From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search
See also:
U+88DC, 補
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-88DC

[U+88DB]
CJK Unified Ideographs
[U+88DD]

Translingual

[edit]

Han character

[edit]

(Kangxi radical 145, +7, 12 strokes, cangjie input 中戈十月 (LIJB), four-corner 33227, composition )

Derived characters

[edit]

References

[edit]
  • Kangxi Dictionary: page 1117, character 30
  • Dai Kanwa Jiten: character 34320
  • Dae Jaweon: page 1583, character 22
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 5, page 3093, character 5
  • Unihan data for U+88DC

Chinese

[edit]
trad.
simp.

Glyph origin

[edit]

Phono-semantic compound (形聲形声, OC *paːʔ) : semantic (clothes) + phonetic (OC *paʔ).

Etymology

[edit]

From Proto-Sino-Tibetan *s/m-p(ʷ)a (to patch; to mend; to sew) (STEDT); compare Burmese ဖာ (hpa, to patch; to mend), Jingpho pa (pa³¹, mended).

According to Schuessler (2007), (OC *paːʔ) is an area word; compare Khmer ប៉ះ (pah, to mend; to patch; to fix), Proto-Vietic *k-paːʔ (to repair; to sew).

Pronunciation

[edit]


Rime
Character
Reading # 1/1
Initial () (1)
Final () (23)
Tone (調) Rising (X)
Openness (開合) Open
Division () I
Fanqie
Baxter puX
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/puoX/
Pan
Wuyun
/puoX/
Shao
Rongfen
/poX/
Edwin
Pulleyblank
/pɔX/
Li
Rong
/poX/
Wang
Li
/puX/
Bernhard
Karlgren
/puoX/
Expected
Mandarin
Reflex
Expected
Cantonese
Reflex
bou2
BaxterSagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 1/1
Modern
Beijing
(Pinyin)
Middle
Chinese
‹ puX ›
Old
Chinese
/*[Cə]-pˁaʔ/
English to patch

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/1
No. 3420
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
0
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*paːʔ/

Definitions

[edit]

  1. to mend; to repair; to fix
    [Cantonese]  ―  bou2 saam1 [Jyutping]  ―  to mend clothes
  2. to compensate; to recompense; to make up for
      ―  cháng  ―  to compensate
      ―    ―  to make up for a loss
  3. to add; to augment; to increase; to raise
  4. to make up for a deficiency; to nourish
      ―  gài  ―  to counteract a calcium deficiency
  5. benefit; profit; advantage
  6. (transgender slang) Short for 補佳樂补佳乐 (“Progynova”); E (estrogen)
  7. a surname: Bu

Synonyms

[edit]
  • (to mend):
edit
  • (to compensate):
edit
  • (to add):
edit
  • (to make up for a deficiency): 補養补养 (bǔyǎng)
  • (benefit):
edit

See also

[edit]
  • (E): (luó, “spiro”), (, “cypro”)

Compounds

[edit]

References

[edit]

Japanese

[edit]

Kanji

[edit]

(Sixth grade kyōiku kanji)

  1. supplement

Readings

[edit]
  • Go-on: (fu)
  • Kan-on: (ho, Jōyō)
  • Kan’yō-on: (bu)
  • Kun: おぎなう (oginau, 補う, Jōyō)

Korean

[edit]

Hanja

[edit]

(eumhun 도울 (doul bo))
(eumhun 기울 (giul bo))

  1. hanja form? of (mend, patch, fix, repair, restore)

Compounds

[edit]

Vietnamese

[edit]

Han character

[edit]

: Hán Nôm readings: bổ, , bỏ, , bủa, , vỏ, bồ

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.