CM618 Use and Care Manual PDF
CM618 Use and Care Manual PDF
CM618 Use and Care Manual PDF
IMPORTANT SAFEGUARDS
SAVEThisTHESE
INSTRUCTIONS.
product is for household use only.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES
DE SEGURIDAD.
Cuando se utilizan aparatos elctricos, siempre se debe respetar ciertas
CONSERVE
ESTAS INSTRUCCIONES.
Este aparato electrico es para uso domestico unicamente.
CABLE ELCTRICO
1. El producto se debe de proporcionar con un cable elctrico corto (o uno separable),
a fin de reducir el riesgo de tropezar o de enredarse en un cable ms largo.
2. Existen cables elctricos ms largos y separables o cables de extensin
que uno puede utilizar si toma el cuidado debido.
3. Si se utiliza un cable separable o de extensin,
a) El rgimen nominal del cable separable o del cable de extensin debe
ser, como mnimo, igual al del rgimen nominal del aparato.
b) Si el aparato es de conexin a tierra, el cable de extensin debe ser un
cable de tres alambres de conexin a tierra.
c) Uno debe de acomodar el cable ms largo de manera que no cuelgue
del mostrador o de la mesa, para evitar que un nio tire del mismo o que
alguien se tropiece.
Nota: Si el cordn de alimentacin es daado, en Amrica Latina debe
sustituirse por personal calificado o por el centro de servicio autorizado.
COMO USAR
Este product es solamente para uso domstico.
PRIMEROS PASOS
IMPORTANTES CONSIGNES
DE SCURIT
Lorsquon utilise des appareils lectriques, il faut toujours respecter certaines
CONSERVER
CES MESURES.
Lappareil est conu pour une utilisation domestique.
UTILISATION (CONTINUER)
Remarque: Une fois le bouton START enfonc, lappareil ne peut
pas tre teint. Il doit complter son cycle et vous pourrez commencer
linfusion une fois le tmoin DEL teint.
INFUSION DE CAF AVEC DU CAF MOULU
1. Soulever le couvercle. Verser de leau froide jusqu la marque du maximum
( moins de suivre les directives dans la remarque ci-dessous).
Remarque: Si dsir, avant de placer la tasse de voyage sur son socle, retirer
le couvercle et ajouter de ldulcorant, de la crme ou du lait dans la tasse avant
linfusion; remettre le couvercle avant de placer la tasse sur son socle. Dans
ce cas, ne pas remplir le rservoir jusqu la marque du maximum; laisser de
lespace dans le rservoir pour que la tasse ne soit pas pleine aprs linfusion.
2. Mettre le panier-filtre dans le porte-panier sur le dessus de la cafetire,
en plaant la poigne gauche et en appuyant bien la languette centrale
larrire, au centre.
3. Mettre le filtre permanent dans le panier-filtre, en dplaant la poigne vers
la droite jusqu ce quelle soit bien appuye dans le panier-filtre.
4. Ajouter du caf moulu (nous recommandons environ 80 ml (3 cuillres
soupe). Refermer le couvercle.
5. Mettre la tasse de voyage isotherme, le couvercle bien en place, sur son
socle, directement sous louverture du panier-filtre.
6. Appuyer sur linterrupteur de mise en marche; le tmoin de fonctionnement
sallume. La cafetire et le tmoin de fonctionnement steignent
automatiquement une fois linfusion termine. Laisser le caf finir de
scouler de lappareil avant de retirer la tasse de voyage.
Remarque: La quantit de caf dans la tasse de voyage sera lgrement
infrieure la quantit deau verse dans le rservoir, car le caf moulu
absorbe un peu de liquide.
Conseil: La cafetire peut aussi servir faire chauffer de leau pour prparer
des boissons chaudes comme du th, du chocolat chaud, du gruau instantan
et des soupes. Pour faire chauffer de leau et viter larme de caf, retirer
le filtre permanent et le panier-filtre, puis suivre les tapes du processus
dinfusion (sans ajouter de caf moulu).
Mise en garde: Faire attention en ouvrant le couvercle aprs une
infusion, car cette zone est chaude et dgage de la vapeur. Se servir de
la languette situe lavant du couvercle.
NFUSION DE CAF AVEC DES DOSETTES SOUPLES
1. Soulever le couvercle. Verser de leau froide jusqu la marque du maximum
dans le rservoir eau ( moins de suivre les directives de la remarque
suivant ltape 1 de la section INFUSION DE CAF AVEC DU CAF MOULU ).
2. Placer une dosette souple (70 mm) dans le panier-filtre. Placer la deuxime
dosette souple dans le filtre permanent; nous recommandons dutiliser
deux dosettes souples pour 480 ml (16 oz) de caf.
3. Placer le filtre permanent et le panier-filtre remplis dans la cafetire,
conformment aux directives des tapes 2 et 3 de la section INFUSION
DE CAF AVEC DU CAF MOULU . Refermer le couvercle.
4. Mettre la tasse de voyage isotherme, le couvercle bien en place, sur son
socle, directement sous louverture du panier-filtre.
5. Appuyer sur linterrupteur de mise en marche; le tmoin de fonctionnement
sallume. La cafetire et le tmoin de fonctionnement steignent
automatiquement une fois linfusion termine. Laisser le caf finir de scouler
de lappareil avant de retirer la tasse de voyage. Lire les renseignements sous
ltape 5 de la section INFUSION DE CAF AVEC DU CAF MOULU .
Remarque: Aprs avoir branch la cafetire, sassurer que le tmoin
rouge est teint. Si le tmoin rouge est allum, laisser lappareil branch et
attendre que le tmoin steigne. (Cela permet la finalisation du processus de
rinitialisation.) Appuyer ensuite sur START pour lancer le cycle dinfusion.
Mxico
Articulo 123 # 95
Local 109 y 112
Col. Centro,
Cuauhtemoc,
Mxico, D.F.
Tel. 01 800 714 2503
Chile
SERVICIO DE
MAQUINAS Y
HERRAMIENTAS
LTDA.
Portugal N 644
Santiago Chile
Fonos: 02-6355208 /
02-6341169
Email: servicio@
spectrumbrands.cl
Call center: 800-171051
Colombia
PLINARES
Avenida Quito # 88A09
Bogot, Colombia
Tel. sin costo 01 800
7001870
Costa Rica
Aplicaciones
Electromecanicas,
S.A.
Calle 26 Bis y Ave. 3
San Jose, Costa Rica
Tel.: (506) 257-5716 /
223-0136
Ecuador
Servicio Master de
Ecuador
Av. 6 de Diciembre
9276 y los Alamos
Tel. (593) 2281-3882
El Salvador
Calle San Antonio
Abad 2936
San Salvador, El
Salvador
Tel. (503) 2284-8374
Guatemala
MacPartes SA
3 Calle 414 Zona 9
Frente a Tecun
Tel. (502) 2331-5020 /
2332-2101
Honduras
ServiTotal
Contigua a Telecentro
Tegucigalpa,
Honduras,
Tel. (504) 235-6271
Nicaragua
ServiTotal
De semforo de
portezuelo
500 metros al sur.
Managua, Nicaragua,
Tel. (505) 248-7001
Panam
Servicios Tcnicos
CAPRI
Tumbamuerto
Boulevard
El Dorado Panam
500 metros al sur.
Tel. 3020-480-800
sin costo
(507) 2360-236 / 159
Puerto Rico
Buckeye Service
Jess P. Piero #1013
Puerto Nuevo, SJ PR
00920
Tel.: (787) 782-6175
Republica
Dominicana
Plaza Lama, S.A.
Av, Duarte #94
Santo Domingo,
Repblica Dominicana
Tel.: (809) 687-9171
Venezuela
Inversiones BDR CA
Av. Casanova C.C.
City Market Nivel Plaza
Local 153
Diagonal Hotel Melia,
Caracas.
Tel. (582) 324-0969
www.applicaservice.com
Per
[email protected]
Servicio Central Fast
Service
Av. Angamos Este
2431
San Borja, Lima Per
Tel. (511) 2251 388
USA/Canada 1-800-231-9786
Accessories/Parts 1-800-738-0245
Register your product at www.prodprotect.com/applica
EE.UU/Canad 1-800-231-9786
Mexco 01-800-714-2503
Accessorios/Partes 1-800-738-0245
Registre su producto a www.prodprotect.com/applica
EE.UU/Canad 1-800-231-9786
Accessoires/Pices 1-800-738-0245
inscrire votre produit en ligne, www.prodprotect.com/applica
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
Lutilisateur ne peut entretenir aucune composante du produit. En confier
lentretien du personnel qualifi.
NETTOYAGE
1. Sassurer que la cafetire est teinte et refroidie. Ouvrir le couvercle, retirer
le filtre permanent et le panier-filtre (en les soulevant bien droit) et jeter
le marc de caf ou les dosettes souples. Nettoyer de la faon suivante:
le panier-filtre, le filtre permanent, la tasse de voyage isotherme et le
couvercle de la tasse peuvent tous tre lavs dans le panier suprieur du
lave-vaisselle, ou la main dans de leau chaude savonneuse. Lextrieur de
la cafetire peut tre nettoy laide dun linge humide.
Important: Ne pas utiliser de nettoyants abrasifs ou de tampons
rcurer. Ne jamais immerger la cafetire.
2. Pour nettoyer lintrieur du couvercle, ouvrir le couvercle et le placer de
faon ce quil reste en position ouverte. Tirer la douchette pour la dgager
de sous la languette et essuyer la surface laide dun linge humide. Aprs
le nettoyage, remettre la douchette en place.
Argentina
Servicio Tcnico
Monroe 3351
CABA Argentina
Tel: 0800 444 7296
servicios@rayovac.
com.ar
Fecha de compra:
Modelo:
is a registered trademark of The Black & Decker Corporation,
Towson, Maryland, USA
es una marca registrada de The Black & Decker Corporation,
Towson, Maryland, E.U.
Marque de commerce dpose de la socit The Black &
Decker Corporation, Towson, Maryland, .-U.
Made and Printed in Peoples Republic of China
Fabricado e Impreso en la Repblica Popular de China
Fabriqu et Imprim en Rpublique populaire de Chine.
2012/4-25-101E/F/S
650 W
Comercializado por:
Rayovac de Mxico SA de C.V
KM. 14.5 Carretera Puente de Vigas.
Col. Lechera, Tultitln.
Estado de Mxico. C.P. 54940
Mxico
Tel: (55) 5831-7070
Servicio y Reparacin
Art. 123 No. 95
Col. Centro, C.P. 06050
Deleg. Cuauhtemoc
Servicio al Consumidor,
120 V~
60 Hz
1
2
10
3
4
5
CM618, CM618C
9
6
7
10
8
CM618S, CM618SC
SINGLE-SERVE COFFEEMAKER
Product may vary slightly from what is illustrated.
1. Cover
8. Mug rest
2. Permanent filter
9. Mug lid (Part # CM618T-04)
(Part # CM618-01)
10. 16-oz. Thermal travel mug
Model CM618
3. Removable filter basket
(Part #CM618-03)
(Part # CM618-02)
Model CM618S
4. Water reservoir
(Part # CM618S-03)
5. Filter basket holder
Note: indicates consumer
6. Start switch
replaceable/removable parts
7. Power indicator light
CAFETER PERSONAL
El producto puede variar ligeramente del que aparece ilustrado.
1. Tapa
8. Base de la cafetera
2. Filtro permanente
9. Tapa de la taza
(Pieza No. CM618-01)
(Pieza No. CM618-04)
3. Cesto removible para el filtro
10. Taza trmica porttil de 16 oz.
(Pieza No. CM618-02)
Modelo CM618
(Pieza No.CM618-03)
4. Tanque de agua
ModeloCM618S
5. Compartimiento del cesto
(Pieza No. CM618S-03)
6. Interruptor de funcionamiento
Nota: reemplazable/removible
7. Luz indicadora de encendido
por el consumidor
CAFETIRE INDIVIDUELLE
Le produit peut diffrer lgrement de celui illustr.
1. Tapa
9. Couvercle de la tasse
(Pice n CM618T-04)
2. Filtre permanent
10. Tasse de voyage isotherme
(Pice n CM618-01)
de 480 ml (16 oz)
3. Panier-filtre amovible
Modle CM618C
(Pice n CM618-02)
(Pice n CM618-03)
4. Rservoir eau
Modle CM618SC
5. Porte-panier
(Pice n CM618S-03
6. Interrupteur de mise en marche
Remarque: Le symbole indique
7. Tmoin de fonctionnement
une pice amovible/remplaable
8. Socle pour la tasse
par lutilisateur.