both
Српски
[уреди]Примери:
English
[уреди]- bothe (archaic)
From Средњи Енглески bothe, boþe, from Стари Енглески bā þā (“both the; both those”) and Old Norse báðir, from Пра-Германски *bai-. Cognate with Saterland Frisian bee (“both”), West Frisian beide (“both”), Холандски beide (“both”), Немачки beide (“both”), Шведски både, båda, Дански både, Норвешки både, Icelandic báðir. Replaced Средњи Енглески bō from a form of Стари Енглески bēġen.
Pronunciation
[уреди]- (Received Pronunciation) enPR: bōth, МФА(кључ): /bəʊθ/
- (General American) enPR: bōth, МФА(кључ): /boʊθ/
- (nonstandard US) enPR: bōlth, МФА(кључ): /boʊlθ/
Audio (US): (file) Audio: (file) - Риме: -əʊθ
Determiner
[уреди]both
- Each of the two; one and the other; referring to two individuals or items.
- "Did you want this one or that one?" — "Give me both."
- Both children are such dolls.
- Bible, Genesis xxi. 27
- Abraham took sheep and oxen, and gave them unto Abimelech; and both of them made a covenant.
- The template Шаблон:rfdatek does not use the parameter(s):
3=Viscount Bolingbroke
Please see Module:checkparams for help with this warning.
(Can we датум this quote by Henry St John, 1st Viscount Bolingbroke and provide title, author’s full name, and other details?)
- He will not bear the loss of his rank, because he can bear the loss of his estate; but he will bear both, because he is prepared for both.
- Each of the two kinds; one and the other kind; referring to several individuals or items which are divided into two groups.
- 2013 јул 19, Ian Sample, “Irregular bedtimes may affect children's brains”, in The Guardian Weekly, volume 189, number 6, page 34:
- Irregular bedtimes may disrupt healthy brain development in young children, according to a study of intelligence and sleeping habits. ¶ Going to bed at a different time each night affected girls more than boys, but both fared worse on mental tasks than children who had a set bedtime, researchers found.
Derived terms
[уреди]Translations
[уреди]
|
Conjunction
[уреди]both
- Including both of (used with and).
- Both you and I are students.
- 1977, Agatha Christie, chapter 4, in An Autobiography, part II, London: Collins, →ISBN:
- Mind you, clothes were clothes in those days. There was a great deal of them, lavish both in material and in workmanship.
- (obsolete) Including all of (used with and).
- (Can we датум this quote by Oliver Goldsmith and provide title, author’s full name, and other details?)
- Both mongrel, puppy, whelp, and hound.
- (Can we датум this quote by Samuel Taylor Coleridge and provide title, author’s full name, and other details?)
- He prayeth well who loveth well both man and bird and beast.
- 1892, Richard Congreve, Essays Political, Social, and Religious (volume 2, page 615)
- […] as he appreciates its beauty and its rich gifts, as he regards it with venerant love, fed by both his intellectual powers, his contemplation, and his meditation.
- (Can we датум this quote by Oliver Goldsmith and provide title, author’s full name, and other details?)
Translations
[уреди]
|
Quotations
[уреди]- За наводе коришћења овог термина, видите Цитати:both.
See also
[уреди]Irish
[уреди]Etymology
[уреди]From Old Irish both (“hut, bothy, cot; cabin”), from Proto-Celtic *butā (compare Middle Welsh bot (“dwelling”)), from Proto-Indo-European *bʰuH- (“to be”). Related to Енглески booth.
Pronunciation
[уреди]Noun
[уреди]both f (genitive singular botha, nominative plural bothanna or botha)
Declension
[уреди]- Alternative declension
Derived terms
[уреди]- bothach (“hutted, full of huts”, adjective)
- bothán m (“shanty, cabin; hut, shed, coop”)
- bothchampa m (“hutment”)
- bothóg f (“shanty, cabin”)
Mutation
[уреди]Irish mutation | ||
---|---|---|
Radical | Lenition | Eclipsis |
both | bhoth | mboth |
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs. |
Further reading
[уреди]- "both" in Foclóir Gaeilge-Béarla, An Gúm, 1977, by Niall Ó Dónaill.
- Entries containing “both” in New English-Irish Dictionary by Foras na Gaeilge.
- “2 both” in Dictionary of the Irish Language, Royal Irish Academy, 1913–76.
Middle English
[уреди]Etymology 1
[уреди]Noun
[уреди]both (plural boths)
- Alternative form of bothe (“booth”)
Etymology 2
[уреди]Стари Енглески bā þā; influenced by Old Norse báðir.
Determiner
[уреди]both
- Alternative form of bothe (“both”)
Conjunction
[уреди]both
- Alternative form of bothe (“both”)
Old Irish
[уреди]Verb
[уреди]both
- Странице са грешкама у скрипти
- sr:1 Мој. 21
- sr:1. Мојсијева, глава 21
- Енглески термини изведени од Средњи Енглески
- Енглески изрази наслеђени од Стари Енглески
- Енглески термини изведени од Стари Енглески
- Енглески термини изведени од Old Norse
- Енглески термини изведени од Пра-Германски
- Енглески 1-слог речи
- Енглески термини са ИПА изговором
- Енглески појмови са аудио везама
- Риме:Енглески/əʊθ
- Енглески determiner
- Стране са 5 уноса
- Стране са language headings in the wrong order
- Стране са nonstandard language headings
- Енглески terms with usage examples
- Pages using bad params when calling Шаблон:rfdatek
- Requests for date/Henry St John, 1st Viscount Bolingbroke
- Requests for date in Енглески entries
- Енглески terms with наводs
- Појмови са Албанским преводима
- Појмови са Арапским преводима
- Egyptian Arabic terms with redundant script codes
- Појмови са Egyptian Arabicм преводима
- Појмови са Белоруским преводима
- Појмови са Бугарским преводима
- Појмови са Каталонским преводима
- Мандарин terms with redundant script codes
- Појмови са Мандаринм преводима
- Мандарин terms with non-redundant manual script codes
- Појмови са Чешким преводима
- Појмови са Данским преводима
- Појмови са Холандским преводима
- Појмови са Есперантом преводима
- Појмови са Estonianм преводима
- Појмови са Faroeseм преводима
- Појмови са Финским преводима
- Појмови са Француским преводима
- Појмови са Galicianм преводима
- Појмови са Georgianм преводима
- Појмови са Немачким преводима
- Појмови са Грчким преводима
- Појмови са Антички Грчким преводима
- Појмови са Хебрејским преводима
- Појмови са Хиндим преводима
- Појмови са Мађарским преводима
- Појмови са Icelandicм преводима
- Појмови са Идом преводима
- Појмови са Indonesianм преводима
- Појмови са Interlinguaм преводима
- Појмови са Ирским преводима
- Појмови са Италијанским преводима
- Појмови са Јапанским преводима
- Јапански terms with non-redundant manual transliterations
- Појмови са Корејским преводима
- Захтеви за преводе у Lao
- Појмови са Латинским преводима
- Појмови са Latvianм преводима
- Појмови са Lithuanianм преводима
- Македонски terms with redundant script codes
- Појмови са Македонским преводима
- Појмови са Малајским преводима
- Појмови са North Frisianм преводима
- Појмови са Norwegian Bokmålм преводима
- Појмови са Norwegian Nynorskм преводима
- Појмови са Стари Енглеским преводима
- Појмови са Pashtoм преводима
- Persian terms with redundant script codes
- Појмови са Persianм преводима
- Појмови са Пољским преводима
- Појмови са Португалским преводима
- Појмови са Румунским преводима
- Појмови са Руским преводима
- Појмови са Санскртм преводима
- Појмови са Шкотским преводима
- Српскохрватски terms with redundant script codes
- Појмови са Српскохрватским преводима
- Појмови са Словачким преводима
- Појмови са Словенским преводима
- Појмови са Шпанским преводима
- Појмови са Шведским преводима
- Појмови са Teluguм преводима
- Telugu terms with redundant script codes
- Појмови са Тајским преводима
- Појмови са Турским преводима
- Појмови са Украјинским преводима
- Urdu terms with redundant transliterations
- Појмови са Urduм преводима
- Појмови са Вијетнамским преводима
- Појмови са Велшким преводима
- Појмови са West Frisianм преводима
- Појмови са Јидишм преводима
- Енглески коњункција
- Енглески terms with obsolete senses
- Requests for date/Oliver Goldsmith
- Requests for date/Samuel Taylor Coleridge
- Појмови са Јерменским преводима
- Појмови са Кинеским преводима
- Појмови са Норвешким преводима
- Појмови са Scottish Gaelicм преводима
- English basic words
- English indefinite pronouns
- en:Collective numbers
- en:Two
- Ирски изрази наслеђени од Old Irish
- Ирски термини изведени од Old Irish
- Ирски изрази наслеђени од Proto-Celtic
- Ирски термини изведени од Proto-Celtic
- Ирски изрази наслеђени од Proto-Indo-European
- Ирски термини изведени од Proto-Indo-European
- Ирски термини са ИПА изговором
- Ирски именице
- ga:Housing
- Средњи Енглески изрази позајмљени од Old Norse
- Средњи Енглески термини изведени од Old Norse
- Средњи Енглески именице
- Средњи Енглески изрази наслеђени од Стари Енглески
- Средњи Енглески термини изведени од Стари Енглески
- Средњи Енглески determiner
- Средњи Енглески conjunction
- Old Irish verb form
- Old Irish terms with redundant head parameter
- Old Irish links with redundant target parameters