8 0,8 0,8 0,8
(1)
Класс техники т 0,7 ~ 1,5 1~2 1,5 ~ 2,5 2,4 ~ 4 3 ~ 4,5 3,8 ~ 6 6 ~ 11
(5,5 ~ 8)
3- 2
ЭКСПЛУАТАЦИЯ ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Верхняя плита с
защитой со всех кг 950 1240 1830 2790 -
сторон
Боковая плита,
способствующая кг 950 - 1850 - -
снижению шума
Расход масла л/мин 80 ~ 120 100 ~ 140 160 ~ 200 180 ~ 230 240 ~ 300
Частота ударов уд/ 450 ~ 720 430 ~ 600 490 ~ 630 380 ~ 450 370 ~ 470
мин.
Диаметр пики мм 105 115 135 146 160
Класс техники т 8 ~ 14 14 ~ 20 18 ~ 25 27 ~ 40 38 ~ 50
3-3
УСТРОЙСТВО ЭКСПЛУАТАЦИЯ
УСТРОЙСТВО
JTHB08-3, 10-3, 20-3 (20S-3), 30-3 (30S-3), 40-3 (40S-3), 50-3
3- 4
ЭКСПЛУАТАЦИЯ УСТРОЙСТВО
3-5
УСТРОЙСТВО ЭКСПЛУАТАЦИЯ
3- 6
ЭКСПЛУАТАЦИЯ УСТРОЙСТВО
3-7
ТРУБОПРОВОД ГИДРОМОЛОТА ЭКСПЛУАТАЦИЯ
ТРУБОПРОВОД ГИДРОМОЛОТА
Чтобы установить гидромолот, необходимо подсоединить трубопровод, как показано на схеме ниже.
Убедитесь в том, что трубопровод гидромолота установлен.
Если трубопровод гидромолота не установлен, обратитесь к дистрибьютору.
ПРИМЕЧАНИЕ: Для защиты гидравлической системы в возвратную линию должен быть встроен гидроаккумулятор.
Перекрывающий клапан
Данный клапан (1) перекрывает подачу потока масла ги-
дросистемы.
(a): РАЗБЛОКИРОВАНО: Масло гидросистемы подается.
(b): ЗАБЛОКИРОВАНО: Подача масла гидросистемы пре-
кращается.
При снятии или установке навесного оборудования
устанавливайте этот клапан в положение ЗАБЛОКИРО-
ВАНО.
3- 8
РЕКОМЕНДАЦИИ ПО ИСПОЛЬЗОВАНИЮ КОНСИСТЕНТНОЙ
ЭКСПЛУАТАЦИЯ СМАЗКИ И МАСЛА
< ВНИМАНИЕ
Не используйте консистентную смазку с содержанием молибдена. Это может привести к поломке гидравличес-
ких компонентов экскаватора.
Фирменные масла Комацу подобраны с таким расчетом, чтобы поддерживать надежную и долгосрочную работу
оборудования и компонентов фирмы Комацу.
Чтобы поддерживать машину в отличном рабочем состоянии в течение продолжительного времени, необходимо
точно следовать указаниям, изложенным в настоящей Инструкции по эксплуатации и техобслуживанию.
3-9
ТЕМПЕРАТУРА МАСЛА ГИДРОСИСТЕМЫ И КОНТРОЛЬ
ЗАГРЯЗНЕНИЙ ЭКСПЛУАТАЦИЯ
Заменяйте масло гидросистемы с установленной периодичностью. При замене масла очищайте изнутри гидро-
бак, цилиндры и трубопровод. Кроме того, при замене фильтрующих элементов проверяйте состояние масла.
3- 10
ЭКСПЛУАТАЦИЯ УСТАНОВКА ГИДРОМОЛОТА НА ЭКСКАВАТОР
< ВНИМАНИЕ
Убедитесь в отсутствии песка и пыли на пальце и втулке. При их наличии тщательно очистите поверхность.
< ВНИМАНИЕ
При совмещении отверстия и пальца не вставляйте в отверстия свои пальцы или руки. Рукоять гидромолота
может прийти в движение, что приведет к тяжелой травме пальца или руки.
3 - 11
УСТАНОВКА ГИДРОМОЛОТА НА ЭКСКАВАТОР ЭКСПЛУАТАЦИЯ
< ВНИМАНИЕ
Убедитесь в отсутствии грязи и пыли на конце шту-
церов шланга и рукояти (C). При попадании грязи и
пыли в гидравлические шланги происходит загряз-
нение масла гидросистемы, что может привести к
повреждению гидромолота или экскаватора.
< ВНИМАНИЕ
После извлечения заглушек из шлангов убедитесь в
том, что в заглушки не попала грязь и пыль, и помести-
те их на хранение в ящик для инструментов.
< ВНИМАНИЕ
Проверьте, не задевают ли шланги за что-либо и не
перекручены ли они. Иначе это может привести к раз-
рыву гидравлических шлангов.
3- 12
ЭКСПЛУАТАЦИЯ УСТАНОВКА ПИКИ
УСТАНОВКА ПИКИ
1. Положите гидромолот на грунт.
< ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Для установки пики на гидромолот размером более
JTHB60-3 используйте кран (А).
2. Нанесите консистентную смазку на внутреннюю по-
верхность втулки (1) пики и пику (2) и вставьте пику в
держатель.
< ВНИМАНИЕ
Убедитесь в том, что заглушка (5) стопорного пальца
надежно установилась по месту.
3 - 13
ЗАМЕНА ПИКИ (1) СНЯТИЕ ПИКИ ЭКСПЛУАТАЦИЯ
ЗАМЕНА ПИКИ
< ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
При забивании пальцев молотком всегда надевайте защитные очки, каску, перчатки, респиратор и защитную
обувь, т.к. разлетающиеся металлические стружки могут попасть в глаза и причинить тяжелую травму.
< ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Для подъема тяжелых материалов необходимо использовать кран.
• Работы по сборке и разборке следует выполнять на ровной горизонтальной площадке.
• Если работы выполняются силами более двух рабочих, необходимо заранее договориться о сигналах.
• Убедитесь в том, что для подъема тяжелых материалов массой более 25 кг используется кран.
• При разборке тяжелых узлов обеспечьте опору снимаемому узлу.
• Не выполняйте работы, если материалы поднимает грузоподъемное приспособление: поместите их на ра-
бочий стол.
При сборке и разборке гидромолота убедитесь в том, что он должным образом уравновешен.
• Никогда не стойте под пикой, если ее поднимает кран.
Во время подъема пики отойдите от нее.
ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ
Для управления краном требуется специалист, имеющий соответствующую квалификацию. Не допускайте к управ-
лению краном лиц, не имеющих соответствующей квалификации.
Фиксатор сто-
порного пальца
Съемник
пальцев пики
3- 14
ЭКСПЛУАТАЦИЯ ЗАМЕНА ПИКИ (1) СНЯТИЕ ПИКИ
Съемник
пальцев пики
Заглушка
стопорного
пальца
Молоток
Съемник
пальцев пики
Пика
3 - 15
ЗАМЕНА ПИКИ (2) УСТАНОВКА ПИКИ ЭКСПЛУАТАЦИЯ
Пика
Фиксатор
стопорного
пальца
Заглушка
стопорного
пальца
Опорный брус
Молоток
Заглушка
стопорного
пальца
3- 16
ЭКСПЛУАТАЦИЯ СМАЗЫВАНИЕ ПИКИ
СМАЗЫВАНИЕ ПИКИ
< ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
При нанесении консистентной смазки убедитесь в том, что пика (1) плотно запрессована в держатель и не на-
носите чрезмерное количество консистентной смазки. В противном случае под действием высокого давления
консистентная смазка попадет в верхнюю часть пики, что может привести к повреждению пылезащитного и
масляного уплотнений, установленных в нижнем цилиндре.
Это может привести не только к сбою в работе гидромолота, но к загрязнению масла гидросистемы и ухудше-
нию рабочих характеристик насоса.
3 - 17
ЭКСПЛУАТАЦИЯ
С помощью шприца для консистентной смазки закачивайте консистентную смазку в пресс-масленку, расположен-
ную на держателе пики, через каждые два часа.
Кол-во нажатий
МОДЕЛЬ шприца для
консистентной
смазки (граммы)
JTHB08-3
JTHB20-3 (20S-3)
JTHB30-3 (30S-3)
4 ~ 5 (4г ~ 5г)
JTHB40-3 (40S-3)
JTHB50-3
JTHB60-3
JTHB120-3(120S-3)
6 ~ 7 (6г ~ 7г)
JTHB160-3
ПРИМЕЧАНИЕ
• Перед нанесением консистентной смазки убедитесь в том, что пика находится в плотном контакте с поршнем и
надежно (глубоко) установлена в необходимое положение, в противном случае смазка останется между пикой
и поршнем, а это может привести к повреждению гидромолота.
• Перед нанесением смазки положите пику гидромолота на грунт, опустите стрелу экскаватора и запрессуйте
пику в держатель пики.
< ВНИМАНИЕ
Размещение пресс-масленок
JTHB120-3(120S-1),
JTHB210-3(210S-1),
Не используйте консистентную смазку с содержанием JTHB350-3, JTHB450-3 другие модели
молибдена.
Это может привести к повреждению насоса экскавато-
ра и других компонентов.
3- 18
ЭКСПЛУАТАЦИЯ ПРОВЕРКИ ПЕРЕД ЭКСПЛУАТАЦИЕЙ
< ВНИМАНИЕ
Невыполнение проверки перед эксплуатацией может привести к повреждению и неправильной работе гидро-
молота.
3 - 19
ПРОБНОЕ ИСПЫТАНИЕ ЭКСПЛУАТАЦИЯ
ПРОБНОЕ ИСПЫТАНИЕ
< ВНИМАНИЕ
Выполняйте прогрев!
• Не начинайте эксплуатацию сразу после запуска двигателя. Выполните операцию прогрева.
< ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
• При эксплуатации гидромолота обязательно используйте трубопровод для гидромолота.
• Если на экскаваторе имеется «Режим гидромолота», то переключитесь на этот режим.
• Если трубопровод экскаватора настроен на гидравлическую дробилку, то 1) в гидромолот может поступать
чрезмерное количество масла гидросистемы. 2) Неправильное нажатие педали приводит к подаче высоко-
го давления в трубопровод низкого давления гидромолота. В обоих случаях результатом может стать по-
вреждение гидромолота.
3- 20
ЭКСПЛУАТАЦИЯ ПРОБНОЕ ИСПЫТАНИЕ
• При подсоединении или отсоединении шланга гидромолота необходимо выпустить воздух из масляного конту-
ра гидромолота. Если в этом состоянии гидромолот внезапно начнет работать, то может нарушиться масляная
пленка, что вызовет заклинивание деталей и, как следствие, повреждение гидромолота.
• Нажмите педаль и медленно подавайте масло гидросистемы в гидромолот до тех пор, пока не почувствуете,
что поршень стал приподниматься.
Перед ударом поршня медленно отпустите педаль.
ПРИМЕЧАНИЕ
Не выполняйте удар поршнем.
• Убедитесь в выполнении всех процессов, начиная от удаления (2) воздуха до подготовки (5) установленной
продолжительности.
• Время выполнения каждого процесса – от выпуска воздуха до подготовки - указано в приведенной ниже табли-
це.
3 - 21
ЭКСПЛУАТАЦИЯ ГИДРОМОЛОТА ЭКСПЛУАТАЦИЯ
ЭКСПЛУАТАЦИЯ ГИДРОМОЛОТА
< ВНИМАНИЕ
• При использовании гидромолота обязательно используйте трубопровод для гидромолота.
• Если на экскаваторе имеется «Режим гидромолота», то переключитесь на этот режим.
• Если трубопровод экскаватора настроен на гидравлическую дробилку, то 1) в гидромолот может поступать
чрезмерное количество масла гидросистемы. 2) Неправильное нажатие педали приводит к подаче высокого
давления в трубопровод низкого давления гидромолота. В обоих случаях результатом может стать повреж-
дение гидромолота.
• Гидромолот относится к категории навесного оборудования гидравлического экскаватора. При запуске маши-
ны соблюдайте инструкцию по эксплуатации гидравлического экскаватора.
• Настройте экскаватор на работу гидромолота. Если на экскаваторе имеется «Режим гидромолота», то пере-
ключитесь на этот режим. Расположите регулятор подачи топлива на экскаваторе (частоту вращения двигате-
ля) у метки, соответствующей режиму работы гидромолота.
Затем начните эксплуатацию в соответствии с инструкцией по эксплуатации экскаватора.
ЭКСПЛУАТАЦИЯ ГИДРОМОЛОТА
• Расположите гидромолот под углом 90 градусов к
объекту.
< ВНИМАНИЕ
Если угол не соответствует 90 градусам, гидромолот
будет соскальзывать. Это вызовет поломку пики и за-
клинивание втулки.
Выберите устойчивую поверхность для нанесения
ударов. Не прилагайте чрезмерно большое усилие.
< ВНИМАНИЕ
Убедитесь в том, что передняя часть экскаватора не
приподнята слишком сильно.
После разрушения материала будьте внимательны и
осторожны, т.к. равновесие экскаватора нарушается.
< ВНИМАНИЕ
При недостаточном толкающем усилии ударному воз-
действию подвергаются гидромолот и экскаватор.
Это может привести к их поломке.
3- 22
ЭКСПЛУАТАЦИЯ ЭКСПЛУАТАЦИЯ ГИДРОМОЛОТА
< ВНИМАНИЕ
При недостаточном толкающем усилии ударному воз-
действию подвергаются гидромолот и экскаватор.
Это может привести к их поломке.
3 - 23
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ПРИ ЭКСПЛУАТАЦИИ ЭКСПЛУАТАЦИЯ
< ВНИМАНИЕ
Не выполняйте работы гидромолотом при полностью
выдвинутом (до конца хода) цилиндре экскаватора.
Необходимо оставлять до конца хода цилиндра прибл.
5 см.
Несоблюдение этого указания может привести к по-
вреждению гидроцилиндра.
< ВНИМАНИЕ
Не раскачивайте пику, заглубленную в материал.
Это может привести к поломке бокового болта или
пики и преждевременному износу втулки пики.
< ВНИМАНИЕ
Во время эксплуатации старайтесь не наносить удары
пикой по стреле.
< ВНИМАНИЕ
Старайтесь не наносить резких ударов пикой по мате-
риалу.
Это может привести к повреждению гидромолота,
плиты, стрелы и поворотных деталей на экскаваторе.
3- 24
ЭКСПЛУАТАЦИЯ МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ПРИ ЭКСПЛУАТАЦИИ
< ВНИМАНИЕ
Не используйте гидромолот для перемещения мате-
риала.
Это может привести к повреждению гидромолота,
плиты гидромолота, стрелы экскаватора, рукояти и
поворотных деталей.
< ВНИМАНИЕ
Не используйте передвижение для перемещения ма-
териала, такого как большие куски скальной породы.
< ВНИМАНИЕ
Не поднимайте материалы гидромолотом.
Эта манипуляция представляет опасность и может
привести к повреждению гидромолота и кронштейна
гидромолота.
< ВНИМАНИЕ
При чрезмерном раскачивании гидравлического
шланга прекратите работу. Затем обратитесь к дис-
трибьютору фирмы Комацу по вопросу проверки.
< ВНИМАНИЕ
Не выполняйте работы гидромолотом под водой. Не
помещайте никакую часть гидромолота в воду за ис-
ключением пики.
Это может привести к повреждению гидромолота и
экскаватора.
3 - 25
РАЗБОРКА ГИДРОМОЛОТА ЭКСПЛУАТАЦИЯ
РАЗБОРКА ГИДРОМОЛОТА
< ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
При забивании пальцев молотком обязательно надевайте защитные очки, каску, прочные рукавицы, респира-
тор и защитную обувь, поскольку кусочки материала могут разлететься, попасть в глаза и причинить травму.
< ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Работы по сборке и разборке следует выполнять на ровной горизонтальной площадке.
• Если работы выполняются силами более двух рабочих, необходимо заранее договориться о сигналах.
• Убедитесь в том, что для подъема тяжелых материалов массой более 25 кг используется кран.
• При разборке тяжелых узлов обеспечьте опору снимаемому узлу.
• Не выполняйте работы, если материалы поднимает грузоподъемное приспособление: поместите их на ра-
бочий стол.
• При сборке и разборке гидромолота убедитесь в том, что он должным образом уравновешен.
• Никогда не стойте под пикой, если ее поднимает кран.
• Во время подъема пики отойдите от нее.
ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ
Для управления краном требуется специалист, имеющий соответствующую квалификацию. Не допускайте к
управлению краном лиц, не имеющих соответствующей квалификации.
< ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Не снимайте гидравлический шланг сразу после остановки гидромолота. Масло гидросистемы остается горя-
чим и может причинить ожоги. Снимите шланг после того, как масло гидросистемы достаточно остынет. Не сни-
майте гидравлический шланг сразу после остановки гидромолота, т.к. при снятии шланга может выплеснуться
масло под высоким давлением. Остановите двигатель экскаватора, сбросьте избыточное давление в линии и
снимите шланг.
3- 26
ЭКСПЛУАТАЦИЯ РАЗБОРКА ГИДРОМОЛОТА
Кольцо плиты
< ВНИМАНИЕ
Не дотрагивайтесь до пики сразу по завершении работы гидромолотом.
Во время эксплуатации пика сильно раскаляется и может причинить ожоги.
3 - 27
ХРАНЕНИЕ ГИДРОМОЛОТА (1)
ХРАНЕНИЕ В ТЕЧЕНИЕ ОДНОГО МЕСЯЦА ЭКСПЛУАТАЦИЯ
ХРАНЕНИЕ ГИДРОМОЛОТА
Если гидромолот не используется в течение длительного
времени, выполните следующие действия.
< ВНИМАНИЕ
При очистке гидромолота водой под высоким давле-
нием убедитесь в том, что вода не попадает в держа-
тель пики и Попавшая вода может скопиться внутри
гидромолота и вызвать его внутреннюю коррозию.
3- 28
ХРАНЕНИЕ ГИДРОМОЛОТА (2)
ЭКСПЛУАТАЦИЯ ХРАНЕНИЕ БОЛЕЕ ОДНОГО МЕСЯЦА
< ВНИМАНИЕ
При снятии пики (1) с гидромолотов размером более
JTHB60 используйте кран (В).
< ВНИМАНИЕ
При установке пики (1) для гидромолотов размером
более JTHB60 используйте кран (В).
3 - 29
ХРАНЕНИЕ ГИДРОМОЛОТА (2)
ХРАНЕНИЕ БОЛЕЕ ОДНОГО МЕСЯЦА ЭКСПЛУАТАЦИЯ
< ВНИМАНИЕ
Убедитесь в том, что заглушка (8) стопорного пальца
надежно установилась по месту.
< ВНИМАНИЕ
После продолжительного хранения замените газ, пре-
жде чем возобновить использование гидромолота.
3- 30
ПРОВЕРКА
И ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ
4-1
ПРОВЕРКА И ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ ПРОВЕРКА И ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ
ПРОВЕРКА И ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ
< ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Гидромолот JTHB относится к категории навесного оборудования гидравлического экскаватора. Весь обслужи-
вающий технический персонал должен внимательно ознакомиться с инструкцией по эксплуатации гидравличе-
ского экскаватора, прежде чем проводить проверку и техобслуживание гидромолота JTHB.
< ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Металлические стружки, образующиеся при забивании пальца в отверстие при помощи молотка, могут разле-
теться и попасть в глаза, что приведет к тяжелой травме. При проведении работ обязательно надевайте каску,
защитные очки, защитную обувь, респиратор, перчатки и другие средства индивидуальной защиты.
4- 2
ПРОВЕРКА И ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ МОМЕНТОВ ЗАТЯЖКИ
4-3
ХАРАКТЕРИСТИКИ МОМЕНТОВ ЗАТЯЖКИ ПРОВЕРКА И ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ
4- 4
ПРОВЕРКА И ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ МОМЕНТОВ ЗАТЯЖКИ
4-5
ХАРАКТЕРИСТИКИ МОМЕНТОВ ЗАТЯЖКИ ПРОВЕРКА И ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ
4- 6
ПРОВЕРКА И ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ МОМЕНТОВ ЗАТЯЖКИ
4-7
ХАРАКТЕРИСТИКИ МОМЕНТОВ ЗАТЯЖКИ ПРОВЕРКА И ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ
4- 8
ПРОВЕРКА И ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ МОМЕНТОВ ЗАТЯЖКИ
4-9
ХАРАКТЕРИСТИКИ МОМЕНТОВ ЗАТЯЖКИ ПРОВЕРКА И ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ
4- 10
ПРОВЕРКА И ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ МОМЕНТОВ ЗАТЯЖКИ
4 - 11
ХАРАКТЕРИСТИКИ МОМЕНТОВ ЗАТЯЖКИ ПРОВЕРКА И ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ
4- 12
ПРОВЕРКА И ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ ПРЕДПУСКОВЫЕ ПРОВЕРКИ
ПРЕДПУСКОВЫЕ ПРОВЕРКИ
БОКОВАЯ ПЛИТА
4 - 13
ПРЕДПУСКОВЫЕ ПРОВЕРКИ ПРОВЕРКА И ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ
4- 14
ПРОВЕРКА И ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ ПРОВЕРКА И ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ
< ВНИМАНИЕ
Если размер стопорного пальца меньше значений эксплуатационного предела, указанных в таблице, необходи-
мо заменить стопорный палец.
Если он сломан, это приведет к повреждению гидромолота, что опасно.
4 - 15
ПРОВЕРКА И ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ ПРОВЕРКА И ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ
МОДЕЛЬ JTHB 08-3 10-3 20-3 (20S-3) 30-3 (30S-3) 40-3 (40S-3)
ПОЯСНЕНИЕ
Если размер стопорного пальца меньше значений экс-
плуатационного предела, указанных в таблице, необхо-
димо заменить стопорный палец.
4- 16
ПРОВЕРКА И ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ ПРОВЕРКА И ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ
ПРОВЕРКА ПИКИ
ИЗНОС ВТУЛКИ
Проверяйте износ втулки пики ежедневно.
3. Измерьте зазор (С) между втулкой (2) пики и пикой (1); про-
верьте, находится ли зазор (С) в пределах допустимых значе-
ний, указанных в приведенной ниже таблице.
Измеряйте внутренний
диаметр на глубине 10 мм
от края.
4 - 17
ПРОВЕРКА И ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ
1) БОКОВАЯ ПЛИТА
ВЕРХНЯЯ ПЛИТА
Перед выполнением измерений запрессуйте пику
в гидромолот.
Длина новой детали А (мм) 285 290 295 346 360 490
Эксплуатационный предел 180 180 200 220 240 250
длины В (мм)
Длина новой детали А (мм) 565 664 802 675 932 850
Эксплуатационный предел 300 350 350 400 400 450
длины В (мм)
Длина новой детали А (мм) 261 259 356 407 413 540
Эксплуатационный предел 180 180 200 220 240 250
длины В (мм)
Длина новой детали А (мм) 607 598 740 620 854 770
Эксплуатационный предел 300 350 350 400 400 450
длины В (мм)
4- 18
ПРОВЕРКА И ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ ПРОВЕРКА И ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ
ПРИМЕЧАНИЕ
• В описанном ниже случае обязательно замените
втулку держателя пики, даже если величина вну-
треннего диаметра находится в пределах эксплу-
атационного предела.
• Степень износа втулки держателя пики зависит от
области применения.
Как правило, втулка держателя пики заменяется
при каждой второй замене втулки пики.
4 - 19
ПЕРИОДИЧЕСКОЕ ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ ПРОВЕРКА И ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ
ПЕРИОДИЧЕСКОЕ ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ
Необходима периодическая проверка деталей. Проверяйте детали в соответствии с периодичностью, указанной в
приведенной ниже таблице.
При обнаружении повреждений незамедлительно выполните ремонтные работы.
4- 20
ПРОВЕРКА И ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ ОТВЕТСТВЕННЫЕ ДЕТАЛИ
ОТВЕТСТВЕННЫЕ ДЕТАЛИ
Для безопасного использования машины в течение продолжительного периода времени необходимо периодичес-
ки заменять ответственные детали и детали, обеспечивающие защиту от возгорания.
Свойства материалов, из которых изготовлены эти детали, со временем изменяются, что приводит к их износу и
разрушению. Однако во время планового техобслуживания трудно определить степень износа или разрушения
деталей. Поэтому необходимо заменять такие детали через определенный период независимо от их состояния.
Это важно для того, чтобы непрерывно поддерживать их качественную работу.
Более того, при обнаружении любых неисправностей на этих деталях заменяйте их новыми, даже если срок за-
мены еще не наступил.
Если на хомутах шлангов обнаружатся малейшие признаки износа, например, деформация или трещины, замени-
те хомуты вместе со шлангами.
Проводите также проверки гидравлических шлангов, которые требуют периодической замены. Затяните все ослаб-
ленные хомуты и при необходимости замените неисправные шланги.
Вместе со шлангами обязательно заменяйте также уплотнительные кольца, прокладки и аналогичные детали.
По вопросу замены ответственных деталей обращайтесь к дистрибьютору фирмы Комацу.
4 - 21
ЗАМЕНА ФИЛЬТРУЮЩИХ ЭЛЕМЕНТОВ И МАСЛА
ГИДРОСИСТЕМЫ ПРОВЕРКА И ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ
4- 22
ПРОВЕРКА И ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ МАСЛО ГИДРОСИСТЕМЫ/ФИЛЬТРУЮЩИЕ ЭЛЕМЕНТЫ МАСЛА
Если на машине установлен гидромолот, то масло гидросистемы будет терять свои свойства быстрее, чем при
стандартных операциях ковшом.
Его необходимо заменять чаще, чем при нормальной эксплуатации (с ковшом), в противном случае в гидравличес-
ких компонентах могут возникнуть серьезные проблемы.
• Заменяйте масло гидросистемы и фильтрующие элементы в соответствии с приведенной ниже таблицей:
Примечание:
Коэффициент использования гидромолота 100% означает, что гидромолот на машине установлен постоянно.
Коэффициент использования гидромолота 50% означает, что гидромолот используется на машине в течение по-
ловины периода эксплуатации.
(за исключением остальных 50%, когда установлен ковш)
4 - 23
АЗОТ ПРОВЕРКА И ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ
АЗОТ
< ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Не используйте никакой другой газ, кроме азота.
< ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
При заправке азотом может неожиданно выскочить пика. Поэтому при заправке азотом не подходите к пике.
Азот содержится в крышке цилиндра гидромолота. При снижении давления газа уменьшается сила удара. Прове-
ряйте давление газа через каждые 100 часов эксплуатации. При низком давлении газа заполните амортизацион-
ную камеру азотом в соответствии со следующей последовательностью действий.
ГАЗОВЫЙ
КЛАПАН
4- 24
ПРОВЕРКА И ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ АЗОТ
ЗАПРАВКА АЗОТОМ
1. Установите регулятор (1) давления и шланг (2) на азотный
баллон (3).
2. Прикрепите заправочный адаптер (4) к концу шланга и вставь-
те адаптер в газовый клапан.
4 - 25
АЗОТ ПРОВЕРКА И ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ
Детали для измерения давления азота и заправки газом приобретаются у дистрибьютора фирмы Комацу.
4- 26
РУКОВОДСТВО
ПО ДИАГНОСТИКЕ
НЕИСПРАВНОСТЕЙ
5-1
УТЕЧКА МАСЛА РУКОВОДСТВО ПО ДИАГНОСТИКЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ
5-2
РУКОВОДСТВО ПО ДИАГНОСТИКЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ УТЕЧКА МАСЛА
5-3
УТЕЧКА МАСЛА РУКОВОДСТВО ПО ДИАГНОСТИКЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ
5-4
РУКОВОДСТВО ПО ДИАГНОСТИКЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ УТЕЧКА ГАЗА
5-5
НЕПРАВИЛЬНАЯ РАБОТА РУКОВОДСТВО ПО ДИАГНОСТИКЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ
5-6
ВСПОМОГАТЕЛЬНЫЕ
ПРИСПОСОБЛЕНИЯ
6-1
ПРЕЖДЕ ЧЕМ ИЗУЧАТЬ ДАННУЮ ИНСТРУКЦИЮ ВСПОМОГАТЕЛЬНЫЕ ПРИСПОСОБЛЕНИЯ
ВСПОМОГАТЕЛЬНЫЕ ПРИСПОСОБЛЕНИЯ
№ МОДЕЛЬ JTHB 08-3 10-3 20-3
№ детали по Кол- № детали по Кол- № детали по Кол-
Описание Размер каталогу во Размер каталогу во Размер каталогу во
4 Гаечный ключ - - -
ударного действия
9 Рымболт - - -
Болт с
10 шестигранной - - -
головкой
12 Заглушка - - -
стопорного пальца
КОМПЛЕКТ
13 адапте-ров для BTA01016040 1 BTA01016040 1 BTA01016040 1
зарядки
6-2
ВСПОМОГАТЕЛЬНЫЕ ПРИСПОСОБЛЕНИЯ ПРЕЖДЕ ЧЕМ ИЗУЧАТЬ ДАННУЮ ИНСТРУКЦИЮ
Гаечный ключ
4 ударного - - -
действия
Болт с
10 шестигранной - - -
головкой
6-3
ПРЕЖДЕ ЧЕМ ИЗУЧАТЬ ДАННУЮ ИНСТРУКЦИЮ ВСПОМОГАТЕЛЬНЫЕ ПРИСПОСОБЛЕНИЯ
5 Гаечный ключ
ударного действия (46 мм) BT134010046 (1) -
9 Шестигранный - -
ключ
Болт с
11 шестигранной M8 BT131608340 2 M8 BT131608350 2
головкой
16 Анкерный болт - -
6-4
ВСПОМОГАТЕЛЬНЫЕ ПРИСПОСОБЛЕНИЯ СОДЕРЖАНИЕ
6 Гаечный ключ
6-5
ВСПОМОГАТЕЛЬНЫЕ ПРИСПОСОБЛЕНИЯ
Гаечный ключ
4 ударного (85 мм) BT134010085 (1) (85 мм) BT134010085 (1)
действия
Гаечный ключ
5 ударного 80 мм BT134010080 1 80 мм BT134010080 1
действия
7 Головка 41 мм BT134008041 1 -
Болт с
11 шестигранной M12 BT131612350 2 M16 BT131616370 2
головкой
6-6
Гидромолот Комацу JTHB08-3, 10-3, 20-3, 20S-3, 30-3, 30S-3, 40-3, 40S-3, 50-3, 60-3, 60S-3, 120-3,
120S-3, 160-3, 210-3, 210S-3, 350-3, 450-3
PRU00651-02
выпущено 20 июня 2013 г.
2012 КОМАЦУ
Все права защищены
Отпечатано в России 2013
ЗАВОДСКОЙ НОМЕР ГИДРОМОЛОТА И ДАННЫЕ ДИСТРИБЬЮТОРА
Имя пользователя
Наименование дистрибьютора
Адрес
Номер телефона
Гидромолот JTHB –
Заводской номер
Дата поставки / /
Экскаватор
Модель / Тип / Серийный номер
Экскаватор
Показания счетчика моточасов при
поставке