Cocoa Latte Hot Drink Maker: Instruction Manual
Cocoa Latte Hot Drink Maker: Instruction Manual
Instruction Manual
Register this and other Focus Electrics products through our website:
www.registerfocus.com
®
2011 Back To Basics , a Brand of Focus Electrics, LLC.
www.backtobasicsproducts.com
IMPORTANT SAFEGUARDS
To prevent personal injury or property damage, read and follow all instructions
and warnings.
When using electrical appliances, basic safety precautions should always be
followed including the following:
• Read all instructions, including these important safeguards and the care and use
instructions in this manual.
• To protect against fire, electric shock and injury to persons, do not immerse
cord, plugs, or other electric parts in water or other liquids.
• Close supervision is necessary when this appliance is used by or near children.
• Scalding may occur if the lid is removed during the brewing cycle.
• Do not touch hot surfaces. Use handles and knobs.
• Always unplug the appliance from outlet when not in use and before cleaning.
Allow to cool before putting on or taking off parts and before cleaning.
• Avoid contacting moving parts.
• Do not operate this appliance with a damaged cord or plug, after the appliance
malfunctions or if the appliance is dropped or damaged in any manner. If you
experience any problems with your machine, unplug it immediately from the
electrical outlet. For service information see warranty page.
• The use of accessory attachments not recommended by Focus Electrics may
result in fire, electric shock, or injury to persons.
• Do not use this appliance outdoors.
• Do not let cord hang over the edge of a table or counter, or touch hot surfaces.
• Do not let the cord come into contact with hot surfaces, including a stove.
• Keep hands and utensils out of container to reduce the risk of injury to persons
or damage to the appliance.
• Never add to container while the appliance is operating.
• The container must be properly in place before operating the appliance.
• Do not use appliance for other than intended use.
• This appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other). To
reduce the risk of electric shock, this plug is intended to fit into a polarized outlet
only one way. If the plug does not fit fully into the outlet, reverse the plug. If it
still does not fit, contact a qualified electrician. Do not attempt to modify the plug
in any way.
• A short power-supply cord is provided to reduce risks resulting from becoming
entangled in or tripping over a longer cord.
• Longer, detachable power-supply cords or extension cords are available and
may be used if care is exercised in their use. While use of an extension cord is
not recommended, if you must use one, the marked electrical rating of the
detachable power-supply cord or extension cord should be at least as great as
the electrical rating of the appliance. If the appliance is of the grounded type,
the extension cord should be a grounding-type 3-wire cord. The cord should be
arranged so that it will not hang over the counter top or tabletop where it can be
pulled by children or tripped over.
2
• To disconnect, turn any control to “OFF,” then remove plug from wall outlet.
• Do not move an appliance containing hot water, tea or other hot liquids.
• Do not place the mixing container on the motor base while the motor is running.
• Do not remove the mixing container from the motor base while the motor is
running.
• Do not run the motor while the mixing container is empty.
• After running the motor continuously for one cycle, wait at least five minutes
before running another cycle.
• Always operate this appliance with the lid in place.
• Do not attempt to repair this appliance yourself.
• For household use only.
Lid
Pour Spout
Mixing Container
Dispensing Valve
Froth/Dispense
Cancel
Motor Base “ON/OFF” Switch
Before using for the first time: Wash the mixing container, dispensing valve, and
lid with warm, soapy water. Rinse thoroughly and dry. Note: Do not wash any parts
in the dishwasher and do not immerse the motor base or the mixing container in
water. This may permanently damage the product and void the warranty. Your new
™
Cocoa~Latte is designed for years of service and is equipped with a long-life, low-
speed motor. This motor requires several uses for initial break-in. You will notice
that the motor speed and vortex action increase after the first several uses.
3
USING YOUR COCOA~LATTE™
The measurements used below produce four 8-ounce servings (32 ounces). Refer
to the Ingredients Chart to determine usage for alternate serving sizes.
1. Remove the lid from the mixing container.
2. Pour 32 ounces of water or milk into the mixing container. Note: Do not fill the
mixing container past the 32 ounce “Maximum Fill” line.
3. Add 8 tablespoons of your favorite instant mix.
4. Replace the lid on to the mixing container, making sure that the lid covers the
pour spout.
5. Plug the Hot Drink Maker into a 120 volt, AC outlet only.
6. Press the “ON” switch. Your Hot Drink Maker will begin to mix and heat. When
the mixture reaches the “Perfect Temperature” the appliance will automatically
go idle. At anytime during the mixing and heating process, you may press the
“OFF” switch to turn the appliance off. Note: A full 32 ounces takes
approximately 6-8 minutes.
7. Once the appliance automatically goes idle, place a cup underneath the
dispensing valve and press the “FROTH/DISPENSE” switch. This switch will
mix the beverage while you dispense so that a rich layer of froth is dispensed
into your cup along with the hot drink.
8. Press down on the dispensing valve lever to dispense the hot drink into your cup
while the motor is mixing the beverage. After dispensing the beverage, press
the “CANCEL” switch.
9. When the container has less than 1 cup of liquid remaining or is empty, press
the “OFF” switch. Note: The appliance will remain on until you switch it off.
INGREDIENTS CHART
CUPS 1 2 3 4
LIQUID Milk/Water 8 oz. 16 oz. 24 oz. 32 oz.
POWDER MIX with Milk 2 tbsp. 4 tbsp. 6 tbsp. 8 tbsp.
POWDER MIX with Water 4 tbsp. 7 tbsp. 11 tbsp. 14 tbsp.
Note: Different instant cocoa, coffee, and tea mixes may vary from the quantities
shown in this chart. Use the quantities specified on the packaging of the specific
instant hot drink mix for exact measurements.
• A small amount of smoke and/or odor may occur upon heating due to the
release of manufacturing oils – this is normal.
• Some minor expansion/contraction sounds may occur during heating and
cooling – this is normal.
“PERFECT TEMPERATURE” FEATURE
™
The Cocoa~Latte Hot Drink Maker is designed to maintain the “perfect
temperature.” Once the hot beverage reaches the “perfect temperature,” you will
hear the motor stop running and the mixing paddle stop mixing. The appliance is
now idle but still “ON.” Once the hot beverage cools down, the unit will automatically
reheat and remix back to the “perfect temperature.” You may at any time press the
“OFF” switch to turn the unit off. THE APPLIANCE WILL CONTINUE TO CYCLE
ON AND OFF UNTIL THE “ON/OFF” SWITCH IS TURNED TO THE “OFF”
POSITION.
4
CLEANING YOUR COCOA~LATTE™
® ™
The Back To Basics Cocoa~Latte Hot Drink Maker should be cleaned after every
use. Note: Do not wash any parts in the dishwasher and do not immerse the motor
base or the mixing container in water or other liquid.
1. Unplug the appliance from the electrical outlet. Allow the entire appliance to
cool before cleaning.
2. Remove the mixing container from the motor base.
3. Pour out any unused portion of the hot drink mixture.
4. Without submerging the mixing container, wash the interior by pouring a
combination of mild detergent and water into the mixing container. Rinse and
dry thoroughly.
5. Open the dispensing valve and allow clean water to flush through and clean the
valve. After each use, unscrew and disassemble the valve for cleaning. See
“Cleaning the Dispensing Valve” instructions below.
6. Wash the lid with mild detergent and water.
7. Wipe the exterior of the motor base and mixing container with a soft, damp
cloth.
Cleaning the Dispensing Valve
Lever
Cap
Spring
Stopper Pin
Stopper
Valve Body
5
3. Remove the stopper/stopper pin, spring, cap, and lever from the valve body.
Note: The stopper and stopper pin are tightly fit and need not be separated.
4. Compress the cap and stopper together to remove the lever and cap.
5. Clean all parts and reassemble in the order shown.
RECIPES
All drink recipes in this booklet use whole milk, which will provide the greatest
amount of froth. You may also substitute an equal amount of 2%, 1%, or skim milk
for any recipe.
Follow these basic instructions for all recipes listed below, special
instructions may apply.
Add ingredients to the Cocoa Latte and press the “ON” switch. Wait for the Cocoa
Latte to automatically shut off. Dispense the drink into a mug.
BREWED COFFEE-STYLE DRINKS
CAFÉ AU LAIT CHOCOLATE & CREAM COFFEE
1 cup Water 2 cups Water
1 heaping tsp. Instant coffee 2 heaping tsp. Instant coffee
1 cup Milk ½ cup Heavy cream
2 tsp. Sugar (optional) 4 tbsp. Chocolate syrup (or 4 tsp.
Ground cinnamon or nutmeg (optional) Unsweetened cocoa powder mix, and 3
Sprinkle nutmeg or ground cinnamon tbsp. sugar)
on top. Cinnamon
Whipping cream
CAFÉ MOCHA Top with a dollop of whipping cream
1 cup Water and chocolate powder or cinnamon.
1 heaping tsp. Instant coffee
1 cup Milk SPICED CREAM COFFEE
3 tbsp. Chocolate syrup (or 1 tbsp. 1½ cups Water
unsweetened cocoa powder and 2 tbsp. 1½ heaping tsp. Instant coffee
sugar) ½ cup Heavy cream
Chocolate shavings (optional) 1 tbsp. White or brown sugar
Sprinkle chocolate shavings on top. ¾ tsp. Ground cinnamon
¼ tsp. Ground nutmeg
CAFÉ DE BELGIQUE Whipping cream
2½ cups Water Top with a dollop of whipping cream.
2½ heaping tsp. Instant coffee
½ cup Heavy cream VANILLA & CREAM COFFEE
½ cup Milk 1½ cups Water
1 Egg white 1¾ heaping tsp. Instant coffee
1 tsp. Vanilla ½ cup Milk
1 tbsp. Sugar ½ cup Heavy cream
Sprinkle chocolate shavings on top. 1½ tbsp. Vanilla
2 tsp. Sugar
For Cinnamon-Vanilla and Cream
Coffee, add ½ tsp. of ground
cinnamon.
6
ORANGE COFFEE COFFEE FLOAT
1 cup Water 1 cup Water
1 heaping tsp. Instant coffee 1¼ heaping tsp. Instant coffee
1 cup Milk cup Cream
2 Orange slices 1 tsp. Sugar
3 tbsp. Chocolate syrup (or 1 tbsp. Vanilla or coffee flavored ice cream
cocoa powder and 2 tbsp. sugar) Add one scoop of ice cream to each
Whipping cream mug. Dispense the drink into the mug
Cinnamon (optional) over the ice cream.
Place 1 orange slice at the bottom of
each mug. Dispense the drink into the COFFEE GROG
mug over the orange slice. Top with 1½ cups Water
whipping cream and garnish with 1½ heaping tsp. Instant coffee
cinnamon. ¼ cup Heavy cream
MEXICAN COFFEE 2 tbsp. Brown sugar
1 cup Water 1 tsp. Softened butter
1 heaping tsp. Instant coffee tsp. Ground cloves
1 cup Milk tsp. Ground nutmeg
½ tsp. Ground cinnamon tsp. Ground cinnamon
¼ tsp. Ground nutmeg Orange peel
2 tbsp. Chocolate syrup (or 2 tsp. Lemon peel
Cocoa powder and 2 tbsp. sugar) Place one large piece of lemon and
1 tbsp. Vanilla orange peel into a mug. Dispense the
Whipping cream drink into the mug over the peels.
Nutmeg or cinnamon (optional)
Top with a dollop of whipping cream
and sprinkle on nutmeg and cinnamon.
ESPRESSO-STYLE DRINKS
CAPPUCCINO CAPPUCCINO ROYALE
1½ cups Milk 1½ cups Milk
cup Water cup Water
1 heaping tsp. Instant coffee 1 heaping tsp. Instant coffee
½ tsp. Sugar ½ tsp. Sugar
Sprinkle ground nutmeg, cinnamon, or 2 Thin wafers
sweetened chocolate powder on top. Whipping cream
You may also add vanilla, mint, Nutmeg or cinnamon
hazelnut, caramel, Irish cream, Top with whipped cream and sprinkle
butterscotch, or almond syrup to taste. ground nutmeg or cinnamon on top. Add
MOCHACCINO almond, rum, brandy, mint, or vanilla
1½ cups Milk extract, if desired. Garnish with a thin
2½ tbsp. Chocolate syrup (or 1 tbsp. wafer.
unsweetened cocoa powder and 2 tbsp.
sugar)
cup Water
1 heaping tsp. Instant coffee
Whipping cream
Top with whipped cream and
sweetened chocolate powder or
chocolate shavings, if desired.
7
CAFFÈ LATTE MOCHA LATTE
2 cups Milk 2 cups Milk
cup Water 3 tbsp. Chocolate syrup (or 1 tbsp.
1 heaping tsp. Instant coffee cocoa powder and 2 tbsp. sugar)
½ tsp. Sugar cup Water
Ground cinnamon, nutmeg, or Whipping cream
chocolate powder (optional) Grated chocolate shavings or
Sprinkle ground nutmeg, cinnamon, or chocolate powder (optional)
sweetened chocolate powder on top. Top with whipping cream and
You may also add 1 to 1½ tbsp. of sweetened chocolate powder or
vanilla, mint, hazelnut, caramel, Irish chocolate shavings, if desired.
cream butterscotch, or almond syrup
to taste.
HOT CHOCOLATE
BASIC COCOA HONEY COCOA
2 cups Milk 2 heaping tbsp. Unsweetened cocoa
5 tsp. Unsweetened cocoa powder** powder
¼ cup Sugar 2 cups Milk
1 tsp. Vanilla 2 tbsp. Honey
For flavored hot cocoa try adding 1 to ¼ tsp. Ground cinnamon
1½ tbsp vanilla, mint, caramel,
butterscotch, almond, raspberry, IRISH CHOCOLATE
strawberry, or orange syrup to taste. ¼ cup Unsweetened cocoa powder
**You may substitute sugar and cocoa ¼ cup Sugar**
powder with 4 tbsp. of chocolate syrup. 1¾ cup Milk
CREAMY COCOA ¼ cup Heavy cream
2 heaping tbsp. Unsweetened cocoa ¼ cup Alcoholic Irish Cream of choice
powder**
2 tsp. Sugar** GOURMET COCOA DELUXE
¼ cup Half-and-half 3 oz. Grated or finely chopped
2 cups Milk bittersweet chocolate
Whipping cream 1½ cups Milk
Chocolate powder or chocolate ½ cup Half-and-half
shavings (optional) 1 tsp. Vanilla
Top with whipping cream and
sweetened chocolate powder or
chocolate shavings, if desired. **You MEXICAN HOT COCOA
may substitute sugar and cocoa 2 tbsp. Hot cocoa mix**
powder with 5 tbsp. of chocolate syrup. 2 tbsp. Sugar**
2 cups Milk
CHOCOLATE MINT 1 tsp. Ground cinnamon
2 heaping tbsp. Unsweetened cocoa 1 tsp. Vanilla
powder** **You may substitute sugar and cocoa
4 tsp. Sugar** powder with 4 tbsp. of chocolate syrup.
2 cups Milk
3 tbsp. Mint syrup or crème de menthe
Whipping cream
Top with whipping cream. **You may
substitute sugar and cocoa powder
with 4 tbsp. of chocolate syrup.
8
HOT SPICED COCOA WHITE CHOCOLATE COCOA
2 heaping tbsp. Unsweetened cocoa 3 oz. Grated or finely chopped white
2 tbsp. Brown sugar chocolate
1½ cups Milk 2 cups Milk
½ cup Half-and-half ½ cup Half-and-half
½ tsp. Ground cinnamon ½ tsp. Vanilla
¼ tsp. Ground nutmeg
¼ tsp. Ground cloves
9
HOT TODDIES AND GROGS
HOT TODDY HOT BUTTERED RUM
2 tsp. Sugar 2 cups Water
2 cups Water 2 tbsp. Butter
¼ tsp. Lemon juice 3 oz. Rum
2 oz. (¼ cup) Brandy, scotch, 2 tsp. Brown sugar
bourbon, or whiskey Dash of nutmeg
2 Lemon slices Dash of cardamom
Place one lemon slice and one ¼ tsp. Vanilla
ounce of liquor in each mug. 2 Cinnamon sticks
Dispense the drink into the mug 2 Lemon slices
over the lemon slice and liquor. Vanilla ice cream (optional)
Add ¼ cup of cranberry juice to the Place 1 lemon slice, 1½ ounces of
Hot Drink Maker for a Cranberry rum and one scoop of vanilla ice
Toddy. cream (optional) in each mug.
CLASSIC GROG Dispense the drink into the mug
3 cups Water over the lemon slice, liquor, and ice
2 tsp. Lime or lemon juice cream. Garnish with one cinnamon
2 oz. Rum stick.
1 tsp. Honey
Pour 1 ounce of rum into the bottom
of each mug.
10
PRODUCT WARRANTY
Appliance 1 Year Limited Warranty
Focus Electrics, LLC (“Focus Electrics”) warrants this appliance from failures in the material
and workmanship for one (1) year from the date of original purchase with proof of purchase,
provided the appliance is operated and maintained in conformity with the provided Instruction
Manual. Any failed part of the appliance will be repaired or replaced without charge at Focus
Electrics’ discretion. This warranty applies to indoor household use only.
This warranty does not cover any damage, including discoloration, to any non-stick surface of
the appliance. This warranty is null and void, as determined solely by Focus Electrics if the
appliance is damaged through accident, misuse, abuse, negligence, scratching, or if the
appliance is altered in any way.
THIS WARRANTY IS IN LIEU OF ALL IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING WARRANTIES
OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, PERFORMANCE, OR
OTHERWISE, WHICH ARE HEREBY EXCLUDED. IN NO EVENT SHALL FOCUS
ELECTRICS BE LIABLE FOR ANY DAMAGES, WHETHER DIRECT, INDIRECT,
INCIDENTAL, FORSEEABLE, CONSEQUENTIAL, OR SPECIAL, ARISING OUT OF OR IN
CONNECTION WITH THIS APPLIANCE.
If you think the appliance has failed or requires service within its warranty period, please
contact the Focus Electrics Customer Service Department at (866) 290 –1851 or e-mail us at
[email protected]. Return shipping fees are non-refundable. A receipt proving
original purchase date will be required for all warranty claims. Hand-written receipts are not
accepted. Focus Electrics is not responsible for returns lost in transit.
Valid only in USA and Canada
REPLACEMENT PARTS
Replacement parts, if available, may be ordered directly from Focus Electrics online at
www.focuselectrics.com, or you may call or e-mail the service department at the number/e-mail
address listed above, or by writing to us at:
Be sure to include the catalog/model number of your appliance (located on the bottom/back of
the unit) and a description and quantity of the part you wish to order. Along with this include
your name, mailing address, Visa/MasterCard number, expiration date and the name as it
appears on the card. Checks can be made payable to Focus Electrics, LLC. Call Customer
Service to obtain purchase amount. Your state’s sales tax and a shipping/processing fee will
be added to your total charge. Please allow two (2) weeks for delivery.
This manual contains important and helpful information regarding the safe use and care of your
new Focus Electrics product. For future reference, attach dated sales receipt for warranty proof
of purchase and record the following information:
11
L5750A 06/11 Back To Basics®, a Brand of Focus Electrics, LLC. Printed in China
NOTES
12
L5750A 06/11 Back To Basics®, a Brand of Focus Electrics, LLC. Printed in China
PRÉPARATEUR DE BOISSONS
CHAUDES COCOA~LATTE™
Manuel d’instructions
Enregistrez ce produit et d’autres produits Focus Electrics sur notre site Web:
www.registerfocus.com
2
• Le cordon d’alimentation fourni est court pour réduire les risques qu’une
personne se prenne les pieds ou trébuche sur un cordon plus long.
• Des cordons d’alimentations plus longs détachables ou des cordons de rallonge
sont disponibles et peuvent être utilisés à condition de faire preuve de prudence
lors de leur utilisation. Bien que l’utilisation d’un cordon de rallonge ne soit pas
recommandée, si vous devez en utiliser un, la puissance nominale indiquée
pour le cordon d’alimentation détachable ou pour le cordon de rallonge devrait
être au moins aussi importante que la puissance nominale de l’appareil. Si
l’appareil est de type raccordé à la terre, le cordon de rallonge devrait être relié
à la terre et composé de trois fils. Le cordon devrait être disposé de manière à
ne pas pendre depuis le plan de travail d’où il risque d’être tiré par des enfants
ou d’où quelqu’un pourrait s’y prendre les pieds.
• Pour débrancher, régler l’interrupteur à « OFF » et retirer ensuite la fiche de la
prise murale.
• Ne déplacez pas un appareil contenant de l’eau chaude, du thé ou tout autre
liquide à haute température.
• Ne mettez pas le récipient à mélanger sur le socle moteur pendant que le
moteur tourne.
• Ne mettez pas le récipient à mélanger sur le socle moteur pendant que le
moteur tourne.
• Ne faites pas tourner le moteur quand le récipient à mélanger est vide.
• Après avoir fait fonctionner le moteur sans interruption pendant un cycle,
attendez au moins cinq minutes avant de commencer un autre cycle.
• N’utilisez cet appareil que si le couvercle est en place.
• N’essayez pas de réparer cet appareil vous-même.
• Pour usage domestique uniquement.
3
ASSEMBLAGE DE VOTRE COCOA~LATTE™
Couvercle
Bec Verseur
Récipient à Mélanger
Robinet de Débit
Mousse/Débit
Annulation
Interrupteur
Base Motorisée « MARCHE/ARRÊT »
4
Vous pouvez appuyer sur « OFF » (arrêt).à n’importe quel moment pour
éteindre l’appareil. Remarque: Pour un contenu maximum de 94.5 cl il faut
environ 6 à 8 minutes.
7. Une fois que l’appareil se met en pause automatique, placez une tasse sous le
robinet et appuyez sur le bouton « FROTH/DISPENSE » (Mousse/Débit). Ce
bouton déclenche le mélange de la boisson pendant son débit pour verser dans
la tasse une couche de mousse épaisse avec la boisson.
8. Abaissez le levier du robinet pour verser la boisson chaude dans la tasse
pendant que le moteur mélange la consommation. Quand la tasse est presque
pleine, appuyez sur le bouton « CANCEL » (Annulation).
9. Quand il reste moins de 23.5 cl (1 tasse) de liquide, ou si le bol est vide,
appuyez sur le bouton « OFF ». Remarque: L’appareil reste allumé tant que
vous ne l’arrêtez pas.
5
NETTOYAGE DE VOTRE COCOA~LATTE™
™
Il faut nettoyer votre préparateur de boisson chaude Cocoa~Latte de Back To
®
Basics après chaque utilisation. Remarque: Ne lavez aucune pièce au lave-
vaisselle et ne trempez pas le base motorisée ou le récipient à mélanger dans l'
eau
ou tout autre liquide.
1. Débranchez l’appareil de la prise électrique. Laissez refroidir complètement
l’appareil avant de le nettoyer.
2. Retirez le récipient à mélanger du base motorisée.
3. Videz tout reste de boisson chaude.
4. Sans immerger le récipient à mélanger, lavez l’intérieur en y versant de l'
eau
additionnée d'
un détergent doux. Rincez et séchez complètement.
5. Ouvrez le robinet de débit et faites passer de l’eau propre pour rincer et nettoyer
le robinet. Après chaque utilisation, dévissez et démontez le robinet pour le
nettoyer. Consultez les instructions pour le « Nettoyage du Robinet » ci-
dessous.
6. Lavez le couvercle avec de l’eau et un détergent doux.
7. Essuyez l’extérieur du base motorisée et du récipient à mélanger à l’aide d’un
chiffon doux et humide.
Nettoyage du Robinet
Levier
Bouchon
Ressort
Tige d’arrêt
Bouchon d’arrêt
Structure du robinet
6
Pour démonter le robinet afin de le nettoyer:
1. Retirez le robinet du bol en dévissant tout le robinet dans le sens contraire des
aiguilles d’une montre.
2. Retirez le chapeau du robinet en le dévissant dans le sens inverse des aiguilles
d’une montre.
3. Retirez l’assemblage butoir/tige d’arrêt, le ressort, le chapeau et le levier du
corps du robinet. Remarque: Le butoir et la tige d’arrêt sont assemblés de
manière serrée et il n’est pas nécessaire de les séparer.
4. Comprimez ensemble le chapeau et le butoir pour retirer le levier et le chapeau.
5. Nettoyez toutes les pièces et remontez-les dans l'
ordre indiqué.
RECETTES
Toutes les recettes de boisson présentées dans ce livret utilisent du lait entier qui
fournira la plus grande quantité de mousse. Vous pouvez aussi substituer une
quantité égale de lait à 2%, 1% ou écrémé pour toutes les recettes.
Veuillez appliquer ces instructions élémentaires pour toutes les recettes fournies ci-
dessous; des consignes spéciales peuvent cependant s’appliquer.
Ajoutez les ingrédients au Cocoa~ Latte™ et appuyez sur le bouton de mise en marche
« ON .” Attendez que le préparateur de boisson chaude se mette en pause automatique.
Versez la boisson dans un gobelet.
BOISSONS INFUSÉES STYLE CAFÉ
CAFÉ AU LAIT CAFÉ AU CHOCOLAT ET À LA CRÈME
23.5 cl (1 tasse) Eau 47 cl (2 tasses) Eau
1 c. à thé comble Café instantané 2 c. à thé comble Café instantané
23.5 cl (1 tasse) Lait 12 cl (½ tasse) Crème épaisse
2 c. à thé Sucre (facultatif) 4 c. soupe Sirop au chocolat (ou 4 c. à
Cannelle ou muscade en poudre soupe de cacao en poudre non sucré et
(facultatif) 3 c. à soupe de sucre)
Saupoudrez de cannelle ou de Cannelle
muscade en poudre. Crème à fouetter
CAFÉ MOKA Garnissez d’une bonne cuillerée de
crème à fouetter et de chocolat en
23.5 cl (1 tasse) Eau poudre ou de cannelle.
1 c. à thé comble Café instantané
23.5 cl (1 tasse) Lait
3 c. soupe Sirop au chocolat (ou 1 c. à CAFÉ ÉPICÉ À LA CRÈME
soupe de cacao non sucré et 2 c. à 35 cl (1½ tasses) Eau
soupe de sucre). 1½ c. à thé comble Café instantané
Copeaux de chocolat (facultatif) 12 cl (½ tasse) Crème épaisse
Saupoudrez de copeaux de chocolat. 1 c. soupe Sucre blanc ou brun
¾ c. à thé Cannelle en poudre
CAFÉ DE BELGIQUE ¼ c. à thé Noix de muscade râpée
60 cl (2½ tasses) Eau Crème à fouetter
2½ c. à thé comble Café instantané Garnissez d’une bonne cuillerée de
12 cl (½ tasse) Crème épaisse crème à fouetter.
12 cl (½ tasse) Lait
1 Blanc d’œuf
1 c. à thé Vanille
1 c. soupe Sucre
Saupoudrez de copeaux de chocolat.
7
CAFÉ À LA VANILLE ET À LA CRÈME 1 c. soupe Vanille
35 cl (1½ tasses) Eau Crème à fouetter
1¾ c. à thé comble Café instantané Muscade ou cannelle (facultatif)
12 cl (½ tasse) Lait Garnissez d’une bonne cuillerée de
12 cl (½ tasse) Crème épaisse crème à fouetter et saupoudrez de
1½ c. soupe Vanille muscade et de cannelle.
2 c. à thé Sucre CAFÉ FLOTTEUR
Pour obtenir un café crème vanille- 23.5 cl (1 tasse) Eau
cannelle, ajoutez ½ c. à thé de 1¼ c. à thé comble Café instantané
cannelle en poudre. 8 cl ( de tasse) Crème
CAFÉ ORANGE 1 c. à thé Sucre
23.5 cl (1 tasse) Eau Crème glacée à la vanille ou au café
1 c. à thé comble Café instantané Ajoutez une boule de crème glacée à
23.5 cl (1 tasse) Lait chaque gobelet. Ajoutez la boisson en
2 Tranches d’orange la versant dans le gobelet par-dessus
3 c. soupe Sirop au chocolat (ou 1 c. à la crème glacée.
soupe de cacao en poudre non sucré et GROG AU CAFÉ
2 c. à soupe de sucre). 35 cl (1½ tasses) Eau
Crème à fouetter 1½ c. à thé comble Café instantané
Cannelle (facultatif) 6 cl (¼ de tasse) Crème épaisse
Placez une tranche d’orange au fond 2 c. soupe Sucre brun
de chaque gobelet. Versez la boisson 1 c. à thé Beurre ramolli
dans le gobelet, sur la tranche c. à thé Clous de girofle en poudre
d’orange. Garnissez de crème à c. à thé Noix de muscade râpée
fouetter suivie de cannelle. c. à thé Cannelle en poudre
CAFÉ MEXICAIN Zeste d’orange
23.5 cl (1 tasse) Eau Zeste de citron
1 c. à thé comble Café instantané Placez un gros zeste de citron ou
23.5 cl (1 tasse) Lait d’orange dans le gobelet. Ajoutez la
2.5 ml (½ c. thé) Cannelle en poudre boisson dans le gobelet, en versant
¼ c. à thé Noix de muscade râpée sur le zeste.
2 c. soupe Sirop au chocolat (ou 2 c. à
soupe de cacao en poudre et 2 c. à
soupe de sucre).
8
CAPPUCCINO ROYAL Saupoudrez de muscade, de
35 cl (1½ tasses) Lait cannelle ou de chocolat sucré en
8 cl ( de tasse) Eau poudre. Vous pouvez aussi ajouter
1 c. à thé comble Café instantané différents arômes avec 1 à 1½
½ c. thé Sucre cuillère à soupe de sirop: vanille,
2 Gaufrettes légères menthe, noisette, caramel, Irish
Crème à fouetter cream, caramel écossais ou
Muscade ou cannelle amande.
Nappez de crème à fouetter, puis
saupoudrez de muscade ou de MOKA LATTE
cannelle. Ajoutez un extrait 47 cl (2 tasses) Lait
d’amande, de menthe ou de 3 c. soupe Sirop au chocolat (ou 1 c.
vanille, du rhum ou du brandy si à soupe de cacao en poudre et 2 c.
vous le souhaitez. Décorez avec à soupe de sucre).
une gaufrette légère. 8 cl ( de tasse) Eau
CAFÉ LATTE OU CAFÉ AU LAIT Crème à fouetter
47 cl (2 tasses) Lait Copeaux de chocolat ou chocolat
8 cl ( de tasse) Eau en poudre (facultatif)
1 c. à thé comble Café instantané Garnissez de crème à fouetter et
½ c. thé Sucre de chocolat sucré en poudre ou de
Cannelle, muscade ou chocolat en copeaux de chocolat, si vous le
poudre (facultatif) souhaitez.
CHOCOLAT CHAUD
CHOCOLAT CHAUD DE BASE CHOCOLAT CHAUD À LA MENTHE
47 cl (2 tasses) Lait 2 c. à soupe comble Cacao en poudre
5 c. à thé Cacao en poudre non sucré** non sucré**
6 cl (¼ de tasse) Sucre 4 c. à thé Sucre**
1 c. à thé Vanille 47 cl (2 tasses) Lait
Vous pouvez aussi ajouter différents 3 c. soupe Sirop ou crème de menthe
arômes au chocolat chaud avec 1 à 1½ Crème à fouetter
cuillère à soupe de sirop: vanille, Garnissez de crème à fouetter. ** Vous
menthe, caramel, caramel écossais, pouvez remplacer le sucre et le cacao en
amande, framboise, fraise ou orange. ** poudre par 4 c. à soupe de sirop au
Vous pouvez remplacer le sucre et le chocolat.
cacao en poudre par 4 c. à soupe de
sirop au chocolat.
CHOCOLAT CHAUD AU MIEL
2 c. à soupe comble Cacao en poudre
CHOCOLAT CHAUD CRÉMEUX non sucré
2 c. à soupe comble Cacao en poudre 47 cl (2 tasses) Lait
non sucré** 2 c. soupe Miel
2 c. à thé Sucre** ¼ c. à thé Cannelle en poudre
6 cl (¼ de tasse) Demi-crème
47 cl (2 tasses) Lait CHOCOLAT CHAUD IRLANDAIS
Crème à fouetter 6 cl (¼ de tasse) Cacao en poudre non
Chocolat en poudre ou copeaux de sucré
chocolat (facultatif) 6 cl (¼ de tasse) Sucre**
Garnissez de crème à fouetter et de 40 cl (1¾ de tasse) Lait
chocolat sucré en poudre ou de copeaux 6 cl (¼ de tasse) Crème épaisse
de chocolat, si vous le souhaitez. ** Vous 6 cl (¼ de tasse) Irish cream alcoolisé
pouvez remplacer le sucre et le cacao en au choix
poudre par 5 c. à soupe de sirop au
chocolat.
9
CHOCOLAT CHAUD GASTRONOMIQUE DE CHOCOLAT CHAUD ÉPICÉ
LUXE 2 c. à soupe comble Mélange pour
85 g (3 oz) Du chocolat mi-sucré râpé chocolat chaud non sucré
ou coupé en très petits morceaux 2 c. soupe Sucre brun
35 cl (1½ tasses) Lait 35 cl (1½ tasses) Lait
12 cl (½ tasse) Demi-crème 12 cl (½ tasse) Demi-crème
1 c. à thé Vanille ½ c. thé Cannelle en poudre
CHOCOLAT CHAUD MEXICAIN ¼ c. à thé Noix de muscade râpée
2 c. soupe Mélange pour chocolat ¼ c. à thé Clous de girofle en poudre
chaud**
2 c. soupe Sucre** CHOCOLAT CHAUD BLANC
47 cl (2 tasses) Lait 85 g (3 oz) De chocolat blanc râpé ou
1 c. à thé Cannelle en poudre coupé en très petits morceaux
1 c. à thé Vanille 47 cl (2 tasses) Lait
** Vous pouvez remplacer le sucre et 12 cl (½ tasse) Demi-crème
le cacao en poudre par 4 c. à soupe ½ c. thé Vanille
de sirop au chocolat.
10
WASSAILS, PUNCH ET CIDRES CHAUDS
WASSAIL CHAUD PUNCH POMME-CITRON
47 cl (2 tasses) Jus de pomme 35 cl (1½ tasses) Eau
23.5 cl (1 tasse) Jus d’orange 47 cl (2 tasses) Jus de pomme
23.5 cl (1 tasse) Cocktail de jus de 12 cl (½ tasse) Jus de citron
canneberge 2 c. soupe Sucre brun
3 c. soupe Jus de citron 4 Clous de girofle entiers
¼ c. à thé Cannelle en poudre 4 Tranches de citron
¼ c. à thé Gingembre en poudre Piquez chaque tranche de citron d’un
c. à thé Noix de muscade râpée clou de girofle et placez une tranche
c. à thé Clous de girofle en poudre au fon de chaque gobelet. Versez la
boisson dans le gobelet, sur la tranche
PUNCH AUX FRUITS ÉPICÉ de citron.
12 cl (½ tasse) Eau
47 cl (2 tasses) Jus de canneberge CIDRE CRÉMEUX DE POMMES AU CARAMEL
12 cl (½ tasse) Jus d’ananas 47 cl (2 tasses) Cidre ou jus de pomme
23.5 cl (1 tasse) Jus de pamplemousse ¼ c. à thé Cannelle
¼ c. à thé Clous de girofle en poudre 4 c. soupe Sirop de caramel
¼ c. à thé Graines de coriandre en Crème à fouetter
poudre Recouvrez de crème à fouetter et
½ c. thé Cannelle en poudre faites couler dessus 2 c. à soupe de
sirop de caramel pour chaque gobelet.
11
THÉ CHAI AU LAIT ET THÉS CHAUDS
12
GARANTIE DU PRODUIT
Garantie limitée d’1 an de l’appareil
Focus Electrics, LLC garantit cet appareil contre tout défaut de pièce et de main d’œuvre
pendant un (1) an à compter d el date d’achat d’origine avec un justificatif d’achat à condition
que l’appareil soit utilisé et entretenu conformément avec le Mode d’emploi de Focus Electrics.
Toute pièce défectueuse de l’appareil sera réparée ou remplacée sans frais à la discrétion de
Focus Electrics. Cette garantie s’applique en cas d’utilisation domestique en intérieur
uniquement.
La présente garantie ne couvre aucun dommage, notamment la décoloration, de toute surface
antiadhésive de l’appareil. Cette garantie est nulle et non avenue, tel que déterminé
uniquement par Focus Electrics si l’appareil est détérioré à la suite d’un accident, d’une
mauvaise utilisation, d’une utilisation abusive, d’une négligence, d’une rayure ou si l’appareil
est modifié de toute manière.
LA PRÉSENTE GARANTIE ANNULE ET REMPLACE TOUTE GARANTIE INDUITE,
NOTAMMENT LES GARANTIES DE COMMERCIALISATION, D’ADAPTATION À UN USAGE
PARTICULIER, DE PERFORMANCE, OU AUTRE QUI SONT ICI EXCLUES. EN AUCUN CAS
FOCUS ELECTRICS. NE POURRA ÊTRE TENUE POUR RESPONSABLE DE TOUT
DOMMAGE, QUE CELUI-CI SOIT DIRECT, INDIRECT, INDUIT, PRÉVISIBLE, SECONDAIRE
OU PARTICULIER, RÉSULTANT DE L’UTILISATION DE OU EN RELATION AVEC CET
APPAREIL.
Si vous pensez que cet appareil est défectueux ou nécessite des réparations pendant la durée
de sa garantie, veuillez contacter le Service clientèle de Focus Electrics au (866) 290-1851 ou
nous envoyer un e-mail à [email protected]. Les frais de transport de retour ne sont
pas remboursables. Une facture justifiant la date d’achat d’origine sera nécessaire pour toute
demande dans le cadre de la garantie. Les factures manuscrites ne sont pas acceptées. Focus
Electrics n’est pas responsable pour les retours perdus pendant le transport.
Valide uniquement aux USA et au Canada
PIECES DE RECHANGE
Les pièces de rechange, lorsque celles-ci sont disponibles, peuvent être commandées directement
auprès de Focus Electrics en ligne sur www.focuselectrics.com. Ou vous pouvez téléphoner ou
adresser un e-mail au service des réparations au numéro/à l’adresse e-mail ci-dessus, ou en nous
écrivant à:
Focus Electrics, LLC
Attn: Customer Service
P. O. Box 2780
West Bend, WI 53095
Assurez-vous d’indiquer le numéro de catalogue/modèle de votre appareil (situé au bas/dos de
l’appareil) et une description ainsi qu’une quantité pour la pièce que vous souhaitez commander.
Joignez à ces informations votre nom, votre adresse postale, votre numéro de carte Visa/MasterCard,
la date d’expiration et le nom du titulaire tel qu’il apparaît sur la carte. Les chèques peuvent être
libellés à l’ordre de Focus Electrics, LLC. Appelez le Service clientèle pour obtenir le montant de
l’achat. La taxe commerciale de votre état et des frais de transport/traitement seront ajoutés à votre
facturation totale. Veuillez autoriser deux (2) semaines pour la livraison.
Ce manuel contient des informations importantes et utiles concernant l’utilisation et l’entretien sans
danger de votre nouveau produit Focus Electrics. Pour une consultation ultérieure, fixez le ticket de
caisse daté pour avoir un justificatif d’achat pour la garantie et indiquez les informations ci-dessous:
Date d’achat ou de réception en cadeau: _____________________________________________
Lieu d’achat et prix, si connu: ______________________________________________________
Numéro de l’article et Code de date (indiqué au bas/dos du produit): _______________________
13
L5750A 06/11 Back To Basics®, une Marque de Focus Electrics, LLC. Imprimé en Chine
NOTES
14
MÁQUINA PARA PREPARAR BEDIDAS
CALIENTES COCOA~LATTE™
Manual de instrucciones
®
2011 Back To Basics , una Marca de Focus Electrics, LLC.
www.backtobasicsproducts.com
PRECAUCIONES IMPORTANTES
Para evitar lesiones personales o daños materiales, lea y acate todas las
instrucciones y advertencias.
Al utilizar aparatos eléctricos, siempre deben acatarse las precauciones básicas de
seguridad incluyendo las siguientes:
• Lea todas las instrucciones, incluyendo estas precauciones importantes, así como
las instrucciones de uso y cuidado en este manual.
• Como protección contra fuegos, descargas eléctricas y lesiones a las personas,
nunca sumerja el cordón eléctrico, los enchufes o cualquier parte eléctrica en agua u
otros líquidos.
• Se requiere de supervisión adulta cuando cualquier artefacto electrodoméstico sea
usado por o cerca de niños.
• Puede sufrir quemaduras si la tapa es retirada durante el ciclo de preparación.
• No toque las superficies calientes. Use las asas o perillas.
• Siempre desenchufe el artefacto del tomacorriente cuando no esté en uso y antes de
limpiarlo. Deje que se enfrie antes de poner o quitar alguna parte, y antes de
limpiar.
• Evite contato con piezas en movimiento.
• No haga funcionar este artefacto electrodoméstico con el cordón eléctrico o el
enchufe dañado, después que el artefacto llegase a funcionar mal, o si el artefacto
se ha dejado caer o se ha dañado de alguna manera.Si usted experimenta algún
problema con su máquina, desenchúfela inmediatamente del tomacorriente. Para
información relativa al servicio de reparaciones vea la página de garantías.
• El uso de accesorios no recomendados por Focus Electrics puede causar incendios,
descargas eléctricas o lesiones personales.
• No use este aparato a la intemperie.
• No deje el cable colgando del borde de la mesa o de la mesada.
• No deje que el cordón eléctrico entre en contacto con superficies calientes, incluso
estufas.
• Mantenga las manos y utensilios fuera del recipiente para reducir el riesgo de
lesiones a personas o daños al artefacto electrodoméstico.
• Nunca agregue al recipiente mientras el artefacto electrodoméstico esté
funcionando.
• El recipiente debe estar correctamente colocado en su sitio antes de poner a
funcionar el artefacto electrodoméstico.
• No utilice el aparato para usos distintos del indicado.
• Este artefacto tiene un enchufe polarizado (una clavija es más ancha que la otra).
Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, este enchufe está diseñado para
encajar de una sola manera en un tomacorriente polarizado. Invierta el enchufe si
éste no encaja completamente en el tomacorriente o en el cable de extensión. Si
todavía no encaja, póngase en contacto con un electricista calificado. No trate de
modificar el enchufe de manera alguna.
• Se suministra un cordón eléctrico corto para reducir los riesgos que resultan de
enredarse o tropezarse con un cordón eléctrico más largo.
2
• Hay disponibles cordones de alimentación eléctrica desmontables más largos o
extensiones eléctricas y pueden ser utilizados si se ejerce cuidado al usarlos.
Mientras el uso de una extensión eléctrica no es recomendado, si usted debe usar
una, la capacidad eléctrica nominal marcada en el cordón desmontable de
alimentación eléctrica o la extensión eléctrica deberá ser al menos la misma que la
capacidad eléctrica nominal del artefacto electrodoméstico. Si el artefacto
electrodoméstico es del tipo conectado a tierra, la extensión eléctrica deberá ser un
cordón eléctrico de 3 hilos con conexión a tierra. El cordón eléctrico debería ser
extendido de tal manera que no pase sobre encimeras o mesas donde pueda ser
tirado por niños o tropezarse con el mismo.
• Para desconectar apague la unidad y luego desenchufe de la pared.
• No mueva un artefacto electrodoméstico que contenga agua caliente, té u otros
líquidos calientes.
• No coloque el recipiente de mezclado sobre la base del motor mientras el motor esté
funcionando.
• No retire el recipiente de mezclado de la base del motor mientras el motor esté
funcionando.
• No opere el motor mientras el recipiente de mezclado esté vacío.
• Después de operar el motor continuamente durante un ciclo, espere al menos cinco
minutos antes de hacerlo funcionar otro ciclo.
• Siempre haga funcionar el artefacto electrodoméstico con la tapa puesta.
• No trate de reparar este artefacto electrodoméstico usted mismo.
• Para uso doméstico solamente.
Tapa
Válvula de Servir
Espumar/Servir
Anular Interruptor de
Motor Base “Encendido/Apagado”
3
Antes de usarlo por primera vez: Lave el recipiente de mezclado, la válvula de
servir y la tapa con agua jabonosa caliente. Enjuague y seque a fondo. Nota: No
lave ninguna parte en el lavavajillas y no sumerja la base del motor o el recipiente
de mezclado en agua. Esto puede dañar permanentemente el producto y anular la
™
garantía. Su nuevo Cocoa~Latte esta diseñado para brindarle años de servicio y
viene equipado con un motor de baja velocidad de larga duración. Este motor
requiere varios usos para aflojarlo. Usted notará que la velocidad del motor y la
acción de vórtice aumentarán después de los primeros cuantos usos.
4
TABLA DE INGREDIENTES
TAZAS 1 2 3 4
8 onzas 16 onzas 24 onzas 32 onzas
Leche/Agua LÍQUIDA
(227 ml) (454 ml) (681 ml (908ml)
MEZCLA EN POLVO con leche 2 cdas. 4 cdas. 6 cdas. 8 cdas.
MEZCLA EN POLVO con agua 4 cdas. 7 cdas. 11 cdas. 14 cdas.
5
Limpieza de la Válvula de Servir
Palanca
Tapa
Muelle
Tapón
Cuerpo de la válvula
RECETAS
Todas las recetas de bebidas en este folleto usan leche entera, que proporcionará la
mayor cantidad de espuma. Usted también puede sustituir en cualquier receta una
cantidad igual de leche de 2% o 1% de grasa o desnatada.
Siga estas instrucciones básicas para todas la recetas listadas a continuación;
instrucciones especiales podrían aplicar.
Añada los ingredientes al Preparador de Bebidas Calientes y pulse el interruptor de
encendido “ON.” Espere a que el Preparador de Bebidas Calientes se apague
automáticamente. Sirva la bebida en una taza.
6
BEBIDAS DE ESTILO CAFÉ PREPARADO
CAFÉ CON LECHE CAFÉ CON CREMA Y VAINILLA
1 taza Agua 1½ tazas Agua
1 cdta. Colmada Café instantáneo 1¾ cdta. colmada Café instantáneo
1 taza Leche ½ taza Leche
2 cdta. Azúcar (opcional) ½ taza Crema doble
Canela molida o nuez moscada 1½ cdas. Vainilla
(opcional) 2 cdta. Azúcar
Rocíe la nuez moscada o la canela Para el Café de Crema y Vainilla con
molida encima. Canela, añada ½ cdta. de canela
CAFÉ MOCA molida.
1 taza Agua CAFÉ DE NARANJA
1 cdta. colmada Café instantáneo 1 taza Agua
1 taza Leche 1 cdta. colmada Café instantáneo
3 cdas. Jarabe de chocolate (o 1 1 taza Leche
cucharada de chocolate en polvo no 2 Rebanadas de naranja
endulzado y 2 cucharadas de azúcar) 3 cda. Jarabe de chocolate (o 1
Virutas de chocolate (opcionales) cucharada de chocolate en polvo no
Rocíe virutas de chocolate encima. endulzado y 2 cucharadas de azúcar)
CAFÉ BELGA Crema para batir
2½ tazas Agua Canela (opcional)
2 ½ cdta. colmadas Café instantáneo Coloque 1 rebanada de naranja en el
½ taza Crema doble fondo de cada taza. Sirva la bebida
½ taza Leche en la taza sobre la rebanada de
1 Clara de huevo naranja. Corone con crema para batir
1 cdta. Vainilla y aderece con canela.
1 cda. Azúcar CAFÉ MEXICANO
Rocíe virutas de chocolate encima. 1 taza Agua
CHOCOLATE Y CREMA 1 cdta. colmada Café instantáneo
2 tazas Agua 1 taza Leche
2 cdta. colmada Café instantáneo ½ cdta. Canela molida
½ taza Crema doble ¼ cdta. Nuez moscada molida
4 cdas. Jarabe de chocolate (o 4 cdta. 2 cda. Jarabe de chocolate (o 2 cdtas.
de mezcla de chocolate en polvo no de chocolate en polvo y 2 cdas. de
endulzada, y 3 cdas. de azúcar) azúcar)
Canela 1 cda. Vainilla
Crema para batir Crema para batir
Corone con una cucharada de crema Nuez moscada o canela (opcional)
para batir y chocolate en polvo o Corone con una cucharada de la
canela. crema para batir y rocíe nuez
moscada y canela.
CAFÉ CONDIMENTADO CON CREMA
1½ tazas Agua FLOTADOR DE CAFÉ
1½ cdta. colmada Café instantáneo 1 taza Agua
½ taza Crema doble 1¼ cdta. colmada Café instantáneo
1 cda. Azúcar moreno o blanco taza Crema
¾ cdta. Canela molida 1 cdta. Azúcar
¼ cdta. Nuez moscada molida Helado de vainilla o café
Crema para batir Añada una cuchara de helado a cada
Corónela con una cucharada de crema taza. Sirva la bebida en la taza sobre
para batir. el helado.
7
GROG DE CAFÉ cdta. Nuez moscada molida
1½ tazas Agua cdta. Canela molida
1½ cdta. colmada Café instantáneo Cáscara de naranja Cáscara de limón
¼ taza Crema doble Coloque un trozo grande de limón y
2 cda. Azúcar moreno una cáscara de naranja en una taza.
1 cdta. Mantequilla ablandada Sirva la bebida en la taza sobre las
cdta. Clavos molidos cáscaras.
8
TAZA DE CHOCOLATE CALIENTE
CHOCOLATE BÁSICO CHOCOLATE IRLANDÉS
2 tazas Leche ¼ taza Chocolate en polvo no
5 cdta. Chocolate en polvo no endulzado **
endulzado ** ¼ taza Azúcar**
¼ taza Azúcar 1¾ taza Leche
1 cdta. Vainilla ¼ taza Crema doble
Para una taza de chocolate caliente ¼ taza Crema irlandesa alcohólica de
con sabor pruebe añadir 1 a 1½ su gusto
cucharadas de vainilla, menta, CHOCOLATE GOURMET DE LUJO
caramelo, caramelo de mantequilla, 3 onzas (85 gms.) Chocolate agridulce
almendra, frambuesa, fresa o jarabe rallado o finamente picado
de naranja al gusto. ** Puede sustituir 1½ tazas Leche
al azúcar y al chocolate en polvo con 4 ½ taza Mitad crema mitad leche
cucharadas de jarabe de chocolate. 1 cdta. Vainilla
CHOCOLATE CREMOSO CHOCOLATE CALIENTE MEXICANO
2 cdas. Colmadas Chocolate en polvo 2 cda. Mezcla para preparar chocolate
no endulzado ** caliente **
2 cdta. Azúcar** 2 cda. Azúcar**
¼ taza Mitad crema mitad leche 2 tazas Leche
2 tazas Leche 1 cdta. Canela molida
Crema para batir 1 cdta. Vainilla
Chocolate en polvo o virutas de ** Usted puede substituir al azúcar y al
chocolate (opcionales) chocolate en polvo por 4 cucharadas
Corónelo con crema batida y de jarabe de chocolate.
chocolate en polvo endulzado o virutas
de chocolate, si así lo desea. ** Puede CHOCOLATE CALIENTE CONDIMENTADO
substituir al azúcar y al chocolate en 2 cdas. colmadas Mezcla para preparar
polvo con 5 cucharadas de jarabe de tazas de chocolate no endulzada
chocolate. 2 cda. Azúcar moreno
1½ tazas Leche
MENTA CON CHOCOLATE ½ taza Mitad crema mitad leche
2 cdas. Colmadas Chocolate en polvo ½ cdta. Canela molida
no endulzado ** ¼ cdta. Nuez moscada molida
4 cdta. Azúcar** ¼ cdta. Clavos molidos
2 tazas Leche
3 cda. Jarabe de menta o crema de TAZA DE CHOCOLATE BLANCO
menta 3 onzas (85 gms.) Chocolate blanco
Crema para batir rallado o finamente picado
Corone con crema para batir. ** Usted 2 tazas Leche
puede substituir el azúcar y el ½ taza Mitad crema mitad leche
chocolate en polvo con 4 cucharadas ½ cdta. Vainilla
de jarabe de chocolate.
CHOCOLATE CON MIEL
2 cdas. Colmadas Chocolate en polvo
no endulzado **
2 tazas Leche
2 cda. Miel
¼ cdta. Canela molida
9
LECHE DE SABORES CALENTADA AL VAPOR
LECHE CALENTADA AL VAPOR CON SABOR A
ALMENDRA LECHE CALENTADA AL VAPOR SAZONADA
2 tazas Leche 2 tazas Leche
1 cdta. Canela molida 2 cda. Azúcar moreno
2 cda. Amaretto o jarabe de sabor a ¼ cdta. Canela molida
almendra ¼ cdta. Nuez moscada molida
¼ cdta. Clavos molidos
Corone con crema batida, si se desea.
LECHE CALENTADA AL VAPOR AL ESTILO
VERMONT LECHE CALENTADA AL VAPOR CON
2 tazas Leche CARAMELO DE MANTEQUILLA
¼ taza Jarabe de arce 2 tazas Leche
¼ cdta. Mantequilla 1 cda. Mantequilla
Canela molida 2½ cdas. Azúcar moreno
Rocíe canela molida. Corone con crema batida, si se desea.
LECHE CALENTADA AL VAPOR CON VAINILLA LECHE CALENTADA AL VAPOR PARA
2 tazas Leche SOÑADORES
1¼ cda. Vainilla 2 tazas Leche
2 cda. Azúcar 2 cda. Jarabe con sabor
Nuez moscada Corone con crema batida, si se desea.
Rocíe nuez moscada molida.
10
TODDIES Y GROGS CALIENTES
TODDY CALIENTE RON CALIENTE CON MANTEQUILLA
2 cdta. Azúcar 2 tazas Agua
2 tazas Agua 2 cda. Mantequilla
¼ cdta. Jugo de limón 3 onzas (85 ml) Ron
2 onzas (¼ taza) Brandy, whisky 2 cdta. Azúcar moreno
escocés, bourbon o whisky Pizca de nuez moscada
2 Rebanadas de limón Pizca de cardamomo
Coloque una rebanada de limón y una ¼ cdta. Vainilla
onza de licor en cada taza. Sirva la 2 Rajas de canela
bebida en la taza sobre la rebanada 2 Rebanadas de limón
de limón y el licor. Añada ¼ taza de Helado de vainilla (opcional)
jugo de arándano al Preparador de Coloque 1 rebanada de limón, 1½
Bebidas Calientes para un Toddy de onzas de ron y una cucharada de
Arándano. helado de vainilla (opcional) en cada
GROG CLÁSICO taza. Sirva la bebida en la taza sobre
3 tazas Agua la rebanada de limón, licor y helado.
2 cdta. Jugo de limón o de lima Decore con una raja de canela.
5 onzas (140 ml) Ron
1 cdta. Miel
Vierta 1 onza del ron en el fondo de cada
taza. Sirva la bebida en la taza.
11
GARANTÍA DEL PRODUCTO
Garantía limitada de 1 año del artefacto electrodoméstico
Focus Electrics, LLC (“Focus Electrics”) garantiza que este aparato no presentará fallas de
material ni fabricación durante un (1) año a partir de la fecha original de compra con prueba de
dicha compra, siempre y cuando el aparato sea operado y mantenido tal como se indica en el
manual de instrucciones provisto. Toda pieza del aparato que presente fallas será reparada o
reemplazada sin costo alguno a criterio de Focus Electrics. Esta garantía rige solamente para
el uso domestico dentro de la casa.
Esta garantía no cubre ningún daño, incluyendo la decoloración, de superficie antiadherente
alguna del aparato electrodoméstico. Esta garantía es nula y sin valor, según lo determine
exclusivamente Focus Electrics si el artefacto electrodoméstico es dañado a causa de
accidente, mal uso, abuso, negligencia, rayaduras, o si el artefacto electrodoméstico es
cambiado de algún modo.
ESTA GARANTÍA REEMPLAZA A TODAS LAS DEMÁS GARANTÍAS IMPLÍCITAS,
INCLUYENDO AQUÉLLAS DE COMERCIABILIDAD, IDONEIDAD PARA UN FIN O USO EN
PARTICULAR, DESEMPEÑO, U OTROS TIPOS, LAS CUALES QUEDAN EXCLUIDAS
MEDIANTE EL PRESENTE DOCUMENTO. FOCUS ELECTRICS RECHAZA TODA
RESPONSABILIDAD POR DAÑOS, YA SEAN DIRECTOS, INDIRECTOS, INCIDENTALES,
PREVISIBLES, CONSECUENTES O ESPECIALES QUE SURJAN DE ESTE APARATO
ELECTRODOMÉSTICO O GUARDEN RELACIÓN CON EL MISMO.
Si piensa que el artefacto electrodoméstico se ha dañado o requiere de servicio dentro de su
período de garantía, por favor póngase en contacto con el Departamento de Atención al
Cliente de Focus Electrics por el (866) 290-1851 o contáctenos por correo electrónico a la
[email protected]. Los gastos de devolución no son reembolsables. Para todas las
reclamaciones de garantía, se requerirá un recibo que demuestra la fecha de compra original.
Los recibos escritos a mano no son aceptados. Focus Electrics no se hace responsable de las
devoluciones perdidas en tránsito.
Válido sólo en EE.UU. y Canadá
REPUESTOS
Las partes de repuestos, si están disponibles, pueden pedirse directamente en línea a Focus
Electrics en www.focuselectrics.com, o puede llamar o enviar un correo electrónico al
departamento de servicio al número telefónico o dirección de correo electrónico arriba
indicados, o escribiéndonos a:
Focus Electrics, LLC
Attn: Customer Service
P. O. Box 2780
West Bend, WI 53095
Cerciórese de incluir el número de catálogo/modelo del aparato electrodoméstico (situado en la
parte inferior/posterior de la unidad) así como la descripción y la cantidad de repuestos que
necesita. Junto con esta información, incluya su nombre, dirección postal, número de tarjeta
de crédito Visa o MasterCard, la fecha de vencimiento y el nombre tal como aparece en la
tarjeta. Los cheques pueden ser pagaderos a Focus Electrics, LLC. Llame al Departamento
de Atención al Cliente para obtener el monto de la compra. Se sumará al total el impuesto de
venta estatal que corresponda, más un cargo por despacho y procesamiento. La entrega tarda
dos (2) semanas.
Este manual contiene información importante y útil sobre el uso seguro y el cuidado de su nuevo producto
Focus Electrics. Para su propia referencia, archive aquí el recibo fechado que sirve de comprobante de
compra para la garantía, y anote la siguiente información:
Fecha en que compró o recibió la unidad como regalo: __________________________________________
Dónde se efectuó la compra y el precio, si lo sabe: _____________________________________________
Número y código de fecha del producto (aparece en la parte inferior/posterior de la unidad): _____________
12
L5750A 06/11 Back To Basics®, una Marca de Focus Electrics, LLC. Impreso en China
NOTAS
NOTAS