High Pressure Pumps

Download as pdf or txt
Download as pdf or txt
You are on page 1of 27

High pressure piston pumps

Bombas a pistones alta presin


Hochdruck Kolbenpumpen
Pompes pistons haute pression
Pompe a pistoni ad alta pressione
Our company produces positive displacement piston pumps that can work with high
pressure water. Research and experimentation combined with the new application
requirements in this sector, have brought about a continuous evolution of our products.
The know-how we have acquired as a result will always be used as the bases to meet
each and every demand of our customers.
Nuestra empresa fabrica bombas volumtricas de mbolos capaces de trabajar con
agua a alta presin. La investigacin y la experimentacin, junto con las nuevas
exigencias aplicativas en el sector, conllevan una continua evolucin de nuestros
productos; el know-now acumulado de esta manera constituye la base para satisfacer
cualquier exigencias de nuestra clientela.
Unser Unternehmen produziert Verdrngerkolbenpumpen, die in der Lage sind, Wasser
mit hohem Druck zu erzeugen. Die Forschung und die Erprobung fhren zusammen
mit den neuen Anwendungserfordernissen des Bereiches zu einer stndigen
Weiterentwicklung unserer Produkte; das so erworbene Know-how wird stets die
Grundlage fr die Befriedigung aller Bedrfnisse unserer Kundschaft darstellen.
Notre socit produit des pompes volumtriques pistons pour le traitement de l'eau
haute pression. La recherche et l'exprimentation, allies aux nouvelles exigences
d'application dans le secteur, amnent nos produits voluer en permanence. Le
savoir-faire ainsi acquis sera toujours la base nous permettant de satisfaire toutes les
requtes de notre clientle.
La nostra azienda produce pompe volumetriche a pistoni in grado di elaborare acqua
ad elevata pressione. La ricerca e la sperimentazione, unita alle nuove esigenze
applicative nel settore, comportano unevoluzione continua dei nostri prodotti; il know-
how cos acquisito sar sempre la base per soddisfare una qualsiasi esigenza della
nostra clientela.
OPERATION
The positive displacement piston pump can provide an energy boost to water; it can be operated
by an electric motor, an internal combustion engine, or an hydraulic motor.
The reciprocating motion pistons compress the water inside cylinders, increasing its pressure
considerably. The pump has three pistons to meet flow rate and flow regularity requirements
of the water as it flows out.
FUNCIONAMIENTO
La bomba volumtrica de mbolos puede proporcionar un aumento energtico al agua; puede
ser accionada por un motor elctrico por uno de combustin interna, o por uno idraulico.
Los mbolos, provistos de movimiento alterno, comprimen el agua dentro de los cilindros,
aumentando notablemente el valor de su presin. La bomba dispone de tres mbolos a fin de
hacer frente a las exigencias de caudal y de regularidad del flujo del agua en salida.
FUNKTIONSWEISE
Die Verdrngerkolbenpumpe ist in der Lage, dem Wasser mehr Energie zu liefern; sie kann mit
einem Elektromotor, mit einem Verbrennungsmotor, oder einem Hydrauliksmotor angetrieben
werden. Die Kolben komprimieren das Wasser durch die Wechselbewegung im Innern der Zylinder
und steigern den Druckwert betrchtlich. Die Pumpe weist drei Kolben auf, um einen hohen
Durchsatz sowie einen regelmigen Fluss des ausgehenden Wassers zu gewhrleisten.
FONCTIONNEMENT
La pompe volumtrique pistons est en mesure d'accrotre l'nergie dploye par l'eau. Elle
peut tre actionne au moyen d'un moteur lectrique, d'un moteur combustion interne, ou
hydraulique. Grce leur mouvement alternatif, les pistons compriment l'eau l'intrieur des
cylindres en augmentant considrablement la valeur de sa pression. La pompe est quipe de
trois pistons pour faire face des exigences de dbit et de rgularit de l'coulement de l'eau
en sortie.
FUNZIONAMENTO
La pompa volumetrica a pistoni in grado di fornire un incremento energetico allacqua, essa
pu essere azionata con un motore elettrico, con uno a combustione interna o idraulico.
I pistoni, dotati di moto alterno, comprimono lacqua allinterno dei cilindri incrementandone
notevolmente il valore della pressione. La pompa dotata di tre pistoni per fare fronte a esigenze
di portata e di regolarit del flusso dellacqua in uscita.
C 34/280
C 49/200
C 66/140
C 72/110
901001
901002
901003
901004
TECHNICAL FEATURES - CARACTERISTICAS TECHNICAL
TECHNISCHE DATEN - CARACTERISTIQUES TECHNIQUES - CARATTERISTICHE TECNICHE
Pump type
Tipo de bomba
Pumptyp
Type de pompe
Tipo pompa
Code
Codigo
Kodex
Code
Codice
34
49
66
72
Output
Caudal
Leistung
Dbit
Portata
9,0
12,9
17,4
19,0
l/min gpm
280
200
140
110
Pressure
Presion
Druck
Pressione
Pressione
4060
2900
2030
1595
bar psi
25
25
25
21
Power
Potencia
Leistung
Puissance
Potenza
18,4
18,4
18,4
15,4
hp kw
1000
1000
1000
850
RPM
Rev./1
U.P.M.
Tours/1
N giri/1
48
48
48
48
Weight
Poids
Gewicht
Peso
Peso
kg
2,5
2,5
2,5
2,5
Oil
Aceite
l
Huile
Olio
l
max 3
max 3
max 3
max 3
Head
Presion de agua
Forderdruck
charge deau
Battente
bar
max 43,5
max 43,5
max 43,5
max 43,5
psi
For continue use or under heavy working conditions contact our technical department Para utilizaciones en servicio continuo o pesado, contactar con nuestro
Departamento Tcnico Fr Dauerbetrieb oder Betrieb unter erschwerten Bedingungen unsere Technische Abteilung kontaktieren Pour des applications en service
continu ou particulirement lourd, contacter notre Service Technique Per utilizzi in servizio continuo o gravoso, contattare il ns. Ufficio Tecnico.
3
SERIES
C
4
SERIES
EL - ELR
ELR 84/190
ELR 102/160
ELR 122/130
ELR 128/120
ELR 152/100
ELR 164/90
908006
908001
908002
908003
908004
908005
84
102
122
128
152
164
22,2
27,0
32,2
33,8
40,1
43,3
190
160
130
120
100
90
2755
2320
1885
1740
1450
1305
43
43
43
40
40
40
31,6
31,6
31,6
29,4
29,4
29,4
1500
1500
1500
1280
1200
1050
105
105
105
105
105
105
5,0
5,0
5,0
5,0
5,0
5,0
max 3
max 3
max 3
max 3
max 3
max 3
max 43,5
max 43,5
max 43,5
max 43,5
max 43,5
max 43,5
EL 84/190
EL 102/160
EL 122/130
EL 128/120
EL 152/100
EL 164/90
905006
905001
905002
905003
905004
905005
TECHNICAL FEATURES - CARACTERISTICAS TECHNICAL
TECHNISCHE DATEN - CARACTERISTIQUES TECHNIQUES - CARATTERISTICHE TECNICHE
Pump type
Tipo de bomba
Pumptyp
Type de pompe
Tipo pompa
Code
Codigo
Kodex
Code
Codice
84
102
122
128
152
164
Output
Caudal
Leistung
Dbit
Portata
22,2
27,0
32,2
33,8
40,1
43,3
l/min gpm
190
160
130
120
100
90
Pressure
Presion
Druck
Pressione
Pressione
2755
2320
1885
1740
1450
1305
bar psi
43
43
43
40
40
40
Power
Potencia
Leistung
Puissance
Potenza
31,6
31,6
31,6
29,4
29,4
29,4
hp kw
1000
1000
1000
850
800
700
RPM
Rev./1
U.P.M.
Tours/1
N giri/1
88
88
88
88
88
88
Weight
Poids
Gewicht
Peso
Peso
kg
4,5
4,5
4,5
4,5
4,5
4,5
Oil
Aceite
l
Huile
Olio
l
max 3
max 3
max 3
max 3
max 3
max 3
Head
Presion de agua
Forderdruck
charge deau
Battente
bar
max 43,5
max 43,5
max 43,5
max 43,5
max 43,5
max 43,5
psi
For continue use or under heavy working conditions contact our technical department Para utilizaciones en servicio continuo o pesado, contactar con nuestro
Departamento Tcnico Fr Dauerbetrieb oder Betrieb unter erschwerten Bedingungen unsere Technische Abteilung kontaktieren Pour des applications en service
continu ou particulirement lourd, contacter notre Service Technique Per utilizzi in servizio continuo o gravoso, contattare il ns. Ufficio Tecnico.
ECH 26/500
ECH 38/400
ECH 44/320
ECH 59/250
ECH 64/180
903001
903002
903003
903004
903005
TECHNICAL FEATURES - CARACTERISTICAS TECHNICAL
TECHNISCHE DATEN - CARACTERISTIQUES TECHNIQUES - CARATTERISTICHE TECNICHE
Pump type
Tipo de bomba
Pumptyp
Type de pompe
Tipo pompa
Code
Codigo
Kodex
Code
Codice
26
38
44
59
64
Output
Caudal
Leistung
Dbit
Portata
6,9
10,0
11,6
15,6
16,9
l/min gpm
500
400
320
250
180
Pressure
Presion
Druck
Pressione
Pressione
7250
5800
4640
3625
2610
bar psi
35
40
40
40
31
Power
Potencia
Leistung
Puissance
Potenza
25,4
29,4
29,4
29,4
22,8
hp kw
1000
1000
1000
1000
800
RPM
Rev./1
U.P.M.
Tours/1
N giri/1
80
80
80
80
80
Weight
Poids
Gewicht
Peso
Peso
kg
4,3
4,3
4,3
4,3
4,3
Oil
Aceite
l
Huile
Olio
l
max 3
max 3
max 3
max 3
max 3
Head
Presion de agua
Forderdruck
charge deau
Battente
bar
max 43,5
max 43,5
max 43,5
max 43,5
max 43,5
psi
5
SERIES
ECH
For continue use or under heavy working conditions contact our technical department Para utilizaciones en servicio continuo o pesado, contactar con nuestro
Departamento Tcnico Fr Dauerbetrieb oder Betrieb unter erschwerten Bedingungen unsere Technische Abteilung kontaktieren Pour des applications en service
continu ou particulirement lourd, contacter notre Service Technique Per utilizzi in servizio continuo o gravoso, contattare il ns. Ufficio Tecnico.
6
SERIES
EV
EV 15/1000
EV 19/800
912001
912002
TECHNICAL FEATURES - CARACTERISTICAS TECHNICAL
TECHNISCHE DATEN - CARACTERISTIQUES TECHNIQUES - CARATTERISTICHE TECNICHE
Pump type
Tipo de bomba
Pumptyp
Type de pompe
Tipo pompa
Code
Codigo
Kodex
Code
Codice
15
19
Output
Caudal
Leistung
Dbit
Portata
3,9
4,9
l/min gpm
1000
800
Pressure
Presion
Druck
Pressione
Pressione
14500
11600
bar psi
40
40
Power
Potencia
Leistung
Puissance
Potenza
29,4
29,4
hp kw
730
900
RPM
Rev./1
U.P.M.
Tours/1
N giri/1
90
90
Weight
Poids
Gewicht
Peso
Peso
kg
4,5
4,5
Oil
Aceite
l
Huile
Olio
l
58
58
Head
Presion de agua
Forderdruck
charge deau
Battente
bar
72,5116
72,5116
psi
For continue use or under heavy working conditions contact our technical department Para utilizaciones en servicio continuo o pesado, contactar con nuestro
Departamento Tcnico Fr Dauerbetrieb oder Betrieb unter erschwerten Bedingungen unsere Technische Abteilung kontaktieren Pour des applications en service
continu ou particulirement lourd, contacter notre Service Technique Per utilizzi in servizio continuo o gravoso, contattare il ns. Ufficio Tecnico.
GLR 92/300
GLR 109/260
GLR 135/210
GLR 171/160
GLR 212/130
GLR 256/110
911007
911008
911009
911010
911011
911012
92
109
135
171
212
256
24,3
28,8
35,7
45,2
56,1
67,6
300
260
210
160
130
110
4350
3770
3045
2320
1885
1595
73
75
75
73
73
75
54
55
55
54
54
55
1500
1500
1500
1500
1500
1500
175
175
175
175
175
175
11,0
11,0
11,0
11,0
11,0
11,0
max 3
max 3
max 3
max 3
max 3
max 3
max 43,5
max 43,5
max 43,5
max 43,5
max 43,5
max 43,5
GLR 92/300
GLR 109/260
GLR 135/210
GLR 171/160
GLR 212/130
GLR 256/110
911013
911014
911015
911016
911017
911018
92
109
135
171
212
256
24,3
28,8
35,7
45,2
56,1
67,6
300
260
210
160
130
110
4350
3770
3045
2320
1885
1595
73
75
75
73
73
75
54
55
55
54
54
55
1800
1800
1800
1800
1800
1800
175
175
175
175
175
175
11,0
11,0
11,0
11,0
11,0
11,0
max 3
max 3
max 3
max 3
max 3
max 3
max 43,5
max 43,5
max 43,5
max 43,5
max 43,5
max 43,5
7
SERIES
GL - GLR
GL 92/300
GL 109/260
GL 135/210
GL 171/160
GL 212/130
GL 256/110
911001
911002
911003
911004
911005
911006
TECHNICAL FEATURES - CARACTERISTICAS TECHNICAL
TECHNISCHE DATEN - CARACTERISTIQUES TECHNIQUES - CARATTERISTICHE TECNICHE
Pump type
Tipo de bomba
Pumptyp
Type de pompe
Tipo pompa
Code
Codigo
Kodex
Code
Codice
92
109
135
171
212
256
Output
Caudal
Leistung
Dbit
Portata
24,3
28,8
35,7
45,2
56,1
67,6
l/min gpm
300
260
210
160
130
110
Pressure
Presion
Druck
Pressione
Pressione
4350
3770
3045
2320
1885
1595
bar psi
73
75
75
73
73
75
Power
Potencia
Leistung
Puissance
Potenza
54
55
55
54
54
55
hp kw
750
750
750
750
750
750
RPM
Rev./1
U.P.M.
Tours/1
N giri/1
150
150
150
150
150
150
Weight
Poids
Gewicht
Peso
Peso
kg
10,0
10,0
10,0
10,0
10,0
10,0
Oil
Aceite
l
Huile
Olio
l
max 3
max 3
max 3
max 3
max 3
max 3
Head
Presion de agua
Forderdruck
charge deau
Battente
bar
max 43,5
max 43,5
max 43,5
max 43,5
max 43,5
max 43,5
psi
For continue use or under heavy working conditions contact our technical department Para utilizaciones en servicio continuo o pesado, contactar con nuestro
Departamento Tcnico Fr Dauerbetrieb oder Betrieb unter erschwerten Bedingungen unsere Technische Abteilung kontaktieren Pour des applications en service
continu ou particulirement lourd, contacter notre Service Technique Per utilizzi in servizio continuo o gravoso, contattare il ns. Ufficio Tecnico.
8
SLR 135/300
SLR 167/250
SLR 212/200
SLR 261/160
SLR 316/130
909006
909007
909008
909009
909010
135
167
212
261
316
35,6
44,1
56
69,9
83,4
300
250
200
160
130
4350
3625
2900
2320
1885
110
110
110
110
110
81
81
81
81
81
1500
1500
1500
1500
1500
270
270
270
270
270
10,0
10,0
10,0
10,0
10,0
max 3
max 3
max 3
max 3
max 3
max 43,5
max 43,5
max 43,5
max 43,5
max 43,5
SLR 135/300
SLR 167/250
SLR 212/200
SLR 261/160
SLR 316/130
909011
909012
909013
909014
909015
135
167
212
261
316
35,6
44,1
56
69,9
83,4
300
250
200
160
130
4350
3625
2900
2320
1885
110
110
110
110
110
81
81
81
81
81
1800
1800
1800
1800
1800
270
270
270
270
270
10,0
10,0
10,0
10,0
10,0
max 3
max 3
max 3
max 3
max 3
max 43,5
max 43,5
max 43,5
max 43,5
max 43,5
SERIES
SL - SLR
SL 135/300
SL 167/250
SL 212/200
SL 261/160
SL 316/130
909001
909002
909003
909004
909005
TECHNICAL FEATURES - CARACTERISTICAS TECHNICAL
TECHNISCHE DATEN - CARACTERISTIQUES TECHNIQUES - CARATTERISTICHE TECNICHE
Pump type
Tipo de bomba
Pumptyp
Type de pompe
Tipo pompa
Code
Codigo
Kodex
Code
Codice
135
167
212
261
316
Output
Caudal
Leistung
Dbit
Portata
35,6
44,1
56
69,9
83,4
l/min gpm
300
250
200
160
130
Pressure
Presion
Druck
Pressione
Pressione
4350
3625
2900
2320
1885
bar psi
110
110
110
110
110
Power
Potencia
Leistung
Puissance
Potenza
81
81
81
81
81
hp kw
740
740
740
740
740
RPM
Rev./1
U.P.M.
Tours/1
N giri/1
235
235
235
235
235
Weight
Poids
Gewicht
Peso
Peso
kg
9,0
9,0
9,0
9,0
9,0
Oil
Aceite
l
Huile
Olio
l
max 3
max 3
max 3
max 3
max 3
Head
Presion de agua
Forderdruck
charge deau
Battente
bar
max 43,5
max 43,5
max 43,5
max 43,5
max 43,5
psi
For continue use or under heavy working conditions contact our technical department Para utilizaciones en servicio continuo o pesado, contactar con nuestro
Departamento Tcnico Fr Dauerbetrieb oder Betrieb unter erschwerten Bedingungen unsere Technische Abteilung kontaktieren
Pour des applications en service continu ou particulirement lourd, contacter notre Service Technique
Per utilizzi in servizio continuo o gravoso, contattare il ns. Ufficio Tecnico.
BP 01
BP 02
BP 03
BP 04
BPL 01*
101001
101002
101003
101004
102001
UNLOADER VALVES - VLVULAS AUTOMTICAS
DRUCKREGLERAUTOMATIK - VANNES AUTOMATIQUES - VALVOLE AUTOMATICHE
Code
Codigo
Kodex
Code
Codice
80
80
200
80
200
Output
Caudal
Leistung
Dbit
Portata
21,1
21,1
52,8
21,1
52,8
l/min gpm
280
400
150
500
150
Pressure
Presion
Druck
Pressione
Pressione
4060
5800
2175
7250
2175
bar psi
C - ECH
ECH
EL
EL - ECH
EL
For pumps
Por bombas
Fr pumpen
Pour pompes
Per pompe
BP 01 BP 02 BP 03 BP 04 BPL 01
* AUTOMATIC VALVES WITH LEVER
VLVULAS AUTOMTICAS CON PALANCA
DE REGULACIN
AUTOMATISCHE VENTILE MIT VERSTELLHEBEL
VANNES AUTOMATIQUES AVEC LEVIER DE RGLAGE
VALVOLE AUTOMATICHE CON LEVA
RP PN 02
RP PN 03
RP PN 04
103002
103003
103004
PNEUMATIC VALVES - VLVULAS NEUMTICAS
PNEUMATISCHE VENTILE - VANNES PNEUMATIQUES - VALVOLE PNEUMATICHE
Code
Codigo
Kodex
Code
Codice
200
200
320
Output
Caudal
Leistung
Dbit
Portata
52,8
52,8
84,5
l/min gpm
150
500
300
Pressure
Presion
Druck
Pressione
Pressione
2175
7250
4350
bar psi
EL
EL - ECH
EL - ECH - GL - SL
For pumps
Por bombas
Fr pumpen
Pour pompes
Per pompe
Accessories - Accessorios
Zubehorteile - Accessoires - Accessori
RP PN 03 RP PN 04 RP PN 02
9
RP 02 RP 03
VS 03 VS 04 VS 05
VS 02
VS 03
VS 04
VS 05
VS 06
106002
106003
106004
106005
106006
SAFETY VALVES - VLVULAS DE SEGURIDAD
SICHERHEITSVENTILE - SOUPAPES DE SCURIT - VALVOLE DI SICUREZZA
Code
Codigo
Kodex
Code
Codice
50
200
100
400
20
Output
Caudal
Leistung
Dbit
Portata
13,2
52,8
26,4
105,6
5,3
l/min gpm
350
150
500
300
1200
Pressure
Presion
Druck
Pressione
Pressione
5075
2175
7250
4350
17400
bar psi
C - ECH
EL
EL - ECH
GL - SL
EV
For pumps
Por bombas
Fr pumpen
Pour pompes
Per pompe
VS 02
RP 01
RP 02
RP 03
RP 04
RP 05
105001
105002
105003
105005
105006
RELIEF VALVES - VLVULAS DE MXIMA PRESIN
BERDRUCKVENTILE - SOUPAPES DE RGLAGE - VALVOLE DI MASSIMA PRESSIONE
Code
Codigo
Kodex
Code
Codice
80
80
200
500
30
Output
Caudal
Leistung
Dbit
Portata
21,1
21,1
52,8
132
7,9
l/min gpm
Pressure
Presion
Druck
Pressione
Pressione
bar psi
For pumps
Por bombas
Fr pumpen
Pour pompes
Per pompe
RP 01
Accessories - Accessorios
Zubehorteile - Accessoires - Accessori
RP 04 RP 05
VS 06
280
400
150
300
2000
4060
5800
2175
4350
29000
C - ECH
ECH
EL
GL - SL
EV
10
VRN 02
AP 01
AP 02
AP 03
AP 04
AP 05
AP 06
107001
107002
107003
107004
107005
107006
PULSATION DAMPENERS - ACUMULADORES ANTIPULSACIONES
DRUCKSPEICHER - BALLONS ANTI-BLIER - ACCUMULATORI ANTIPULSAZIONI
Code
Codigo
Kodex
Code
Codice
0,35
0,70
0,80
1,00
1,40
1,50
Volume
Volumen
Volumen
Volume
Volume
0,092
0,184
0,211
0,264
0,369
0,369
l usg
210
210
300
210
210
300
Pressure
Presion
Druck
Pressione
Pressione
3045
3045
4350
3045
3045
4350
bar psi
C
EL - ECH
GL - SL
GL - SL
GL - SL
GL - SL
For pumps
Por bombas
Fr pumpen
Pour pompes
Per pompe
AP 01
VRN 01
VRN 02
112002
112003
NON RETURN VALVE - VLVULAS ANTI RITORNO
DAS ABSPERRVENTIL - VALVE DE NON RETOUR - VALVOLE DI NON RITORNO
Code
Codigo
Kodex
Code
Codice
180
180
Output
Caudal
Leistung
Dbit
Portata
48,0
48,0
l/min gpm
150
400
Pressure
Presion
Druck
Pressione
Pressione
2200
5800
bar psi
For pumps
Por bombas
Fr pumpen
Pour pompes
Per pompe
VRN 01
AP 02 AP 03 AP 04 AP 05 AP 06
Accessories - Accessorios
Zubehorteile - Accessoires - Accessori
11
Accessories - Accessorios
Zubehorteile - Accessoires - Accessori
MA 01 05 MA 06 07 MA 08
PRESSURE GAUGES - MANMETROS
MANOMETER - MANOMTRES - MANOMETRI
MA 01
MA 02
MA 03
MA 04
MA 05
MA 06
MA 07
MA 08
108001
108002
108003
108004
108005
108006
108007
108008
Code
Codigo
Kodex
Code
Codice
63
63
63
63
63
100
100
100
Dimensions
Medidas
Abmessungen
Dimensions
Dimensioni
mm
0-250
0-300
0-400
0-600
0-1000
0-600
0-1000
0-1600
Pressure
Presion
Druck
Pressione
Pressione
0-3625
0-4568
0-5800
0-8700
0-14500
0-8700
0-14500
0-23200
bar psi
12
FP 01
FP 02
FP 03
FP 04
FA 01
FA 02
FA 03
170001
170002
170003
170004
170005
170006
170007
FILTERS - FILTROS - FILTER - FILTRES - FILTRI
Code
Codigo
Kodex
Code
Codice
1G
1
1
/4 G
2 G
3 G
1
1
/2 G
3 G
1G
Diam.
Diam.
Diam.
Diam.
Diam.

12
12
8
8
30
10
10
Pressure
Presion
Druck
Pressione
Pressione
174
174
116
116
435
145
145
bar psi
LANCES - LANZAS - LANZEN - LANCES - LANCE
LC 01 04
LC 01
LC 02
LC 03
LC 04
109001
109002
109003
109004
Code
Codigo
Kodex
Code
Codice
400
800
400
800
Dimensions
Medidas
Abmessungen
Dimensions
Dimensioni
mm
200
200
500
500
Pressure
Presion
Druck
Pressione
Pressione
2900
2900
7250
7250
bar psi
200
200
80
80
Output
Caudal
Leistung
Dbit
Portata
53,1
53,1
21,1
21,1
l/min gpm
plastic
plastic
plastic
plastic
aluminium
aluminium
stainless steel
Material
Material
Material
Matriau
Materiale
70
110
200
400
150
260
30
Volume
Volumen
Volumen
Volume
Volume
18,5
29
53
106
40
69
7,9
l/min gpm
Accessories - Accessorios
Zubehorteile - Accessoires - Accessori
FP 01 FP 02 FP 03 FP 04 FA 01 FA 02 FA 03
13
Dimensional Drawing
Medidas - Die Zusammenbauzeichnung
Dessins des Encombrements - Dimensionali
EL
SERIES
SERIE
1
"
1
/
2

G
1
0

H
8


3
5

k
6
80
1
3
9
2
2
2
.
5
3
2
.
5
3
1
3
2
327
195
M14 N4 55
478
327 106.5
1
9
7
1
1
0
1
"G
450
210
290
290
1
0

H
8


3
5

k
6
80
ELR
SERIES
SERIE
478
327 106.5
1
"
G
327
195
M14 N4 55
1
9
7
1
1
0
3
2
3
1
1
"
1
/
2

G
1
3
9
2
2
2
.
5
3
2
.
5
M8 tu.25
1
6
5
8
5
.5
1
0
5
.5
553.5
95 383.5
210
75
1
0

H
8


3
5

g
6
C
SERIES
SERIE
464.5
317 119.5
M8 ut.22
3/4G
170
70 M12 n4 1/2G
1
3
8
8
9
1
6
2
8
9
0
1
6
5
1
7
7
75 75 280
2.5 2.5
11/4 G
3/4G 3/4G
430
200
220
8

H
8
8

H
8


3
0

j
s
6


3
0

j
s
6
14
Dimensional Drawing
Medidas - Die Zusammenbauzeichnung
Dessins des Encombrements - Dimensionali
ECH
SERIES
SERIE
3
/
4
"
G 1/2"G
3
0
5
9
1
1
0
1
6
1
1
0

H
8

3
5

k
6
450
260
210
290 80 80
1
0

H
8

3
5

k
6
108
1
9
7
1
1
0
55
195
416
M14 n4
u
.
t
.
3
2
52.5
25
M8
573
416
DRAIN
SEAL
EV
SERIES
SERIE
1
5
8
M14n4 55
195
1/2"G
1
1
0
3
7
3/4"G
3
2
508
341.5 146
210
75 302
1
1
0
1
8
5
2
0
3


3
5

g
6
1
0

H
8
1"1/4G
452
75


3
5

g
6
1
0

H
8
330
GL
SERIES
SERIE
637
191.5 386.5
1
3
2
1
7
8
5
5
3
1
1
.
5
66.68
3
1
.
7
5
88.9
386.5
195
95
M14 n4
M14 ut.24
M12 ut.23
5
0
.
8
3
7
M16 ut.32
ut.28
468.5
350
76
187 281.5
210


7
0

j
s
7
2
0

H
8
78
15
Dimensional Drawing
Medidas - Die Zusammenbauzeichnung
Dessins des Encombrements - Dimensionali
GLR
SERIES
SERIE
M14 n4
ut.28
386.5
M12 ut.23
88.9 195
95
187
210
396.5
70
386.5
66.68
5
55
0
.
8
3
7
1
7
8
3
1
1
.
5
3
1
.
7
5
M14 ut.24
M8 ut.22
1
3
2
105.5
1
0

H
8

3
5

j
s
6
191.5
637
350
583.5
SL
SERIES
SERIE
17
5
3
130
499
350 88.9
M12 ut.23
2
0
7.5
372
208 278
75
499
728
M14 ut.24
5
0
.
8
3
1
5
1
7
8
3
1
.
7
5
66.68
5
5
170
1
4
8
350
486
80
2
0

H
8

7
0

j
s
6
SLR
SERIES
SERIE
728
499 170
124
M12 ut.24
M14 ut.24
66.68
3
1
.
7
5
3
1
5
1
7
8
5
5
5
0
.
8
M12 ut.23
88.9
5
3
1
4
8
130
350
499
17
372
208 383
70
591
350
1
4

H
8

5
0

f
6
16
C
SERIES
SERIE
Hydraulic Motor Connections
Conexiones Motores Idraulicos - Anschluss der Hydraulikmotoren
Connexions Moteurs Hydrauliques - Connessioni Motori Idraulici
ECH
SERIES
SERIE

1
5
0

g
7

3
5

g
6
1
0

H
8
3.5
132.5
1
3
2
.
5
M10
2.5
226
67.5
EL
SERIES
SERIE
225
76.5
3.5

1
5
0

g
7

3
5

k
6
1
0

H
8
M
1
0
132.5
1
3
2
.
5
17
132.5
1
3
2
.
5
M10
3.5 2.5
215
71.5

1
5
0

g
7

3
0

j
s
6
8

H
8
127
+0.05
+0.01 154
114.5
1
1
4
.
5
N 4 fori 15
Support flange
for SAE C
hydraulic motor
Flangia sostegno
motori idraulici
SAE C
A
B
C D
E
F
3
6

3
6

3
6

3
6

G
3
6

H
3
6

L I
M
3
6

N
3
6

Positioning of the Reduction Gear


Posicion Reductor - Positionierung Untersetzungsgetriebe
Positionnement Reducteur - Posizionamento Riduttore
ELR
SERIES
SERIE
GLR
SERIES
SERIE
SLR
SERIES
SERIE
A
E
D
C
B
L
F
G
H
I
18
C
SERIES
SERIE
Diagrams - Curvas Caracteristicas
Kennlinien - Courbes Caracteristiques
Curve Caratteristiche
EL-ELR
SERIES
SERIE
19
C 34/280
5,0
3,7
10,0
7,4
15,0
11
20,0
14,7
25,0
18,4
Hp
kW
500
0
600
700
800
900
1000
L/min Gpm Rpm
950
850
550
750
650
1160 psi
80 bar
2610 psi
180 bar
3335 psi
230 bar
4060 psi
280 bar
1885 psi
130 bar
16,9 4,47
20,3 5,36
23,7 6,26
27,1 7,16
30,5 8,06
33,9 8,96
C 66/140
5,0
3,7
10,0
7,4
15,0
11
20,0
14,7
25,0
18,4
Hp
kW
500
0
600
700
800
900
1000
L/min Gpm Rpm
950
850
550
750
650
870 psi
60 bar
1450 psi
100 bar
1740 psi
120 bar
2030 psi
140 bar
1160 psi
80 bar
33,2 8,77
39,8 10,51
46,5 12,28
53,1 14,05
59,7 15,77
66,4 17,55
EL 84/190
11,0
8,1
19,0
14,0
27,0
19,9
35,0
25,7
43,0
31,6
Hp
kW
400
0
550
650
750
850
1000
Rpm
950
800
500
700
600
900
450
2755 psi
190 bar
2320 psi
160 bar
1885 psi
130 bar
1450 psi
100 bar
1015 psi
70 bar L/min Gpm
84,8 22,40
76,3 20,16
67,9 17,94
59,4 15,69
50,9 13,45
42,4 11,20
EL 102/160
11,0
8,1
19,0
14,0
27,0
19,9
35,0
25,7
43,0
31,6
Hp
kW
400
0
550
650
750
850
1000
Rpm
950
800
500
700
600
870 psi
60 bar
1595 psi
110 bar
1957 psi
135 bar
2320 psi
160 bar
1232 psi
85 bar
900
450
L/min Gpm
102,6 27,10
51,3 13,55
61,6 16,27
71,8 18,97
82,1 21,69
92,4 24,41
EL 122/130
11,0
8,1
19,0
14,0
27,0
19,9
35,0
25,7
43,0
31,6
Hp
kW
400
0
550
650
750
850
1000
Rpm
950
800
500
700
600
900
450
L/min Gpm
1885 psi
130 bar
1740 psi
120 bar
1450 psi
100 bar
1160 psi
80 bar
870 psi
60 bar
122,1 32,26
109,9 29,03
97,7 25,81
85,5 22,59
73,3 19,36
61,1 16,14
EL 128/120
8,0
5,9
16,0
11,8
24,0
17,6
32,0
23,5
40,0
29,4
Hp
kW
400
0
500
600
850
Rpm
700
650
550
725 psi
50 bar
1232 psi
85 bar
1450 psi
100 bar
1740 psi
120 bar
1015 psi
70 bar
750
450
800
L/min Gpm
128,2 33,87
120,6 31,86
105,6 27,89
90,5 23,91
75,4 19,92
60,3 15,93
EL 152/100
8,0
5,9
16,0
11,8
24,0
17,6
32,0
23,5
40,0
29,4
Hp
kW
400
0
500
600
800
Rpm
700
650
550
750
450
580 psi
40 bar
797 psi
55 bar
1015 psi
70 bar
1232 psi
85 bar
1450 psi
100 bar L/min Gpm
152,7 40,34
143,1 37,80
133,6 35,29
114,5 30,25
95,4 25,20
76,3 20,16
EL 164/90
8,0
5,9
16,0
11,9
24,0
17,6
32,0
23,5
40,0
29,4
Hp
kW
400
0
550
700
Rpm
650
600
500
435 psi
30 bar
870 psi
60 bar
1087 psi
75 bar
1305 psi
90 bar
652 psi
45 bar
450
L/min Gpm
164,9 43,56
153,2 40,47
141,4 37,35
129,6 34,24
117,8 31,12
94,2 24,89
C 49/200
5,0
3,7
10,0
7,4
15,0
11
20,0
14,7
25,0
18,4
Hp
kW
500
0
600
700
800
900
1000
L/min Gpm Rpm
950
850
550
750
650
1160 psi
80 bar
2030 psi
140 bar
2465 psi
170 bar
2900 psi
200 bar
1595 psi
110 bar
24,4 6,45
29,3 7,74
34,1 9,01
39,0 10,30
43,9 11,59
48,8 12,89
C 72/110
1,0
0,7
6,0
4,4
11,0
8,1
16,0
11,8
21,0
14,4
Hp
kW
350
0
450
550
650
750
850
L/min Gpm Rpm
800
700
400
600
500
725 psi
50 bar
1160 psi
80 bar
1377 psi
95 bar
1595 psi
110 bar
942 psi
65 bar
73,3 19,47
65 17,17
56,4 14,89
47,7 12,60
39,3 10,30
30,3 8,01
EV
SERIES
SERIE
Diagrams - Curvas Caracteristicas
Kennlinien - Courbes Caracteristiques
Curve Caratteristiche
GL-GLR
SERIES
SERIE
ECH
SERIES
SERIE
20
ECH 26/500
8,0
6
16,0
12
24,0
18
32,0
23,5
40,0
29,4
Hp
kW
500
0
600
700
800
900
1000
Rpm
950
850
550
750
650
1450 psi
100 bar
4350 psi
300 bar
5800 psi
400 bar
7250 psi
500 bar
2900 psi
200 bar L/min Gpm
26,4 6,89
23,8 6,29
21,1 5,57
18,5 4,89
15,8 4,17
13,2 3,49
ECH 44/320
8,0
6
16,0
12
24,0
18
32,0
23,5
40,0
29,4
Hp
kW
500
0
600
700
800
900
1000
Rpm
950
850
550
750
650
1160 psi
80 bar
2900 psi
200 bar
3770 psi
260 bar
4640 psi
320 bar
2030 psi
140 bar
40,1 10,59
35,7 9,43
31,2 8,24
22,3 5,89
26,8 7,08
L/min Gpm
44,6 11,78
ECH 59/250
8,0
6
16,0
12
24,0
18
32,0
23,5
40,0
29,4
Hp
kW
500
0
600
700
800
900
1000
Rpm
950
850
550
750
650
1015 psi
70 bar
2320 psi
160 bar
2900 psi
200 bar
3625 psi
250 bar
1595 psi
110 bar
59,9 15,82
53,4 14,11
47,5 12,55
41,6 10,99
29,7 7,85
35,6 9,41
L/min Gpm
ECH 64/180
8,0
6
16,0
12
24,0
18
32,0
23,5
40,0
29,4
Hp
kW
300
0
400
500
600
700
800
Rpm
750
650
350
550
450
870 psi
60 bar
1740 psi
120 bar
2175 psi
150 bar
2610 psi
180 bar
1305 psi
90 bar
64,7 17,09
56,6 14,95
48,5 12,81
40,4 10,67
24,2 6,39
32,3 8,53
L/min Gpm
EV 15/1000
13,0
6
21,0
12
29,0
18
37,0
23,5
45,0
29,4
Hp
kW
500
0
550
600
650
700
750
Rpm
15,0 3,97
L/min Gpm
14500 psi
1000 bar
13050 psi
900 bar
11600 psi
800 bar
10150 psi
700 bar
8700 psi
600 bar
14,3 3,78
13,4 3,55
12,3 3,25
11,3 2,99
10,3 2,72
9,2 2,43
8,2 2,17
EV 19/800
8,0
6
16,0
12
24,0
18
32,0
23,5
40,0
29,4
Hp
kW
500
0
600
700
800
900
Rpm L/min Gpm
11600 psi
800 bar
10150 psi
700 bar
8700 psi
600 bar
7250 psi
500 bar
5800 psi
400 bar
19,0 5,03
16,9 4,47
14,8 3,91
12,7 3,36
10,6 2,80
GL 92/300
700
400
650
550
450
20,0
14,5
35,0
25,5
50,0
36,5
65,0
47,5
75,0
55
Hp
kW
250
0
300
350
500
600
750
Rpm
3625 psi
250 bar
4350 psi
300 bar
2900 psi
200 bar
2175 psi
150 bar
1450 psi
100 bar
92,1 28,58
79,7 24,78
67,5 20,98
55,2 17,15
42,9 13,34
30,7 9,54
L/min Gpm
GL 109/260
700
400
650
550
450
20,0
14,5
35,0
25,5
50,0
36,5
65,0
48
75,0
55
Hp
kW
250
0
300
350
500
600
750
Rpm
2900 psi
200 bar
3625 psi
250 bar
2175 psi
150 bar
1450 psi
100 bar
725 psi
50 bar
109,1 28,82
94,4 24,94
79,9 21,11
65,4 17,28
50,8 13,21
36,3 9,59
L/min Gpm
ECH 38/400
8,0
6
16,0
12
24,0
18
32,0
23,5
40,0
29,4
Hp
kW
500
0
600
700
800
900
1000
Rpm
950
850
550
750
650
1305 psi
90 bar
3625 psi
250 bar
4640 psi
320 bar
5800 psi
400 bar
2465 psi
170 bar L/min Gpm
38 10,04
34,2 9,04
30,4 8,03
26,6 7,03
22,8 6,02
19 5,02
GL-GLR
SERIES
SERIE
SL-SLR
SERIES
SERIE
Diagrams - Curvas Caracteristicas
Kennlinien - Courbes Caracteristiques
Curve Caratteristiche
GL 135/210
21
20,0
14,5
35,0
25,5
50,0
38,5
65,0
48
75,0
55
Hp
kW
400
0
750
Rpm
1450 psi
100 bar
2175 psi
150 bar
2610 psi
180 bar
3045 psi
210 bar
1812 psi
125 bar L/min Gpm
135,7 35,85
122,1 32,26
108,6 28,69
95 25,09
81,4 21,51
67,9 17,94
GL 171/160
20,0
14,5
35,0
25,5
50,0
38,5
65,0
48
75,0
55
Hp
kW
250
0
350
450
550
650
750
Rpm
700
600
300
500
400
1160 psi
80 bar
1740 psi
120 bar
2030 psi
140 bar
2320 psi
160 bar
1450 psi
100 bar L/min Gpm
171,1 45,19
148,3 39,18
125,4 33,13
102,6 27,10
79,8 21,08
57,0 15,06
GL 212/130
20,0
14,5
35,0
25,5
50,0
38,5
65,0
48
75,0
55
Hp
kW
250
0
350
450
550
650
750
Rpm
700
600
300
500
400
870 psi
60 bar
1377 psi
95 bar
1595 psi
110 bar
1885 psi
130 bar
1160 psi
80 bar L/min Gpm
212,1 56,04
183,8 48,56
155,5 41,8
127,2 33,61
99 26,16
70,7 18,68
GL 256/110
20,0
14,5
35,0
25,5
50,0
38,5
65,0
48
75,0
55
Hp
kW
250
0
350
450
550
650
750
Rpm
700
600
300
500
400
580 psi
40 bar
1087 psi
75 bar
1305 psi
90 bar
1595 psi
110 bar
870 psi
60 bar L/min Gpm
256,6 67,79
222,4 58,76
188,2 49,72
154 40,69
119,7 31,63
85,5 22,59
SL 135/300
40,0
29,4
60,0
44,1
80,0
58,8
100,0
73,5
Hp
kW
400
20
450
550
600
750
Rpm
700
650
500
2030 psi
140 bar
3190 psi
225 bar
3770 psi
260 bar
4350 psi
300 bar
2610 psi
180 bar
14,7
120,0
88,2
L/min Gpm
137,4 36,29
123,7 32,68
109,9 29,03
96,2 24,41
82,4 21,77
68,7 18,15
40,0
29,4
60,0
44,1
80,0
58,8
100,0
73,5
Hp
kW
400
20
450
550
600
750
Rpm
700
650
500
3190 psi
220 bar
2320 psi
160 bar
2755 psi
190 bar
3625 psi
250 bar
1885 psi
130 bar
14,7
120,0
88,2
SL 167/250
L/min Gpm
169,9 44,88
157,2 41,53
135,7 35,85
118,8 31,38
101,8 26,89
84,8 22,40
SL 212/200
40,0
29,4
60,0
44,1
80,0
58,8
100,0
73,5
Hp
kW
400
20
450
550
600
750
Rpm
700
650
500
2537 psi
175 bar
1812 psi
125 bar
2175 psi
150 bar
2900 psi
200 bar
1450 psi
100 bar
14,7
120,0
88,2
L/min Gpm
214,7 56,71
193,2 51,04
171,8 45,38
150,3 39,71
128,8 34,03
107,4 28,37
SL 261/160
40,0
29,4
60,0
44,1
80,0
58,8
100,0
73,5
Hp
kW
400
20
450
550
600
750
Rpm
700
650
500
2030 psi
140 bar
1450 psi
100 bar
1740 psi
120 bar
2320 psi
160 bar
1160 psi
80 bar
14,7
120,0
88,2
L/min Gpm
265,1 70
238,6 63
212,1 56
185,6 49
159,0 42
132,5 35
SL 316/130
40,0
29,4
60,0
44,1
80,0
58,8
100,0
73,5
Hp
kW
400
20
450
550
600
750
Rpm
700
650
500
1595 psi
110 bar
1015 psi
70 bar
1305 psi
90 bar
1885 psi
130 bar
725 psi
50 bar
14,7
120,0
88,2
L/min Gpm
320,7 84,72
288,7 76,27
256,6 67,79
224,5 59,31
192,4 50,83
160,4 42,27
450
500
550
600
650
700
Connection Kit - Kit Conexiones
Anschlusskit - Kit de Connexions
Kit Connessioni
ECH
SERIES
SERIE
707001
707002
707003
707004
707011
707012
service - servicio - Betrieb - service - servizio
outlet - impulsin - Frderleistung - refoulement - mandata
outlet - impulsin - Frderleistung - refoulement - mandata
inlet - aspiracin - Ansaugung - aspiration - aspirazione
outlet - impulsin - Frderleistung - refoulement - mandata
inlet - aspiracin - Ansaugung - aspiration - aspirazione
1/4G
3/4G
3/4G
1
1
/4 G - 90
3/4G - 1/2G
1
1
/4 G
707003
707002
707001
707004
707011
707012
EL
SERIES
SERIE
707001
707007
707010
707013
707014
707017
707018
707020
service - servicio - Betrieb - service - servizio
outlet - impulsin - Frderleistung - refoulement - mandata
inlet - aspiracin - Ansaugung - aspiration - aspirazione
outlet - impulsin - Frderleistung - refoulement - mandata
outlet - impulsin - Frderleistung - refoulement - mandata
inlet - aspiracin - Ansaugung - aspiration - aspirazione
outlet - impulsin - Frderleistung - refoulement - mandata
inlet - aspiracin - Ansaugung - aspiration - aspirazione
1/4G
1G
1
1
/2 G - 90
1G - 3/4G
1G - 1/2G
1
1
/2 G
1 G
1
1
/2 G
707001
707018
707007
707020
707010
707014
707013
707017
C
SERIES
SERIE
707002 707001
707004
707003
707002
707003
707011
707011
707012
kit description
descripcin
Beschreibung
description
descrizione
size
medidas
Abmessungen
dimension
dimensione
707001
707002
707003
707004
707011
707012
service - servicio - Betrieb - service - servizio
outlet - impulsin - Frderleistung - refoulement - mandata
outlet - impulsin - Frderleistung - refoulement - mandata
inlet - aspiracin - Ansaugung - aspiration - aspirazione
outlet - impulsin - Frderleistung - refoulement - mandata
inlet - aspiracin - Ansaugung - aspiration - aspirazione
1/4G
3/4G
3/4G
1
1
/4 G - 90
3/4G - 1/2G
1
1
/4 G
22
Connection Kit - Kit Conexiones
Anschlusskit - Kit de Connexions
Kit Connessioni
kit description
descripcin
Beschreibung
description
descrizione
size
medidas
Abmessungen
dimension
dimensione
231005
231007
231006
231004
707025
707026 143002
707026
707024
143002
707025
707024
23
EV
SERIES
SERIE
143002
707024
707025
707026
inlet - aspiracin - Ansaugung - aspiration - aspirazione
outlet - impulsin - Frderleistung - refoulement - mandata
outlet - impulsin - Frderleistung - refoulement - mandata
outlet - impulsin - Frderleistung - refoulement - mandata
3/4 G
1/2 G
1/2 G
closed - cerrado
Geschlossen
ferm - chiuso
GL-SL
SERIES
SERIE
231004
231005
231006
231007
outlet - impulsin - Frderleistung - refoulement - mandata
inlet - aspiracin - Ansaugung - aspiration - aspirazione
outlet - impulsin - Frderleistung - refoulement - mandata
inlet - aspiracin - Ansaugung - aspiration - aspirazione
1
1
/4 G
2
1
/2 G
closed - cerrado
Geschlossen
ferm - chiuso
closed - cerrado
Geschlossen
ferm - chiuso
safety valve
pump
pressure relief valve
filter
tank
gauge
pulsation dampener
high pressure outlet
back flow
safety valve
tank
unloader valve
high pressure
outlet
pump
filter
gauge
pulsation dampener
back flow
APPLICATION EMPLEOS ANWENDUNGEN APPLICATION APPLICAZIONE
Municipal services
Washing equipment
for urban solid waste
containers
Street cleaning
equipment
Industrial cleaning
Washing for civil uses
Vehicle washing
Servicios municipales
Lavacontenedores
Lavacalles
Lavado industrial
Lavado civil
Lavado de vehculos
Stadtreinigung
Reinigung von
Schchten
Strassenreinigung
Industrielle Reinigung
Reinigung im
Hochbaubereich
Fahrzeugreinigung
Services municipaux
Lave-poubelles
Hygiene des rues
Lavage industriel
Lavage civil
Lavage de vehicules
Settore municipale
Lavacassonetti
Lavastrade
Lavaggio industriale
Lavaggio civile
Lavaggio veicoli
EL - GL - SL
C - EL
C - EL
C - ECH - EV - GL - SL
EL - ECH - EV - SL
C
MANUTENZIONE
La manut enzi one or di nar i a
comprende semplici operazioni
quali, controllo e cambio olio.
La manutenzione straordinaria
comprende la sostituzione eventuale
delle guarnizioni alta pressione e
gruppo valvole, acquistabili in kit
ricambi separati indicati nel libretto
duso e manutenzione di ogni
singola pompa.
ENTRETIEN
Lentretien ordinaire comprend de
simples oprations telles que le
contrle et la vidange de l'huile.
Lentretien extraordinaire comprend
la substitution ventuelle des
garnitures haute pression et du
groupe soupapes qu'on peut trouver
en kit pices de rechange spares
f i gur ant dans l e manuel
d'exploitation et de maintenance de
chaque pompe.
WARTUNG
Die ordentliche Wartung umfasst
einfache Vorgnge wie Kontrolle und
lwechsel. Die auerordentliche
Wartung umfasst das eventuelle
Ersetzen der Hochdruckdichtungen
und des Ventilaggregats, die in
getrennten Ersatzteilkits erhltlich
sind, die im Bedienungs- und
Wartungshandbuch jeder einzelnen
Pumpe angegeben werden.
MANTENIMIENTO
El mantenimiento ordinario incluye
operaciones simples como control
y cambio del aceite.
El mantenimiento extraordinario
incluye la eventual sustitucin de
las empaquetaduras de alta presin
y del grupo de vlvulas, comprables
en kit de repuestos separados
indicados en el folleto de uso y
mantenimiento de cada bomba.
MAINTENANCE
Ordinary maintenance includes
simple operations such as oil check
and change.
Extraordinary maintenance includes
the possible replacement of high
pressure seals and valves which
can be purchased in separate spare
part kits as shown in the operation
and maintenance manual for each
pump.
MATERIALS
pump body spheroidal cast iron
head spheroidal cast iron +
chemical treatment
eccentric shaft high resistant steel
connecting rods with bronze and
white metal coating or completely
in bronze
pumping pistons in stainless steel
with ceramic coating or completely
in ceramics
valves treated steel
seals high dependability, V profile
guiding pistons with superficial
treatment at low friction factor
shaft support bearings
dimensioned for long duration
MATERIALES
caja de la bomba fundicin
esferoidal
cabeza fundicin esferoidal +
tratamiento qumico
eje de excntricas acero de alta
resistencia
bielas con aplicacin de bronce y
metal blanco o integrales de bronce
mbolos buzos de acero inox con
aplicacin cermica o integrales en
cermica
vlvulas en acero tratado
empaquetaduras perfiladas en "V"
de alta fiabilidad
pistones de gua con tratamiento
superficial con bajo coeficiente de
friccin
cojinetes soporte eje
ampliamente dimensionados para
una larga duracin
MATERIALIEN
Pumpengehuse Sphroguss
Kopf Sphroguss + chemische
Behandlung
Exzenterwelle
hochwiderstandsfhiger Stahl
Plungerkolben mit Bronze- und
Weissmetalverkleidung oder ganz
aus Bronze
Tauchkolben aus rostfreiem Stahl
mit Keramikverkleidung oder ganz
aus Keramik
Ventile aus behandeltem Stahl
Dichtungen besonders zuverlssige
"V"-Profile
Fhrungskolben mit
Oberflchenbehandlung mit
niedrigem Reibungskoeffizienten
Lager Halterung Welle, mit
weitreichenden Abmessungen fr
eine lange Lebensdauer
MATERIAUX
corps de pompe fonte sphrodale
tte fonte sphrodale + traitement
chimique
arbre cames acier haute
rsistance
bielles avec rechargement en
bronze et mtal blanc ou intgrales
en bronze
pistons plongeurs en acier inox
avec rechargement cramique ou
intgraux en cramique
soupapes en acier trait
garnitures profiles en "V" haute
fiabilit
pistons de guidage avec traitement
superficiel faible coefficient de
friction
roulements de support de l'arbre
amplement dimensionns pour
durabilit maximum
MATERIALI
corpo pompa ghisa sferoidale
testata ghisa sferoidale +
trattamento chimico
albero a eccentrici acciaio ad alta
resistenza
bielle con riporto in bronzo e metallo
bianco o integrali in bronzo
pistoni tuffanti in acciaio inox con
riporto ceramico o integrali in
ceramica
valvole in acciaio trattato
guarnizioni profilate a V ad
elevata affidabilit
pistoni guida con trattamento
superficiale a basso coefficiente di
attrito
cuscinetti supporto albero
ampiamente dimensionati per
una lunga durata.
INSTALLATION
DIAGRAM
ESQUEMA DE
INSTALACION
INSTALLATIONS-
SCHEMA
SCHEMA
DINSTALLATION
SCHEMA
INSTALLAZIONE
1 2
1
with pressure relief valve - con vlvula de mxima presin - Mit berdruckventil - avec soupape de rglage - con valvola di max pressione
2
with unloader valve - con vlvula automtica - Mit Druckreglerautomatik - avec vanne automatique - con valvola automatica
24
SERVICES MUNICIPAUX
LAVE-POUBELLES
HYGIENE DES RUES
LAVAGE INDUSTRIEL
LAVAGE CIVIL
LAVAGE DE VEHICULES
MUNICIPAL SERVICES
WASHING EQUIPMENT FOR URBAN
SOLID WASTE CONTAINERS
STREET CLEANING EQUIPMENT
INDUSTRIAL CLEANING
WASHING FOR CIVIL USES
VEHICLE WASHING
SERVICIOS MUNICIPALES
LAVACONTENEDORES
LAVACALLES
LAVADO INDUSTRIAL
LAVADO CIVIL
LAVADO DE VEHCULOS
STADTREINIGUNG
REINIGUNG VON SCHCHTEN
STRASSENREINIGUNG
INDUSTRIELLE REINIGUNG
REINIGUNG IM HOCHBAUBEREICH
FAHRZEUGREINIGUNG
SETTORE MUNICIPALE
LAVACASSONETTI
LAVASTRADE
LAVAGGIO INDUSTRIALE
LAVAGGIO CIVILE
LAVAGGIO VEICOLI
Applications - Empleos
Anwendungen - Applications - Applicazioni
26
BRANCHE FILIALES FILIALEN FILIALES FILIALI
MASTER DISTRIBUTORS DISTRIBUIDORES PRINCIPALES HAUPTHNDLER
DISTRIBUTEURS PRINCIPAUX MASTER DISTRIBUTORS
COMET USA
INDUSTRIAL PUMP PRODUCTS BRANCH
11975 Portland Ave. South, suite 104
Burnsville, Minnesota 55337 USA
Tel. 612 707 1894
Fax 612 707 1895
TOLL FREE ORDER LINE: 1 888 708 1894
TOLL FREE FAX LINE: 1 888 708 1895
www.cometpump.com
e-mail: [email protected]
C.B.D. LTD. (Northern Ireland)
52 Killycolpy Road, Ardbow, Dungannon,
Co. Tyrone, BT71 5AL - UK
Tel. +44 (0)28 8773 8997
+44 (0)28 8773 8570
Fax +44 (0)28 8773 8941
www.farmconi.co.uk
e-mail: [email protected]
CLEANPIA CORPORATION LTD.
356-12 Yangjae-Dong, Seocho Gu
Seoul - Korea
Tel. +82 2 5735335
Fax +82 2 5735336
www.clean.co.kr
DANSK SPULE UDSTYR A/S
Fabriksvej 3 - 5580 Nr. Aaby - DK
Tel. +45 64 42 35 66
Fax +45 64 42 23 69
www.spuleudstyr.dk
e-mail: [email protected]
DANFO INTERNATIONAL TRADE
(SHENZHEN) CO. LTD.
Adds: 4B Building Bo. 103,
International Trade Center No. 1001
Honghua Road, Futian Trade Zone
SHENZHEN PC 518038
Tel. +86 8359-5242
Fax +86 8359-5243
www.symbridge.com.cn
F.P.H.U REMO
Ul. Friedleina 4-6/132
30-009 Krakw - POLSKA
Tel. +48 12 294 6425
Fax +48 12 294 6426
www.remo-krakow.pl
e-mail: [email protected]
MAQUINARIAS Y EQUIPOS
IND. SANTA ELENA S.A.
Avda. Condell 1577 (Nuoa)
Santiago - Chile
Tel. +56 2 6351107/8
Fax +56 2 6343259
www.santaelena.cl
G. DAHLEM MASCHINENHANDEL-
ABSOLUTCLEANEXPERTS
Seemhle 18
D 74245 Lwenstein
Tel. 0049 (0)7130/403848
Fax 0049 (0)7130/403849
e-mail: [email protected]
JETTING SYSTEMS EUROPE B.V.
3260 BB Oud-Beijerland
Jan van der Heijdenstraat 44
3261 LE Oud-Beijerland - Netherlands
Tel. +31 (0) 186-617222
Fax +31 (0) 186-618101
www.waterjetting.nl
e-mail: [email protected]
WANG YIP INDUSTRIAL EQUIPMENT
G/F., 319 Reclamation St., Yau Mei Tei, Kowlon - Hong Kong
Tel. +852 2625 5688, +852 2625 5689 - Fax +852 2625 5687
RR VENETO
35020 Pernumia (Padova) Italy
Via Brigata Julia, 57
Tel. +39.0429.778269-778270
Fax +39.0429.778268
e-mail: [email protected]
RR BRASIL
Rua Srgio Porto, n.10
PIRACICABA - So Paulo - Brasil
Tel. +55 (0)19 3434-9299
Fax +55 (0)19 3422-9689
e-mail: [email protected]
RR FRANCE
ZAC de la Baudiniere
44470 Thouare sur Loire - France
Tel. +33 02 51 85 92 72
Fax +33 02 51 85 92 60
e-mail: [email protected]
TEM s.l.
C./Dinamarca, 5 nave 12
Polgono Industrial Les Comes
08700 IGUALADA (Barcelona)
Tel. 34 938 056 021
Fax 34 938 056 022
www.tem-sl.com
e-mail: [email protected]
MEMAKSAN
Memio glu Mak. San. Mh. Hiz. Tic. Ltd. ti.
Organize Sanayi Blgesi Arsin - Trabzon
Turkey
Ph. 0090 4627112537
Fax 0090 4627113121
e-mail: [email protected]
www.memaksan.com
C
A
T
.
0
.
9
9
.
0
0
6
42020 SAN POLO DENZA (RE) - ITALY - Via C. Prampolini, 11/A
Tel. +39 0522 874552 - Fax +39 0522 874651 - www.hpp.it - e-mail: [email protected]

You might also like