0% found this document useful (0 votes)
270 views40 pages

Cocoa Latte Hot Drink Maker: Instruction Manual

Uploaded by

Tenny Sup
Copyright
© © All Rights Reserved
Available Formats
Download as PDF, TXT or read online on Scribd
Download as pdf or txt
0% found this document useful (0 votes)
270 views40 pages

Cocoa Latte Hot Drink Maker: Instruction Manual

Uploaded by

Tenny Sup
Copyright
© © All Rights Reserved
Available Formats
Download as PDF, TXT or read online on Scribd
Download as pdf or txt
Download as pdf or txt
You are on page 1/ 40

COCOA~LATTE™ HOT DRINK MAKER

Instruction Manual

Register this and other Focus Electrics products through our website:
www.registerfocus.com

Important Safeguards ............................................................................................... 2



Assembling Your Cocoa~Latte .............................................................................. 3

Using Your Cocoa~Latte ........................................................................................ 4

Cleaning Your Cocoa~Latte ................................................................................... 5
Recipes .................................................................................................................... 6
Warranty................................................................................................................. 11

SAVE THIS INSTRUCTION MANUAL FOR FUTURE REFERENCE

®
 2011 Back To Basics , a Brand of Focus Electrics, LLC.
www.backtobasicsproducts.com
IMPORTANT SAFEGUARDS

To prevent personal injury or property damage, read and follow all instructions
and warnings.
When using electrical appliances, basic safety precautions should always be
followed including the following:
• Read all instructions, including these important safeguards and the care and use
instructions in this manual.
• To protect against fire, electric shock and injury to persons, do not immerse
cord, plugs, or other electric parts in water or other liquids.
• Close supervision is necessary when this appliance is used by or near children.
• Scalding may occur if the lid is removed during the brewing cycle.
• Do not touch hot surfaces. Use handles and knobs.
• Always unplug the appliance from outlet when not in use and before cleaning.
Allow to cool before putting on or taking off parts and before cleaning.
• Avoid contacting moving parts.
• Do not operate this appliance with a damaged cord or plug, after the appliance
malfunctions or if the appliance is dropped or damaged in any manner. If you
experience any problems with your machine, unplug it immediately from the
electrical outlet. For service information see warranty page.
• The use of accessory attachments not recommended by Focus Electrics may
result in fire, electric shock, or injury to persons.
• Do not use this appliance outdoors.
• Do not let cord hang over the edge of a table or counter, or touch hot surfaces.
• Do not let the cord come into contact with hot surfaces, including a stove.
• Keep hands and utensils out of container to reduce the risk of injury to persons
or damage to the appliance.
• Never add to container while the appliance is operating.
• The container must be properly in place before operating the appliance.
• Do not use appliance for other than intended use.
• This appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other). To
reduce the risk of electric shock, this plug is intended to fit into a polarized outlet
only one way. If the plug does not fit fully into the outlet, reverse the plug. If it
still does not fit, contact a qualified electrician. Do not attempt to modify the plug
in any way.
• A short power-supply cord is provided to reduce risks resulting from becoming
entangled in or tripping over a longer cord.
• Longer, detachable power-supply cords or extension cords are available and
may be used if care is exercised in their use. While use of an extension cord is
not recommended, if you must use one, the marked electrical rating of the
detachable power-supply cord or extension cord should be at least as great as
the electrical rating of the appliance. If the appliance is of the grounded type,
the extension cord should be a grounding-type 3-wire cord. The cord should be
arranged so that it will not hang over the counter top or tabletop where it can be
pulled by children or tripped over.

2
• To disconnect, turn any control to “OFF,” then remove plug from wall outlet.
• Do not move an appliance containing hot water, tea or other hot liquids.
• Do not place the mixing container on the motor base while the motor is running.
• Do not remove the mixing container from the motor base while the motor is
running.
• Do not run the motor while the mixing container is empty.
• After running the motor continuously for one cycle, wait at least five minutes
before running another cycle.
• Always operate this appliance with the lid in place.
• Do not attempt to repair this appliance yourself.
• For household use only.

SAVE THESE INSTRUCTIONS


ASSEMBLING YOUR COCOA~LATTE™

Lid

Pour Spout
Mixing Container

Dispensing Valve

Froth/Dispense
Cancel
Motor Base “ON/OFF” Switch

Before using for the first time: Wash the mixing container, dispensing valve, and
lid with warm, soapy water. Rinse thoroughly and dry. Note: Do not wash any parts
in the dishwasher and do not immerse the motor base or the mixing container in
water. This may permanently damage the product and void the warranty. Your new

Cocoa~Latte is designed for years of service and is equipped with a long-life, low-
speed motor. This motor requires several uses for initial break-in. You will notice
that the motor speed and vortex action increase after the first several uses.

3
USING YOUR COCOA~LATTE™
The measurements used below produce four 8-ounce servings (32 ounces). Refer
to the Ingredients Chart to determine usage for alternate serving sizes.
1. Remove the lid from the mixing container.
2. Pour 32 ounces of water or milk into the mixing container. Note: Do not fill the
mixing container past the 32 ounce “Maximum Fill” line.
3. Add 8 tablespoons of your favorite instant mix.
4. Replace the lid on to the mixing container, making sure that the lid covers the
pour spout.
5. Plug the Hot Drink Maker into a 120 volt, AC outlet only.
6. Press the “ON” switch. Your Hot Drink Maker will begin to mix and heat. When
the mixture reaches the “Perfect Temperature” the appliance will automatically
go idle. At anytime during the mixing and heating process, you may press the
“OFF” switch to turn the appliance off. Note: A full 32 ounces takes
approximately 6-8 minutes.
7. Once the appliance automatically goes idle, place a cup underneath the
dispensing valve and press the “FROTH/DISPENSE” switch. This switch will
mix the beverage while you dispense so that a rich layer of froth is dispensed
into your cup along with the hot drink.
8. Press down on the dispensing valve lever to dispense the hot drink into your cup
while the motor is mixing the beverage. After dispensing the beverage, press
the “CANCEL” switch.
9. When the container has less than 1 cup of liquid remaining or is empty, press
the “OFF” switch. Note: The appliance will remain on until you switch it off.
INGREDIENTS CHART
CUPS 1 2 3 4
LIQUID Milk/Water 8 oz. 16 oz. 24 oz. 32 oz.
POWDER MIX with Milk 2 tbsp. 4 tbsp. 6 tbsp. 8 tbsp.
POWDER MIX with Water 4 tbsp. 7 tbsp. 11 tbsp. 14 tbsp.

Note: Different instant cocoa, coffee, and tea mixes may vary from the quantities
shown in this chart. Use the quantities specified on the packaging of the specific
instant hot drink mix for exact measurements.
• A small amount of smoke and/or odor may occur upon heating due to the
release of manufacturing oils – this is normal.
• Some minor expansion/contraction sounds may occur during heating and
cooling – this is normal.
“PERFECT TEMPERATURE” FEATURE

The Cocoa~Latte Hot Drink Maker is designed to maintain the “perfect
temperature.” Once the hot beverage reaches the “perfect temperature,” you will
hear the motor stop running and the mixing paddle stop mixing. The appliance is
now idle but still “ON.” Once the hot beverage cools down, the unit will automatically
reheat and remix back to the “perfect temperature.” You may at any time press the
“OFF” switch to turn the unit off. THE APPLIANCE WILL CONTINUE TO CYCLE
ON AND OFF UNTIL THE “ON/OFF” SWITCH IS TURNED TO THE “OFF”
POSITION.

4
CLEANING YOUR COCOA~LATTE™
® ™
The Back To Basics Cocoa~Latte Hot Drink Maker should be cleaned after every
use. Note: Do not wash any parts in the dishwasher and do not immerse the motor
base or the mixing container in water or other liquid.
1. Unplug the appliance from the electrical outlet. Allow the entire appliance to
cool before cleaning.
2. Remove the mixing container from the motor base.
3. Pour out any unused portion of the hot drink mixture.
4. Without submerging the mixing container, wash the interior by pouring a
combination of mild detergent and water into the mixing container. Rinse and
dry thoroughly.
5. Open the dispensing valve and allow clean water to flush through and clean the
valve. After each use, unscrew and disassemble the valve for cleaning. See
“Cleaning the Dispensing Valve” instructions below.
6. Wash the lid with mild detergent and water.
7. Wipe the exterior of the motor base and mixing container with a soft, damp
cloth.
Cleaning the Dispensing Valve

Lever

Cap

Spring

Stopper Pin

Stopper

Valve Body

To disassemble the valve for cleaning:


1. Remove the valve from the container by unscrewing the entire valve body
counter-clockwise.
2. Remove the cap by unscrewing it counter-clockwise.

5
3. Remove the stopper/stopper pin, spring, cap, and lever from the valve body.
Note: The stopper and stopper pin are tightly fit and need not be separated.
4. Compress the cap and stopper together to remove the lever and cap.
5. Clean all parts and reassemble in the order shown.

RECIPES
All drink recipes in this booklet use whole milk, which will provide the greatest
amount of froth. You may also substitute an equal amount of 2%, 1%, or skim milk
for any recipe.
Follow these basic instructions for all recipes listed below, special
instructions may apply.
Add ingredients to the Cocoa Latte and press the “ON” switch. Wait for the Cocoa
Latte to automatically shut off. Dispense the drink into a mug.
BREWED COFFEE-STYLE DRINKS
CAFÉ AU LAIT CHOCOLATE & CREAM COFFEE
1 cup Water 2 cups Water
1 heaping tsp. Instant coffee 2 heaping tsp. Instant coffee
1 cup Milk ½ cup Heavy cream
2 tsp. Sugar (optional) 4 tbsp. Chocolate syrup (or 4 tsp.
Ground cinnamon or nutmeg (optional) Unsweetened cocoa powder mix, and 3
Sprinkle nutmeg or ground cinnamon tbsp. sugar)
on top. Cinnamon
Whipping cream
CAFÉ MOCHA Top with a dollop of whipping cream
1 cup Water and chocolate powder or cinnamon.
1 heaping tsp. Instant coffee
1 cup Milk SPICED CREAM COFFEE
3 tbsp. Chocolate syrup (or 1 tbsp. 1½ cups Water
unsweetened cocoa powder and 2 tbsp. 1½ heaping tsp. Instant coffee
sugar) ½ cup Heavy cream
Chocolate shavings (optional) 1 tbsp. White or brown sugar
Sprinkle chocolate shavings on top. ¾ tsp. Ground cinnamon
¼ tsp. Ground nutmeg
CAFÉ DE BELGIQUE Whipping cream
2½ cups Water Top with a dollop of whipping cream.
2½ heaping tsp. Instant coffee
½ cup Heavy cream VANILLA & CREAM COFFEE
½ cup Milk 1½ cups Water
1 Egg white 1¾ heaping tsp. Instant coffee
1 tsp. Vanilla ½ cup Milk
1 tbsp. Sugar ½ cup Heavy cream
Sprinkle chocolate shavings on top. 1½ tbsp. Vanilla
2 tsp. Sugar
For Cinnamon-Vanilla and Cream
Coffee, add ½ tsp. of ground
cinnamon.

6
ORANGE COFFEE COFFEE FLOAT
1 cup Water 1 cup Water
1 heaping tsp. Instant coffee 1¼ heaping tsp. Instant coffee
1 cup Milk cup Cream
2 Orange slices 1 tsp. Sugar
3 tbsp. Chocolate syrup (or 1 tbsp. Vanilla or coffee flavored ice cream
cocoa powder and 2 tbsp. sugar) Add one scoop of ice cream to each
Whipping cream mug. Dispense the drink into the mug
Cinnamon (optional) over the ice cream.
Place 1 orange slice at the bottom of
each mug. Dispense the drink into the COFFEE GROG
mug over the orange slice. Top with 1½ cups Water
whipping cream and garnish with 1½ heaping tsp. Instant coffee
cinnamon. ¼ cup Heavy cream
MEXICAN COFFEE 2 tbsp. Brown sugar
1 cup Water 1 tsp. Softened butter
1 heaping tsp. Instant coffee tsp. Ground cloves
1 cup Milk tsp. Ground nutmeg
½ tsp. Ground cinnamon tsp. Ground cinnamon
¼ tsp. Ground nutmeg Orange peel
2 tbsp. Chocolate syrup (or 2 tsp. Lemon peel
Cocoa powder and 2 tbsp. sugar) Place one large piece of lemon and
1 tbsp. Vanilla orange peel into a mug. Dispense the
Whipping cream drink into the mug over the peels.
Nutmeg or cinnamon (optional)
Top with a dollop of whipping cream
and sprinkle on nutmeg and cinnamon.

ESPRESSO-STYLE DRINKS
CAPPUCCINO CAPPUCCINO ROYALE
1½ cups Milk 1½ cups Milk
cup Water cup Water
1 heaping tsp. Instant coffee 1 heaping tsp. Instant coffee
½ tsp. Sugar ½ tsp. Sugar
Sprinkle ground nutmeg, cinnamon, or 2 Thin wafers
sweetened chocolate powder on top. Whipping cream
You may also add vanilla, mint, Nutmeg or cinnamon
hazelnut, caramel, Irish cream, Top with whipped cream and sprinkle
butterscotch, or almond syrup to taste. ground nutmeg or cinnamon on top. Add
MOCHACCINO almond, rum, brandy, mint, or vanilla
1½ cups Milk extract, if desired. Garnish with a thin
2½ tbsp. Chocolate syrup (or 1 tbsp. wafer.
unsweetened cocoa powder and 2 tbsp.
sugar)
cup Water
1 heaping tsp. Instant coffee
Whipping cream
Top with whipped cream and
sweetened chocolate powder or
chocolate shavings, if desired.

7
CAFFÈ LATTE MOCHA LATTE
2 cups Milk 2 cups Milk
cup Water 3 tbsp. Chocolate syrup (or 1 tbsp.
1 heaping tsp. Instant coffee cocoa powder and 2 tbsp. sugar)
½ tsp. Sugar cup Water
Ground cinnamon, nutmeg, or Whipping cream
chocolate powder (optional) Grated chocolate shavings or
Sprinkle ground nutmeg, cinnamon, or chocolate powder (optional)
sweetened chocolate powder on top. Top with whipping cream and
You may also add 1 to 1½ tbsp. of sweetened chocolate powder or
vanilla, mint, hazelnut, caramel, Irish chocolate shavings, if desired.
cream butterscotch, or almond syrup
to taste.

HOT CHOCOLATE
BASIC COCOA HONEY COCOA
2 cups Milk 2 heaping tbsp. Unsweetened cocoa
5 tsp. Unsweetened cocoa powder** powder
¼ cup Sugar 2 cups Milk
1 tsp. Vanilla 2 tbsp. Honey
For flavored hot cocoa try adding 1 to ¼ tsp. Ground cinnamon
1½ tbsp vanilla, mint, caramel,
butterscotch, almond, raspberry, IRISH CHOCOLATE
strawberry, or orange syrup to taste. ¼ cup Unsweetened cocoa powder
**You may substitute sugar and cocoa ¼ cup Sugar**
powder with 4 tbsp. of chocolate syrup. 1¾ cup Milk
CREAMY COCOA ¼ cup Heavy cream
2 heaping tbsp. Unsweetened cocoa ¼ cup Alcoholic Irish Cream of choice
powder**
2 tsp. Sugar** GOURMET COCOA DELUXE
¼ cup Half-and-half 3 oz. Grated or finely chopped
2 cups Milk bittersweet chocolate
Whipping cream 1½ cups Milk
Chocolate powder or chocolate ½ cup Half-and-half
shavings (optional) 1 tsp. Vanilla
Top with whipping cream and
sweetened chocolate powder or
chocolate shavings, if desired. **You MEXICAN HOT COCOA
may substitute sugar and cocoa 2 tbsp. Hot cocoa mix**
powder with 5 tbsp. of chocolate syrup. 2 tbsp. Sugar**
2 cups Milk
CHOCOLATE MINT 1 tsp. Ground cinnamon
2 heaping tbsp. Unsweetened cocoa 1 tsp. Vanilla
powder** **You may substitute sugar and cocoa
4 tsp. Sugar** powder with 4 tbsp. of chocolate syrup.
2 cups Milk
3 tbsp. Mint syrup or crème de menthe
Whipping cream
Top with whipping cream. **You may
substitute sugar and cocoa powder
with 4 tbsp. of chocolate syrup.

8
HOT SPICED COCOA WHITE CHOCOLATE COCOA
2 heaping tbsp. Unsweetened cocoa 3 oz. Grated or finely chopped white
2 tbsp. Brown sugar chocolate
1½ cups Milk 2 cups Milk
½ cup Half-and-half ½ cup Half-and-half
½ tsp. Ground cinnamon ½ tsp. Vanilla
¼ tsp. Ground nutmeg
¼ tsp. Ground cloves

STEAMED AND FLAVORED MILK


ALMOND MILK STEAMER SPICY MILK STEAMER
2 cups Milk 2 cups Milk
1 tsp. Ground cinnamon 2 tbsp. Brown sugar
2 tbsp. Amaretto or almond flavored ¼ tsp. Ground cinnamon
syrup ¼ tsp. Ground nutmeg
¼ tsp. Ground cloves
VERMONT STEAMER Top with whipped cream, if desired.
2 cups Milk
¼ cup Maple syrup BUTTERSCOTCH CREAMER STEAMER
¼ tsp. Butter 2 cups Milk
Ground cinnamon 1 tbsp. Butter
Sprinkle with ground cinnamon. 2½ tbsp. Brown sugar
Top with whipped cream, if desired.
VANILLA MILK STEAMER
2 cups Milk DREAMER STEAMER
1¼ tbsp. Vanilla 2 cups Milk
2 tbsp. Sugar 2 tbsp. Flavored syrup
Nutmeg Top with whipped cream, if desired.
Sprinkle with ground nutmeg.
HOT WASSAILS, PUNCHES, AND CIDERS
HOT WASSAIL APPLE-LEMON PUNCH
2 cups Apple juice 1½ cups Water
1 cup Orange juice 2 cups Apple juice
1 cup Cranberry juice cocktail ½ cup Lemon juice
3 tbsp. Lemon juice 2 tbsp. Brown sugar
¼ tsp. Ground cinnamon 4 Whole cloves
¼ tsp. Ground ginger 4 Lemon slices
tsp. Ground nutmeg Stud each lemon section with a clove
tsp. Ground cloves and place one in the bottom of each
SPICED FRUIT PUNCH mug. Dispense the drink into the mug
½ cup Water over the lemon slice.
2 cups Cranberry juice CREAMY CARAMEL APPLE CIDER
½ cup Pineapple juice 2 cups Apple cider or apple juice
1 cup Grapefruit juice ¼ tsp. Cinnamon
¼ tsp. Ground cloves 4 tbsp. Caramel syrup
¼ tsp. Ground coriander seed Whipping cream
½ tsp. Ground cinnamon Top with whipping cream and drizzle 2
tbsp. of caramel syrup over the top of
each mug.

9
HOT TODDIES AND GROGS
HOT TODDY HOT BUTTERED RUM
2 tsp. Sugar 2 cups Water
2 cups Water 2 tbsp. Butter
¼ tsp. Lemon juice 3 oz. Rum
2 oz. (¼ cup) Brandy, scotch, 2 tsp. Brown sugar
bourbon, or whiskey Dash of nutmeg
2 Lemon slices Dash of cardamom
Place one lemon slice and one ¼ tsp. Vanilla
ounce of liquor in each mug. 2 Cinnamon sticks
Dispense the drink into the mug 2 Lemon slices
over the lemon slice and liquor. Vanilla ice cream (optional)
Add ¼ cup of cranberry juice to the Place 1 lemon slice, 1½ ounces of
Hot Drink Maker for a Cranberry rum and one scoop of vanilla ice
Toddy. cream (optional) in each mug.
CLASSIC GROG Dispense the drink into the mug
3 cups Water over the lemon slice, liquor, and ice
2 tsp. Lime or lemon juice cream. Garnish with one cinnamon
2 oz. Rum stick.
1 tsp. Honey
Pour 1 ounce of rum into the bottom
of each mug.

CHAI LATTES & HOT TEAS


SPICED CHAI LATTE MOCHA CHAI LATTE
2 cups Milk 2 cups Milk
¼ cup Water ¼ cup Water
1 heaping tsp. Instant tea 1 heaping tsp. Instant tea
2 tbsp. Honey 3 tbsp. Chocolate syrup (or 1 tbsp.
tsp. Ground cinnamon cocoa powder and 2 tbsp. sugar)
tsp. Ground ginger tsp. Ground cinnamon
tsp. Ground cloves tsp. Ground ginger
Top with whipped cream and
VANILLA CHAI LATTE sweetened chocolate powder or
2 cups Milk chocolate shavings, if desired.
¼ cup Water
1 heaping tsp. Instant tea APPLE-SPICE TEA
2 tbsp. Brown sugar 2 heaping tsp. Instant tea
tsp. Ground cinnamon 1½ cups Water
tsp. Ground ginger ½ cup Apple cider
1 tsp. Vanilla 2 tsp. Brown sugar
tsp. Ground cinnamon
tsp. Ground cloves
SPICED INSTANT TEA 2 Lemon slices
2 heaping tsp. Instant tea Garnish each cup with a lemon
2 tbsp. Tang slice.
2 tbsp. Sugar
1 tsp. Lemonade powder
tsp. Ground cinnamon

10
PRODUCT WARRANTY
Appliance 1 Year Limited Warranty
Focus Electrics, LLC (“Focus Electrics”) warrants this appliance from failures in the material
and workmanship for one (1) year from the date of original purchase with proof of purchase,
provided the appliance is operated and maintained in conformity with the provided Instruction
Manual. Any failed part of the appliance will be repaired or replaced without charge at Focus
Electrics’ discretion. This warranty applies to indoor household use only.
This warranty does not cover any damage, including discoloration, to any non-stick surface of
the appliance. This warranty is null and void, as determined solely by Focus Electrics if the
appliance is damaged through accident, misuse, abuse, negligence, scratching, or if the
appliance is altered in any way.
THIS WARRANTY IS IN LIEU OF ALL IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING WARRANTIES
OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, PERFORMANCE, OR
OTHERWISE, WHICH ARE HEREBY EXCLUDED. IN NO EVENT SHALL FOCUS
ELECTRICS BE LIABLE FOR ANY DAMAGES, WHETHER DIRECT, INDIRECT,
INCIDENTAL, FORSEEABLE, CONSEQUENTIAL, OR SPECIAL, ARISING OUT OF OR IN
CONNECTION WITH THIS APPLIANCE.
If you think the appliance has failed or requires service within its warranty period, please
contact the Focus Electrics Customer Service Department at (866) 290 –1851 or e-mail us at
[email protected]. Return shipping fees are non-refundable. A receipt proving
original purchase date will be required for all warranty claims. Hand-written receipts are not
accepted. Focus Electrics is not responsible for returns lost in transit.
Valid only in USA and Canada

REPLACEMENT PARTS
Replacement parts, if available, may be ordered directly from Focus Electrics online at
www.focuselectrics.com, or you may call or e-mail the service department at the number/e-mail
address listed above, or by writing to us at:

Focus Electrics, LLC


Attn: Customer Service
P. O. Box 2780
West Bend, WI 53095

Be sure to include the catalog/model number of your appliance (located on the bottom/back of
the unit) and a description and quantity of the part you wish to order. Along with this include
your name, mailing address, Visa/MasterCard number, expiration date and the name as it
appears on the card. Checks can be made payable to Focus Electrics, LLC. Call Customer
Service to obtain purchase amount. Your state’s sales tax and a shipping/processing fee will
be added to your total charge. Please allow two (2) weeks for delivery.

This manual contains important and helpful information regarding the safe use and care of your
new Focus Electrics product. For future reference, attach dated sales receipt for warranty proof
of purchase and record the following information:

Date purchased or received as gift: _______________________________________________

Where purchased and price, if known: _____________________________________________

Item number and Date Code (shown bottom/back of product):___________________________

11
L5750A 06/11 Back To Basics®, a Brand of Focus Electrics, LLC. Printed in China
NOTES

12
L5750A 06/11 Back To Basics®, a Brand of Focus Electrics, LLC. Printed in China
PRÉPARATEUR DE BOISSONS
CHAUDES COCOA~LATTE™
Manuel d’instructions

Enregistrez ce produit et d’autres produits Focus Electrics sur notre site Web:
www.registerfocus.com

Mises en garde importantes ..................................................................................... 2



Assemblage de votre Cocoa~Latte ........................................................................ 4

Utilisation de votre Cocoa~Latte ............................................................................ 4

Nettoyage de votre Cocoa~Latte ........................................................................... 6
Recettes ................................................................................................................... 7
Garantie ................................................................................................................. 13

CONSERVEZ CE MANUEL D’INSTRUCTIONS POUR RÉFÉRENCE FUTURE

 2011 Back to Basics, une Marque de Focus Electrics, LLC.


www.backtobasicsproducts.com
MISES EN GARDE IMPORTANTES

Pour écarter tout risque de blessure et de dégâts matériels, lisez et suivez


toutes ces instructions et tous ces avertissements.
Lorsque vous utilisez des appareils électriques, prenez toujours les précautions de
base, notamment:
• Lisez toutes les instructions, y compris ces mises en garde importantes et le
mode d’emploi et d’entretien décrit dans ce manuel.
• Pour vous protéger contre les incendies, les chocs électriques et les blessures,
n’immergez pas le cordon, les fiches ni toute autre pièce électrique dans l’eau
ou dans d’autres liquides.
• Une surveillance étroite est nécessaire lorsque vous cet appareil est utilisé par
ou à proximité d’enfants.
• Vous risquez de vous brûler si vous retirez le couvercle pendant le cycle de
percolation.
• Ne touchez pas les surfaces à haute température. Utilisez les poignées
rectangulaires et rondes.
• Débranchez toujours l’appareil du secteur lorsque vous ne l’utilisez pas et avant
de le nettoyer. Laissez l’appareil refroidir avant la mise en place ou le retrait de
pièces et avant tout nettoyage.
• Évitez tout contact avec les pièces mobiles.
• N’utilisez pas cet appareil avec un cordon abîmé ou une fiche détériorée, si
l’appareil a connu un disfonctionnement ou si l’appareil est tombé ou a été
détérioré de quelque manière que ce soit. Si vous rencontrer un problème quel
qu’il soit avec votre appareil, débranchez-le immédiatement de la prise secteur.
Pour des informations sur les réparations, voir la page de garantie.
• L’utilisation d’accessoires non recommandés par Focus Electrics risque de
causer un incendie, une électrocution ou des blessures.
• N’utilisez pas cet appareil à l’extérieur.
• Ne pas laisser le cordon d’alimentation pendre au bout d’un comptoir ou d’une
table.
• Ne laissez pas le cordon entrer en contact avec des surfaces à haute
température, notamment une gazinière.
• Ne mettez pas la main ou un ustensile dans le récipient afin de réduire les
risques de blessures personnelles ou les risques d' endommager l’appareil.
• Ne rajoutez rien dans le récipient pendant le fonctionnement de l’appareil.
• Ce récipient doit être correctement mis en place avant de faire fonctionner
l’appareil.
• N’utilisez pas l’appareil pour une autre utilisation que l’utilisation indiquée.
• Cet appareil est pourvu d’une fiche polarisée (une lame est plus large que
l’autre). Pour réduire le risque d’électrocution, cette fiche est conçue pour
s’encastrer dans une prise secteur polarisée dans un sens uniquement. Si la
fiche ne s’insère pas complètement dans la prise secteur, retournez la fiche. Si
elle ne s’encastre toujours pas, contactez un électricien qualifié. Ne tentez pas
de modifier la fiche de quelque manière que ce soit.

2
• Le cordon d’alimentation fourni est court pour réduire les risques qu’une
personne se prenne les pieds ou trébuche sur un cordon plus long.
• Des cordons d’alimentations plus longs détachables ou des cordons de rallonge
sont disponibles et peuvent être utilisés à condition de faire preuve de prudence
lors de leur utilisation. Bien que l’utilisation d’un cordon de rallonge ne soit pas
recommandée, si vous devez en utiliser un, la puissance nominale indiquée
pour le cordon d’alimentation détachable ou pour le cordon de rallonge devrait
être au moins aussi importante que la puissance nominale de l’appareil. Si
l’appareil est de type raccordé à la terre, le cordon de rallonge devrait être relié
à la terre et composé de trois fils. Le cordon devrait être disposé de manière à
ne pas pendre depuis le plan de travail d’où il risque d’être tiré par des enfants
ou d’où quelqu’un pourrait s’y prendre les pieds.
• Pour débrancher, régler l’interrupteur à « OFF » et retirer ensuite la fiche de la
prise murale.
• Ne déplacez pas un appareil contenant de l’eau chaude, du thé ou tout autre
liquide à haute température.
• Ne mettez pas le récipient à mélanger sur le socle moteur pendant que le
moteur tourne.
• Ne mettez pas le récipient à mélanger sur le socle moteur pendant que le
moteur tourne.
• Ne faites pas tourner le moteur quand le récipient à mélanger est vide.
• Après avoir fait fonctionner le moteur sans interruption pendant un cycle,
attendez au moins cinq minutes avant de commencer un autre cycle.
• N’utilisez cet appareil que si le couvercle est en place.
• N’essayez pas de réparer cet appareil vous-même.
• Pour usage domestique uniquement.

CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS

3
ASSEMBLAGE DE VOTRE COCOA~LATTE™

Couvercle

Bec Verseur

Récipient à Mélanger

Robinet de Débit

Mousse/Débit
Annulation

Interrupteur
Base Motorisée « MARCHE/ARRÊT »

Avant la première utilisation: Lavez le récipient à mélanger, le robinet et le


couvercle à l'
eau chaude savonneuse. Rincez et séchez complètement. Remarque:
Ne lavez aucune pièce au lave-vaisselle et ne trempez pas le socle-moteur ou le
récipient à mélanger dans l' eau. Ceci pourrait endommager le produit de manière

irrémédiable et annulera la garantie. Votre nouveau Cocoa~Latte est conçu pour
vous servir pendant des années et il est muni d’un moteur longue durée qui
fonctionne à bas régime. Ce moteur doit être utilisé plusieurs fois pour le rodage.
Vous remarquerez que la vitesse du moteur et l’action tourbillonnaire augmentent
après les premières utilisations.

UTILISATION DE VOTRE COCOA~LATTE™


Les mesures qui suivent fournissent quatre portions de 23.5 cl (94 cl). Consultez le
tableau des ingrédients pour des portions de dimensions différentes.

1. Retirez le couvercle du récipient à mélanger.


2. Versez 94.5 cl (32 oz) d’eau ou de lait dans le récipient à mélanger. Remarque:
Ne remplissez pas le récipient à mélanger au-delà de la marque de remplissage
maximum Maximum Fill de 94.5 cl.
3. Ajoutez 8 cuillères à soupe du mélange instantané que vous préférez.
4. Remettez le couvercle sur le récipient à mélanger en vous assurant qu'
il couvre
bien le bec verseur.
5. Branchez le préparateur de boissons chaudes dans une prise secteur de 120
volts CA uniquement.
6. Enfoncez le bouton de mise en marche « ON » (marche). Votre préparateur de
boissons chaudes commencera à mélanger et à chauffer. Une fois que la
« température parfaite » est atteinte, l’appareil fait une pause automatique.

4
Vous pouvez appuyer sur « OFF » (arrêt).à n’importe quel moment pour
éteindre l’appareil. Remarque: Pour un contenu maximum de 94.5 cl il faut
environ 6 à 8 minutes.
7. Une fois que l’appareil se met en pause automatique, placez une tasse sous le
robinet et appuyez sur le bouton « FROTH/DISPENSE » (Mousse/Débit). Ce
bouton déclenche le mélange de la boisson pendant son débit pour verser dans
la tasse une couche de mousse épaisse avec la boisson.
8. Abaissez le levier du robinet pour verser la boisson chaude dans la tasse
pendant que le moteur mélange la consommation. Quand la tasse est presque
pleine, appuyez sur le bouton « CANCEL » (Annulation).
9. Quand il reste moins de 23.5 cl (1 tasse) de liquide, ou si le bol est vide,
appuyez sur le bouton « OFF ». Remarque: L’appareil reste allumé tant que
vous ne l’arrêtez pas.

TABLEAU DES INGRÉDIENTS


TASSES 1 2 3 4
LIQUIDES Lait/Eau 23.5 cl 47.5 cl 71 cl 94.5 cl
(8 oz) (16 oz) (24 oz) (32 oz)
MÉLANGE EN POUDRE 2 c. soupe 4 c. soupe 6 c. soupe 8 c. soupe
avec du lait
MÉLANGE EN POUDRE
4 c. soupe 7 c. soupe 11 c. soupe 14 c. soupe
avec de l’eau

Remarque: Il peut être nécessaire d’ajuster les quantités présentées dans ce


tableau en fonction des différents mélanges de cacao, café et thé instantanés en
poudre. Utilisez les quantités indiquées sur l’emballage du mélange pour boisson
chaude instantanée pour des mesures exactes.

• De la fumée et/ou une certaine odeur pourront se dégager lors de la chauffe


initiale en raison des huiles de fabrication – ceci est normal.
• Vous pourrez entendre des bruits d’expansion/contraction durant la chauffe et le
refroidissement initiaux – ceci est normal.

LA FONCTION « TEMPÉRATURE PARFAITE »



Votre préparateur de boisson chaude Cocoa~Latte est conçu pour maintenir la
« température parfaite ». Une fois que la boisson chaude atteint la « température
parfaite », le moteur s’arrête et la palette de mélange arrête son travail. L’appareil
est maintenant en pause mais il est encore en marche. Une fois que la boisson
chaude s’est un peu refroidie, l’appareil se remet automatiquement à mélanger et à
chauffer pour revenir à la « température parfaite ». À tout moment, vous pouvez
appuyez sur le bouton « OFF » (arrêt) pour arrêter l’appareil. L'APPAREIL
CONTINUE LES CYCLES DE MISE EN ROUTE SUIVIE DE PAUSE TANT QUE
L’INTERRUPTEUR « ON/OFF » (marche/arrêt) N’EST PAS MIS SUR « OFF »
(arrêt).

5
NETTOYAGE DE VOTRE COCOA~LATTE™

Il faut nettoyer votre préparateur de boisson chaude Cocoa~Latte de Back To
®
Basics après chaque utilisation. Remarque: Ne lavez aucune pièce au lave-
vaisselle et ne trempez pas le base motorisée ou le récipient à mélanger dans l'
eau
ou tout autre liquide.
1. Débranchez l’appareil de la prise électrique. Laissez refroidir complètement
l’appareil avant de le nettoyer.
2. Retirez le récipient à mélanger du base motorisée.
3. Videz tout reste de boisson chaude.
4. Sans immerger le récipient à mélanger, lavez l’intérieur en y versant de l'
eau
additionnée d'
un détergent doux. Rincez et séchez complètement.
5. Ouvrez le robinet de débit et faites passer de l’eau propre pour rincer et nettoyer
le robinet. Après chaque utilisation, dévissez et démontez le robinet pour le
nettoyer. Consultez les instructions pour le « Nettoyage du Robinet » ci-
dessous.
6. Lavez le couvercle avec de l’eau et un détergent doux.
7. Essuyez l’extérieur du base motorisée et du récipient à mélanger à l’aide d’un
chiffon doux et humide.

Nettoyage du Robinet

Levier

Bouchon

Ressort
Tige d’arrêt

Bouchon d’arrêt

Structure du robinet

6
Pour démonter le robinet afin de le nettoyer:
1. Retirez le robinet du bol en dévissant tout le robinet dans le sens contraire des
aiguilles d’une montre.
2. Retirez le chapeau du robinet en le dévissant dans le sens inverse des aiguilles
d’une montre.
3. Retirez l’assemblage butoir/tige d’arrêt, le ressort, le chapeau et le levier du
corps du robinet. Remarque: Le butoir et la tige d’arrêt sont assemblés de
manière serrée et il n’est pas nécessaire de les séparer.
4. Comprimez ensemble le chapeau et le butoir pour retirer le levier et le chapeau.
5. Nettoyez toutes les pièces et remontez-les dans l'
ordre indiqué.

RECETTES
Toutes les recettes de boisson présentées dans ce livret utilisent du lait entier qui
fournira la plus grande quantité de mousse. Vous pouvez aussi substituer une
quantité égale de lait à 2%, 1% ou écrémé pour toutes les recettes.
Veuillez appliquer ces instructions élémentaires pour toutes les recettes fournies ci-
dessous; des consignes spéciales peuvent cependant s’appliquer.
Ajoutez les ingrédients au Cocoa~ Latte™ et appuyez sur le bouton de mise en marche
« ON .” Attendez que le préparateur de boisson chaude se mette en pause automatique.
Versez la boisson dans un gobelet.
BOISSONS INFUSÉES STYLE CAFÉ
CAFÉ AU LAIT CAFÉ AU CHOCOLAT ET À LA CRÈME
23.5 cl (1 tasse) Eau 47 cl (2 tasses) Eau
1 c. à thé comble Café instantané 2 c. à thé comble Café instantané
23.5 cl (1 tasse) Lait 12 cl (½ tasse) Crème épaisse
2 c. à thé Sucre (facultatif) 4 c. soupe Sirop au chocolat (ou 4 c. à
Cannelle ou muscade en poudre soupe de cacao en poudre non sucré et
(facultatif) 3 c. à soupe de sucre)
Saupoudrez de cannelle ou de Cannelle
muscade en poudre. Crème à fouetter
CAFÉ MOKA Garnissez d’une bonne cuillerée de
crème à fouetter et de chocolat en
23.5 cl (1 tasse) Eau poudre ou de cannelle.
1 c. à thé comble Café instantané
23.5 cl (1 tasse) Lait
3 c. soupe Sirop au chocolat (ou 1 c. à CAFÉ ÉPICÉ À LA CRÈME
soupe de cacao non sucré et 2 c. à 35 cl (1½ tasses) Eau
soupe de sucre). 1½ c. à thé comble Café instantané
Copeaux de chocolat (facultatif) 12 cl (½ tasse) Crème épaisse
Saupoudrez de copeaux de chocolat. 1 c. soupe Sucre blanc ou brun
¾ c. à thé Cannelle en poudre
CAFÉ DE BELGIQUE ¼ c. à thé Noix de muscade râpée
60 cl (2½ tasses) Eau Crème à fouetter
2½ c. à thé comble Café instantané Garnissez d’une bonne cuillerée de
12 cl (½ tasse) Crème épaisse crème à fouetter.
12 cl (½ tasse) Lait
1 Blanc d’œuf
1 c. à thé Vanille
1 c. soupe Sucre
Saupoudrez de copeaux de chocolat.
7
CAFÉ À LA VANILLE ET À LA CRÈME 1 c. soupe Vanille
35 cl (1½ tasses) Eau Crème à fouetter
1¾ c. à thé comble Café instantané Muscade ou cannelle (facultatif)
12 cl (½ tasse) Lait Garnissez d’une bonne cuillerée de
12 cl (½ tasse) Crème épaisse crème à fouetter et saupoudrez de
1½ c. soupe Vanille muscade et de cannelle.
2 c. à thé Sucre CAFÉ FLOTTEUR
Pour obtenir un café crème vanille- 23.5 cl (1 tasse) Eau
cannelle, ajoutez ½ c. à thé de 1¼ c. à thé comble Café instantané
cannelle en poudre. 8 cl ( de tasse) Crème
CAFÉ ORANGE 1 c. à thé Sucre
23.5 cl (1 tasse) Eau Crème glacée à la vanille ou au café
1 c. à thé comble Café instantané Ajoutez une boule de crème glacée à
23.5 cl (1 tasse) Lait chaque gobelet. Ajoutez la boisson en
2 Tranches d’orange la versant dans le gobelet par-dessus
3 c. soupe Sirop au chocolat (ou 1 c. à la crème glacée.
soupe de cacao en poudre non sucré et GROG AU CAFÉ
2 c. à soupe de sucre). 35 cl (1½ tasses) Eau
Crème à fouetter 1½ c. à thé comble Café instantané
Cannelle (facultatif) 6 cl (¼ de tasse) Crème épaisse
Placez une tranche d’orange au fond 2 c. soupe Sucre brun
de chaque gobelet. Versez la boisson 1 c. à thé Beurre ramolli
dans le gobelet, sur la tranche c. à thé Clous de girofle en poudre
d’orange. Garnissez de crème à c. à thé Noix de muscade râpée
fouetter suivie de cannelle. c. à thé Cannelle en poudre
CAFÉ MEXICAIN Zeste d’orange
23.5 cl (1 tasse) Eau Zeste de citron
1 c. à thé comble Café instantané Placez un gros zeste de citron ou
23.5 cl (1 tasse) Lait d’orange dans le gobelet. Ajoutez la
2.5 ml (½ c. thé) Cannelle en poudre boisson dans le gobelet, en versant
¼ c. à thé Noix de muscade râpée sur le zeste.
2 c. soupe Sirop au chocolat (ou 2 c. à
soupe de cacao en poudre et 2 c. à
soupe de sucre).

BOISSONS STYLE EXPRESSO


CAPPUCCINO MOKACCINO
35 cl (1½ tasses) Lait 35 cl (1½ tasses) Lait
8 cl ( de tasse) Eau 2½ c. soupe Sirop au chocolat (ou 1
1 c. à thé comble Café instantané c. à soupe de cacao non sucré et 2
½ c. thé Sucre c. à soupe de sucre).
Saupoudrez de muscade, de 8 cl ( de tasse) Eau
cannelle ou de chocolat sucré en 1 c. à thé comble Café instantané
poudre. Vous pouvez aussi ajouter Crème à fouetter
différents arômes avec des sirops: Garnissez de crème fouettée et de
vanille, menthe, noisette, caramel, chocolat sucré en poudre ou de
Irish Cream, caramel écossais ou copeaux de chocolat, si vous le
amande. souhaitez.

8
CAPPUCCINO ROYAL Saupoudrez de muscade, de
35 cl (1½ tasses) Lait cannelle ou de chocolat sucré en
8 cl ( de tasse) Eau poudre. Vous pouvez aussi ajouter
1 c. à thé comble Café instantané différents arômes avec 1 à 1½
½ c. thé Sucre cuillère à soupe de sirop: vanille,
2 Gaufrettes légères menthe, noisette, caramel, Irish
Crème à fouetter cream, caramel écossais ou
Muscade ou cannelle amande.
Nappez de crème à fouetter, puis
saupoudrez de muscade ou de MOKA LATTE
cannelle. Ajoutez un extrait 47 cl (2 tasses) Lait
d’amande, de menthe ou de 3 c. soupe Sirop au chocolat (ou 1 c.
vanille, du rhum ou du brandy si à soupe de cacao en poudre et 2 c.
vous le souhaitez. Décorez avec à soupe de sucre).
une gaufrette légère. 8 cl ( de tasse) Eau
CAFÉ LATTE OU CAFÉ AU LAIT Crème à fouetter
47 cl (2 tasses) Lait Copeaux de chocolat ou chocolat
8 cl ( de tasse) Eau en poudre (facultatif)
1 c. à thé comble Café instantané Garnissez de crème à fouetter et
½ c. thé Sucre de chocolat sucré en poudre ou de
Cannelle, muscade ou chocolat en copeaux de chocolat, si vous le
poudre (facultatif) souhaitez.

CHOCOLAT CHAUD
CHOCOLAT CHAUD DE BASE CHOCOLAT CHAUD À LA MENTHE
47 cl (2 tasses) Lait 2 c. à soupe comble Cacao en poudre
5 c. à thé Cacao en poudre non sucré** non sucré**
6 cl (¼ de tasse) Sucre 4 c. à thé Sucre**
1 c. à thé Vanille 47 cl (2 tasses) Lait
Vous pouvez aussi ajouter différents 3 c. soupe Sirop ou crème de menthe
arômes au chocolat chaud avec 1 à 1½ Crème à fouetter
cuillère à soupe de sirop: vanille, Garnissez de crème à fouetter. ** Vous
menthe, caramel, caramel écossais, pouvez remplacer le sucre et le cacao en
amande, framboise, fraise ou orange. ** poudre par 4 c. à soupe de sirop au
Vous pouvez remplacer le sucre et le chocolat.
cacao en poudre par 4 c. à soupe de
sirop au chocolat.
CHOCOLAT CHAUD AU MIEL
2 c. à soupe comble Cacao en poudre
CHOCOLAT CHAUD CRÉMEUX non sucré
2 c. à soupe comble Cacao en poudre 47 cl (2 tasses) Lait
non sucré** 2 c. soupe Miel
2 c. à thé Sucre** ¼ c. à thé Cannelle en poudre
6 cl (¼ de tasse) Demi-crème
47 cl (2 tasses) Lait CHOCOLAT CHAUD IRLANDAIS
Crème à fouetter 6 cl (¼ de tasse) Cacao en poudre non
Chocolat en poudre ou copeaux de sucré
chocolat (facultatif) 6 cl (¼ de tasse) Sucre**
Garnissez de crème à fouetter et de 40 cl (1¾ de tasse) Lait
chocolat sucré en poudre ou de copeaux 6 cl (¼ de tasse) Crème épaisse
de chocolat, si vous le souhaitez. ** Vous 6 cl (¼ de tasse) Irish cream alcoolisé
pouvez remplacer le sucre et le cacao en au choix
poudre par 5 c. à soupe de sirop au
chocolat.
9
CHOCOLAT CHAUD GASTRONOMIQUE DE CHOCOLAT CHAUD ÉPICÉ
LUXE 2 c. à soupe comble Mélange pour
85 g (3 oz) Du chocolat mi-sucré râpé chocolat chaud non sucré
ou coupé en très petits morceaux 2 c. soupe Sucre brun
35 cl (1½ tasses) Lait 35 cl (1½ tasses) Lait
12 cl (½ tasse) Demi-crème 12 cl (½ tasse) Demi-crème
1 c. à thé Vanille ½ c. thé Cannelle en poudre
CHOCOLAT CHAUD MEXICAIN ¼ c. à thé Noix de muscade râpée
2 c. soupe Mélange pour chocolat ¼ c. à thé Clous de girofle en poudre
chaud**
2 c. soupe Sucre** CHOCOLAT CHAUD BLANC
47 cl (2 tasses) Lait 85 g (3 oz) De chocolat blanc râpé ou
1 c. à thé Cannelle en poudre coupé en très petits morceaux
1 c. à thé Vanille 47 cl (2 tasses) Lait
** Vous pouvez remplacer le sucre et 12 cl (½ tasse) Demi-crème
le cacao en poudre par 4 c. à soupe ½ c. thé Vanille
de sirop au chocolat.

LAIT CHAUFFÉ À LA VAPEUR ET ARÔMATISÉ


LAIT AU GOÛT D'AMANDE CHAUFFÉ À LA LAIT ÉPICÉ CHAUFFÉ À LA VAPEUR
VAPEUR 47 cl (2 tasses) Lait
47 cl (2 tasses) Lait 2 c. soupe Sucre brun
1 c. à thé Cannelle en poudre ¼ c. à thé Cannelle en poudre
2 c. soupe Amaretto ou sirop à l’arôme ¼ c. à thé Noix de muscade râpée
d’amande ¼ c. à thé Clous de girofle en poudre
Garnissez de crème fouettée, si vous
VAPEUR DU VERMONT le souhaitez.
47 cl (2 tasses) Lait
6 cl (¼ de tasse) Sirop d’érable CRÈME DE CARAMEL ÉCOSSAIS CHAUFFÉ À
¼ c. à thé Beurre LA VAPEUR
Cannelle en poudre 47 cl (2 tasses) Lait
Saupoudrez de cannelle en poudre. 1 c. soupe Beurre
2½ c. soupe Sucre brun
LAIT À LA VANILLE CHAUFFÉ À LA VAPEUR Garnissez de crème fouettée, si vous
47 cl (2 tasses) Lait le souhaitez.
1¼ c. soupe Vanille
2 c. soupe Sucre VAPEUR DE RÊVE
Muscade 47 cl (2 tasses)
Saupoudrez de noix de muscade Lait
râpée. 2 c. soupe
Sirop aromatisé
Garnissez de crème fouettée, si vous
le souhaitez.

10
WASSAILS, PUNCH ET CIDRES CHAUDS
WASSAIL CHAUD PUNCH POMME-CITRON
47 cl (2 tasses) Jus de pomme 35 cl (1½ tasses) Eau
23.5 cl (1 tasse) Jus d’orange 47 cl (2 tasses) Jus de pomme
23.5 cl (1 tasse) Cocktail de jus de 12 cl (½ tasse) Jus de citron
canneberge 2 c. soupe Sucre brun
3 c. soupe Jus de citron 4 Clous de girofle entiers
¼ c. à thé Cannelle en poudre 4 Tranches de citron
¼ c. à thé Gingembre en poudre Piquez chaque tranche de citron d’un
c. à thé Noix de muscade râpée clou de girofle et placez une tranche
c. à thé Clous de girofle en poudre au fon de chaque gobelet. Versez la
boisson dans le gobelet, sur la tranche
PUNCH AUX FRUITS ÉPICÉ de citron.
12 cl (½ tasse) Eau
47 cl (2 tasses) Jus de canneberge CIDRE CRÉMEUX DE POMMES AU CARAMEL
12 cl (½ tasse) Jus d’ananas 47 cl (2 tasses) Cidre ou jus de pomme
23.5 cl (1 tasse) Jus de pamplemousse ¼ c. à thé Cannelle
¼ c. à thé Clous de girofle en poudre 4 c. soupe Sirop de caramel
¼ c. à thé Graines de coriandre en Crème à fouetter
poudre Recouvrez de crème à fouetter et
½ c. thé Cannelle en poudre faites couler dessus 2 c. à soupe de
sirop de caramel pour chaque gobelet.

TODDY ET GROG CHAUDS


TODDY CHAUD RHUM CHAUD AU BEURRE
2 c. à thé Sucre 47 cl (2 tasses) Eau
47 cl (2 tasses) Eau 2 c. soupe Beurre
¼ c. à thé Jus de citron 9 cl (3 oz) Rhum
6 cl (¼ de tasse) Brandy, whisky 2 c. à thé Sucre brun
écossais ou autre, bourbon Une pincée de muscade
2 Tranches de citron Une pincée de cardamome
Placez une tranche de citron et 3 cl ¼ c. à thé Vanille
d’alcool dans chaque gobelet. Versez 2 Bâtons de cannelle
la boisson dans le gobelet, sur la 2 Tranches de citron
tranche de citron et l’alcool. Ajoutez 6 Crème glacée à la vanille (facultatif)
cl de jus de canneberge au Placez une tranche de citron, 5 cl de
préparateur de boisson chaude pour rhum et une boule de crème glacée
faire un toddy à la canneberge. (facultatif) dans chaque gobelet.
GROG CLASSIQUE Versez la boisson dans le gobelet, sur
70 cl (3 tasses) Eau la tranche de citron, l’alcool et la
2 c. à thé Jus de limette ou de citron crème glacée. Garnissez d’un
6 cl Rhum bâtonnet de cannelle.
1 c. à thé Miel
Versez 3 cl de rhum au fond de
chaque gobelet. Versez la boisson
dans le gobelet.

11
THÉ CHAI AU LAIT ET THÉS CHAUDS

THÉ CHAI ÉPICÉ AU LAIT THÉ CHAI AU LAIT MOKA


47 cl (2 tasses) Lait 47 cl (2 tasses) Lait
6 cl (¼ de tasse) Eau 6 cl (¼ de tasse) Eau
1 c. à thé comble Thé instantané 1 c. à thé comble Thé instantané
2 c. soupe Miel 3 c. soupe Sirop au chocolat (ou 1 c. à
c. à thé Cannelle en poudre soupe de cacao en poudre et 2 c. à
c. à thé Gingembre en poudre soupe de sucre).
c. à thé Clous de girofle en poudre c. à thé Cannelle en poudre
c. à thé Gingembre en poudre
THÉ CHAI AU LAIT ET À LA VANILLE Garnissez de crème fouettée et de
47 cl (2 tasses) Lait chocolat sucré en poudre ou de
6 cl (¼ de tasse) Eau copeaux de chocolat, si vous le
1 c. à thé comble Thé instantané souhaitez.
2 c. soupe Sucre brun
c. à thé Cannelle en poudre
c. à thé Gingembre en poudre THÉ ÉPICÉ À LA POMME
1 c. à thé Vanille 2 c. à thé comble Thé instantané
35 cl (1½ tasses) Eau
12 cl (½ tasse) Cidre
THÉ INSTANTANÉ ÉPICÉ 2 c. à thé Sucre brun
2 c. à thé comble Thé instantané c. à thé Cannelle en poudre
2 c. soupe Tang c. à thé Clous de girofle en poudre
2 c. soupe Sucre 2 Tranches de citron
1 c. à thé Poudre à limonade Garnissez chaque gobelet d' une
c. à thé Cannelle en poudre tranche de citron.

12
GARANTIE DU PRODUIT
Garantie limitée d’1 an de l’appareil
Focus Electrics, LLC garantit cet appareil contre tout défaut de pièce et de main d’œuvre
pendant un (1) an à compter d el date d’achat d’origine avec un justificatif d’achat à condition
que l’appareil soit utilisé et entretenu conformément avec le Mode d’emploi de Focus Electrics.
Toute pièce défectueuse de l’appareil sera réparée ou remplacée sans frais à la discrétion de
Focus Electrics. Cette garantie s’applique en cas d’utilisation domestique en intérieur
uniquement.
La présente garantie ne couvre aucun dommage, notamment la décoloration, de toute surface
antiadhésive de l’appareil. Cette garantie est nulle et non avenue, tel que déterminé
uniquement par Focus Electrics si l’appareil est détérioré à la suite d’un accident, d’une
mauvaise utilisation, d’une utilisation abusive, d’une négligence, d’une rayure ou si l’appareil
est modifié de toute manière.
LA PRÉSENTE GARANTIE ANNULE ET REMPLACE TOUTE GARANTIE INDUITE,
NOTAMMENT LES GARANTIES DE COMMERCIALISATION, D’ADAPTATION À UN USAGE
PARTICULIER, DE PERFORMANCE, OU AUTRE QUI SONT ICI EXCLUES. EN AUCUN CAS
FOCUS ELECTRICS. NE POURRA ÊTRE TENUE POUR RESPONSABLE DE TOUT
DOMMAGE, QUE CELUI-CI SOIT DIRECT, INDIRECT, INDUIT, PRÉVISIBLE, SECONDAIRE
OU PARTICULIER, RÉSULTANT DE L’UTILISATION DE OU EN RELATION AVEC CET
APPAREIL.
Si vous pensez que cet appareil est défectueux ou nécessite des réparations pendant la durée
de sa garantie, veuillez contacter le Service clientèle de Focus Electrics au (866) 290-1851 ou
nous envoyer un e-mail à [email protected]. Les frais de transport de retour ne sont
pas remboursables. Une facture justifiant la date d’achat d’origine sera nécessaire pour toute
demande dans le cadre de la garantie. Les factures manuscrites ne sont pas acceptées. Focus
Electrics n’est pas responsable pour les retours perdus pendant le transport.
Valide uniquement aux USA et au Canada

PIECES DE RECHANGE
Les pièces de rechange, lorsque celles-ci sont disponibles, peuvent être commandées directement
auprès de Focus Electrics en ligne sur www.focuselectrics.com. Ou vous pouvez téléphoner ou
adresser un e-mail au service des réparations au numéro/à l’adresse e-mail ci-dessus, ou en nous
écrivant à:
Focus Electrics, LLC
Attn: Customer Service
P. O. Box 2780
West Bend, WI 53095
Assurez-vous d’indiquer le numéro de catalogue/modèle de votre appareil (situé au bas/dos de
l’appareil) et une description ainsi qu’une quantité pour la pièce que vous souhaitez commander.
Joignez à ces informations votre nom, votre adresse postale, votre numéro de carte Visa/MasterCard,
la date d’expiration et le nom du titulaire tel qu’il apparaît sur la carte. Les chèques peuvent être
libellés à l’ordre de Focus Electrics, LLC. Appelez le Service clientèle pour obtenir le montant de
l’achat. La taxe commerciale de votre état et des frais de transport/traitement seront ajoutés à votre
facturation totale. Veuillez autoriser deux (2) semaines pour la livraison.

Ce manuel contient des informations importantes et utiles concernant l’utilisation et l’entretien sans
danger de votre nouveau produit Focus Electrics. Pour une consultation ultérieure, fixez le ticket de
caisse daté pour avoir un justificatif d’achat pour la garantie et indiquez les informations ci-dessous:
Date d’achat ou de réception en cadeau: _____________________________________________
Lieu d’achat et prix, si connu: ______________________________________________________
Numéro de l’article et Code de date (indiqué au bas/dos du produit): _______________________

13
L5750A 06/11 Back To Basics®, une Marque de Focus Electrics, LLC. Imprimé en Chine
NOTES

14
MÁQUINA PARA PREPARAR BEDIDAS
CALIENTES COCOA~LATTE™
Manual de instrucciones

Registre éste y otros productos de Focus Electrics en nuestro sitio:


www.registerfocus.com en Internet

Precauciones importantes ........................................................................................ 2



Montaje del Cocoa~Latte ....................................................................................... 3

Cómo Usar su Cocoa~Latte ................................................................................... 4

Limpieza de su Cocoa~Latte ................................................................................. 5
Recetas .................................................................................................................... 6
Garantía ................................................................................................................. 12

CONSERVE ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES COMO REFERENCIA PARA


EL FUTURO

®
 2011 Back To Basics , una Marca de Focus Electrics, LLC.
www.backtobasicsproducts.com
PRECAUCIONES IMPORTANTES

Para evitar lesiones personales o daños materiales, lea y acate todas las
instrucciones y advertencias.
Al utilizar aparatos eléctricos, siempre deben acatarse las precauciones básicas de
seguridad incluyendo las siguientes:
• Lea todas las instrucciones, incluyendo estas precauciones importantes, así como
las instrucciones de uso y cuidado en este manual.
• Como protección contra fuegos, descargas eléctricas y lesiones a las personas,
nunca sumerja el cordón eléctrico, los enchufes o cualquier parte eléctrica en agua u
otros líquidos.
• Se requiere de supervisión adulta cuando cualquier artefacto electrodoméstico sea
usado por o cerca de niños.
• Puede sufrir quemaduras si la tapa es retirada durante el ciclo de preparación.
• No toque las superficies calientes. Use las asas o perillas.
• Siempre desenchufe el artefacto del tomacorriente cuando no esté en uso y antes de
limpiarlo. Deje que se enfrie antes de poner o quitar alguna parte, y antes de
limpiar.
• Evite contato con piezas en movimiento.
• No haga funcionar este artefacto electrodoméstico con el cordón eléctrico o el
enchufe dañado, después que el artefacto llegase a funcionar mal, o si el artefacto
se ha dejado caer o se ha dañado de alguna manera.Si usted experimenta algún
problema con su máquina, desenchúfela inmediatamente del tomacorriente. Para
información relativa al servicio de reparaciones vea la página de garantías.
• El uso de accesorios no recomendados por Focus Electrics puede causar incendios,
descargas eléctricas o lesiones personales.
• No use este aparato a la intemperie.
• No deje el cable colgando del borde de la mesa o de la mesada.
• No deje que el cordón eléctrico entre en contacto con superficies calientes, incluso
estufas.
• Mantenga las manos y utensilios fuera del recipiente para reducir el riesgo de
lesiones a personas o daños al artefacto electrodoméstico.
• Nunca agregue al recipiente mientras el artefacto electrodoméstico esté
funcionando.
• El recipiente debe estar correctamente colocado en su sitio antes de poner a
funcionar el artefacto electrodoméstico.
• No utilice el aparato para usos distintos del indicado.
• Este artefacto tiene un enchufe polarizado (una clavija es más ancha que la otra).
Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, este enchufe está diseñado para
encajar de una sola manera en un tomacorriente polarizado. Invierta el enchufe si
éste no encaja completamente en el tomacorriente o en el cable de extensión. Si
todavía no encaja, póngase en contacto con un electricista calificado. No trate de
modificar el enchufe de manera alguna.
• Se suministra un cordón eléctrico corto para reducir los riesgos que resultan de
enredarse o tropezarse con un cordón eléctrico más largo.

2
• Hay disponibles cordones de alimentación eléctrica desmontables más largos o
extensiones eléctricas y pueden ser utilizados si se ejerce cuidado al usarlos.
Mientras el uso de una extensión eléctrica no es recomendado, si usted debe usar
una, la capacidad eléctrica nominal marcada en el cordón desmontable de
alimentación eléctrica o la extensión eléctrica deberá ser al menos la misma que la
capacidad eléctrica nominal del artefacto electrodoméstico. Si el artefacto
electrodoméstico es del tipo conectado a tierra, la extensión eléctrica deberá ser un
cordón eléctrico de 3 hilos con conexión a tierra. El cordón eléctrico debería ser
extendido de tal manera que no pase sobre encimeras o mesas donde pueda ser
tirado por niños o tropezarse con el mismo.
• Para desconectar apague la unidad y luego desenchufe de la pared.
• No mueva un artefacto electrodoméstico que contenga agua caliente, té u otros
líquidos calientes.
• No coloque el recipiente de mezclado sobre la base del motor mientras el motor esté
funcionando.
• No retire el recipiente de mezclado de la base del motor mientras el motor esté
funcionando.
• No opere el motor mientras el recipiente de mezclado esté vacío.
• Después de operar el motor continuamente durante un ciclo, espere al menos cinco
minutos antes de hacerlo funcionar otro ciclo.
• Siempre haga funcionar el artefacto electrodoméstico con la tapa puesta.
• No trate de reparar este artefacto electrodoméstico usted mismo.
• Para uso doméstico solamente.

CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES


MONTAJE DEL COCOA~LATTE™

Tapa

Pico para Verter


Recipiente de
Mezclado

Válvula de Servir

Espumar/Servir
Anular Interruptor de
Motor Base “Encendido/Apagado”

3
Antes de usarlo por primera vez: Lave el recipiente de mezclado, la válvula de
servir y la tapa con agua jabonosa caliente. Enjuague y seque a fondo. Nota: No
lave ninguna parte en el lavavajillas y no sumerja la base del motor o el recipiente
de mezclado en agua. Esto puede dañar permanentemente el producto y anular la

garantía. Su nuevo Cocoa~Latte esta diseñado para brindarle años de servicio y
viene equipado con un motor de baja velocidad de larga duración. Este motor
requiere varios usos para aflojarlo. Usted notará que la velocidad del motor y la
acción de vórtice aumentarán después de los primeros cuantos usos.

CÓMO USAR SU COCOA~LATTE™


Las medidas utilizadas a continuación preparan cuatro porciones de 8 onzas o 227
ml (32 onzas o 908 ml). Refiérase a la Tabla de Ingredientes para determinar las
cantidades para porciones de otros tamaños.

1. Retire la tapa del recipiente de mezclado.


2. Vierta 32 onzas (908 ml) de agua o leche en el recipiente de mezclado. Nota:
No llene el recipiente de mezclado más allá de la línea de “Llenado Máximo” de
32 onzas (908 ml).
3. Añada 8 cucharadas de su mezcla instantánea favorita.
4. Vuelva a colocar la tapa en el recipiente de mezclado, asegurándose de que la
misma cubra el pico.
5. Enchufe el Preparador de Bebidas Calientes a un tomacorriente de corriente
alterna de 120 voltios (y de ningún otro tipo).
6. Pulse el interruptor de encendido “ON” (encendido). Su Preparador de Bebidas
Calientes comenzará a mezclar y calentar. Cuando la mezcla alcanza la
“Temperatura Perfecta” el artefacto electrodoméstico se parará
automáticamente. En cualquier momento durante el proceso de mezcla y
calentamiento, puede apretar el interruptor “OFF” (apagado ) para apagar el
artefacto electrodoméstico. Nota: Las 32 onzas completas toman
aproximadamente 6-8 minutos en prepararse.
7. Una vez que el artefacto electrodoméstico se pare automáticamente, coloque
una taza debajo de la válvula de servir y pulse el interruptor
"FROTH/DISPENSE” (ESPUMAR/SERVIR). Este interruptor mezclará la
bebida mientras usted sirve de modo que una capa rica de espuma es servida
en su taza junto con la bebida caliente.
8. Presione la palanca de la válvula de servir hacia abajo para servir la bebida
caliente en su taza mientras el motor la mezcla. Después de servir la bebida,
pulse el interruptor "CANCEL" (anular).
9. Cuando el recipiente tenga menos de 1 taza de líquido restante o queda vacío,
pulse el interruptor de apagado “OFF” (apagado). Nota: El artefacto
electrodoméstico permanecerá encendido hasta que usted lo apague.

4
TABLA DE INGREDIENTES
TAZAS 1 2 3 4
8 onzas 16 onzas 24 onzas 32 onzas
Leche/Agua LÍQUIDA
(227 ml) (454 ml) (681 ml (908ml)
MEZCLA EN POLVO con leche 2 cdas. 4 cdas. 6 cdas. 8 cdas.
MEZCLA EN POLVO con agua 4 cdas. 7 cdas. 11 cdas. 14 cdas.

Nota: Las cantidades de diferentes mezclas de chocolate, café y té instantáneo


pueden variar respecto a lo mostrado en esta tabla. Para las medidas exactas, use
las cantidades especificadas en el embalaje de la mezcla de bebida caliente
instantánea específica.
• Durante el primer uso, puede notarse algo de humo o un olor extraño debido a
los aceites empleados en el proceso de fabricación – esto es normal.
• Asimismo, pueden notarse algunos sonidos de expansión o contracción durante
el calentamiento o enfriamiento – lo cual también es normal

FUNCIÓN DE LA “TEMPERATURA PERFECTA”



El Preparador de Bebidas Calientes Cocoa~Latte está diseñado para mantener la
“temperatura perfecta.” Una vez que la bebida caliente alcanza la “temperatura
perfecta,” usted oirá que el motor para de funcionar y la paleta de mezclado deja de
mezclar. El artefacto electrodoméstico está ahora parado, pero aún encendido Una
vez que la bebida caliente se enfría, la unidad automáticamente empezará de nuevo
a calentar y mezclar de vuelta a la “temperatura perfecta.” Usted puede apretar en
cualquier momento el interruptor “OFF” (apagado ) para apagar la unidad. EL
ARTEFACTO ELECTRODOMÉSTICO SEGUIRÁ EL CICLO DE ENCENDERSE Y
APAGARSE HASTA QUE EL INTERRUPTOR “ON/OFF” SEA GIRADO A LA
POSICIÓN “OFF” (apagado).
LIMPIEZA DE SU COCOA~LATTE™
™ ®
El Preparador de Bebidas Calientes Cocoa~Latte Back To Basics deberá
limpiarse después de cada uso. Nota: No lave ninguna parte en el lavavajillas y no
sumerja la base del motor o el recipiente de mezclado en agua.
1. Desenchufe el artefacto del tomacorriente. Permita que el artefacto
electrodoméstico entero se enfríe antes de limpiarlo.
2. Retire el recipiente de mezclado de la base del motor.
3. Vierta cualquier parte no usada de la mezcla de bebida caliente.
4. Sin sumergir el recipiente de mezclado, lave el interior vertiendo en el recipiente
de mezclado una combinación de detergente suave y agua. Enjuague y seque
a fondo.
5. Abra la válvula de servir y permita que el agua limpia pase por la válvula para
limpiarla. Después de cada uso, desenrosque y desmonte la válvula para
limpiarla. Vea más abajo las instrucciones de “Limpieza de la Válvula de
Servir.”
6. Lave la tapa con detergente suave y agua.
7. Limpie el exterior de la base del motor y el recipiente de mezclado con un paño
suave húmedo.

5
Limpieza de la Válvula de Servir

Palanca

Tapa

Muelle

Pasador del tapón

Tapón

Cuerpo de la válvula

Desmonte la válvula para limpiarla:


1. Retire la válvula del recipiente desenroscando el cuerpo de la válvula entera en
dirección contraria a las agujas del reloj.
2. Retire la tapa desenroscándola en dirección contraria a las agujas del reloj.
3. Retire el tapón/pasador de tapón, el muelle, la tapa y la palanca del cuerpo de
la válvula. Nota: La unión del pasador del tapón y el tapón es bien apretada,
por lo que no necesitan separarse.
4. Comprima la tapa y el tapón juntos para retirar la palanca y la tapa.
5. Limpie todas las partes y vuélvalas a ensamblar en el orden mostrado.

RECETAS
Todas las recetas de bebidas en este folleto usan leche entera, que proporcionará la
mayor cantidad de espuma. Usted también puede sustituir en cualquier receta una
cantidad igual de leche de 2% o 1% de grasa o desnatada.
Siga estas instrucciones básicas para todas la recetas listadas a continuación;
instrucciones especiales podrían aplicar.
Añada los ingredientes al Preparador de Bebidas Calientes y pulse el interruptor de
encendido “ON.” Espere a que el Preparador de Bebidas Calientes se apague
automáticamente. Sirva la bebida en una taza.

6
BEBIDAS DE ESTILO CAFÉ PREPARADO
CAFÉ CON LECHE CAFÉ CON CREMA Y VAINILLA
1 taza Agua 1½ tazas Agua
1 cdta. Colmada Café instantáneo 1¾ cdta. colmada Café instantáneo
1 taza Leche ½ taza Leche
2 cdta. Azúcar (opcional) ½ taza Crema doble
Canela molida o nuez moscada 1½ cdas. Vainilla
(opcional) 2 cdta. Azúcar
Rocíe la nuez moscada o la canela Para el Café de Crema y Vainilla con
molida encima. Canela, añada ½ cdta. de canela
CAFÉ MOCA molida.
1 taza Agua CAFÉ DE NARANJA
1 cdta. colmada Café instantáneo 1 taza Agua
1 taza Leche 1 cdta. colmada Café instantáneo
3 cdas. Jarabe de chocolate (o 1 1 taza Leche
cucharada de chocolate en polvo no 2 Rebanadas de naranja
endulzado y 2 cucharadas de azúcar) 3 cda. Jarabe de chocolate (o 1
Virutas de chocolate (opcionales) cucharada de chocolate en polvo no
Rocíe virutas de chocolate encima. endulzado y 2 cucharadas de azúcar)
CAFÉ BELGA Crema para batir
2½ tazas Agua Canela (opcional)
2 ½ cdta. colmadas Café instantáneo Coloque 1 rebanada de naranja en el
½ taza Crema doble fondo de cada taza. Sirva la bebida
½ taza Leche en la taza sobre la rebanada de
1 Clara de huevo naranja. Corone con crema para batir
1 cdta. Vainilla y aderece con canela.
1 cda. Azúcar CAFÉ MEXICANO
Rocíe virutas de chocolate encima. 1 taza Agua
CHOCOLATE Y CREMA 1 cdta. colmada Café instantáneo
2 tazas Agua 1 taza Leche
2 cdta. colmada Café instantáneo ½ cdta. Canela molida
½ taza Crema doble ¼ cdta. Nuez moscada molida
4 cdas. Jarabe de chocolate (o 4 cdta. 2 cda. Jarabe de chocolate (o 2 cdtas.
de mezcla de chocolate en polvo no de chocolate en polvo y 2 cdas. de
endulzada, y 3 cdas. de azúcar) azúcar)
Canela 1 cda. Vainilla
Crema para batir Crema para batir
Corone con una cucharada de crema Nuez moscada o canela (opcional)
para batir y chocolate en polvo o Corone con una cucharada de la
canela. crema para batir y rocíe nuez
moscada y canela.
CAFÉ CONDIMENTADO CON CREMA
1½ tazas Agua FLOTADOR DE CAFÉ
1½ cdta. colmada Café instantáneo 1 taza Agua
½ taza Crema doble 1¼ cdta. colmada Café instantáneo
1 cda. Azúcar moreno o blanco taza Crema
¾ cdta. Canela molida 1 cdta. Azúcar
¼ cdta. Nuez moscada molida Helado de vainilla o café
Crema para batir Añada una cuchara de helado a cada
Corónela con una cucharada de crema taza. Sirva la bebida en la taza sobre
para batir. el helado.

7
GROG DE CAFÉ cdta. Nuez moscada molida
1½ tazas Agua cdta. Canela molida
1½ cdta. colmada Café instantáneo Cáscara de naranja Cáscara de limón
¼ taza Crema doble Coloque un trozo grande de limón y
2 cda. Azúcar moreno una cáscara de naranja en una taza.
1 cdta. Mantequilla ablandada Sirva la bebida en la taza sobre las
cdta. Clavos molidos cáscaras.

BEBIDAS DE ESTILO CAFÉ EXPRESO


CAPUCHINO CAFÉ CON LECHE
1½ tazas Leche 2 tazas Leche
taza Agua taza Agua
1 cdta. colmada Café instantáneo 1 cdta. colmada Café instantáneo
½ cdta. Azúcar ½ cdta. Azúcar
Rocíe encima nuez moscada molida, Canela molida, nuez moscada o
canela o chocolate endulzado en polvo. chocolate en polvo (opcional)
También puede añadir vainilla, menta, Rocíe encima nuez moscada molida,
avellana, caramelo, crema irlandesa, canela o chocolate endulzado en
caramelo de mantequilla o jarabe de polvo. También puede agregarle 1 a
almendra al gusto. 1½ cucharadas de vainilla, menta,
CAPUCHINO ROYALE avellana, caramelo, caramelo de
1½ tazas Leche mantequilla, crema irlandesa o jarabe
taza Agua de almendra al gusto.
1 cdta. colmada Café instantáneo
½ cdta. Azúcar CAFÉ CON LECHE MOCA
2 Obleas delgadas 2 tazas Leche
Crema para batir 3 cda. Jarabe de chocolate (o 1
Nuez moscada o canela cucharada de chocolate en polvo no
Corone con crema batida y rocíe endulzado y 2 cucharadas de azúcar)
encima nuez moscada molida o taza Agua
canela. Añada almendra, ron, brandy, Crema para batir
menta o extracto de vainilla, si lo Virutas de chocolate ralladas o
desea. Decore con una oblea chocolate en polvo (opcional)
delgada. Corónelo con crema batida y chocolate
MOCACHINO en polvo endulzado o virutas de
1½ tazas Leche chocolate, si así lo desea.
2½ cdas. Jarabe de chocolate (o 1
cucharada de chocolate en polvo no
endulzado y 2 cucharadas de azúcar)
taza Agua
1 cdta. colmada Café instantáneo
Crema para batir
Corónelo con crema batida y chocolate
en polvo endulzado o virutas de
chocolate, si así lo desea.

8
TAZA DE CHOCOLATE CALIENTE
CHOCOLATE BÁSICO CHOCOLATE IRLANDÉS
2 tazas Leche ¼ taza Chocolate en polvo no
5 cdta. Chocolate en polvo no endulzado **
endulzado ** ¼ taza Azúcar**
¼ taza Azúcar 1¾ taza Leche
1 cdta. Vainilla ¼ taza Crema doble
Para una taza de chocolate caliente ¼ taza Crema irlandesa alcohólica de
con sabor pruebe añadir 1 a 1½ su gusto
cucharadas de vainilla, menta, CHOCOLATE GOURMET DE LUJO
caramelo, caramelo de mantequilla, 3 onzas (85 gms.) Chocolate agridulce
almendra, frambuesa, fresa o jarabe rallado o finamente picado
de naranja al gusto. ** Puede sustituir 1½ tazas Leche
al azúcar y al chocolate en polvo con 4 ½ taza Mitad crema mitad leche
cucharadas de jarabe de chocolate. 1 cdta. Vainilla
CHOCOLATE CREMOSO CHOCOLATE CALIENTE MEXICANO
2 cdas. Colmadas Chocolate en polvo 2 cda. Mezcla para preparar chocolate
no endulzado ** caliente **
2 cdta. Azúcar** 2 cda. Azúcar**
¼ taza Mitad crema mitad leche 2 tazas Leche
2 tazas Leche 1 cdta. Canela molida
Crema para batir 1 cdta. Vainilla
Chocolate en polvo o virutas de ** Usted puede substituir al azúcar y al
chocolate (opcionales) chocolate en polvo por 4 cucharadas
Corónelo con crema batida y de jarabe de chocolate.
chocolate en polvo endulzado o virutas
de chocolate, si así lo desea. ** Puede CHOCOLATE CALIENTE CONDIMENTADO
substituir al azúcar y al chocolate en 2 cdas. colmadas Mezcla para preparar
polvo con 5 cucharadas de jarabe de tazas de chocolate no endulzada
chocolate. 2 cda. Azúcar moreno
1½ tazas Leche
MENTA CON CHOCOLATE ½ taza Mitad crema mitad leche
2 cdas. Colmadas Chocolate en polvo ½ cdta. Canela molida
no endulzado ** ¼ cdta. Nuez moscada molida
4 cdta. Azúcar** ¼ cdta. Clavos molidos
2 tazas Leche
3 cda. Jarabe de menta o crema de TAZA DE CHOCOLATE BLANCO
menta 3 onzas (85 gms.) Chocolate blanco
Crema para batir rallado o finamente picado
Corone con crema para batir. ** Usted 2 tazas Leche
puede substituir el azúcar y el ½ taza Mitad crema mitad leche
chocolate en polvo con 4 cucharadas ½ cdta. Vainilla
de jarabe de chocolate.
CHOCOLATE CON MIEL
2 cdas. Colmadas Chocolate en polvo
no endulzado **
2 tazas Leche
2 cda. Miel
¼ cdta. Canela molida

9
LECHE DE SABORES CALENTADA AL VAPOR
LECHE CALENTADA AL VAPOR CON SABOR A
ALMENDRA LECHE CALENTADA AL VAPOR SAZONADA
2 tazas Leche 2 tazas Leche
1 cdta. Canela molida 2 cda. Azúcar moreno
2 cda. Amaretto o jarabe de sabor a ¼ cdta. Canela molida
almendra ¼ cdta. Nuez moscada molida
¼ cdta. Clavos molidos
Corone con crema batida, si se desea.
LECHE CALENTADA AL VAPOR AL ESTILO
VERMONT LECHE CALENTADA AL VAPOR CON
2 tazas Leche CARAMELO DE MANTEQUILLA
¼ taza Jarabe de arce 2 tazas Leche
¼ cdta. Mantequilla 1 cda. Mantequilla
Canela molida 2½ cdas. Azúcar moreno
Rocíe canela molida. Corone con crema batida, si se desea.
LECHE CALENTADA AL VAPOR CON VAINILLA LECHE CALENTADA AL VAPOR PARA
2 tazas Leche SOÑADORES
1¼ cda. Vainilla 2 tazas Leche
2 cda. Azúcar 2 cda. Jarabe con sabor
Nuez moscada Corone con crema batida, si se desea.
Rocíe nuez moscada molida.

WASSAILS, PONCHES Y SIDRAS CALIENTES


WASSAIL CALIENTE PONCHE DE LIMÓN Y MANZANA
2 tazas Jugo de manzana 1½ tazas Agua
1 taza Jugo de naranja 2 tazas Jugo de manzana
1 taza Cóctel de jugo de arándano ½ taza Jugo de limón
3 cda. Jugo de limón 2 cda. Azúcar moreno
¼ cdta. Canela molida 4 Clavos enteros
¼ cdta. Jengibre molido 4 Rebanadas de limón
cdta. Nuez moscada molida Clave un clavo en cada sección de
cdta. Clavos molidos limón y coloque uno en el fondo de
cada taza. Sirva la bebida en la taza
PONCHE DE FRUTAS CONDIMENTADO sobre la rebanada de limón.
½ taza Agua SIDRA CREMOSA CON MANZANA
2 tazas Jugo de arándano ACARAMELADA
½ taza Jugo de piña
2 tazas Sidra de manzana o jugo de
1 taza Jugo de toronja
manzana
¼ cdta. Clavos molidos
¼ cdta. Canela
¼ cdta. Semilla de cilantro molida
4 cda. Jarabe de caramelo
½ cdta. Canela molida
Crema para batir
Corone con crema para batir y riegue
2 cucharadas de jarabe de caramelo
encima de cada taza.

10
TODDIES Y GROGS CALIENTES
TODDY CALIENTE RON CALIENTE CON MANTEQUILLA
2 cdta. Azúcar 2 tazas Agua
2 tazas Agua 2 cda. Mantequilla
¼ cdta. Jugo de limón 3 onzas (85 ml) Ron
2 onzas (¼ taza) Brandy, whisky 2 cdta. Azúcar moreno
escocés, bourbon o whisky Pizca de nuez moscada
2 Rebanadas de limón Pizca de cardamomo
Coloque una rebanada de limón y una ¼ cdta. Vainilla
onza de licor en cada taza. Sirva la 2 Rajas de canela
bebida en la taza sobre la rebanada 2 Rebanadas de limón
de limón y el licor. Añada ¼ taza de Helado de vainilla (opcional)
jugo de arándano al Preparador de Coloque 1 rebanada de limón, 1½
Bebidas Calientes para un Toddy de onzas de ron y una cucharada de
Arándano. helado de vainilla (opcional) en cada
GROG CLÁSICO taza. Sirva la bebida en la taza sobre
3 tazas Agua la rebanada de limón, licor y helado.
2 cdta. Jugo de limón o de lima Decore con una raja de canela.
5 onzas (140 ml) Ron
1 cdta. Miel
Vierta 1 onza del ron en el fondo de cada
taza. Sirva la bebida en la taza.

CHAI LATTES Y TÉS CALIENTES


CHAI LATTE CONDIMENTADO CHAI LATTE DE MOCA
2 tazas Leche 2 tazas Leche
¼ taza Agua ¼ taza Agua
1 cdta. colmada Té instantáneo 1 cdta. colmada Té instantáneo
2 cda. Miel 3 cda. Jarabe de chocolate (o 1
cdta. Canela molida cucharada de chocolate en polvo no
cdta. Jengibre molido endulzado y 2 cucharadas de azúcar)
cdta. Clavos molidos cdta. Canela molida
CHAI LATTE DE VAINILLA cdta. Jengibre molido
2 tazas Leche Corónelo con crema batida y
¼ taza Agua chocolate en polvo endulzado o virutas
1 cdta. colmada Té instantáneo de chocolate, si así lo desea.
2 cda. Azúcar moreno
cdta. Canela molida TÉ DE ESPECIAS Y MANZANA
cdta. Jengibre molido 2 cdta. colmada Té instantáneo
1 cdta. Vainilla 1½ tazas Agua
TÉ INSTANTÁNEO CONDIMENTADO ½ taza Sidra de manzana
2 cdta. colmada Té instantáneo 2 cdta. Azúcar moreno
2 cda. Sabor fuerte cdta. Canela molida
2 cda. Azúcar cdta. Clavos molidos
1 cdta. Limonada en polvo 2 Rebanadas de limón
cdta. Canela molida Adorne cada taza con una rebanada de
limón.

11
GARANTÍA DEL PRODUCTO
Garantía limitada de 1 año del artefacto electrodoméstico
Focus Electrics, LLC (“Focus Electrics”) garantiza que este aparato no presentará fallas de
material ni fabricación durante un (1) año a partir de la fecha original de compra con prueba de
dicha compra, siempre y cuando el aparato sea operado y mantenido tal como se indica en el
manual de instrucciones provisto. Toda pieza del aparato que presente fallas será reparada o
reemplazada sin costo alguno a criterio de Focus Electrics. Esta garantía rige solamente para
el uso domestico dentro de la casa.
Esta garantía no cubre ningún daño, incluyendo la decoloración, de superficie antiadherente
alguna del aparato electrodoméstico. Esta garantía es nula y sin valor, según lo determine
exclusivamente Focus Electrics si el artefacto electrodoméstico es dañado a causa de
accidente, mal uso, abuso, negligencia, rayaduras, o si el artefacto electrodoméstico es
cambiado de algún modo.
ESTA GARANTÍA REEMPLAZA A TODAS LAS DEMÁS GARANTÍAS IMPLÍCITAS,
INCLUYENDO AQUÉLLAS DE COMERCIABILIDAD, IDONEIDAD PARA UN FIN O USO EN
PARTICULAR, DESEMPEÑO, U OTROS TIPOS, LAS CUALES QUEDAN EXCLUIDAS
MEDIANTE EL PRESENTE DOCUMENTO. FOCUS ELECTRICS RECHAZA TODA
RESPONSABILIDAD POR DAÑOS, YA SEAN DIRECTOS, INDIRECTOS, INCIDENTALES,
PREVISIBLES, CONSECUENTES O ESPECIALES QUE SURJAN DE ESTE APARATO
ELECTRODOMÉSTICO O GUARDEN RELACIÓN CON EL MISMO.
Si piensa que el artefacto electrodoméstico se ha dañado o requiere de servicio dentro de su
período de garantía, por favor póngase en contacto con el Departamento de Atención al
Cliente de Focus Electrics por el (866) 290-1851 o contáctenos por correo electrónico a la
[email protected]. Los gastos de devolución no son reembolsables. Para todas las
reclamaciones de garantía, se requerirá un recibo que demuestra la fecha de compra original.
Los recibos escritos a mano no son aceptados. Focus Electrics no se hace responsable de las
devoluciones perdidas en tránsito.
Válido sólo en EE.UU. y Canadá
REPUESTOS
Las partes de repuestos, si están disponibles, pueden pedirse directamente en línea a Focus
Electrics en www.focuselectrics.com, o puede llamar o enviar un correo electrónico al
departamento de servicio al número telefónico o dirección de correo electrónico arriba
indicados, o escribiéndonos a:
Focus Electrics, LLC
Attn: Customer Service
P. O. Box 2780
West Bend, WI 53095
Cerciórese de incluir el número de catálogo/modelo del aparato electrodoméstico (situado en la
parte inferior/posterior de la unidad) así como la descripción y la cantidad de repuestos que
necesita. Junto con esta información, incluya su nombre, dirección postal, número de tarjeta
de crédito Visa o MasterCard, la fecha de vencimiento y el nombre tal como aparece en la
tarjeta. Los cheques pueden ser pagaderos a Focus Electrics, LLC. Llame al Departamento
de Atención al Cliente para obtener el monto de la compra. Se sumará al total el impuesto de
venta estatal que corresponda, más un cargo por despacho y procesamiento. La entrega tarda
dos (2) semanas.
Este manual contiene información importante y útil sobre el uso seguro y el cuidado de su nuevo producto
Focus Electrics. Para su propia referencia, archive aquí el recibo fechado que sirve de comprobante de
compra para la garantía, y anote la siguiente información:
Fecha en que compró o recibió la unidad como regalo: __________________________________________
Dónde se efectuó la compra y el precio, si lo sabe: _____________________________________________
Número y código de fecha del producto (aparece en la parte inferior/posterior de la unidad): _____________

12
L5750A 06/11 Back To Basics®, una Marca de Focus Electrics, LLC. Impreso en China
NOTAS
NOTAS

You might also like