Maclaren's Gaelic Self-Taught - An Introduction to Gaelic for Beginners - With Easy Imitated Phonetic Pronunciation
By Anon
()
About this ebook
Read more from Anon
Sweaters - Ten Original Knitting Patterns With Instructions Rating: 5 out of 5 stars5/5A Collection of Vintage Crochet Patterns for the Making of Women's Clothing and Accessories Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsRaphael's Horary Astrology by which Every Question Relating to the Future May Be Answered Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsHow to Tailor A Woman's Suit Rating: 5 out of 5 stars5/5Mother Goose - The Old Nursery Rhymes - Illustrated by Arthur Rackham Rating: 4 out of 5 stars4/5Underwear And Lingerie - Underwear And Lingerie, Part 1, Underwear And Lingerie, Part 2 Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsA Collection of Vintage Crochet Patterns for the Making of Afghan Throws and Blankets Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsSimplicity Sewing Book for Young Fashion Designers Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsA Collection of Vintage Knitting Patterns for the Making of Winter Cardigans and Jumpers for Women Rating: 5 out of 5 stars5/5A Collection of Vintage Knitting Patterns for the Making of Summer Tops for Women Rating: 5 out of 5 stars5/5A Collection of Vintage Patterns for Tea and Coffee Cosies; Patterns for Knitting, Crochet and Embroidery Rating: 4 out of 5 stars4/5Sight-Reading for Piano Made Easy - Quick and Simple Lessons for the Amateur Pianist Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsCrochet Designs Rating: 4 out of 5 stars4/5The Apocrypha Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsThe Model Engineer Rating: 3 out of 5 stars3/5Modern Shorthand Rating: 5 out of 5 stars5/5Woman's Institute Library of Dressmaking - Tailored Pockets Rating: 5 out of 5 stars5/5A Collection of Vintage Knitting Patterns for the Making of Summer Cardigans for Women Rating: 5 out of 5 stars5/5The Famous Book of Herbs: Describing Natural Remedies for Restoring and Maintaining Perfect Health Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsTatting - A Fascinating Book of Delicate Lace Designs Rating: 4 out of 5 stars4/5How to Make Crepe Paper Flowers Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsThe Perfumed Garden Of The Cheikh Nefzaoui - A Manual Of Arabian Erotology Rating: 3 out of 5 stars3/5Royal Ark Mariner - Ritual No. 1 Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsA Collection of Vintage Knitting Patterns for the Making of Winter Underwear and Nightwear for Women Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsEmbroidery Rating: 0 out of 5 stars0 ratings
Related to Maclaren's Gaelic Self-Taught - An Introduction to Gaelic for Beginners - With Easy Imitated Phonetic Pronunciation
Related ebooks
A Gaelic Alphabet: a guide to the pronunciation of Gaelic letters and words Rating: 5 out of 5 stars5/5Scots Gaelic: an introduction to the basics Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsScottish Gaelic and its European Cousins Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsA Concise Dictionary of Old Icelandic Rating: 4 out of 5 stars4/5Slogans Galore!: Gaelic words in English Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsGaelic and English: Their common origins Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsHow to be Irish Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsAnglo-Saxon Primer, With Grammar, Notes, and Glossary Eighth Edition Revised Rating: 2 out of 5 stars2/5Gaelic Words in Scots Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsDrout's Quick and Easy Old English Rating: 5 out of 5 stars5/5An Etymological Dictionary of the Scottish Language in which the words are explained in their different senses, ... Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsThe Complete English–Maori Dictionary Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsLanguages Fast and Easy: Irish / Gaelic Rating: 3 out of 5 stars3/5Very First Irish Dictionary: Your first 500 Irish words, for ages 5+ Rating: 5 out of 5 stars5/5Elements of Gaelic Grammar Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsScottish Words: A wee guide to the Scottish language Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsBeginners' Welsh Rating: 3 out of 5 stars3/5Speaking Irish: Take your language skills beyond basics Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsPresbyterians and the Irish Language Rating: 4 out of 5 stars4/5Scots Dictionary: The perfect wee guide to the Scots language Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsMotherfoclóir: Dispatches from a not so dead language Rating: 4 out of 5 stars4/5Viking Language 1: Learn Old Norse, Runes, and Icelandic Sagas Rating: 4 out of 5 stars4/5An Béal Bocht Rating: 4 out of 5 stars4/5Feis na nGleann: A Century of Gaelic Culture in the Antrim Glens Rating: 4 out of 5 stars4/5Beginner's Icelandic with Online Audio Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsThe Languages of Scandinavia: Seven Sisters of the North Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsThe Surnames of Ireland: 6th Edition Rating: 5 out of 5 stars5/5The Welsh Language: A History Rating: 5 out of 5 stars5/5Languages Fast and Easy ~ Welsh Rating: 0 out of 5 stars0 ratings
Linguistics For You
We Need to Talk: How to Have Conversations That Matter Rating: 4 out of 5 stars4/5The Essential Chomsky Rating: 4 out of 5 stars4/5500 Beautiful Words You Should Know Rating: 5 out of 5 stars5/5The Mother Tongue: English and How it Got that Way Rating: 4 out of 5 stars4/5Verbal Judo, Second Edition: The Gentle Art of Persuasion Rating: 4 out of 5 stars4/5The Elements of Style, Fourth Edition Rating: 5 out of 5 stars5/5Dark Psychology and Manipulation: Psychology, Relationships and Self-Improvement, #1 Rating: 4 out of 5 stars4/5The Only Grammar Book You'll Ever Need: A One-Stop Source for Every Writing Assignment Rating: 4 out of 5 stars4/5Wordslut: A Feminist Guide to Taking Back the English Language Rating: 4 out of 5 stars4/5Fluent Forever (Revised Edition): How to Learn Any Language Fast and Never Forget It Rating: 4 out of 5 stars4/5Inspired Baby Names from Around the World: 6,000 International Names and the Meaning Behind Them Rating: 4 out of 5 stars4/5Reader, Come Home: The Reading Brain in a Digital World Rating: 4 out of 5 stars4/5Dictionary of Word Origins Rating: 4 out of 5 stars4/5The Stories of English Rating: 4 out of 5 stars4/5Metaphors Be With You: An A to Z Dictionary of History's Greatest Metaphorical Quotations Rating: 4 out of 5 stars4/5The American Heritage Dictionary of Idioms: American English Idiomatic Expressions & Phrases Rating: 5 out of 5 stars5/5Yiddishkeit: Jewish Vernacular & the New Land Rating: 4 out of 5 stars4/5The Origin of Names, Words and Everything in Between Rating: 3 out of 5 stars3/5Dark Matter of the Mind: The Culturally Articulated Unconscious Rating: 4 out of 5 stars4/5Art of Styling Sentences Rating: 3 out of 5 stars3/5Reading Like a Writer: A Guide for People Who Love Books and for Those Who Want to Write Them Rating: 4 out of 5 stars4/5So to Speak: 11,000 Expressions That'll Knock Your Socks Off Rating: 5 out of 5 stars5/5On Language: Chomsky's Classic Works: Language and Responsibility and Reflections on Language Rating: 4 out of 5 stars4/5Proust and the Squid: The Story and Science of the Reading Brain Rating: 4 out of 5 stars4/5The Elements of Eloquence: Secrets of the Perfect Turn of Phrase Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsmade in america: An Informal History of the English Language in the United States Rating: 4 out of 5 stars4/5The Tyranny of Words Rating: 4 out of 5 stars4/5Language in Louisiana: Community and Culture Rating: 0 out of 5 stars0 ratings
Related categories
Reviews for Maclaren's Gaelic Self-Taught - An Introduction to Gaelic for Beginners - With Easy Imitated Phonetic Pronunciation
0 ratings0 reviews
Book preview
Maclaren's Gaelic Self-Taught - An Introduction to Gaelic for Beginners - With Easy Imitated Phonetic Pronunciation - Anon
Gaelic Self-Taught.
An Introduction to Gaelic.
1.The difficulties to be surmounted in studying and pronouncing the Gaelic are not at all so formidable or so numerous as they may at first sight appear to a person who is unacquainted with the structure of the language. The combination of vowels and quiescent consonants which present themselves in many words, impress the minds of individuals who have spent little or no time in examining the importance and nature of these combinations with the idea that the task of learning the language is impracticable. This is by no means the case, for it is quite easy by a little study and perseverance to acquire a good reading and speaking knowledge of this venerable old language.
2.The first thing that strikes us is the habitual use for the purposes of nominal and verbal flexions, of that modification of the internal vowel, traces of which we find in the English nouns man, men,
mouse, mice,
etc., and the causative verbs, fell,
graze,
and glaze,
from fall,
grass,
and glass.
In Gaelic this change appears most frequently in the cases of nouns where another vowel is inserted, and the flexion is made by changing the vowel into a diphthong or two vowels that flow so sweetly into one another as almost to become a diphthong. Thus in the numerous class of nouns the genitive singular and nominative plural are formed by changing a into ai as in dan a song,
dain of a song,
dain songs
; so brog a shoe
becomes in the genitive singular broige; carn a heap
becomes cuirn; long a ship,
luinge; fiadh a deer,
feidh, etc. In a few cases contrariwise the double-vowel or diphthong of the nominative singular becomes a single vowel in the genitive as in ceann a head,
cinn; lion a net,
lin; athair a father,
athar, etc. In the comparison of adjectives the same principle reigns— ban fair,
baine fairer,
etc.; and a considerable number of verbs change ai into a, caidil sleep,
cadal; caill lose,
call, etc.
3.But the most characteristic device for nominal and verbal flexion is what goes by the name of aspiration. This is simply a breathing represented by the letter h, which modifies the letter into a softer sound and sometimes smooths it away altogether. Thus b when aspirated becomes a v, the letter s when aspirated becomes obliterated altogether, and this obliteration is carried still further in the case of f, as in fios, where the addition of the h produces fhios, in which fh is silent, leaving ios, pronounced eess.
4.Until the student understands the application of Gaelic aspiration and inflexion, he cannot make use of any Gaelic vocabulary or dictionary. By rules simple and beautiful, the aspirate h is so managed as to silence or euphonise the consonants wherever their initial sound would injure the easy flow or graceful cadence of a word, a verse, or sentence. The knowledge of the power and proper use of the aspirate is therefore the most important requirement of the Gaelic student.
5.This aspiration or breathing sign h is not included as a letter in the Gaelic alphabet, and though the sound of h is common in Gaelic words, there is not a single word in the language which commences with it.
6.The application of h in Gaelic has the effect of aspiration as we know it in English, Latin, and Greek, when used as a prefix to a vowel. In this position it has the same sound as the English aspirate h in hold
and him.
In Gaelic it is generally followed with a hyphen and written thus: a h-uan her lamb.
7.For certain purposes the nine consonants b c d f g m p t and also s when preceding I n r, cease to have their ordinary sound and acquire a new sound or become silent. To indicate this change an h is affixed to them, and they are then said to be aspirated, though it is only in some cases that this term aspiration
is to 1 e taken in its common meaning of breathing,
as in house.
The mere affixing of the h is called aspiration although some of the effects of the combination do not appear like what is usually associated with I reathing
(par. 36).
8.In modern Gaelic grammar aspiration denotes the change that an initial consonant may undergo in the various syntactical relations of the word. It is an adjunct and aid to inflexion; it is used to denote or help in denoting gender, number, case and tense. Thus in bean mhath a good wife,
where math appears as mhath, the aspiration shows that bean is feminine; in cinn mhoir it shows that cinn from ceann is genitive masculine; in do’n cheann, the aspirated c helps to mark the dative; and in bhuail e he struck,
the aspiration differentiates the past tense from the imperative or dependent future buail. In short, aspiration in Gaelic is a sign of prime importance.
9.Aspiration may take place at the beginning, middle, or end of a word. This change is caused either by the natural sound of the word in which any of these aspirated or mutable consonants enter, requiring it by their position in a sentence; by their relation or connection with other words which have an influence on their sound. When certain words precede, the following consonant must always be aspirated. The principle of this curious change is evidently euphonic, for it takes place principally after vowels and liquids. Etymology teaches us that when a consonant is aspirated the cause is generally traced to the fact that it is flanked on both sides by a vowel; that it has a vowel before and after it, the latter if final having dropped away in the course of time. Thus the Latin word mater mother
is in Gaelic mathair pronounced ma’ür; the original hard t being softened away almost entirely by the aspiration.*
10. Two words closely connected syntactically become practically compound words and are so treated in Gaelic. Hence, if the first of such a couple of words ended in a vowel, the initial of the second, if aspirable, is aspirated. Thus: mo thigh signifies my house
; mo ends in a vowel, being in fact a genitive case; pronounced rapidly with tigh the t of the latter became vowel-flanked and was worn away to the aspirate form, th being pronounced h. A great many feminine nouns in Gaelic belonged to the a declension which answers to the Latin first declension. These nouns ended in the vowel a; now, if an adjective came to qualify such a noun, the two became a rough compound word, and the initial of the adjective being practically vowel-flanked suffered aspiration. Thus we have bean mhath for bena matis a good wife.
The genitive of nouns of the o declension (chiefly masculine) which answers to the Latin second declension, and the nominative plural also, ended in the vowel i; hence the adjective is aspirated after these cases, and the final i is in this way remembered though it has disappeared long ere now. The dative of all nouns ended in a vowel; accordingly the adjective after every dative singular is aspirated. Prepositions ending now or originally in a vowel aspirate the word they govern. Thus do thigh is for do tegos to a house.
The preposition air is now a decayed form descended from three original prepositions, these were are, vor and iarn, and only the first caused aspiration, the one which ended in a vowel. Hence arises the fact that air sometimes aspirates and sometimes does not. Thus we have air chois afoot
parallel with air cul behind.
In the cases where the article causes aspiration this can also be traced to an original organic vowel ending which it had in these cases.
11.The use of the aspirated sounds of the consonants arose from the fact that, while in other languages inflexions of nouns, adjectives, pronouns, and verbs are made by terminal changes, Gaelic does not admit of many terminal changes, and thus some changes are made in the body of words and others at the beginning. In mor and beag the m and b have their normal sound, but the genitives of both begin with the sound of v as if they had been spelled vor and veag. Spelling them thus would have made a radical change in the initial consonants and would have sadly destroyed the orthography of the language and rendered etymology difficult. By retaining the initial consonant unvaried and by indicating the change to its second sound by the application of the h, Scots Gaelic has preserved its orthography. Compare the effect of the mutation of the consonant in Welsh by departing from this system. In Welsh the radical initial is changed so considerably and so often, that it is hardly recognised as the same word.
12.But the great difficulty in Gaelic with most people lies in the pronunciation. Here the main thing to be noted is that as in our English words though,
plough,
etc., the final consonant having first been aspirated at last falls off altogether, similarly as a general rule does final gh and dh in Gaelic. In learning to read and speak Gaelic we require to acquire the habit of softening or slurring an aspirated consonant, as we do in the English words might,
light,
fight
; merely extend this to a larger family and the speaking of Gaelic becomes easy. Thus in the middle of saoghal and sabhal the two medial consonants are omitted and the spoken letters remain saol and sawl; and in the same way b m g c at the commencement of a word are softened into bh mh gh and ch, whose pronunciation is as uniform to the ear as to the eye.
13.Gaelic is a soft vocalic and mellifluous language, in which harsh and hard sounds are avoided, softened, or assimilated. This general assimilation is a mutual smoothing down not only of an initial consonant, but also of the terminal consonant of the preceding word. It will be observed, for instance, that when the noun after the article is aspirated, the article itself loses the final n; the second word influencing the first as much as the first influences the second; a mutual accommodation which is not found necessary when the article is followed by a dental, as it is a sound more easy of approach from the final n. Initial labials again, when not aspirated, change the n of the article to m for the same reason. This process of assimilating one word with another is an important one in Gaelic pronunciation. Similarly with vowels, an unstressed final vowel is elided before a stressed initial vowel in a word following, as: m’athair for mo athair, d’iarr for do iarr, b’fhearr for bu fhearr, ’nan for ann an, ’san for anns an, gu’n d’fhalbh for gu an do fhalbh, leam for le mi, gill’ og for gille og.
14.Eclipsis is also a form of assimilation, an expedient governing euphony and facility of utterance, an effort at economy* in articulation, consisting of the suppression under certain circumstances of the sound of an initial mutable consonant for that of a cognate or homo-organic letter which, though not shown in the written language, is nevertheless a not uncommon feature in the spoken language in some districts of Scotland.
Instances of eclipsis as it is heard in some districts:—
15.The consonants are twelve in number, and these have almost unvarying sounds, determined by their proximity to either broad or small vowels, or to the aspirate h. Let the sound of these letters be once learned and their place in the syllable observed, their pronunciation will not present difficulty to any student. The chief difficulty found is the difference in sound values certain letters have from their English sound. The sounds approximate more nearly their continental sound values. In the same way vowel sounds are still more simple.
16.As will be seen, our scheme of pronunciation is a simple one and does not attempt the extreme niceties of phonological exactitude which are the aim of more elaborate schemes, but its simplicity will be found of considerable advantage. A simplified scheme involves of course some amount of compromise; to express a greater number of vowel sounds than those indicated would have obliged the reader to refer continually to an intricate table of diacritic marks* which would have reduced its general utility. In the table the sounds chosen are standard and common to the English language, and are to be found in any dictionary. Previous gleaners in the field of Gaelic phonetics gave many localisms† as a guide to pronunciation, but as the readers of this little grammar will be scattered world-wide it is useless for us to follow suit. We have endeavoured to give some idea of the Gaelic sounds in the language which the student speaks, instead of invoking the aid of some unknown foreign tongue. A Gaelic sound can only be imitated perfectly in English if that sound occurs in English, and it stands to reason that sounds which never occur in English can only approximately be rendered in English syllables. We have many sounds peculiar to Gaelic, and it has to be admitted that a number of these can be acquired more accurately if heard viva-voce. Our imitated pronunciation is intended for self-taught students only, but with it a certain steady progress is sure to be made. The student will then be able to approach some Gaelic-speaking Highlander for further aid—there is no outpost of empire but where he will be found. A summer holiday spent in one of our Gaelic-speaking districts would be very helpful after a course such as outlined in this little work.
* In the modern language final vowels do not always cause aspiration. It will always puzzle a student to understand why a his
should aspirate, while a her
should not aspirate. The absence of the aspiration is a sign of gender. a cheann his head
; a ceann her head.
* Often a laziness in the vocal organs not to be encouraged: cf. in a nour
for in an hour
in English.
* How many of our readers can speak and pronounce Greek. Yet we are told in many Gaelic grammars that "ch broad, is to be pronounced as a certain Greek letter is in Scotland, and that
ch small is to have the pronunciation it gets in England; another gives
ch as in German"; then we find that a certain a is to have the pronunciation of "a in ‘that’ as pronounced by a lowlander but not as by an Englishman." Helps like these convey nothing to me, far less will they help a man in London, Vancouver, or Melbourne.
† Compare some of M‘Alpine’s phonetic spellings; these three chosen at random look worse than the original Gaelic. innean (²ēnn’'-ăěn’) meadhon-oidhche; (mén’-üy²-chyä) buaidh (bŭăë'-gh’) with the same under a more simplified scheme (een-yün); (meeün-oich-ü) and (boo-y). Some of M‘Alpine’s English key words, too, are based on a purely local pronunciation, and not as generally accepted.
LESSON I.
THE GAELIC ALPHABET.
17.In the Gaelic alphabet there are eighteen characters of which five are vowels, a o u e i; and twelve are consonants b c d f g l m n p r s t; and the breathing or aspirate h.
18.The vowels are divided into broad and small—
Broad: a o u; Small or narrow: e i.
19.The consonants may be classified according to the organs of speech by which they are sounded.
20.Certain of the consonants have a second sound, caused by aspiration. h is the mark of aspiration.
21.Note I n r and s when followed by g m p t do not have an aspirated form shown in writing or print, but where the other consonants aspirate these also have a slightly aspirated sound.
22.There are two accents: the grave and the acute. Either of these indicates a long vowel with a special sound. We use them in this little work sparingly, chiefly where they are necessary to distinguish between words that are the same in spelling but have different meanings. bàta a boat,
bata a stick.
23.Two or three vowels coming together with the sound of one passing into the other are called diphthongs and and triphthongs.
Diphthongs: ai, ao; ea, ei, eo, eu; ia, io, iu; oi, ua, ui.
Triphthongs: aoi, eoi, iai, iui, uai.
24.The use of the letter i in some of the diphthongs and triphthongs is to qualify the sound of the consonant which follows it, and has no distinct sound of itself. Ao, eu, though classed among the diphthongs have but one simple sound which is always long.
THE VOWEL SOUNDS.
25.The Gaelic vowels sound very similar to the Continental vowels, as follows:—
A (ah); E (ay); I (ee); O (oh); U (oo).
Each vowel has a long and a short sound, especially when the quantity of the vowel may determine the meaning of the word. In contact with m, mh, or n, vowels become nasalised.
26. Key to the phonetic vowel sounds.
27.A vowel may be obscure, that is it may have a shorter sound than an ordinary short vowel. In English we have the a in pillar,
the o and e in cover,
the i in cousin,
the u in fur,
as obscure sounds which sound very much alike. In Gaelic these vowels have also an obscure sound like this. They will be shown in the pronunciation with two dots over them thus ü.
28.The following are examples of this obscure vowel sound:—
a and e final: aba (abü); feile (fālü); lugha (llüghü).
a and ea short before dh, gh, and unaccented ch:
cogadh (kokügh); ordugh (ortügh); ciontach (kyntüch).
a and u in the article and in most of the particles:
am faigheadh (üm fayügh); ag radh (üg ra).
gun (gün); lamhan (llavün); dh’iarr (yee-ür).
ai and oi before the linguals l, n, r:
tairbhe (türvü); piobair (peepür).
A correspondent vowel sound: airm (ürüm); earb (arüp).
The plural termination of nouns: lamhan (llavün); faidhean (fây-ün).
29.SOUNDS OF THE PRINCIPAL DIPHTHONGS.
ai, eu, ei, like ā in fate
; air (ār); speur (spār); fein (fān).*
ea, like ā in fate
; dean (jān); sometimes yā, neamh (nyāv).
ea, sometimes yâ; eala (yâllü); fearr (fyârr).
ea, ei, sometimes like e in met
; leat (let); geir (ger);
io, ia; long i (o and a almost silent); piob (peep); cian (keen); ciall (keeül); fios (feess).
ua, uai, ui; long u like oo in moor
; the other vowels almost complementary; luath (looüh); fuaim (fooym) (cuin (koon); luib (llooyp); cluas (kloous).
eo, iu; the initial vowels very