Discover this podcast and so much more

Podcasts are free to enjoy without a subscription. We also offer ebooks, audiobooks, and so much more for just $11.99/month.

107: Entre el gaèlic i el valencià

107: Entre el gaèlic i el valencià

FromEasy Catalan: Learn Catalan with everyday conversations


107: Entre el gaèlic i el valencià

FromEasy Catalan: Learn Catalan with everyday conversations

ratings:
Length:
25 minutes
Released:
Feb 22, 2024
Format:
Podcast episode

Description

Notes del programa
Avui us presentem l'Alex, una irlandesa que viu a València i que estudia la situació de llengües minoritzades en grans ciutats. Concretament, ens parlarà del gaèlic irlandès i del valencià. Som-hi!
El Xitxo del Cabanyal (https://www.instagram.com/el_xitxo_del_cabanyal/) (Instagram)
El Terra - Centre Social Bar (https://elterra.org/)
Treu la Llengua (https://www.instagram.com/treulallengua/) (Instagram)
Pop-Up Gaeltacht (https://en.wikipedia.org/wiki/Pop-Up_Gaeltacht) (Viquipèdia)
L'expressió de la setmana
no tenir trellat ('tenir poc coneixement o sentit comú')
Bonus
L'Alex ens explica com s'ho va fer per aprendre el valencià i quin és, per a ella, l'accent més bonic en català.
Transcripció
Andreu:
[0:16] Bon dia, Sílvia!
Sílvia:
[0:17] Hola, Andreu!
Andreu:
[0:18] Com estàs?
Sílvia:
[0:20] Aquí…
Andreu:
[0:22] Anar fent?
Sílvia:
[0:24] Sí, ho direm així.
Andreu:
[0:26] D'acord. Doncs jo estic molt bé, molt fresc, perquè he tornat de vacances, just vaig tornar ahir, i han anat molt bé, han sigut molt necessàries, i m'han servit per descansar, per recuperar energies, per prendre vitamina D…
Sílvia:
[0:41] Molt bé, genial!
Andreu:
[0:42] … i tot el que s'ha de fer a les vacances, menjar bé…
Sílvia:
[0:44] Fantàstic.
Andreu:
[0:45] Sí.
Sílvia:
[0:45] Me n'alegro moltíssim!
Andreu:
[0:47] He estat a Lanzarote, a les Illes Canàries, que no hi havia estat mai.
Sílvia:
[0:51] I què t'ha semblat?
Andreu:
[0:52] Doncs molt interessant, la veritat. L'illa, o sigui, té un paisatge molt diferent, perquè és com si estiguessis en un altre planeta. És una illa totalment volcànica, llavors, hi ha molt poca vegetació, o pràcticament gens, i és tot, doncs, mars de lava, no?, cendra volcànica, volcans… o sigui, és espectacular. I a banda, hi ha totes les platges i això. Sí, està bé.
Sílvia:
[1:19] Un paisatge ben diferent del que estàs habituat.
Andreu:
[1:21] Sí, un lloc peculiar, però molt bé, hi hem estat molt a gust. I bé, parlant de viatges, potser hauríem de parlar aquí, en el pòdcast, de l'escapada que vam fer al Delta de l'Ebre, no?
Sílvia:
[1:31] Ai, sí. Jo m'ho vaig passar molt bé.
Andreu:
[1:33] Va estar molt bé, sí.
Sílvia:
[1:34] Sí.
Andreu:
[1:35] A veure, què podem explicar d'aquesta sortida? Qui… qui hi vam ser i on vam anar, concretament? I què vam fer?
Sílvia:
[1:42] Doncs hi havia el Joan, el Matthew, la Irene, tu, Andreu, i jo.
Andreu:
[1:47] I què vam anar a fer al Delta?
Sílvia:
[1:49] Doncs vam anar concretament a la ciutat d'Amposta, i allà ens hi vam passar un cap de setmana, i vam anar a gravar vídeos. I tenim tres vídeos gravats d'aquell cap de setmana, un és un Super Easy i els altres dos són d'entrevistes al carrer. I després també vam anar a fer una mica de turisme.
Andreu:
[2:10] Sí, va ser molt bonic perquè vam anar a una part del Delta on jo crec que no hi havia estat mai. Havia estat el Delta, però no allà i va ser molt bonic. La veritat és que les fotos que vam fer… no sé, van ser molt molt boniques. Doncs això, el Delta de l'Ebre és al sud de Catalunya, i és un lloc molt recomanable si voleu fer, per exemple, rutes amb bici o si voleu menjar un bon arròs, perquè allà s'hi… allà s'hi cultiva l'arròs. De fet, nosaltres en vam menjar.
Sílvia:
[2:39] I molt orgullosos que n'estan, del seu arròs.
Andreu:
[2:41] Sí! Sí, sí. Doncs això, recomanació cultural, geogràfica, gastronòmica, paisatgística… Delta de l'Ebre.
Sílvia:
[2:50] Oi tant.
Andreu:
[2:51] Lingüística, també, perquè allà és molt fàcil practicar el català. No passa com a Barcelona o… no?, per aquí, que hi ha molt castellanoparlant i també molta gent que no parla ni el castellà ni l'anglès, no? Allà la majoria parlen català. Per tant, és un bon lloc on fer immersió lingüística.
Sílvia:
[3:08] Sí, oi tant. Un lloc molt bonic, molt recomanable.
[...]
Fes-te membre de la subscripció de pòdcast per accedir a les transcripcions completes, a la reproducció interactiva amb Transcript Player i a l'ajuda de vocabulari. (http://easycatalan.org/m
Released:
Feb 22, 2024
Format:
Podcast episode

Titles in the series (100)

Maybe you already know us from our YouTube channel and you’re learning Catalan with our videos. On our podcast, we discuss topics from Catalonia and the rest of the Catalan-speaking areas, as well as topics from around the world. Also, we explain Catalan words and expressions and answer your questions. Patreon members get full transcripts and bonus content for each episode. Learn more at patreon.com/easycatalan Potser ja ens coneixes pel nostre canal de YouTube i aprens el català amb els nostres vídeos. En el nostre podcast parlem de temes relacionats amb Catalunya i la resta de territoris de parla catalana, com també de la resta del món. A més, expliquem paraules i expressions catalanes i responem a les vostres preguntes. Els membres de Patreon tenen accés a les transcripcions completes i a contingut extra per a cada episodi. Més informació a patreon.com/easycatalan