Arabic Notes For CSS
Arabic Notes For CSS
Cell: 03336587420
1- Free Prose: In very initial stage the poetry dont follow any pattern. It was just an expression of thoughts and thus was called as free prose.
2- Masjah Prose: Sermons and saying of wise people were mentioned in poetry
which was in raw nature and was used to impress the people.
3- Rijz: Rijz, a way to invoke emotion of the warrior Arab was in the blood of the
Arabs as they were racially proud. 4- Qaseedah: Qaseedah was the natural outcome as the Arab was fond of selfpraise. 5- Hadi Khawani: The life is rugged terrain and unfavorable conditions resulted in the emergence of Hadi Khawani in the peninsula. 6- Behr and Qafia: Final touch to the Arabian Poetry was given after the introduction of Behr and Qafia in it.
Cell: 03336587420
Types of Poetry:
1- Ghanai or Wajdani Poetry: Ghanai poetry is a type of poetry in which the poets express the feelings of his heart. 2- Narrative Poetry: Narrative poetry is used to narrate some happening or incident in war to boast of tribal pride. 3- Dramatic Poetry: Dramatic poetry is concerned with the narration of conceptual or idealistic view points from some heroic achievements.
Criticism:
Zaidan in his treatise Tarikh al adab al Arabiand Adab al Jahli has mention that Dramatic poetry emerged even before the narrative or ghanai poetry but this does not seem to be true as Clement Huart and Dr. Nicholson validate the poetry. Second, Arabs were nomads and were not able to think conceptually to such an extent.
Cell: 03336587420
1) Significance In Views of Different Authors: Pre Islamic era was the age when poetry had reached the apex of its brilliance. The poet was the most respectable person in tribe. To safeguard the honor and respect of the tribe, the poets were always at the forefront. Ahmed Hassan Ziyat in his book Tarikh Adab Arabi has mentioned that Whenever there emerged a poet in a tribe, it was taken as a blessing of Providence. The appearance was celebrated as the people of other tribe used to congratulate the tribe in which the poet was emerged. F I Malik in his book further quotes that The poet was consider being the defender of the honor of tribe and was cause to bring a good name and fame to the respect of tribe. The poet was taken as a wise man and thus a leader of the tribe through thick and thin. Clement Huart in his book Literary History of Arabs has mention that there were many poets the evidence of whom was the final say in order to decide to encamp or decamp a certain place. The booty which was collected in fights with other tribes was distributed by no person other than the poet. Further in another chapter, Clement Huart writes that there were and markets in the Arab of pre Islamic era. Souk Akaaz was the most fascinating of the all. It used to be started on 1st Zil-Hajj and remained for 20 days. During there 20 days people from all over the Arab used to come and literary activities were at the zenith of their glory. The poet used to present their Qasaids and best of the best was selected or judged by Banu Tamin in Souk Akaaz. The best Qaseedah was written in gold and then was hanged with the wall of Kaabah. Hammaad The Rhapsodist has collected some of the Qasaids in the volume named as Mualqaat because these were believed to be hanged with the wall of Kaabah. Another name Muzhabat is also given to them because these were believed to be written in gold.
Cell: 03336587420
2) Depiction Of The Conditions of Pre-Islamic Arabia: Another significance of pre Islamic poetry is that it depicts the social and moral condition of the society of Arabs before the emergence of Islam. It is the pre Islamic Poetry which serve as a window through which one can see the situation, whether, it was moral or social, it was political or cultural, of the society of pre Islamic era. Through this poetry of Dour-e-Jahlia, we know that Arabs were racially prejudiced without any central government or authority. The Arab were worrier and they were disintegrated into tribes. The ordinary Arab out of the love for his tribe did not leave any stone unturned. Hijv, Fakhar, Madah, Qaseedah, Marsiya etc. were the main asnaf of poetry. The sole purpose of the poet was to show that his tribe was more respectable than the rival tribe. 3) Relevance To Quran The poetry was given so much importance that Allah bestowed on the Holy Prophet (PBUH) His miracle in the form of a lucid and eloquent Holy Quran. It is an established fact that the miracle bestowed by Allah to different Prophets were according to the art, which was at its apex in that era e.g. Juses was awarded with a miracle by dint of which he could touch a leaper and make him alright and could reincarnate life in a dead body. This miracle was bestowed by Allah Almighty on Jesus just because of the fact that Ilm-e-Tib was touching the heights of glory. Similarly Moses was the miracle to answer the magicians of that era. Same is true for the Holy Quran, a miracle of Allah, to show and answer the eloquent and lucid poets of Arabs. This fact validates that the poetry was most significant thing in the pre Islamic era.
Cell: 03336587420
Muallaqat:
Al-Muallaqat is the work (poetic) compiled by Hammad Al- Rawya or Hammadthe Rhapsodist. This poet work is consisted of Qasaids long poems of the poet of pre Islamic era. These are known as Muallaqat as it indicates these qasaids were hanged on the wall of Kaabah. This point towards the customs of Arabs who used to hang the important documents wit the wall of Kaabah. This goes with the historical evidence too. These Qasaids were declared, best of the lot, of the contemporary poetic work and these were hanged with the wall of Kaabah to appreciate the poet. Many scholars objected this very fact but historical events e.g. hanging of document of boycott of the Holy Prophet (PBUH) and hanging of Sorah Kosar by Hazrat Abdullah (R.A) are enough to prove this claim. Secondly, these qasaids, collectively are called Muzhabat which mean that these were written in gold. Al-Nahas in his treatise writes the true matter of the fact is that HammadThe Rhapsodist saw how little the people cared about the Pre Islamic poetry, he collected all the poems and asked people to read them and respect them. This goes with all the other information as singing poetic work was the profession of Hammad. He had a very good grip of Arabic literature so it was instrument set for him to do this important task.
Cell: 03336587420
Poets of Muallaqat:
Hammad collected the work of these seven poets: 1234567Amra ul Qais ZAuhair bin abi Salma Labid bin Abi Rabia Tarfa al Abad Haris bin Halza Umro bin Kalsoom Antra Absi
Abu Zaid Qureshi along with some other scholars has mentioned the name of: 1- Aashi 2- Nabigah Zaibani 3- Umro bil Al Bars in this context.
The important features of the poetry include following points. 1- Starting Style: After a conventional prelude, the Nasib , in which poet remembers his best beloved by standing on the forsaken place e.g. Amra ul Qais starts Qasidah as:
Zuhair bin Abi Salmas Qaseedah starts with the following verse:
2- San-Artificiality: The poetry of pre Islamic era does not have any attribute of artificiality in it. It is altogether natural an outcome of the emotion of the poets.
3- Wisdom: Pre-Islamic poetry yields the quality of wisdom. There are many sayings of wisdom in pre-Islamic poetry. Zuhair bin Abi Salma can be refered in this regard. As he said: Wa man yajalil maroof.wa yandim Prepared by: Muhammad Faisal ul Islam
Cell: 03336587420
4- Extemporaneous: The Arab poets were very much like reflectors what used to fall on them it was immediately reflected. They had a natural sense of ideas.
5- Love and Depiction of Nature: The Arab had a deep contact with the nature. Some of the poets like Amra ul Qais had spent the life of wanderers bay making encampment here and there and remained in search of water and greenery. So it was obvious that love for nature was manifested in their poetry.
6- Mufakhirat: The poet has a sense of personal pride and prejudiced. This was very clear from their poetry also. The poetry of Umro bin Kalsoom is a good example of it.
7- Balaght -i- Kalam: Eloquence, lucidity and extemporaneousness was the the most outstanding feature of the poet of the pre Islamic rea.
8- Not of Reward except Nabigah Daibani Poerty: Not a single except Nabigab Al Daibani who has used poetry for material gains. Taksab bil Sher was done by Nabigah.
9- Repetition of Subjects: There were repetitions of subjects in almost all the Qasaids of the poets of pre Islamic era.
Cell: 03336587420
Dewaan:
The following poets had their dewaan: Amra-ul-Qais Zuhair bin Abi Salma Hassan Bin Sabat Aasha Turfa Antra Nabigah Al Daibani
Some other famous Dewaans are: Dewaan Al Mehjhan Dewaan Al Khansaa Dewaan Al Hatyia Dewaan Uos Bin Hajar Dewaan Hatim Tai Dewaan Labid
Muntehibaat:
Muntehibat are actually a collection of books made for the purpose of reading pre Islamic poetry. We can classify it in the following five categories. a) Al-Mualliqat: These are also called Al-Mashuraat. These were collected by the legend Hammad Al Rawya, who though corrupted in some extent, yet his effort to collect the data was not less than an achievement. The numbers of Mualliqat are 7 to 10. Prepared by: Muhammad Faisal ul Islam Cell: 03336587420
b) Hamasa: Hamasa is basically the collection of best poetic work by the well on scholar Abu Tamam Habib bin Aus who died in 850 A.D. he selected the master pieces of poetry from pre Islamic era and complied them in one book. The book has 10 chapters. Some of the chapters are as under: Hamasa Marasi Adab Nasib Hija Muzamt un Nisa Al Sanaat
c) Al-Mufazilliat: This is also a collection of poetic works done in the 8th century, by Al Mufzil Al Ghabi. Basically Al Mufzil Al Ghabi was directed by the Caliph Mansoor to collect the poetic works from the pre Islamic era for his son. Originally there were 30 qasaids in that book but Asmai added 90 new qasaids so that total number of qasaids are 120 now. d) Hamasa Al Bahtari: Many people were impressed by success of Hamasa, so they tried to follow the pattern of Hamasa. Al Bahtari was one of those scholars who jumped into this race. Though he died in 897 A.D. yet he completed his book which due some reason could not meet success. e) Jumhrah Ashaar Al Arab: Abu Zaid Qureshi was the author of this book. The book has 49 qasaids and 7 chapters. So the ratio was 7 qasaids per chapter
Kutb-i-Adb-i-Nasr:
These were the books which are not basically the book of poetry, but in these books frequent reference to the poetic works have been made. So these books are important source for pre Islamic poetry. iiiiiiivKitab Al Biyan Wal Bateen by Al Jahiz Kitab Al Sher Wal Shuraa by Ibn Qutaiba Al Kamal By Mubard Khazana Al Adab by Abdul Qadir Baghdadi
Cell: 03336587420
2) Understanding of Gharaib:
There are many strange words or Gharaib in the Holy Quran which were alien to Arabs because these were no more in use in there day to day life. However these words were used by the poets in their poetry. So, in order to understand these Gharaibs , the interpreters and Mufasareen used to consult the pre Islamic poetry, e.g.
Is the opening of a Surah in Holy Quran. This word has been used by Amrao ul Qais in his poetry also. To understand Waduhaa the Mufasareen sought help from Pre Islamic poetry.
3) Explanation of Ayats:
Hazrat Abdullah bin Abbas was asked to explain some Ayats of the Holy Quran, he made allusion to the pre Islamic poetry to make it comprehendible for the people who asked him to explain: People asked:
People asked:
Cell: 03336587420
People asked:
Cell: 03336587420
Islamic Period
Cell: 03336587420
LANGUAGE OF QURAN
Introduction:
The Holy Quran has been revealed in Arabic language. At the time of revelation of Quran, there were hundreds of dialects of Arabic. But the Quran was revealed in Qureshi dialect. It is a well-known fact that the Qureshi dialect is superior to its style, structure and morphology. Our Holy prophet (PBUH) said: "I am the most lucid man of the Arab as I am Qureshi and has been brought up in Bani Saad."
First Opinion
According to Hafiz Ibne Jarir Tibri (RH) and some other scholars, Quran has been revealed in the seven grammars in Arabic Language. As there were many tribes in te Arab and each tribe had its own dialect and grammars so it was very difficult for them to pronounce the Quran. So Holy Prophet (PBUH) ordered the holy Quran to be pronounced on seven grammars of the different Arab tribes. Imam Hatim (RH) has even counted the ribes e.g. Quresh, Huzail, Tim-ur-Rubab, Azd, Rabia, Hawazan, Saad bin bakr. Some other scholars have also added Banu Kanaya, Banu Qais, Banu Zabba.
Cell: 03336587420
However, this practice was banned in the last period of Hazrat Muhammad (PBUH) and in the last era. The Holy Quran was repeated only in Qureshi accent and grammar.
Cell: 03336587420
1. Makki Suraha: In Makki surah, mostly, Basic believes of the Islamhave been discussed e.g. Tauheed, Risalat, Akhirat, Hell , Paradise. Makki Surah aim at inculcating the sense of accountability among the Muslims. Moreover some incidents from the past have also been explained. 2. Madni Surahs: Madni Surah discussed three different but co-related themes. a) Ghazwat/ Jihad: Rules of war, Prisoners rights and Mal-e-Ghanemat have been discussed. b) Ibaadat: Detailed laws about Namaz, Fast, Hajj, Zakat have been narrated. c) Social Laws: In this portoin Madni Surahs have discussed almost every sphere of social laws. It has given judicial, economic, administrative, criminal, matrimonial, educational laws.
Cell: 03336587420
1) Believes: The Holy Quran talks about the basic believe of Islam such as Islamic injunctions about idol worshippers, Christian, Jews.
2) Ahkaams/Commandments: The Holy Quran gives Ahkaams about the rights of God as well as rights of people. For instance, Quran explains the commandments about Namaz, Fasting Hajj and Zakat. Similarly Quran gives Ahkaams about trade, economy, inheritence, will, morality, banking, education, etc. Quran also declare its Ahkaams in clear words about Nikkah, Talaq and Jihad, etc.
3) Incidents: The Quran talks about two types of incidents i.e. of past and of future. For example incidents about the lives of Hazrat Adam (A.S), Hazrat Noah(A.S), Hazrat Younas (A.S), Hazrat Musa(A.S), Hazrat Ismail (A.S), Hazrat Shoaib(A.S),Hakeem Luqman, Malika Saba, Zulqurnain and Qaroon belong to the past. Where as future incidents are relating doom's day, hell, paradise, etc.
4) Examples: The Holy Quran gives examples to facilitate the learning process. The Quran compares human beings and human acts with that of nature.[/QUOTE]
Cell: 03336587420
8. Compactness: The Quran has small and compact sentences but there meanings are very deep and penetrating. 9. Understandable for Educated as Well as Illiterate Persons: The Holy Quran is unique in a sense that it has something to offer to both---educated as well as illiterate persons. An illiterate person can seek knowledge from Quran like a scholar can. Though there will be difference in level of comprehension but Quran has something to offer for both. 10. The Best Words and Arrangement of Sentences: The Quranic arrangement of words in the sentences is the best one. 11. Inter-connectivity of Ayats: Apparently there is no content list of Quran but Ayats are so well knitted that person feel connectivity among the Ayats. This is why; Quran becomes a well-organized book in the eyes of even a new reader. 12. Style of Makki Surahs: Makki Surahs have small sentences which are motivating and encouraging. Makki Surahs, normally avoids long and perplexing sentences. 13. Style of Madni Surahs: Madni Surahs have long sentences capable of explaining the technical concepts for example economic, inheritance and matrimonial laws.
Cell: 03336587420
Cell: 03336587420
4- Impact of Quran For Who Understand it are Miraculous: The Holy Qurans lucidity made it even more effective for the people who try to understand it. Labid bin Rabia embraced Islam when he tried to complete (in poetic sense, he tried to add another stanza) Sura-al-kusar but could not do so. He understood that this cannot be the kalam of a man. So, he wrote This is not written by any man and embraced Islam. Similarly, the incident of Hazrat Umers embracing Islam shows that its impact is great and cannot be explained in words. 5- Quran Neither A Verse Nor A Prose: Another miracle is that Quran has been revealed in such a way that it looks like a neither prose nor like a verse, as depicted by Dr. Taha Hussain. It flips qasidah, totally, when Sura Rehman is revealed and understood. All the magnificence shows that Quran is also a miracle in its context and style.
Impacts on Language:
The Quranic narrative style gifted a peculiar delicacy to the Arabic language. Moreover Arabic became the National Language of a state which was stretched over hundred of lacs of miles. The Holy Quran introduced new words in it e.g. Al Qayam Al Rakuh Al Sajood
Ghraibs were used by Quran. Imam Raghib Asfahani has counted many Ghraibs which were mentioned in the Holy Quran. These Ghraibs were no more use of the ordinary Arab people.
Impacts on Prose:
The Holy Quran influenced the prose of that era in the following ways: Prepared by: Muhammad Faisal ul Islam Cell: 03336587420
a. Modern Narrartive style: The prose style after the revelation of Quran was more advanced and better in structure. Further, the sentences were more connected and coherent. The letters written by the Holy Prophet (PBUH) Maktubat e Nabvi and Khutbat e Nabvi followed a specific style which was propagated in Islamic Caliphate. b. Insha Pardazi Invented: When the Islamic state expended, it was a compulsion to maintain the accounts of expenditure and income of such big state, For this purpose Offices were established and it necessitated the Insha Paradazi. c. Peculiar Narrative Style: A specific style of writing was developed after the revelation of the Holy Quran. d. Oratory: Oratory became a common fashion in the public gatherings particularly during the wars to provoke the emotions of soldiers. e. Tradition of writing down history in Arab: Before the revelation of Quran, there was no tradition of writing down history in Arab. It was only after the Islam that this tradition was established. Probably, was the first person to start writing history. In the true spirit of the subject. Initially, the subject was used to quote the context of each Ayat and surah of the Holy Quran.
Impacts on Calligraphy:
The Quranic revelation also gave Imppetus to the calligraphical styles. New styles were invented e.g. Khat-i-Marsah Khat-i-Naskh Khat-i-Riyasi
Moreover, every region (African, Persian, Turkish, etc) developed its own calligraphical style.
were introduced by the Muslims. Khalil bin Ahmed was the first one to write a book on Ilm-i-Lughat named as Kitab-ul-ain.
Cell: 03336587420
The holy Quran is the master piece of Allah Almighty and miracle of the Holy Prophet (PBUH). The Holy Quran, a specimen of eloquence and lucidity in different from poetry and prose of the time when it was revealed. Truly wrote by Dr. Taha Hussain, But you know that the Quran is neither poetry not prose, and that is clear; for it does not bind itself to the bonds of verse. And it is not prose, for it is bound by bonds peculiar to itself, not found elsewhere. The Holy Quran consists of verses which vary in length depending upon the situation and occasions for which these are revealed. What is more interesting is the word selection, a selection which allows varying reading speed which make it even more effecting and impressive. On this point Dr. Taha Hussain further wrote, For example those verses dealing with dialogue that took place between the Prophet (PBUH) and the pagan and legislation have low reading speed. While the verses dealing with the non-believer, who are warned of punishment against their infidelity, have high reading speed. Taha Hussain further elaborates the fact by quoting examples of high reading speed and low reading speed surah: Surah Al Shuraa: Example of speedy reading Surah Al Qasas: Example of slow reading
How Quranic Theme is Different from the Themes Depicted in Contemporary Poetry:
The subject matter of the poetry in the era when the Holy Quran was revealed was very limited. The poet usually said poems on verses on the incidents of their love Prepared by: Muhammad Faisal ul Islam Cell: 03336587420
affairs, the memorization of the forsaken place by their beloved and the events boasting the status of their tribe. Quran presents the illustrations from a minute to the universe. It is complete code of life because it contains the preaching, legislation, way to lead a social and every bit of information necessary for spend a life according to the commandments of Allah.
Conclusion:
Some scholars, however, by keeping in view, the style followed by the Holy Book have drawn influence that it has some time the characteristics of both the poetry and prose. The harmonious effects of Surah Al Najam and initial verses of Surah Al Maryum are cited as the example to validate the above stated notion. But overall, the Holy Quran in neither a verse nor a prose, it is something else above the level of a man as it is Devine and from the Providence. This is the miracle of the Holy Prophet (PBUH).
Cell: 03336587420
unmarried, having few worldly obligations, allowing them to devote their time to learning from the Prophet (s.a.w.w); at the head of them was Ab Hurayrah. 3) Importance of Hadith Literature in the Eyes of Scholars: Hadith literature has great importance for the Muslims. Islamic scholarship has hence devoted immense efforts to gathering and classifying the hadith, and ensuring their authenticity. The Scholars of the Ummah, from the time of the Companions until the present day, have taken great care to preserve and convey the Hadith of All hs Messenger .
Conclusion:
Al-Musnad of Im m Ahmad ibn Hanbal, Muwatta of Im m Malik, l-J mi asSahh of al-Im m al-Bukh r, s-Sahh of Im m Ab al-Husayn Muslim ibn Hajj j , Al-J mi of at-Tirmidh , As-Sunan of Im m Ab D w d etc are some of the books on hadith literature. Hadith literature is the second most important literature after Quran that shapes the life of a Muslim. It deals with all the aspects of life i.e. food, drink, marriage, law, morality, finance etc.It also helps in understanding the Holy Quran.
Cell: 03336587420
1- Impact on Language: The Hadith introduced new words in it e.g. Al Qayam Al Rakuh Al Sajood Ghraibs were used by Hadith. Imam Raghib Asfahani has counted many Ghraibs which were mentioned in the Hadith. These Ghraibs were no more use of the ordinary Arab people. 2- Impact on Prose: As the Hadith was the wording of the Holy Prophet (PBUH), soon it as spread far off areas which came under the sway of Muslims. Their expenses were recorded the revenue and expense of the Caliphate. Secondly, the letters written by the Holy Prophet (PBUH) Maktubat e Nabvi and Khutbat e Nabvi followed a specific style which was propagated in Islamic Caliphate.
Cell: 03336587420
3- Impact on calligraphy: New style of calligraphy was introduced in Hadith which has great impact on subsequent literature. 4- New Fields of knowledge: After the revelation of the Holy Quran and Hadith, it was propagated to the far off areas. Non Arabic people committed blunders while pronouncing the Holy Quran and Hadith. This necessitated the introduction of new fields of knowledge in order to understand Holy Quran and Hadith. The new fields e.g. Ilm e lughat Ilm e Fiqah Sarf e Nahv Istanbat were introduced by the Muslims. 5- Introduction of New Narrative Style: With the propagation of Hadith new narrative style was introduced in subsequent literature. 6- Abolition of Vulgar Literature: There is complete abolition of vulgar literature with the impact of Hadith. The social evils which were present in society and were explain in literature were condemned.
Cell: 03336587420
Umayyad Period
Cell: 03336587420
Abassid Period
Cell: 03336587420
Khumriat in
Background:
bbasid Era
Khumriat are collectively called as poems which are meant on describing the events of luxury and drinking. In Umayyad era when the Islamic state expanded and with the expansion came the prosperity. It was obvious that luxuriousness, drinking and other such habits became the order of the day.
But their contribution is in no comparison to Abu Nawass work done in writing Khumriat
Cell: 03336587420
Al Jahiz
Introduction:
His full name was Abu Usman Umro Bin Behr Al-Jahiz, born in Bsara. He was very ugly, of short stature and strange eyes. Therefore he was named as Al-Jahiz as the person with stange eyes is called: He spent a life of 100 years where he saw many upa and downs yet he was the most glaring personality of Arabic literature as he has been designated the title of Imam ul Adab in a book of Al Qairwani. The name of that book is Al Umda
Education:
He got his education from the prominent and capable scholars of their times. He got his education from Basra, which was the stage of learning at that particular time; Asmi Abu Ishaq Abu Obaida
were his teacher. He was very fond of reading and used to read ferociously.
School of Thought:
Al Jahiz belonged to Mutazilla school of thought initially but then he developed his own school of thought, the followers of which named it as Al Jahizya
His Activities:
1- A prolific intellectual and translator. He translated the works of Persian and Greece in Arabic. 2- He did invaluable service in the fields of Geography and even wrote a book in this regard. 3- When we see the second group of prose writers, without any doubt and dispute, Jahiz was the leader of this group. 4- He wrote as many as 200 hundred books but as bad luck would have it, most of his books have been lost. His books have been praised by Ibn Al Amid in these words the books of jahiz teach us knowledge and duty Some of the names of his books are given as under: Kitab al Biyan wal Batin (Arabic culture and literature) Prepared by: Muhammad Faisal ul Islam Cell: 03336587420
Kitab al Najla (society and man) Kitab al Haivan (About animals) Kitab al Usmania (Three caliphs were defended and reject shiaism) Kitan al Taaj 5- Another contribution of Al Jahiz is that he was the first who started to pen down the literary tradition in Abbasid era. This was done by him because of the reason that many non-Arabic crept in because of the territorial expansion. Mistakes and flaws in the Arabic of non-indigenous people who was avoided by Al Jahiz by ensuring what was pure Arabic work. He also invented the technique to introduce humor in serious writing to make it more interesting and affective.
Criticism:
Although he was one of the most glaring personalities of Arabic literature yet he was not able to avoid criticism. The criticism about him is pertaining to his exaggeration while praising the Caliph.
Cell: 03336587420
Cell: 03336587420
introduced in Azhar. Sheikh Mohammad Abda played important role in progress of this university. Hence, it played very important role in promotion and progress of Arabic literature and language. Majority of the Arab writers and intellectuals were from this in this institution in the mid of 20th century. 4. Jam-e Misriya It was established in 1908 as a national university. Scholars from Europe were especially invited. Writers and intellectuals of Egypt also gave lectures. New disciplines like Law College, medical college, agricultural college, commerce college very deep impact. In 1820, an American college was established in Beirut who was then given the status of university Al Jamea-Tul America. So all these factors contributed in the development of modern Arabic literature which was influenced by the west.
A cursory look at the trends in all genres will make the situation and picture more clearly to us. 1- Poetry:Poetry was an area in which the new trends were emerged during 20th century. Overall these are four main groups of poet in modern era of Arabic poetry. 1234Neo Classical Pre Romantic Romantic Committed Poets
First part of 20th century witnessed that most of the poets wrote romantic poetry. Poetry of Adb-e-Mehjar was part of it. Jabran, Abu Alia Mazi, Mikhail Naemia etc. were from famous Mehjari poats. Ibrahim Naji, Khalil Matran and Ahmad Zaki Abu Shadi were some other poets of romantic group of poets. However, after world war-I, the political situation took new turn. The forceful creation of Israel was a sort of injury inflected on the heart of Arabs by the western world. Romantic poetry lost its charm and was replaced by the committed poetry. Now it was regarded necessary that there should be an objective or commitment of Prepared by: Muhammad Faisal ul Islam Cell: 03336587420
the poetry. No poetry can be said as according to the circumstances and charm full until an objective is not tried to achieve. Some poets resort to write for the favor of Nationalism. Mahmood Dervaish, who got unmatchable fame, was a Palestinian Poet who wrote for the propagation of Nationalism. Another innovation was the introduction of Free Verse by the poet named Badr Shakir Al-Sayab.
2- Short Story:
Short stories were introduced in west in 19th century and became very popular among readers. When Arab writers interacted with the west in 19th century, they liked it very much. They started translating these stories in Arabic but this translation was not like actual. It was translated according to the local circumstances of Egypt and common language was used, so that common man could understand and enjoy it. Hafiz Ibrahim and Mustafa Lutfi Al Munfaloti translated European short stories. Munfloti in his book Al Abarat translated some stories from European language and also wrote some stories himself. In 1917, Mehmood Taimoor wrote a story Fil Qatar in western pattern, which was termed the exact short story in modern period. After the 1st world war, these stories became very popular and many writers emerged in this field. 3- Modern Arabic Novel in 20th Century: Modern novel or novel of 20th century also witnessed two trends. These trends are as following: 1- Neoclassical movement to revive the old traditions of past. Maqama and Thousand and One Night is an example. 2- Modern movement which emphasized on imitating the French novel. In the beginning of 20th century, Jurji Zaidan wrote historical novels which were like the style of sir watter scot. The first successful novel of Arabic was zainab by Mohammad Hussain Haikal. Novel writing became very popular between the period of 1st and 2nd world war. Writers like Taha Hussain, Taufeeq-ul Hakeem, Mehmood Tahir Ibrahim Abdul qadir AlMazni etc. contributed in it. This was the starting period of novel. After 2nd world war, the creation of Israel defeat of Arabs in 1948, 1956, 1967. Wars against Israel, discovery of oil in Arab countries, other social and political issues left deep impact on the writers. They were influenced by these events and it was reflected in their novels. Najib Mehfooz, from Egypt got a Nobel Prize in literature in 1988. 4- Modern Theater and Drama: In Egypt, theater was operating from the beginning of the 20th century. After 1st world war, theater was dominated by comedy plays. In 1935, government established a theatrical company. Famous poet Khalil Matren was its head. Some other companies also emerged that promoted theater. Many writers and actors became famous due to theater.
Cell: 03336587420
5- Drama in 20th Century: Though Drama in Modern era was started to be written in 19th century, it took major trends in 20th century by getting influenced by the French Drama. Theater and drama became much popular when Ahmad Shoqi and Taufeeq-ul Hakeem started writing dramas, 6 were tragic and one was comedy. Only one was prose, others were versified. Tofique Al Hakim is one of the most famous Drama writers of his times. Taufik Ul akeem wrote some dramas before going to France, which were ordinary and relating to political and social issues. He came back from France in 1927 and his style was totally changed. He was impressed by Bernard Shaw. He wrote dramas like ahl Al Kahaf and Shaharzad, which were the best among his writings. Dramas of Taufeeq-ul Hakeem were published in two volumes. He became very popular in Drama writing.
Cell: 03336587420
Origin:
1- This art was taken from the Iranian but then so much progress was made that the Arabs became the competitor of Iranians. 2- Thousand and one Night enormous addition was done by Arabs. 3- Kulia wa Damnta taken from Indian literature. It was translated by Inb-eMafqah.
Growth:
In 19th century much attention was paid to short story. It developed in Syria under the influence of European nations. From Syria it came into Egypt. Egyptian authors such as Muhammad Husayn Haykal, Mahmoud Taymour, Tawfiq al-Hakim, Yusuf Idris and others influenced the first modern Syrian Arabic short story. Under the influence of European writers as well as with the development of the printing press in the 19th century, Arabic short story Al Qisas Al Saghrah first appeared in 1870 in newspapers and magazines. By the end of 19th century, Egyptian, Lebanese, and Syrian magazines increased the publication of short stories. Predominantly this was the era when the Arabs were impressed from the new ideas so they translated the western work in Arabic. Arabic short story began as a direct copy of Europeans, particularly of Maupassant, Poe, Chekhov and others through translation and by borrowing the characters and plot of a specific story and giving Arabic names to its characters and setting. In modern literature first Arabic short story was published by a Mahjar writer Mikhail Naema in 1914. In the 1960s, the short story achieved a distinguished level of grounding in specific artistic characteristics, including an insistence on being short in length, encompassing a short time frame, having critical and deep details, written in prose language, having a minimal number of characters, and conveying an ambiguous ending which leaves the reader to his own imagination and interpretation. Now Arabic short story has become universal in character maintaining its distinct Prepared by: Muhammad Faisal ul Islam Cell: 03336587420
and local color. By the end of 19th century, Egyptian, Lebanese, and Syrian magazines increased the publication of short stories. Predominantly this was the era when the Arabs were impressed from the new ideas so they translated the western work in Arabic. Tofiq Al Hakeem Muhammad Hussain Hekal Mehmood Taimoor
Were the most prolific short story writers of this age? They not only translated the new work but also brought the old work in to new shape. Tofiq al Hakeem even brought the Quranic incident of seven sleepers into dramatic form.
Objectives:
The importance of short story has grown in recent years because of its ability to throw a concentrated beam of life on a specific target. The objectives of writing short story are as under: Firstly, the western influence in Arabic Literature was thought to be damaging, as leading to moral and sexual corruption and as destructive of impeccable standards of Arabic and Islam. So Arabic writers paid great attention to Arabic literature, specially short story to make it pure and in accordance of our religion. Secondly, the spread of Arab Nationalism was another objective of writing short story. Thirdly, Arab writers now long to give a lead to Arab world. They are not satisfied with their rulers who are unable to solve the problems of Arabic world. They urge an engaged literature, one critical of Arab regimes and leaders. Short story has the ability to fulfill this purpose also. Fourthly, In the modern world, where everyone has to run with time, none has as much spare time to read long novels. Short story conveys the message of the writer in lesser words consuming less time. Fifthly, after 1960 psychological development of readers was done through these stories.
Main Stages:
Largely under the influence of Chekhov and Maupassant, Arabic short story made great head way. It can be classified in three different periods. 1) The Embryonic Stage (From beginning to 1914):
Cell: 03336587420
This time period extends from the beginning of short story in 1870 to the year of 1914. The work of Khalil Jabran, Mustafa Lutfi al Manfluti is the trade mark work of this stage. They adopted western way of narrating the short story. 2) The Trial Stage (1914 to 1925): This also called the traditional stage which starts from 1914 and extends up to 1925. This is the stage in which we find the authentic vices from the Arab world. 3) The Formative Stage (1925 to date): The third stage is the formative stage which starts from 1925 to present era. It is logical more sound as an obscure or vague tone in used in the story to let the reader interpret the story by himself after reading it. In 1960s it took new turn and psychological development of readers was done through these stories. The short story was short in length with minimum number of characters and encompassing small time farm.
Cell: 03336587420
Evolution of Novel:
Origin During the 19th century, a revival took place in Arabic literature, along with much of Arabic culture, and is referred to in Arabic as "al-Nahda", which means "the Renaissance". Two distinct trends can be found in the nahda period of revival. The first was a neo-classical movement which sought to rediscover the literary traditions of the past, and was influenced by traditional literary genressuch as the maqamaand works like One Thousand and One Nights. In contrast, a modernist movement began by translating Western modernist worksprimarily novelsinto Arabic.
Individual Authors in Syria, Lebanon and Egypt created original works by imitating classical narrative genres: Ahmad Faris Shidyaq with Leg upon Leg (1855), Khalil Khoury with Yes... so I am not a Frank (1859), Francis Marrash with The Forest of Truth (1865), Salim al-Bustani with At a Loss in the Levantine Gardens (1870), and Muhammad al-Muwaylihi with Isa ibn Hisham's Tale (1907).[49] This trend was furthered by Jurji Zaydan, Khalil Gibran, Mikha'il Na'ima and Muhammad Husayn Haykal. According to the authors of the Encyclopedia of the Novel: Almost each of the above [works] have been claimed as the first Arabic novel which goes to suggest that the Arabic novel emerged from several rehearsals and multiple beginnings rather than from one single origin.
First true novel Zeinab by Mohamed Hussein Haykal, published in 1914, has often been seen as "the first true Arabic novel". It is combination of romantic protest against social pressures, derived from Rousseau, and introduction of broader social concerns into prose fiction, including issues of class structure and village life. Zeinab owes its charm and reputation to its romantic individualism and its supple use of language. Haykal took a daring step in using Egyptian dialect for the dialogue Prepared by: Muhammad Faisal ul Islam Cell: 03336587420
in his novel, showing how emotion is not separated from expression and borrowing from the simplified structures and vocabulary of the print culture of his time, achievements that were built upon by later writers, including Naguib Mahfouz.
Mehfoozs role Najeeb Mehfooz represents in himself the entire development of the Arabic novel. Indeed, owing to his long career, impressive productivity and ceaseless experiment he has succeeded in "rooting the novel in the Arabic language," firmly introducing it into the culture and both "enriching that culture and radicalising its connection with reality.""The vertiginous diversity of techniques, themes, characters and styles that Mahfouz has used in his works bears witness to this cultural enrichment.
Experimental Novel In the latter half of 20th century many experiments were made in this genre. Companions and inheritors of Mahfouz such as Yehia Haqqi, Abdel-Rahman Al-Sharqawi and Youssef Idris broke with the classical novel and experimented with new forms i.e. "new kinds of writing, narrative and literary space" .The Experimental Arabic Novel places the modern and contemporary Arabic novel in the context of the modernist-postmodern culture debate in the West. Some of famous novels of 20th century are Al-Bb al-maft, Rijl f al-shams, Mawsim alhijrah il al-shaml and Mudun al-mil,
Cell: 03336587420
Famous Novelists:
Some famous novelists in Arabic Literature are: 1) 2) 3) 4) 5) 6) Khalil Gibran, Mikha'il Na'ima Muhammad Husayn Haykal Salim al-Bustani Najib Mehfooz Muhammad al-Muwaylihi
Cell: 03336587420
Taha Hussain
Introduction:
Taha Hussein (1889- 1973) was one of the most influential Egyptian writers and intellectuals. He was a figurehead for the modernist movement in Egypt and was considered dean of contemporary Arabic literature and a pioneer of enlightenment.
Life:
Born in AI-Minya province, Upper Egypt, on November 14th, 1889 he became blind due to illness at a very early age of two years. He went to an Islamic kuttab (a traditional school where children learn to read, write, and recite the Quran), and then was sent to Al-Azhar University, where he was educated in religion and Arabic literature. He studied under Nalino and Javedi in criticism. He also learnt French language. In 1914 he got the degree of Ph.d by writing Zikraa Abi Al-Aalaa. He traveled to France on scholarship. He studied history and Greek literature and composed thesis on Ibne Khuldoon. He served as Arabic professor in jamia Al-ahlia. In 1950he became education minister.
In his novels, he expresses an astounding sensitivity, insight and compassion in that age for a person with his background. His arguments for justice and equality are supported by deep and honest understanding of Islam. Equally remarkable are his sympathy with his downtrodden compatriots and his understanding of the deepest emotions and thoughts of woman as girl, lover, wife and mother. 3) Political articles: Taha Hussain became the editor-in-chief of a newspaper Al-Katib-al-Misri and wrote many political articles which were published in the same newspaper. He also produced The Sufferers: Stories and Polemics in which he wrote stories of suppression of Egyptions during political demise in Egypt. He also remained editor of newspaper ASSIASIAH . In 1925 he wrote Qadat ul Fikr(leaders of thought) and mentioned some western thoughts and behaviors.
Cell: 03336587420
Death:
Taha Husain died in October 1973, immediately after witnessing his country's victory in its last war against Israel. He died in his home, alone with his "sweet voice"; Suzanne. She wrote: "We were together, alone, close to an extent beyond description. I was not crying - the tears came later. Each of us was before the other; unknown & united as we had been at the beginning of our journey. In this last unity, in the midst of this very close familiarity, I talked to him, kissing that forehead that was so noble and handsome, on which age and pain had not succeeded to carve any wrinkles, and no adversity had managed to cause to frown - a forehead that still emanated light.
Ramatan:
In recognition of all Dr. Taha Hussein's achievements for Egypt the State bought his residence in the Pyramids district after his death and converted it into a museum carrying the name "Ramatan" which literally means in Arabic the two oases where traveling caravans stop to take rest. As Dr. Taha Hussein was keen on having his son Dr. Moeniss share his residence, he designed the villa with two entrances to preserve each one's privacy and freedom. That is why he called it "Ramatan" or two places of rest for him and his son. The museum or "Ramatan" is made up of two stories. The ground floor houses Dr. Taha Hussein's study and a part of his 7,000 book library, a great reception hall where he received men of letters, politicians and artists every Sunday evening. In one of the corners of this hall stand a huge piano, a gramophone and records of rare musical works by Schubert, Verdi, Bach, Mozart, Schumann and others. The top floor has three bedrooms and a small hall where there is a closet enclosing all the decorations, medals and orders which the Doyen received during his lifetime. The garden has a bust for Dr. Taha Hussein by the noted Egyption sculptor Farouk Ibrahim. A smaller building designed in the same style of the villa has been converted into a cultural center which will be used for holding seminars and cultural exhibitions to keep Dr. Hussein's legacy alive .
Cell: 03336587420
Ahmad Shouqi
Introduction:
Ahmad shouqi was one of the greatest Arabic poet laureate. He was an Egyptian poet and dramatist who pioneered the modern Egyptian literary movement, most notably introducing the genre of poetic epics to the Arabic literary tradition. He was nicknamed Amir al- Sho'ara which literary means the prince of poets,
Life:
Crown of poets and poetry Ahmad Shawqi was born in 1868 at Cairo. He got his early education from Madrassa tul Haqooq in Cairo.Upon graduating from high school, he attended law school, obtaining a degree in translation. Shawqi was then offered a job in the court of the Khedive Abbas II, which he immediately accepted. After a year working in the court of the Khedive, Shawqi was sent to continue his studies in Law at the Universities of Montpellier and Paris for three years. While in France, he was heavily influenced by the works of French playwrights, most notably Molire and Racine. He returned to Egypt in 1894, and remained a prominent member of Arab literary culture until the British forced him into exile in southern Spain, Andalusia, in 1914. Shawqi remained there until 1920. After coming back , he again started his literary works with great zeal and zest. He died in 1932.
Literary Works:
1) Poetry: Ahmad Shawqi was a momentous and worldwide famous poet. His poetry was filled with ripen thoughts, good political, patriotic and nationalistic approaches. He introduced new trends in poetry in the form of epic and wrote patriotic and general incidental long poems such as waddi neel. His style is very unique and common sense. His words are common and simple. His meaning extracting way is very graceful. His Poetry can be divided into two periods: 1. Before exile 2. After exile Before exile his basic object was to oblige the King and remained stuck with royal family. In this era he only praised kings and other royal members. After exile he began to write poems in nationalistic style. His focus became common interest of his country and its population.
Cell: 03336587420
In the service of Islam , Ahmad wrote Al hamziah wa Nabwiyya and Nahj al-Burda.
2) Plays: Shawqi was the first in modern Arabic literature to write poetic plays. He wrote five tragedies: Majnun Laila (literally "The Mad about Layla"), his first play. The Death of Cleopatra 'Antara Ali bek el-Kabeer Qambeez (Cambyses II), 1931
And two comedies: Es-Set Huda (Madam Huda) El-Bakhila (the Miser)
3) Prose: Shauqi wrote symbolic and metaphorical prose. The only difference between poetry and prose was that in prose there was no rythm like the Markets of Gold.
4) Novels: Shawqi wrote several novels. A few survived among which: The Last Pharaoh, translated by Poet Ahmed Seddik
Conclusion:
Ahmad Shawqis contribution in literature is great . During first world war he wrote poetry to evoke nationalism, patriotism and emotions for Jihad among the people of Egypt and other Muslim world. So he was called Ameer u Shuraa, Shair e Misar wal Mashriq and Shair ul Muslimeen.
Cell: 03336587420
Kitab ul Ain:
During the time Khalil bin Ahmad was rendering service in all the fields of knowledge, Arabic was spread to the non-Arabic areas. People began to make mistakes and this presented a challenge to the scholars. Many tries were made to combat this problem but all in vain. It was Khalil bin Ahmad, who wrote Kitab ul Ain the first ever book on the Ilm-e-Lughat. He arranged the words composed of two three and four letters and then he arranged the words according to their pronunciation. He organized according to the following order: 1234Larynx Tongue Teeth Lips Cell: 03336587420
Abubakar bin Duraid wrote a compendium of Kitab ul Ain which was presented to the Caliph of Spain. This compendium got more fame than the original book.
Cell: 03336587420
Cell: 03336587420
Arabic in India:
Arabic was introduced in India in different phases and through different process/ways. In northern India Muslims conquered it and held their sway from 712 to 1857 A.D. while the southern India was in touch with Arabic culture through the traders and trade activities of the Arabs. After 712 the Islam as a religion was accepted by the local population. Islam is inextricably intertwined with the Arabic language because understanding of Holy Quran, Hadith and Fiqh requires a good grip of Arabic language because without it comprehending Quran and Islam become impossible.
incident of Adam (A.S) being arrived to cylon was also introduced in Arabic after being translated. The work in the field of medicine by Chirka and Sehserta was also translated in to Arabic.
Some other works in Arabic Much work was done in sub-continent in the field of
Ilm ul Hadith and Ilm e Fiqh. Along with it Philosophy was another field where in Arabic work done by the natives cannot be ignored. Fatwa Alamgeiri and other treatise of Shah Wali Ullah are the illuminating example in this perspective. Poetry Some poet have also rendered invaluable service for the promotion of Arabic. Unfortunately, their work is confined to southern India. Amir Khusru Moulana Fazl-e-Haq Khair Abadi Ghulam Ali Azad Bilgrami Syed Abdul Jalil Bilgrami
Arabic in Pakistan
Arabic is the religious language of Muslims. The Quran, Sunnah, Hadith and Muslim theology is taught in Arabic with Urdu translation. The Pakistani diasporas living in the Middle East has further increased the number of people who can speak Arabic in Pakistan. Arabic is taught as a religious language in mosques, schools, colleges, universities and madrassahs. A majority of Pakistan's Muslim population has had some form of formal or informal education in the reading, writing and pronunciation of the Arabic language as part of their religious education.
For promotion of Arabic following steps proposed are worth mentioning: 1- Jamiet Hizb Ullah arranged a conference in East Pakistan in 1951, for the promotion of Arabic language. 2- Majlis Rabita Islami supported Arabic language. 3- Co-ordination of Islam Rabica council. 4- Urdu, Bengali and Arabic would be taught up to Matric Level. 5- It is essential to facilitate the propagation of Arabic in Pakistan.
Cell: 03336587420
Hasan-ul-Hind:
He was the greatest poet of Hindustan and was given the title of Hasan ul Hind like Khakani was given the title of Hasan Al Ajam. He got his education in Aahadith and Islamic law from Abdul Wahab Tantavi. He learnt the art of poetry from Syed Abdul Jalil Bilgrami who was also his maternal uncle. Prepared by: Muhammad Faisal ul Islam Cell: 03336587420
Dewans:
He left many dewans behind him. Some scholars believe that he left 7 dewans behind him. In his book Subht ul Marjaan fi Asaar Hindustan he has mentioned about many Mufasreen and figures that have done some great service for the cause of Islam. In total he has mentioned about 150 people in his book.
Another thing very interesting about Azad is the use of similes and metaphor. In one of his verse he has written a word sari which mean walk, but at the same time he has used this word to make an allusion to the word sahri which is the dress of Indian women. Azad has performed his immaculate work in all the forms of poetry i.e. Nazem, Masnavi, Rubai etc.
Shan ul muhibbu ajeebun fi sabathu Al hijru yaqtuluhu wal waslu yuhyeehu Matter of lover is strange in love, separation kills him and linking makes him alive. At another place he says about his love: Lawaeemi qattat akbadahunna mata Raainahu fi kamal il husniwattiya Ashamer upon me cut off their hearts when they saw himin full bloom of beauty and adornation. His Work: 123456789Subht ul Marjaan fi Asaar Hindostan Dewan Azad Mukhtarat Dewan Azad Tasliya ul Lail Shafa ul Lail Al Sahjra Al Tabiya Al Sabah Al Sariya Shamamah Al Amber Mazhar Al Barkat
Cell: 03336587420
Miscellaneous
Cell: 03336587420
Origin:
Arabic is descended from a language known in the literature as Proto-Semitic. To this great family of languages belong: 1. The southern group: North Arabic (or Adanite); South Arabic (or Sabaean or Himyaritic) and Ethiopic (or Geer) 2. The northern group: Canaanaean (Hebrew and Phoenician); Asyrian and Babylonian; and Aramean, comprising Syriac, and many other dialects. To investigate about the initial stages of Arabic language is not possible because when it came to be known to history, it has been entered into the period of development. Even the inscribed words on stones that were found in the peninsula are unable to inform about the initial stages of this language.
Development of Arabic:
On the basis of regional differences, Arabic language was divided in two forms: 4) Qahtanite 5) Adanaite These two forms differ in style and diction from each other to the extent that Abu Umar bin Alaa said: Neither the language of Humair is ours, nor their diction 1) Qahtanite form: The Qahtanite form of Arabic, called Himyaritic, has almost disappeared; and if still spoken, is to be found only among the people of Mahrah, between Hadramaut and Prepared by: Muhammad Faisal ul Islam Cell: 03336587420
Uman. Inscriptions in the Himyaritic character are found on stones and columns in the ruins throughout Hadramaut and Yemen. This character the Arabs call al-khattal-musnad. Perhaps it is the language of the lost Arab tribes. 2) Adanite form: On the contrary adanite form got the lead over Qahtanite form and later became the language of Quraish. The Quraysh dialect of the Northern Adnanite Arabic Language has, since the Muslim conquests, prevailed over all other forms of Arabic speech.
in the Arabic language. It became the language to communicate the divine message.
Conclusion:
The Arabic, until about the year 650 after Jesus, was the speech of the Adnanite tribes. By the 8th Century only 300 years after Arabic first developed as a unique language.It had become the official language of a vast world empire, spanning from Central Asia to the Atlantic Ocean to the Iberian Peninsula. In modern times, there are 12 different Arabic dialects spoken in 28 countries around the world.
Cell: 03336587420
Literature of Al Mahjar With Special Reference to the Contribution of Jibran Khalil Jibran
What is Mehjar Literature?
The turn of new century witnessed the emergence of a New Look in Arabic literature. Its exponents were the emigrants from the Levant to the Americas. These emigrants form a distinct school of writing. The writings of these Mehjar poets were influenced by western romantic poetry and their own social, political, economic and cultural background. Mehjar literature was a revolt against old traditions of Arabic literature.
When It Emerged?
Mehjar Litrature or Adab ul Mehjar flowered to eminence between the two World Wars. The literary efforts of Mehjar poets received support and encouragement more markedly in the twenties from Pen Association, founded in New York in 1920 by emigrant writers.
Prominent Features:
Mehjar literature was a bridge between he East and the West, between old and new era. Its prominent features are: 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. Total freedom Individual style Nationalism Humanity Love of Nature Simplicity and musical style Religious freedom Pictorial quality
Eminent Poets:
Jibran Khalil Jibran, Mikhail Nuaima, Abdul Masih Haddad, Amin Rehani, Iliya Abu Mazi and Nasib Arida were the most eminent poets of Mehjar literature. These poets revolted against all what was traditional in Arabic prose and poetry and demanded to express life as it is reflecting human emotions.
Cell: 03336587420
Conclusion:
Jibran was the most prominent figure of Adab ul Mehjar. He led the revolt against conventional style of Arabic prose and poetry. It is to his credit that he linked literature to life at a time when it was more or less ignored in Arab works. His contribution in Mehjar literature made him an outstanding man of letters.
Cell: 03336587420
Cell: 03336587420
Poets of Spain:
123456Ibn Aubdrba Ibn Zaidoon Ibn-e-Hani Undalsi Lisan ud Din Ibn Khatib Ibn-e-Hamd Las Saqli Ibn-e-Khafafa Undalsi
Cell: 03336587420
homeland, exile, colonialism and selfhood. War and dictatorship are the dominant themes in Iraqi poetry. 5) Easy Language: Many Iraqi poets compose poetry in colloquial Arabic that many people enjoy. Their poetry is easily understood, even by people who cannot read, as it is only recited, never written. It fills radio and television broadcasts and has enthusiastic listeners. 6) Sufism: In modern Iraqi poetry and in modern Arabic poetry in general there has been a strong trend to use-or claim to use-Sufism. Sufism expresses an intense desire to reject the present world and to dream of a better one. 7) Historically informed: One of the inspiring features of Iraqi poetry is that it is both historically informed and critically powerful, expressed with a refreshing array of complex, compound, absolute and submerged metaphors, all of which undergird a powerfully alluring imagery.
Conclusion:
Iraqi Poetry has changed from the conventional style to modern with the changing conditions of Iraq and the Arab world. It represents the modern age and the problems faced by human beings in this age of science and technology.
Cell: 03336587420
Knowledge of pronunciation of the Holy Quran. Ilm-ul-Aqaid: Knowledge of fundamental faith. This in necessary to explain certain analogy. Usul-e-Fiqh: Principles of Islamic jurisprudence. Asbab Al Anzaal: The knowledge of those conditions in which a verse of Holy Quran was revealed. Without the knowledge of those conditions, it is very difficult to understand the meaning of that verse. Commentary: The knowledge of those Ahadith which are related to some verses. Nasikh Mansukh: Knowledge of the commandments that have subsequently been abrogated or changed so that the abrogated commandment can be distinguished by standing ones.
Cell: 03336587420
Arabic Lexicography
Introduction:
When Islam reached to the areas where Arabic was not understood or spoken before the emergence of Islam, there emerged problems and mistakes in the pronunciation of Arabic. As Arabic in the vast language and even slightest change in the pronunciation may alter the meaning to a great extent. Rather a slightest change may bring the opposite meaning then the intended ones. This problem necessitated the need to have the lexicography of Arabic Language.
Initial Work:
Initially small rasails containing the correct Arabic name of common thing were written by ulema e.g. some rasails containing the name of days of week, body parts, other common thing of day to day use. But the situation turned from bad to worse.
Khalil Bin Ahmad: During this crucial time, a prolific figure, named Khalil bin Ahmad emerged on the scene. He wrote the first and most comprehensive book of lexicography in which the words consisted of one, two or more words mere arranged in order. He also arranged the words according to their pronunciation e.g. 1234Larynx Tongue Teeth Lips
This book was the first complete effort in this regard. Abu Bakar bin Dureed prepared the compendium of this book which collected more fame then the original book. This book of Khalil bin Ahmad remained incomplete during the life time of Khalil and this was completed by one of the pupil of Khalil. The part compiled by his pupil shows certain mistakes.
Lisan-ul-Arab by Ibn-e-Manzoor:
Ibn-e-Manzoor was born on 1233, and was descendant of Governor of Tripoli. Ibn-eManzoor was a moderate shia and his work in Arabic Lexicography is second to none. He wrote Lisan ul Arab, a dictionary which was published in 18 th century and contains 20 volumes. This show how enormous was the work of Ibn-e-Manzoor. The comprehensiveness of this book is second to none in this regard. Prepared by: Muhammad Faisal ul Islam Cell: 03336587420
The book Liasan ul Arab follows a specific pattern. It follows the arrangement of roots. The headwords are not arranged by the author contrary to what is done in modern Lexicography of Semitic Language. The arrangement made by Ibn-e-Manzoor is according to the last radical which makes finding rhyming ending. In short the contribution of Ibn-e-Manzoor is the most valuable service done to Arabic Lexicography.
Cell: 03336587420