Vocabulary of Sumerian
Vocabulary of Sumerian
Vocabulary of Sumerian
Early
Journal
Content
on
JSTOR,
Free
to
Anyone
in
the
World
This
article
is
one
of
nearly
500,000
scholarly
works
digitized
and
made
freely
available
to
everyone
in
the
world
by
JSTOR.
Known
as
the
Early
Journal
Content,
this
set
of
works
include
research
articles,
news,
letters,
and
other
writings
published
in
more
than
200
of
the
oldest
leading
academic
journals.
The
works
date
from
the
mid-‐seventeenth
to
the
early
twentieth
centuries.
We
encourage
people
to
read
and
share
the
Early
Journal
Content
openly
and
to
tell
others
that
this
resource
exists.
People
may
post
this
content
online
or
redistribute
in
any
way
for
non-‐commercial
purposes.
JSTOR
is
a
digital
library
of
academic
journals,
books,
and
primary
source
objects.
JSTOR
helps
people
discover,
use,
and
build
upon
a
wide
range
of
content
through
a
powerful
research
and
teaching
platform,
and
preserves
this
content
for
future
generations.
JSTOR
is
part
of
ITHAKA,
a
not-‐for-‐profit
organization
that
also
includes
Ithaka
S+R
and
Portico.
For
more
information
about
JSTOR,
please
contact
[email protected].
JThe Voc0abulary of Sumerian.-By J. DYNELEY PRINCE,
Professor in Columbia University, New York City.
' Die Entstehung des altesten Schriftsystemrs oder der Ursprung der
Keilschriftzeichen, Fried. Delitzsch, Leipzig, 1897.
2 Halevy, JA., vol. vi., ser. 3 (1874), pp. 461 seq.; Comptes rendus, vol.
iv., ser. 3, p. 477; vol. iv., ser. 3, pp. 128, 130; JA., vol. viii., ser. 7, pp.
201 seq. Also his book Recherches critiques sur l'origine de la civiliza-
tion babylonienne, Paris, 1876. See Weissbach, Die sumerische Frage,
p. 183, for further references.
50 T. D. Prince, [1904.
thus, EK. duga ' knee' = ES. zeba. I believe that there were
two g's in EK., i. e. 1) a nasal g (Ag) = ES. m, which was prob-
ably not a clear m, but a nasal labial obscuration as in modern
Gaelic larnh 'hand'; 2) there must also have been a genuine
hard g represented by ES. b, as just indicated. There is also
an EK. g which varies to d in ES., thus, EK. igi ' eye, face ' =
ES. ide (cf. EK. gar = da-ar, V. 11, 28b). In the vowels, we
find also EK. u = ES. e, as EK. tu ' dove' = ES. te. A very
curious consonantal interchange is EK. n ES. s, as EK. ner
'ruler'= ES. ser. EK. n also-=ES. I, as EK. sudun 'yoke'=
ES. suydul. The so-called dialectic variations within the limits of
EK. itself consist chiefly of elision of final consonants, as in the
very numerous instances where we find such double values as
pag, pa _ XU, gig, ge = MI, gud, gu = GUD, etc. Leander
(see above, p. 52, n. 2) has written an elaborate treatise on this
subject, in which he assumes, following Jensen, that the fuller
forms, i. e. jpag, gig, gud are the more ancient ones. In other
words, he believes that the dialectic differentiation within the
EK. is a temporal one. The question is very difficult, as we
find occasionally the full and the apocopated form of the same
word in the same sentence. Thus, ad-a-ni's-gar-ra gd = mltir
gimilit 4bisu 'one who avenges his father' (Br. 7261). Here
,ugarra = gimilmtI 'vengeance,' lit. 'to make (gar) power
(su).' The word occurs in combination with the shorter form
gd (from gar ' he makes'), i. e. ' he makes sgarra:= vengeance.'
If gar belonged to one dialect and gad to another, should we
find them together in this way ? It is possible, of course, that
the older gar-form survived in the compound instead of in the
verb-form. All these phonetic changes are widely different to
those seen in Semitic and evidently depend on quite different
principles. Certainly no cryptogram based on Semitic could
exhibit such phonetic phenomena as we have here.
2. Sumerian has a system of vowel harmony strikingly similar
to that seen in all modern agglutinative languages and it has
also vocalic dissimilation like that found in modern Finnish.
Vowel harmony is the intentional bringing together of vowels
of the same class for the sake of greater euphony, while vocalic
dissimilation is the deliberate insertion of another class of vowel,
in order to prevent the disagreeable monotony arising from too
prolonged a vowel harmony. The following few examples will
VOL. XXV. 6
54 1. 1). Prince, [1904.
children, who say fuj el-ldjir for suf er-rdjil ' look at the man.'
Also in the Spanish thieves language we find such inversions as
tapla for plata 'silver'; demias for medias ' stockings,' etc.
Similar transpositions occur in certain phases of French Argot
as loffe for folle 'mad' (fem.). Most interesting in this con-
nection is the secret idiom of the Irish tinkers which is in use
in this country and in England at the present day. This jargon,
which has long been a puzzle to philologists, is now definitely
established as being fundamentally Irish Gaelic inverted,
although not always with absolute correctness. Thus they say
leichin 'girl' for Irish cailin,; mailya 'hand' for Irish lamh,
etc.' I cannot leave this curious subject of secret languages
without alluding to the incantation language of the Greenland
Eskimo enchanters. In this idiom, which is in conventional
ritualistic use in all incantations, we really find what Halevy
and his followers believe they have discovered in Sumerian, i. e.
a priestly system of disguising the ordinary speech. This
Eskimo shamans' language consists partly of descriptive terms
such as ' boiling place ' for ' kettle,' ' dwelling ' for ' house,'
'tusked-one ' for 'walrus,' etc., and partly of deliberately
chosen archaic expressions which are easily recognizable by com-
parison with other Eskimo dialects.2 In none of these jargons
do wefind any grammatical development other than that of the
language on which they are based.
? VI. This is all to the point in connection with Sumerian,
because these very principles of inversion and substitution have
been cited as being the basis of many of the Sumerian combina-
tions. Deliberate inversion certainly occurs in the Sumerian
inscriptions and it is highly probable that this was a priestly
mode of writing, but never of speaking, at any rate not when
the language was in current use. It is not necessary to suppose,
however, that this device originated with the Semitic priesthood.
'The late Charles G. Leland was the first to bring this jargon to the
attention of scholars (Gypsies, 1886, pp. 354 ff .). Kuno Meyer, in a letter
to me written in 1896, says: " (It) is a kind of back-slang of the Irish
(Gaelic) language. It is evidently not a modern invention, but some-
thing like it has been practised among the Irish ever since the eleventh
century at least. I now believe that the idea was taken from the late
Latin grammarians, but have not worked this out." Mr. Meyer wrote a
paper on the Tinkers' language, which appeared in the Journal of the
Gypsey Lore Society, vol. ii (now extinct).
2 This information was kindly given me by Prof. Franz Boas of
Columbia University.
Vol. xxv.] The Vocabulary of Sumerian. 57
'A. 9I.= a-igi 'water of the eye,' hence 'tear'=er. This er is a by-
form of the word es, which is also a value of A. AI. The etymological
connection between er and es is clear, i. e. rzs.
2 Even though
nNI: might have been a derivative and not a com-
pound word (Gray, Proper Names, p. 25), the narrative of Gen. xix. 34 ff.
shows that its popular etymology at least was ' seed (water) of the
father,' a proof that ' water' was used in this sense in ancient Hebrew, as
it is to-day in Arabic.
62- J. -. Prince, [1904.
s V. 1t)-
3' See Muss-Arnolt, Assyrian Lexicon, s. v. uruttu.
Vol. Xxv.] The Vocabulary of Sumerian. 65