La hora del Diablo Quotes

Rate this book
Clear rating
La hora del Diablo La hora del Diablo by Fernando Pessoa
1,273 ratings, 4.04 average rating, 105 reviews
La hora del Diablo Quotes Showing 1-14 of 14
“La música, la luz de la luna y los sueños son mis armas mágicas.”
Fernando Pessoa, La hora del Diablo
“O homem não difere do animal senão em saber que o não é. É a primeira luz, que não é mais que treva visível. É o começo, porque ver a treva é ter a luz dela. É o fim, porque é o saber, pela vista, que se nasceu cego. Assim o animal se torna homem pela ignorância que nele nasce”
Fernando Pessoa, La hora del Diablo
“Dios me creó para que yo lo imitara de noche. Él es el Sol, yo soy la Luna. Mi luz flota sobre todo lo que es fútil o ha terminado, fuego fatuo, márgenes de río, pantanos y sombras.”
Fernando Pessoa, La hora del Diablo
“Não sou, como disse Goethe, o espírito que nega, mas o espírito que contraria. (...) Porque contrariar actos, por maus que sejam, é estorvar o giro do mundo, que é acção. Mas contrariar ideias é fazer com que se abandonem, e se caia no desalento e de aí no sonho e portanto se pertença ao mundo”
Fernando Pessoa, La hora del Diablo
“Existo desde el principio del mundo y, desde entonces, soy un ironista.”
Fernando Pessoa, La hora del Diablo
“Signora, tutte le religioni sono vere, per quanto possano sembrare tra di loro opposte. Sono simboli differenti della stessa realtà, sono come la stessa frase detta in varie lingue; tanto che non si intendono gli uni con gli altri anche dicendo la stessa cosa.”
Fernando Pessoa, La hora del Diablo
“Soy el negativo absoluto, la encarnación de la nada. Lo que se desea y no se puede obtener, lo que se sueña porque no puede existir, ahí se encuentra mi reino vano y ahí está establecido el trono que no me fue otorgado.”
Fernando Pessoa, La hora del Diablo
“Son eras sobre eras, y tiempos tras tiempos, y sólo hay que andar sobre la circunferencia de un círculo que alberga la verdad en el punto del centro.”
Fernando Pessoa, La hora del Diablo
“El principio de la ciencia es saber que ignoramos. El mundo, que es el lugar donde estamos; la carne, que es lo que somos; el Diablo, que es aquello que deseamos: los tres, en un Momento Culminante, mataron al maestro que íbamos a ser. Y aquel secreto que él guardaba, para que nos convirtiéramos en él, ese secreto se perdió.”
Fernando Pessoa, La hora del Diablo
“¿Qué hombre ha puesto sobre tus senos una mano que fuera la mía? ¿Qué beso te han dado que fuera como el mío? En aquellas tardes cálidas, cuando soñabas tanto, que soñabas que soñabas, ¿acaso no viste pasar, en lo más profundo de tus sueños, una figura velada y rápida, la que te daría toda la felicidad, la que te besaría indefinidamente? Era yo.

Soy yo. Soy aquél al que siempre has buscado y nunca podrás encontrar. Tal vez, en el fondo inmenso del abismo, el propio Dios me busque para que yo lo complete, pero la maldición del Dios Más Viejo (el Saturno de Jehová) pende sobre él y sobre mí, nos separa, cuando nos debería unir para que la vida y lo que deseamos de ella fueran una sola cosa.”
Fernando Pessoa, La hora del Diablo
“Todo es símbolo y atraso, y nosotros, los que somos dioses, sólo tenemos un grado más alto en una Orden, cuyos Superiores Incógnitos no sabemos quiénes son. Dios es el segundo en la Orden manifiesta, y no me dice quién es el Jefe de la Orden, el único que conoce (se conoce) los Jefes Secretos. Cuántas veces Dios me ha dicho: 'Hermano mío, no sé quién soy'.”
Fernando Pessoa, La hora del Diablo
“El cuerpo vive porque se desintegra, sin desintegrarse del todo. Si no se desintegrara segundo a segundo, sería un mineral. El alma vive porque es tentada constantemente, aunque se resista. Todo vive porque se opone a algo. Pero, si yo no existiera, nada existiría, porque no habría a qué oponerse, como la paloma de mi discípulo Kant, que, al volar en el aire leve, pensaba que podría volar mejor en el vacío.”
Fernando Pessoa, La hora del Diablo
“Tenéis la ventaja de ser humanos, y a veces, desde el fondo de mi cansancio de todos los abismos, creo que más vale la calma y la paz de una noche en familia, frente a la lar, que toda esa metafísica de los misterios en la que nosotros, los dioses y los ángeles, estamos condenados por esencia.

A veces, cuando me asomo al mundo, veo a lo lejos, alejándose del puerto o regresando a él, las velas de los barcos de pescadores, y mi corazón siente una nostalgia imaginaria de la tierra en la que nunca he estado.

Dichosos los que duermen en su vida animal, que es un sistema peculiar del alma, velado con poesía e ilustrado con palabras.”
Fernando Pessoa, La hora del Diablo
“Io però non ho mai preteso di dire la verità a nessuno, da una parte perché non serve a niente, e dall'altra perché non la conosco. Mio fratello maggiore, Dio onnipotente, credo che neppure lui la conosca, ma queste , tuttavia, sono questioni di famiglia.”
Fernando Pessoa, La hora del Diablo