Dr. Jose Protacio Mercado Rizal Alonzo y
Dr. Jose Protacio Mercado Rizal Alonzo y
Dr. Jose Protacio Mercado Rizal Alonzo y
June 19, 1861- moonlit of Wednesday between eleven and midnight Jose Rizal was born in the
lakeshore town of Calamba, Laguna
June 22, 1861- aged three days old, Rizal was baptized in the Catholic church
Father Rufino Collantes- a Batangueño, the parish priest who baptized Rizal
Father Pedro Casanas- Rizal’s godfather, native of Calamba and close friend of the Rizal family
Lieutenant-General Jose Lemery- the governor general of the Philippines when Rizal was born
RIZAL’S PARENTS
Don Francisco Mercado (1818-1898)
-born in Biñan, Laguna on May 11, 1818
-studied Latin and Philosophy at the College of San Jose in Manila
-became a tenant-farmer of the Dominican-owned hacienda
-a hardy and independent-minded man, who talked less and worked more, and was strong in body and valiant in spirit
-died in Manila on January 5, 1898 at the age of 80
-Rizal affectionately called him “a model of fathers”
1. Saturnina (1850-1913)
-oldest of the Rizal children
-nicknamed Neneng
-married Manuel T. Hidalgo of Tanawan, Batangas
2. Paciano (1851-1930)
-older brother and confident of Jose Rizal
-was a second father to Rizal
-immortalized him in Rizal’s first novel Noli Me Tangere as the wise Pilosopo Tasio
-Rizal regarded him as the “most noble of Filipinos”
-became a combat general in the Philippine Revolution
-died on April 13, 1930, an old bachelor aged 79
-had two children by his mistress (Severina Decena)—a boy and a girl
3. Narcisa (1852-1939)
-her pet name was Sisa
-married to Antonio Lopez (nephew of Father Leoncio Lopez), a school teacher of Morong
4. Olimpia (1855-1887)
-Ypia was her pet name
-married Silvestre Ubaldo, a telegraph operator from Manila
5. Lucia (1857-1919)
-married to Mariano Herbosa of Calamba, who was a nephew of Father Casanas
-Herbosa died of cholera in 1889 and was denied Christian burial because he was a brother-in-law of Dr. Rizal
6. Maria (1859-1945)
-Biang was her nickname
-married Daniel Faustino Cruz of Biñan, Laguna
7. Jose (1861-1896)
-the greatest Filipino hero and peerless genius
-nickname was Pepe
-lived with Josephine Bracken, Irish girl from Hong Kong
-had a son but this baby-boy died a few hours after birth; Rizal named him “Francisco” after his father and buried him in Dapitan
8. Concepcion (1862-1865)
-her pet name was Concha
-died of sickness at the age of 3
-her death was Rizal’s first sorrow in life
9. Josefa (1865-1945)
-her pet name was Panggoy
-died an old maid at the age of 80
10. Trinidad (1868-1951)
-Trining was her pet name
-she died also an old maid in 1951 aged 83
11. Soledad (1870-1929)
-youngest of the Rizal children
-her pet name was Choleng
-married Pantaleon Quintero of Calamba
Rizal always called her sisters Doña or Señora (if married) and Señorita (if single)
Francisco Mercado and Teodora Alonso Realonda married on June 28, 1848, after which they settled down in Calamba
The real surname of the Rizal family was Mercado, which was adopted in 1731 by Domingo Lamco (the paternal great-great grandfather of Jose
Rizal), who was a full blooded Chinese)
Rizal’s family acquired a second surname—Rizal—which was given by a Spanish alcalde mayor (provincial governor) of Laguna, who was a family
friend
RIZAL’S ANCESTRY
FATHER’S SIDE
1
FATHER’S SIDE
Domingo Lamco Ines de la Rosa
(a Chinese immigrant from (Well-to-do Chinese
the Fukien city arrived in Christian girl of Changchow
Manila about 1690)
Juan Mercado
(Rizal’s grandfather)
Cirila Alejandro
MOTHER’S SIDE
Lakandula
(The last native king of Tondo)
Eugenio Ursua
(Rizal’s maternal
Great-great Grandfather of Benigma
Japanese Ancestry) (a Filipina)
Manuel de Quintos
Regina (a Filipino from Pangasinan)
The Rizal family belonged to the principalia, a town aristocracy in Spanish Philippines
The Rizal family had a simple, contented and happy life
CHILDHOOD YEARS IN CALAMBA
-Calamba was named after a big native jar
-Calamba was a hacienda town which belonged to the Dominican Order, which also owned all the lands around it
Un Recuerdo A Mi Pueblo (In Memory of My Town)- a poem about Rizal’s beloved town written by Rizal in 1876 when he was 15 years old and was
student in the Ateneo de Manila
The first memory of Rizal, in his infancy, was his happy days in the family garden when he was three years old
Another childhood memory was the daily Angelus prayer. By nightfall, Rizal related, his mother gathered all the children at the house to pray the
Angelus
2
Another memory of Rizal’s infancy was the nocturnal walk in the town, especially when there was a moon
The death of little Concha brought Rizal his first sorrow
At the age of three, Rizal began to take a part in the family prayers
When Rizal was five years old, he was able to read haltingly the Spanish family bible
The Story of the Moth- made the profoundest impression on Rizal
-“died a martyr to its illusions”
At the age of five, Rizal began to make sketches with his pencil and to mould in clay and wax objects which attracted his fancy
Sa Aking Mga Kabata (To My Fellow Children)- Rizal’s first poem in native language at the age of eight
-reveals Rizal’s earliest nationalist sentiment
At the age of eight, Rizal wrote his first dramatic work which was a Tagalog comedy
Tio Jose Alberto- studied for eleven years in British school in Calcutta, India and had traveled in Europe inspired Rizal to develop his artistic ability
Tio Manuel- a husky and athletic man, encouraged Rizal to develop his frail body by means of physical exercises
Tio Gregorio- a book lover, intensified Rizal’s voracious reading of good book
Father Leoncio Lopez- the old and learned parish priest of Calamba, fostered Rizal’s love for scholarship and intellectual honesty
MARTYRDOM OF GOM-BUR-ZA
Night of January 20, 1872- about 200 Filipino soldiers and workmen of the Cavite arsenal under the leadership of Lamadrid, Filipino sergeant, rose
in violent mutiny because of the abolition of their usual privileges
Fathers Mariano Gomez, Jose Burgos and Jacinto Zamora- were executed at sunrise of February 17, 1872, by order of Governor General
Izquierdo
The martyrdom of Gom-Bur-Za in 1872 truly inspired Rizal to fight the evils of Spanish tyranny and redeem his oppressed people
Rizal dedicated his second novel, El Filibusterismo, to Gom-Bur-Za
-In 1875, inspired by Father Sanchez, Rizal wrote more poems, as such:
1. Felicitacion (Felicitationi)
2. El Embarque: Himno a la Flota de Magallanes (The Departure: Hymn to Magellan’s Fleet)
3. Y Es Espanol; Elcano, el Primero en dar la Vuelta al Mundo (And He is Spanish: Elcano, the First to Circumnavigate the World)
4. El Combate: Urbiztondo, Terror de Jolo (The Battle: Urbiztondo, Terror of Jolo)
-In 1876, Rizal wrote poems on various topics-religion, education, childhood memories and war. They were as follows:
1. Un Recuerdo a Mi Pueblo (In Memory of My Town)- a tender poem in honor of Calamba, the hero’s natal town
2. Alianza Intima Entre la Religion y la Buena Educacion (Intimate Alliance Between Religion and Good Education)- Rizal showed the importance of
religion in education
3. Por la Educacion Recibe Lustre la Patria (Through Education the Country Receives Light)- Rizal believed in the significant role which education
plays in the progress and welfare of a nation
4. El Cautiverio y el Triunfo: Batalla de Lucena y Prision de Boabdil (The Captivity and the Triumph: Battle of Lucena and the Imprisonment of
Boabdil)- this martial poem describes the defeat and capture of Boabdil, last Moorish sultan of Granada
5. La Entrada Triunfal de los Reyes Catolices en Granada (The Triumphal Entry of the Catholic Monarchs into Granada)- this poem relates the
victorious entry of King Ferdinand and Queen Isabel into Granada, last Moorish stronghold in Spain
-A year later, in 1877, Rizal wrote more poems. It was his last years in Ateneo. Among the poems written that year were:
1. El Heroismo de Colon (The Heroism of Columbus)- this poem praises Columbus, the discoverer of America
2. Colon y Juan II (Columbus and John II)- this poem relates how King Kohn II of Portugal missed fame and riches by his failure to finance the
projected expedition of Columbus to the New World
3. Gran Consuelo en la Mayor Desdicha (Great Solace in Great Misfortune)- this is a legend in verse of the tragic life of Columbus
4. Un Dialogo Aluviso a la Despedida de los Colegiales (A Farewell Dialogue of the Students)- this was the last poem written by Rizal in Ateneo; it is a
poignant poem of farewell to his classmate
Al Niño Jesus (To the Child Jesus)- this poem was written in 1875 when Rizal was 14 years old; it was a brief ode
A La Virgen Maria (To the Virgin Mary)- another religious poem which doesn’t have exact date when it was written
San Eustacio, Martir (St. Eustace, the Martyr)- a drama based on the prose story of St. Eustace which he wrote in poetic verses during the summer
vacation of 1876 and finished it on June 2, 1876
April 1877- Rizal who was then nearly 16 years old, matriculated in the University of Santo Tomas, taking the course on Philosophy and Letters
because (1) his father like it (2) he was “still uncertain as to what career to pursue”
Father Pablo Ramon-Rector of Ateneo, who had been good to him during his student days in that college, asking for advice on the choice of a career
but unfortunately he was in Mindanao
It was during the following term (1878-1879) that Rizal, having received the Ateneo Rector’s advice to study medicine
During Rizal’s first school term in the University of Santo Tomas (1877-1878), Rizal also studied in Ateneo. He took the vocational course leading to
the title of perito agrimensor (expert surveyor)
Rizal excelled in all subjects in the surveying course in Ateneo, obtaining gold medals in agriculture and topography
November 25, 1881- the title was issued to Rizal for passing the final examination in the surveying course
Liceo Artistico-Literario (Artistic-Literary Lyceum) of Manila- a society of literary men and artists, held a literary contest in the year 1879
A La Juventud Filipina (To the Filipino Youth)- Rizal, who was then 18 years old, submitted this poem
-is an inspiring poem of flawless form. Rizal beseeched the Filipino youth to rise from lethargy, to let genius fly swifter than the wind and
descend with art and science to break the chains that have long bound the spirit of the people
-this winning poem of Rizal is a classic in Philippine literature for two reasons: (1) it was the great poem in Spanish written by a Filipino, whose
merit was recognized by Spanish literary authorities (2) it expressed for the first time the nationalistic concept that the Filipinos, and not the foreigners,
were the “fair hope of the Fatherland”
The Board of Judges, composed of Spaniards, was impressed by Rizal’s poem and gave it the first prize which consisted of a silver pen, feather-
shaped and decorated with a gold ribbon
El Consejo de los Dioses (The Councils of the Gods)- an allegorical drama written by Rizal which he entered in the literary contest of Artistic-
Literary Lyceum in 1880 to commemorate the fourth centennial of the death of Cervantes
-was a literary masterpiece based on the Greek classics
4
The prize was awarded to Rizal, a gold ring on which was engraved the bust of Cervantes
D.N. del Puzo- a Spanish writer, who won the second prize
Junto al Pasig (Beside the Pasig)- a zarzuela which was staged by the Ateneans on December 8, 1880, on the occasion of the annual celebration
of the Feats Day of the Immaculate Conception, Patroness of the Ateneo
- Rizal wrote it as President of the Academy of Spanish Literature in Ateneo
A Filipinas- a sonnet written by Rizal for the album of the Society of Sculptors; in this sonnet, he urged all Filipino artists to glorify the Philippines
Abd-el-Azis y Mahoma- Rizal composed a poem in 1879 which was declaimed by an Atenean, Manuel Fernandez, on the night of December 8,
1879, in honor of the Ateneo’s Patroness
Al M.R.P. Pablo Ramon- Rizal composed a poem in 1881, as an expression of affection to Father Pablo Ramon, the Ateneo rector, who had been so
kind and helpful to him
Vicenta Ybardolaza- a pretty girl colegiala who skillfully played the harp at the Regalado home, whom Rizal was infatuated in Pakil
Rizal mentioned Turumba (wherein the people dancing in the streets during the procession in honor of the miraculous Birhen Maria de los Dolores) in
Chapter VI of Noli Me Tangere and Pagsanjan Falls in his travel diary (united States—Saturday, May 12, 1888), where he said that Niagara Falls was
the “greatest cascades I ever saw” but “not so beautiful nor fine as the falls at Los Baños, Pagsanjan”
Compañerismo (Comradeship)- Rizal founded a secret society of Filipino students in University of Santo Tomas in 1880
Companions of Jehu- members of the society whose after the valiant Hebrew general
Galicano Apacible-Rizal’s cousin from Batangas who is the secretary of the society
SINGAPORE
Donato Lecha- the ship captain from Asturias, Spain befriended Rizal
-Rizal described him as an affable man, “much more refined than his other countrymen and colleagues that I have met.”
Rizal played chess with his fellow passengers who were much older than he
May 8, 1882- while the steamer was approaching Singapore, Rizal saw a beautiful island, fascinated by its scenic beauty, he remembered “Talim
Island with the Susong Dalaga”
May 9, 1882- the Salvadora docked at Singapore
Hotel de la Paz- Rizal registered here and spent two days on a sightseeing soiree of the city, which was a colony of England
BARCELONA
Afternoon of May 15, 1882- Rizal left Marseilles by train for the last lap of his trip to Spain
Rizal crossed the Pyrenees and stopped for a day at the frontier town of Port Bou
June 16, 1882- Rizal finally reached his destination—Barcelona
Rizal’s first impression of Barcelona, the greatest city of Cataluña and Spain’s second largest city, was unfavorable
Las Ramblas- the most famous street in Barcelona
Amor Patrio (Love of Country)- nationalistic essay, Rizal’s first article written on Spain’s soil
-under his pen-name Laong Laan, appeared in print in Diariong Tagalog on August 20, 1882
-it was published in two texts—Spanish and Tagalog—the Spanish text was the one originally written by Rizal in Barcelona, the tagalog text
was a Tagalog translation made by M.H. del Pilar
Basilio Teodoro Moran- a friend of Rizal in Manila and the publisher of Diariong Tagalog where Rizal sent this article
Diariong Tagalog- the first Manila bilingual newspaper (Spanish and Tagalog)
Los Viajes (Travels)- Rizal’s second article for Diariong Tagalog
Revista de Madrid (Review of Madrid)- Rizal’s third article written in Madrid on November 29, 1882 but returned to him because the Diariong
Tagalog had ceased publication for lack of funds
Rizal received sad news about the cholera that was ravaging Manila and the provinces according to Paciano’s letter, dated September 15, 1882
Another sad news from the Philippines was the chatty letter of Chengoy recounting the unhappiness of Leonor Rivera
In one of his letters (dated May 26, 1882), Paciano advised his younger brother to finish the medical course in Madrid
Rizal left Barcelona in the fall of 1882 and established himself in Madrid, the capital of Spain
LIFE IN MADRID
November 3, 1882- Rizal enrolled in the Universidad Central de Madrid (Central University of Madrid) in two courses—Medicine and Philosophy and
Letters
Academy of Fine Arts of San Fernando- Rizal studied painting and sculpture
Rizal’s only extravagance was investing a few pesetas for a lottery ticket in every draw of the Madrid Lottery
Rizal spent his leisure time reading and writing at his boarding house, attending the reunions of Filipino students at the house of the Paterno brothers
(Antonio, Maximo and Pedro) and practicing fencing and shooting at the gymnasium
Antigua Café de Levante-during the summer twilights, this is where Rizal sipped coffee and fraternized with the students from Cuba, Mexico,
Argentina, etc
On Saturday evenings, Rizal visited the home of Don Pablo Ortiga y Rey who lived with his son (Rafael) and daughter (Consuelo)
5
Circulo Hispano-Filipino (Hispano-Philippine Circle)- a society of Spaniards and Filipinos which Rizal joined shortly after his arrival in Madrid in
1882
Me Piden Versos (They Ask Me For Verses)- upon the request of the members of this society, Rizal’s wrote this poem which he personally
declaimed during the New Year’s Eve reception of the Madrid Filipinos held in the evening of December 31, 1882
-in this sad poem, Rizal poured out the cry of his agonizing heart
Rizal economized on his living expenses, and with the money he saved, he purchased books from a second-hand book store owned by a certain
Señor Roses
Beecher Stowe’s Uncle Tom’s Cabin and Eugene Sue’s The Wandering Jew- these two books aroused Rizal’s sympathy for the oppressed and
unfortunate people
IN HISTORIC HEIDELBERG
February 1, 1886- Rizal reluctantly left gay Paris fro Germany
February 3, 1886- Rizal arrived in Heidelberg, a historic city in Germany famous for its old university and romantic surroundings
Chess Player’s Club- a club wherein the students made Rizal as a member because of being a good chess player
Dr. Otto Becker- distinguished German ophthalmologist where Rizal worked—University Eye Hospital
April 22, 1886- Rizal wrote a fine poem “A Las Flores de Heidelberg” (To the Flowers of Heidelberg)
In the spring of 1886, Rizal was fascinated by the blooming flowers along the cool banks of the Neckar River. Among them was his favorite flower—
the light blue “forget-me-not”
Wilhelmsfeld- a mountainous village near Heidelberg where Rizal spent a three-month summer vacation
Dr. Karl Ullmer- a kind Protestant pastor where Rizal stayed, who became his good friend and admirer
June 25, 1886- Rizal ended his sojourn at Pastor Ullmer’s home
May 29, 1887- Rizal wrote from Munich (Muchen) to Friedrich (Fritz), son of Pastor Ullmer
July 31, 1886- Rizal wrote his first letter in German (which he had improved after his stay with the Ullmers) to Professor Blumentritt, Director of the
Ateneo of Leitmeritz, Austria
Aritmetica (Arithmetic)-Rizal sent this book he mentioned and was published in two languages—Spanish and Tagalog—by the University of Santo
Tomas Press in 1868. the author was Rufino Baltazar Hernandez, a native of Santa Cruz, Laguna
August 6, 1886- the famous University of Heidelberg held its fifth centenary celebration
6
Rizal also translated into Tagalog for his nephews and niece Hans Andersen’s Fairy Tales
Rizal found out that the cost of living in Leipzig was cheapest in Europe so that he stayed two months and a half
Because of his knowledge of German, Spanish, and other European languages, Rizal worked as proof-reader in a publisher’s firm
October 29, 1886- Rizal left Leipzig for Dresden where he met Dr. Adolph B. Meyer, Director of the Anthropological and Ethnological Museum
Rizal heard Mass in a Catholic church; evidently, this Mass impressed him very much, for he wrote on his diary: “Truly I have never in my life heard
a Mass whose music had greater sublimity and intonation.”
Morning of November 1, 1886- Rizal left Dresden by train reaching Berlin in the evening
BERLIN
Rizal was enchanted by Berlin because of its scientific atmosphere and the absence of race prejudice
Rizal met for the first time Dr. Feodor Jagor, celebrated German scientist-traveler and author of Travels in the Philippines, a book which Rizal read
and admired during his student days in Manila
Dr. Rudolf Virchow- introduced to Rizal by Dr. Jagor; famous German anthropologist
Dr. Hans Virchow- son of Dr. Rudolf Virchow, professor of Descriptive Anatomy
Dr. W. Joest- noted German geographer
Dr. Ernest Schweigger (1830-1905)- famous German ophthalmologist where Rizal worked
Rizal became a member of the Anthropological Society, the Ethnological Society, and the Geographical Society of Berlin, upon the recommendation
of Dr. Jagor and Dr. Meyer
Tagalische Verkunst (Tagalog Metrical Art)- Rizal wrote this scholarly paper in German which he read before the society in April 1887
-this paper was published by the society in the same year, and elicited favorable comments from all scientific quarters
Rizal lived in Berlin, famous capital of unified Germany for five reasons: (1) to gain further knowledge of ophthalmology (2) to further his studies of
sciences and languages (3) to observe the economic and political conditions of the German nation (4) to associate with famous German scientists and
scholars (5) to publish his novel, Noli Me Tangere
Madame Lucie Cerdole-Rizal’s professor of French in order to master the idiomatic intricacies of the French language
Unter den Linden- the most popular boulevard of Berlin wherein Rizal enjoyed promenading, sipping beer in the city’s inns and talking with the
friendly Berliners
March 11, 1886- one of Rizal’s important letters written while he was in Germany that addressed to his sister, Trinidad
-in this letter, Rizal expressed his high regard and admiration for German womanhood
-The German woman, said Rizal to his sister, is serious, diligent, educated, and friendly. She is not gossipy, frivolous and quarrelsome
Aside from the German women, Rizal admired the German customs which he observed well
Harriet Beecher Stowe’s Uncle Tom’s Cabin- inspired Dr. Rizal to prepare a novel that would depict the miseries of his people under the lash of
Spanish tyrants
January 2, 1884- in a reunion of Filipinos in the Paterno residence in Madrid, Rizal proposed the writings of a novel about the Philippines by a group
of Filipinos
Toward the end of 1884, Rizal began writing the novel in Madrid and finished about one-half of it
When Rizal went to Paris, in 1885, after completing his studies in the Central University of Madrid, he continued writing the novel, finishing one half of
the second half
Rizal finished the last fourth of the novel in Germany. He wrote the last few chapters of the Noli in Wilhelmsfeld in April-June, 1886
In Berlin during the winter days of February, 1886, Rizal made the final revisions on the manuscript of the Noli
Maximo Viola- Rizal’s friend from Bulacan, arrived in Berlin at the height of Rizal despondency and loaned him the needed funds to publish the novel;
savior of Noli
After the Christmas season, Rizal put the finishing touches on his novel. To save printing expenses, he deleted certain passages in his manuscript,
including a whole chapter—“Elias and Salome”
February 21, 1887- the Noli was finally finished and ready for printing
Berliner Buchdruckrei-Action-Gesselschaft- a printing shop which charged the lowest rate, that is, 300 pesos for 2,00 copies of the novel
March 21, 1887- the Noli Me Tangere came off the press
March 29, 1887- Rizal, in token of his appreciation and gratitude, gave Viola the galley proofs of the Noli carefully rolled around the pen that he used
in writing it and a complimentary copy, with the following inscription: “To my dear friend, Maximo Viola, the first to read and appreciate my work—
Jose Rizal”
The title Noli Me Tangere is a Latin phrase which means “Touch Me Not”. It is not originally
conceived by Rizal, for he admitted taking it from the Bible
Rizal, writing to Felix Hidalgo in French on March 5, 1887, said: “Noli Me Tangere, words taken
from the Gospel of St. Luke, signify “do not touch me” but Rizal made a mistake, it should be the
Gospel of St. John (Chapter 20 Verses 13 to 17)
Rizal dedicated his Noli Me Tangere to the Philippines—“To My Fatherland”
The cover of Noli Me Tangere was designed by Rizal. It is a ketch of explicit symbols. A woman’s
head atop a Maria Clara bodice represents the nation and the women, victims of the social cancer.
One of the causes of the cancer is symbolized in the friar’s feet, outsized in relation to the woman’s
head. The other aggravating causes of oppression and discrimination are shown in the guard’s
helmet and the iron chains, the teacher’s whip and the alferez’s scourge. A slight cluster of bamboo
stands at the backdrop; these are the people, forever in the background of their own country’s history.
There are a cross, a maze, flowers and thorny plants, a flame; these are indicative of the religious
policy, the misdirected ardor, the people strangled as a result of these all
The novel Noli Me Tangere contains 63 chapters and an epilogue
Dr. Antonio Ma. Regidor- Filipino patriot and lawyer who had been exiled due to his complicity in
the Cavite Mutiny of 1872, read avidly the Noli and was very much impressed by its author
CHARACTERS OF NOLI
The Noli Me Tangere was a true story of the Philippine conditions during the last decades of
Spanish rule
Maria Clara-was Leonor Rivera, although in real life she became unfaithful and married an
Englishman
Ibarra and Elias- represented Rizal himself
Tasio-the philosopher was Rizal’s elder brother Paciano
Padre Salvi-was identified by Rizalists as Padre Antonio Piernavieja, the hated Augustinian friar in Cavite who was killed by the patriots during the
Revolution
Capitan Tiago-was Captain Hilario Sunico of San Nicolas
Doña Victorina- was Doña Agustina Medel
Basilio and Crispin- were the Crisostomo brothers of Hagonoy
Padre Damaso- typical of a domineering friar during the days of Rizal, who was arrogant, immoral and anti-Filipino
LEITMERITZ
At 1:30pm of May 13, 1887- the train, with Rizal and Viola on board, arrived at the railroad station of Leitmeritz, Bohemia
7
-for the first time, the two great scholars—Rizal and Blumentritt—met in person
Professor Blumentritt- a kind-hearted, old Austrian professor
May 13 to May 16, 1887- Rizal and Viola stayed in Leitmeritz
Burgomaster- town mayor
Tourist’s Club of Leitmeritz-which Blumentritt was the secretary; Rizal spoke extemporaneously in fluent Germany to the officers and members
Dr. Carlos Czepelak- renowned scientist of Europe
Professor Robert Klutschak- an eminent naturalist
May 16, 1887 at 9:45 AM- Rizal and Viola left Leitmeritz by train
PRAGUE
Dr. Willkomm- professor of natural history in the University of Prague
According to Viola, “nothing of importance happened” in this city
VIENNA
May 20, 1887- Rizal and Viola arrived in the beautiful city of Vienna, capital of Austria-Hungary
Vienna was truly the “Queen of Danube” because of its beautiful buildings, religious images, haunting waltzes and majestic charm
Norfentals- one of the greatest Austrian novelists was favorably impressed by Rizal, and years later he spoke highly of Rizal, “whose genius he so
much admired.”
Hotel Metropole- where Rizal and Viola stayed
In Vienna, Rizal received his lost diamond stickpin
GENEVA
This Swiss city is one of the most beautiful cities in Europe, visited by world tourists every year
June 19, 1887- Rizal treated Viola to a blow-out. It was his 26th birthday
Rizal and Viola spent fifteen delightful days in Geneva
June 23, 1887- Viola and Rizal parted ways—Viola returned to Barcelona while Rizal continued the tour to Italy
Exposition of the Philippines in Madrid, Spain- Rizal was outraged by this degradation of his fellow countrymen the Igorots of Northern Luzon
RIZAL IN ITALY
June 27, 1887- Rizal reached Rome, the “Eternal City” and also called the “City of the Caesars”
Rizal was thrilled by the sights and memories of the Eternal City. Describing to Blumentritt, the “grandeur that was Rome”, he wrote on June 27,
1887
June 29, 1887- the Feast Day of St. Peter and St. Paul, Rizal visited for the first time the Vatican, the “City of the Popes” and the capital of
Christendom
Every night, after sightseeing the whole day, Rizal returned to his hotel, very tired. “I am tired as a dog,” he wrote to Blumentritt, “but I will sleep as
a God”
After a week of wonderful sojourn in Rome, Rizal prepared to return to the Philippines. He had already written to his father that he was coming home
ARRIVAL IN MANILA
August 3, 1887- the moon was full and Rizal slept soundly the whole night. The calm sea, illuminated by the silvery moonlight, was a magnificent
sight to him
Near midnight of August 5, 1887, the Haiphong arrived in Manila
HAPPY HOMECOMING
August 8, 1887- Rizal returned to Calamba
In Calamba, Rizal established a medical clinic. His first patient was his mother, who was almost blind.
Rizal, who came to be called “Doctor Uliman” because he came from Germany, treated their ailments and soon he acquired a lucrative medical
practice
Rizal opened a gymnasium for young folks, where he introduced European sports
Rizal suffered one failure during his six months of sojourn in Calamba—his failure to see Leonor Rivera
8
Vicente Barrantes- Spanish academician of Madrid, who formerly criticized the Noli in an article published in La Espańa Moderna (a newspaper of
Madrid) in January, 1890
What marred Rizal’s happy days in Calamba with Lt. Andrade were (1) the death of his older sister, Olimpia, and (2) the groundless tales circulated by
his enemies that he was “a German spy, an agent of Bismarck, a Protestant, a Mason, a witch, a soul beyond salvation, etc.”
Rev. Vicente Garcia-a Filipino Catholic priest-scholar, a theologian of the Manila Cathedral and a Tagalog translator of the famous Imitation of Christ
by Thomas A. Kempis
-writing under the penname Justo Desiderio Magalang, wrote a defense of the Noli which was published in Singapore as an appendix to a
pamphlet dated July 18, 1888, he blasted the arguments of Fr. Rodriguez
Rizal, himself defended his novel against Barrantes’ attack, in a letter written in Brussels, Belgium in February 1880.
FAREWELL TO CALAMBA
The friars asked Governor General Terrero to deport him, but latter refused because there was no valid charge against Rizal in court.
Rizal was compelled to leave Calamba for two reasons: (1) his presence in Calamba was jeopardizing the safety and happiness of his family and
friends (2) he could fight better his enemies and serve his country’s cause with greater efficacy by writing in foreign countries
Shortly before Rizal left Calamba in 1888, his friend from Lipa requested him to write a poem in commemoration of the town’s elevation to a villa (city)
by virtue of the Becerra Law of 1888
Himno Al Trabajo (Hymn to Labor)- a poem written by Rizal dedicated to the industrious folks of Lipa
VISIT TO MACAO
-Macao is a Portuguese colony near Hong Kong.
-According to Rizal, the city of Macao is small, low, and gloomy. There are many junks, sampans, but few steamers. It looks sad and is almost dead.
February 18, 1888- Rizal, accompanied by Basa, boarded the ferry steamer, Kiu-Kiang for Macao
Don Juan Francisco Lecaros- A filipino gentleman married to a Portuguese lady
-Rizal and Basa stayed at his home while in Macao
February 18, 1888- Rizal witnessed a Catholic possession, in which the devotees were dressed in blue and purple dresses and were carrying
unlighted candles
February 20, 1888- Rizal and Basa returned to Hong Kong, again on board the ferry steamer Kiu Kiang
February 28, 1888- early in the morning of Tuesday, Rizal arrived in Yokohama. He registered at the Grand Hotel
Tokyo Hotel- Rizal stayed here from March 2 to March 7
Rizal wrote to Professor Blumentritt: “Tokyo is more expensive then Paris. The walls are built in cyclopean manner. The streets are large and
wide.”
Juan Perez Caballero-secretary of the Spanish Legation, who visited Rizal at his hotel who latter invited him to live at the Spanish Legation
Rizal accepted the invitation for two reasons: (1) he could economize his living expenses by staying at the legation (2) he had nothing to hide from the
prying eyes of the Spanish authorities
March 7, 1888- Rizal checked out of Tokyo Hotel and lived at the Spanish Legation
Rizal was favorably impressed by Japan. The things which favorably impressed Rizal in Japan were: (1) the beauty of the country—its flowers,
mountains, streams and scenic panoramas, (2) the cleanliness, politeness, and industry of the Japanese people (3)the picturesque dress and simple
charm of the Japanese women (4) there were very few thieves in Japan so that the houses remained open day and night, and in hotel room one could
safely leave money on the table (5) beggars were rarely seen in the city, streets, unlike in Manila and other cities
Rickshaws-popular mode of transportation drawn by men that Rizal did not like in Japan
April 13, 1888-Rizal left Japan and boarded the Belgic, an English steamer, at Yokohama, bound for the United States
Tetcho Suehiro- a fighting Japanese journalist, novelist and champion of human rights, who was forced by the Japanese government to leave the
country
-passenger which Rizal befriended on board the Belgic
April 13 to December 1, 1888- eight months of intimate acquaintanceship of Rizal and Tetcho
December 1, 1888- after a last warm handshake and bidding each other “goodbye”, Rizal and Tetcho parted ways—never to meet again
LIFE IN LONDON
May 25, 1888- a day after docking at Liverpool, Rizal went to London
Rizal stayed as guest at the home of Dr. Antonio Ma. Regidor, an exile of 1872 and a practicing lawyer in London. By the end of May, Rizal found a
modest boarding place at No. 37 Chalcot Crescent, Primrose Hill
Dr. Reinhold Rozt- librarian of the Ministry of Foreign Affairs and an authority on Malayan languages and customs
-He was impressed by Rizal’s learning and character and he gladly recommended him to the authorities of the British Museum. He called
Rizal “a pearl of a man” (una perla de hombre)
Both good and bad news from home reached Rizal in London. Of the bad news, were the injustices committed by the Spanish authorities on the
Filipino people and the Rizal Family
The greatest achievement of Rizal in London was the annotating of Morga’s book, Sucesos de las Islas Filipinas (Historical Events of the
Philippine Islands), which was published in Mexico, 1609.
September 1888- Rizal visited Paris for a week in order to search for more historical materials in the Bibliotheque Nationale
Rizal was entertained in this gay French metropolis by Juan Luna and his wife (Pas Pardo de Tavera), who proudly showed him their little son Andres
(nickname Luling)
December 11, 1888-Rizal went to Spain, visiting Madrid and Barcelona
Rizal met, for the first time, Marcelo H. del Pilar and Mariano Ponce, two titans of the Propaganda Movement
December 24, 1888-Rizal returned to London and spent Christmas and New Year’s Day with the Becketts
Rizal sent as Christmas gift to Blumentritt a bust of Emperador Augustus and a bust of Julius Caesar to another friend, Dr. Carlos Czepelak (Polish
scholar)
The Life and Adventures of Valentine Vox, the Ventriloquist-a Christmas gift from Rizal’s landlady, Mrs Beckett
1. “A La Defensa” (To La Defensa), April 30, 1889- this was a reply to an anti-Filipino writing of a Spanish author Patricio de la Escosura which was
published by La Defensa on March 30, 1889
2. “La Verdad Para Todos” (The Truth For All), May 31, 1889- Rizal’s defense against the Spanish charges that the native local officials were
ignorant and depraved
3. “Vicente Barrantes’ Teatro Tagalo”, June 15, 1889- in this article, Rizal exposes Barrabtes’ ignorance on the Tagalog theatrical art
4. “Una Profanacion” (A Profanation), July 31, 1889- a bitter attack against the friars for denying Christian burial to Mariano Herbosa in Calamba
because he was a brother-in-law of Rizal. Herbosa, husband of lucia died of cholera on May 23, 1889
5. “Verdades Nuevas” (New Truths), July 31, 1889- a reply to Vicente Belloc Sanchez’ letter published in La Patria, Madrid newspaper, on July 4,
1889, which asserted that the granting of reforms in the Philippines would ruin the “peaceful and maternal rule” of the friars
6. “Crueldad” (Cruelty), August 15, 1889- a brilliant defense of Blumentritt from the scutrillous attack of his enemies
7. “Diferencias’ (Differences), September 15, 1889- a reply to a biased article entitled “Old Truths” published in La Patria on August 14, 1889, which
ridiculed those Filipinos who asked for reforms
8. “Inconsequencias” (Inconsequences), November 30, 1889- a defense of Antonio Luna against the attack of Pablo Mir Deas in the Barcelona
newspaper El Puieblo Soberano
9. “Llanto y Risas” (Tears and Laughter), November 30, 1889- a denunciation of Spanish racial prejudice against brown Filipinos
10. “Ingratitudes” (Ingratitude), January 15, 1890- a reply to Governor General Valeriano Weyler who, while visiting Calamba,
told the people that they “should not allow themselves to be deceived by the vain promises of their ungrateful sons.”
Simultaneous with Rizal retirement from the Propaganda Movement, Rizal ceased writing articles for La Solidaridad
August 7, 1891- M.H. del Pilar wrote to Rizal begging forgiveness for any resentment and requesting Rizal to resume writing for the La Solidaridad
Rizal stopped writing for La Solidaridad, it was because of several reasons: (1) Rizal need to work on his book (2) He wanted other Filipinos to work
also (3) Rizal considered it very important to the party that there be unity in the work (4) Marcelo H. del Pilar is already at the top and Rizal also have his
own ideas, it is better to leave del Pilar alone to direct the policy
WRITINGS IN LONDON
While busy in research studies at the British Museum, Rizal received news on Fray Rodriguez’ unabated attack on his Noli
La Vision del Fray Rodriguez (The Vision of Fray Rodriguez)-pamphlet wrote by Rizal which published in Barcelona under his nom-de-plume
Dimas Alang in order to defense his novel
-In La Vision del Fray Rodriguez, Rizal demonstrated two things: (1) his profound knowledge of religion (2) his biting satire
Letter to the Young Women of Malolos- a famous letter wrote by Rizal on February 22, 1889 in Tagalog
-this letter is to praise the young ladies of Malolos for their courage to establish a school where they could learn Spanish, despite the
opposition of Fr. Felipe Garcia, a Spanish parish priest of Malolos
The main points of this letter were: (1) a Filipino mother should teach her children love of God, fatherland, and mankind (2) the Filipino mother should
be glad, like the Spartan mother, to offer her sons in the defense of the fatherland (3) a Filipino woman should know how to preserve her dignity and
honor (4) a Filipino woman should educate herself, aside from retaining her good racial virtues (5) Faith is not merely reciting long prayers and wearing
religious pictures, but rather it is living the real Christian way, with good morals and good manners
Dr Reinhold Rost, editor of Trubner’s Record, a journal devoted to Asian studies, request Rizal to contribute some articles. In response to his
request, the latter prepared two articles—(1) Specimens of Tagal Folklore, which published in the journal in May, 1889 (2) Two Eastern Fables,
published in June, 1889
March 19, 1889- Rizal bade goodbye to the kind Beckett Family and left London for Paris
Valentin Ventura- a friend of Rizal where he lived—No. 45 Rue Maubeuge, where he polished his annotated edition of Morga’s book
Rizal used most of his time in the reading room of the Bibliotheque Nationale (National Library) checking up his historical annotations on Morga’s book
Rizal was a good friend of the three Pardo de Taveras—Dr. Trinidad H. Pardo de Tavera, a physician by vocation and philologist by avocation, Dr.
Felix Pardo de Tavera, also physician by vocation and an artist and sculptor by avocation, and Paz Pardo de Tavera, wife of Juan Luna
June 24, 1889- a baby girl was born to Juan Luna and Paz Pardo de Tavera, she was their second child
Her baptismal godfather was Rizal, who chose her name “Maria de la Paz, Blanca, Laureana, Hermenegilda Juana Luna y Pardo de Tavera”
May 6, 1889- opening of Universal Exposition of Paris
The greatest attraction of this exposition was the Eiffel Tower, 984 feet high, which was built by Alexander Eiffel, celebrated French engineer
KIDLAT CLUB
10
March 19, 1889-the same day when he arrived in Paris from London, Rizal organized his paisanos (compatriots) into a society called Kidlat Club
Kidlat Club-purely a social society of a temporary nature
-founded by Rizal simply to bring together young Filipinos in the French capital so that they could enjoy their sojourn in the city during the
duration of the Universal Exposition
INDIOS BRAVOS
Rizal was enchanted by the dignified and proud bearing of the American Indians in a Buffalo Bull show
Indios Bravos (Brave Indians)- replaced the ephemeral Kidlat Club
-its members pledged to excel in intellectual and physical prowess in order to win the admiration of the foreigners
-practised with great enthusiasm the use of the sword and pistol and Rizal taught them judo, an Asian art of self-defense, that he learned in
Japan
R.D.L.M SOCIETY
Sociedad R.D.L.M. (R.D.L.M Society)- a mysterious society founded by Rizal in Paris during the Universal Exposition of 1889
-its existence and role in the crusade reforms are really enigmatic
-Of numerous letters written by Rizal and his fellow propagandists, only two mentioned this secret society, as follows (1) Rizal’s Letter to Jose
Maria Basa, Paris, September 21, 1889 (2) Rizal’s Letter to Marcelo H. del Pilar, Paris, November 4, 1889
According to Dr. Leoncio Lopez-Rizal, grandnephew of the hero, the society has a symbol or countersign represented by a circle divided into three
parts by two semi-circles having in the center the intwerlocked letters I and B meaning Indios Bravos and the letter R.D.L.M. placed outside an upper,
lower, left and right sides of the circle
The letters R.D.L.M. are believed to be the initials of the society’s secret name Redencion de los Malayos (Redemption of the Malays)—Redemption
of the Malay Race
It was patterned after Freemasonry. It had various degrees of membership, “with the members not knowing each other.”
The aim of the secret society, as stated by Rizal, was “the propagation of all useful knowledge—scientific, artistic, and literary, etc.—in the Philippines.
Evidently, there was another aim that is, the redemption of the Malay race
It must be noted that Rizal was inspired by a famous book entitled Max Havelaar (1860) written by Multatuli (pseudonym of E.D. Dekker, Dutch
author)
LIFE IN BRUSSELS
Rizal was accompanied by Jose Albert when he moved to Brussels. They lived in a modest boarding house on 38 Rue Philippe Champagne, which
was run by two Jacoby sisters (Suzanne and Marie). Later Albert, left the city and was replaced by Jose Alejandro, an engineering student
Rizal was the first to advocate the Filipinization of its orthography
Sobre la Nueva Ortografia de la Lengua Tagala (The New Orthography of the Tagalog Language) -was published in La Solidaridad on April 15,
1890
-in this article, he laid down the rules of the new Tagalog orthography and with modesty and sincerity, he gave credit for the adoption of this
new orthography to Dr. Trinidad H. Pardo de Tavera, author of the celebrated work El Sanscrito en la Lengua Tagala (Sanskrit in the tagalog Language)
which was published in Paris, 1884
** “I put this on record,” wrote Rizal, “so that when the history of this orthography is traced, which is already being adopted by the enlightened Tagalists,
that what is Caesar’s be given to Caesar. This innovation is due solely to Dr. Pardo de Tavera’s studies on Tagalismo. I was one of its zealous
propagandists.”**
Letters from home which Rizal received in Brussels worried him. (1) the Calamba agrarian trouble was getting worse (2) the Dominican Order filed a
suit in court to dispossess the Rizal family of their lands in Calamba
In his moment of despair, Rizal had bad dreams during the nights in Brussels when he was restless because he was always thinking of his unhappy
family in Calamba
Rizal feared that he would not live long. He was not afraid to die, but he wanted to finish his second novel before he went to his grave.
In the face of the sufferings which afflicted his family, Rizal planned to go home. He could not stay in Brussels writing a book while his parents,
relatives, and friends in the distant Philippines were persecuted
July 29, 1890- another letter to Ponce written at Brussels by Rizal, he announced that he was leaving Brussels at the beginning of the following
month and would arrive in Madrid about the 3rd or 4th (August)
“To my Muse’” (A Mi…)- 1890, Rizal wrote this pathetic poem, it was against a background of mental anguish in Brussels, during those sad days
when he was worried by family disasters
El Resumen- a Madrid newspaper which sympathized with the Filipino cause, said: “To cover the ear, open the purse, and fold the arms—this is
the Spanish colonial policy
La Epoca- an anti-Filipino newspaper in Madrid
1. Jose Ma. Panganiban, his talented co-worker in the Propaganda Movement, died in Barcelona on August 19, 1890, after a lingering illness
2. Aborted Duel with Antonio Luna—Luna was bitter because of his frustrated romance with Nellie Boustead. Deep in his heart, he was blaming Rizal
for his failure to win her, although Rizal had previously explained to him that he had nothing to do about it. Luna uttered certain unsavory remarks
about Nellie, Rizal heard him and angered by the slanderous remarks, he challenged Luna, his friend, to a duel. Fortunately, Luna realized that he had
made a fool of himself during his drunken state, he apologized for his bad remarks about the girl and Rizal accepted his apology and they became
good friends again
3. Rizal challenges Retana to Duel—Wenceslao E. Retana, his bitter enemy of the pen, a talented Spanish scholar, was then a press agent of the
friars in Spain. He used to attack the Filipinos in various newspapers in Madrid and other cities in Spain. Retana wrote an article in La Epoca,
asserting that the family and friends of Rizal had not paid their rents so they were ejected from their lands in Calamba by the Dominicans. Such as
insult stirred Rizal to action, immediately he sent his seconds to Retana with his challenge to a duel
11
4. Infidelity of Leonor Rivera—Rizal received a letter from Leonor, announcing her coming marriage to an Englishman (the choice of her mother) and
asking his forgivefess
5. Rizal-Del Pilar Rivalry—toward the closing days of 1890 phere arose an unfortunate rivalry between Rizal and M.H. del Pilar for supremacy.
Because of this, the Filipinos were divided ibto two hostile camps—the Rizalistas and the Pilaristas. The sitqation was becoming explosive and
critical. Despite of winning the votes, Rizal graciously declined the coveted position
Rizal wrote a brief note thanking his compatriots for electing him as Responsible. It was the last time he saw Madrid
BIARRITZ VACATION
-To seek solace for his disappointments in Madrid, Rizal took a vacation in the resort city of Biarritz on the fabulous French Riviera. He was a guest of
the rich Boustead family at its winter residence—Villa Eliada
July 5, 1891- Rizal left Brussels for Ghent, a famous university city in Belgium
Rizal reasons for moving to Ghent were (1) the cost of printing in Ghent was cheaper than in Brussels (2) to escape from the enticing attraction of
Petite Suzanne
Rizal met two compatriots while in Ghent, Jose Alejandro (from Pampanga) and Edilberto Evangelista (from Manila), both studying engineering in the
world-famed University of Ghent
F. Meyer-Van Loo Press (No. 66 Viaanderen Street)-a printing shop that give Rizal the lowest quotation for the publication of his novel, who was
willing to print his book on installment basis
August 6, 1891-the printing of his book had to be suspended because Rizal could no longer give the necessary funds to the printer
Valentin Ventura- the savior of the Fili
-When Ventura learned of Rizal’s predicament and immediately sent him the necessary funds
September 18, 1891- El Filibusterismo came off the press
-Rizal immediately sent on this date two printed copies to Hong Kong—one for Basa and other for
Sixto Lopez
Rizal gratefully donated the original manuscript and an autographed printed copy to Valentin Ventura
La Publicidad- a Barcelona newspaper, wherein it published a tribute eulogizing the novel’s original
style which “is comparable only to the sublime Alexander Dumas” and may well be offered as “a
model and a precious jewel in the now decadent literature of Spain”
El Nuevo Regimen- the liberal Madrid newspaper that serialized the novel in its issues of October,
1891
Rizal dedicated El Filibusterismo to Gom-Bur-Za (Don Mariano Gomez, 73 years old; Don Jose Burgos, 35
years old; Jacinto Zamora, 37 years old)
The original manuscript of El Filibusterismo in Rizal’s own handwriting in now preserved in the Filipiana
Division of the Bureau of Public Libraries, Manila. It consists of 270 pages of long sheets of paper
Two features in the manuscript do not appear in the printed book, namely: the FOREWORD and the
WARNING. These were not put into print to save printing cost
The title page of El Filibusterismo contains an inscription written by Ferdinand Blumentritt
El Filibusterismo is a sequel to the Noli. It has little humor, less idealism and less romance than the Noli Me
Tangere. It is more revolutionary, more tragic than the first novel
The characters in El Filibusterismo were drawn by Rizal from real life. Padre Florentino was Father
Leoncio Lopez, Rizal’s friend and priest of Calamba; Isagani, the poet was Vicente Ilustre, Batangueño
friend of Rizal in Madrid and Paulita Gomez, the girl who loved Isagani but married Juanito Pelaez, was
Leonor Rivera
The original intention of Rizal was to make the Fili longer than the Noli
The friends of Rizal and our Rizalistas today differ in opinion as to which is the superior novel—the Noli or the Fili. Rizal himself considered the Noli as
superior to the Fili as a novel, thereby agreeing with M.H. del Pilar who had the same opinion
September 22, 1891-four days after the Fili came off the press, Rizal wrote to Blumentritt: “I am thinking of writing a third novel, a novel in the modern
sense of the word, but this time politics will not find much space in it, but ethics will play the principal role.”
October 18, 1891- Rizal boarded the steamer Melbourne in Marseilles bound for Hong Kong
-during the voyage, Rizal began writing the third novel in Tagalog, which he intended for Tagalog readers
The unfinished novel has no title. It consists of 44 pages (33cm x 21 cm) in Rizal’s handwriting, still in manuscript form, it is preserved in the National
Library, Manila
-The story of this unfinished novel begins with the solemn burial of Prince Tagulima. The hero of the novel was Kamandagan, a descendant of
Lakan-Dula, last king of Tondo
-It is said that Rizal was fortunate not to have finsihed this novel, because it would have caused greater scandal and more Spanish vengeance
on him
Makamisa- other unfinished novel of Rizal in Tagalog written in a light sarcastic style and is incomplete for only two chapters are finished. The
manuscript consists of 20 pages, 34.2cm x 22cm
Dapitan-another novel which Rizal started to write but it is unfinished, written in ironic Spanish. He wrote it during his exile in Dapitan to depict the
town life and customs. The manuscript consists of 8 pages, 23cm x 16cm
A novel in Spanish about the life in Pili, a town in Laguna, is also unfinished. The manuscript consists of 147 pages, 8” x 6.5”, without title
Another unfinished novel of Rizal, also without title is about Cristobal, a youthful Filipino student who has returned from Europe. The manuscript
consist of 34 pages, 8 ½” x 6 ¼”
The beginnings of another novel are contained in two notebooks—the first notebook contains 31 written pages, 35.5 cm x 22 cm and second 12
written pages, 22cm x 17cm. this unfinished novel is written in Spanish and style is ironic
12
OPHTHALMIC SURGEON IN HONG KONG (1891-1892)
-Rizal left Europe for Hong Kong, where he lived from November, 1891 to June, 1892. His reasons for leaving Europe were (1) life was unbearable in
Europe because of his political differences with M.H. del Pilar and other Filipinos in Spain (2) to be near his idolized Philippines and family
October 3, 1891-two weeks after the publication of Fili, Rizal left Ghent for Paris, where he stayed a few days to say goodbye to the Lunas, the Pardo
de Taveras, the Venturas and other friends; Rizal proceeded by train to Marseilles
October 18, 1891- Rizal boarded the steamer Melbourne bound for Hong Kong
Father Fuchs- a Tyrolese, Rizal enjoyed playing chess. Rizal describe him to Blumentritt as “He is a fine fellow, A Father Damaso without pride
and malice”
November 20, 1891-Rizal arrived in Hong Kong
Rizal established his residence at No. 5 D’ Aguilar Street No. 2 Rednaxola Terrace, where he also opened his medical clinic
December 1, 1891- Rizal wrote his parents asking their permission to return home.
-On the same date, his brother-in-law, Manuel T. Hidalgo, sent him a letter relating the sad news of the “deportation of twenty-five persons
from Calamba, including father, Neneng, Sisa, Lucia, Paciano and the rest of us.”
The Christmas of 1891 in Hong Kong was one of the happiest Yuletide celebrations in Rizal’s life: For he had a happy family reunion
January 31, 1892- Rizal wrote to Blumentritt, recounting pleasant life in Hong Kong
To earn a living for himself and for his family, Rizal practiced medicine
Dr. Lorenzo P. Marques- a Portuguese physician, who became Rizal’s friend and admirer, who helped him to build up a wide clientele. In recognition
of Rizal’s skill as an ophthalmic surgeon, he turned over to him many of his eye cases
Rizal successfully operated on his mother’s left eye so that she was able to read and write again.
Immediately after Rizal’s departure from Hong Kong, the Spanish consul general who issued the government guarantee of safety, sent a cablegram to
Governor Despujol that the victim “is in the trap”. On the same day (June 21, 1892), a secret case was filed in Manila against Rizal and his followers
“for anti-religious and anti-patriotic agitation”
Luis de la Torre- secretary of Despujol, ordered to find out if Rizal was naturalized as a German citizen
13
The duties of the Liga members are as follows (1) obey the orders of the Supreme Council (2) to help in recruiting new members (3) to keep in
strictest secrecy the decisions of the Liga authorities (4) to have symbolic name which he cannot change until he becomes president of his council (5) to
report to the fiscal anything that he may hear which affect the Liga (6) to behave well as befits a good Filipino (7) to help fellow members in all ways
Pablo Mercado-friar’s spy and posing as a relative, secretly visited Rizal at his house on the night of November 3, 1891
-he introduced himself as a friend and relative, showing a photo of Rizal and a pair of buttons with the initials “P.M.” (Pablo Mercado) as
evidence of his kinship with the Rizal family
Captain Juan Sitges- who succeeded Captain Carnicero on May 4, 1893 as commandant of Dapitan, Rizal denounced to him the impostor
Florencio Namanan- the real name of “Pablo Mercado”
-a native of Cagayan de Misamis, single and about 30 years old. He was hired by the Recollect friars to a secret mission in Dapitan—to
introduce himself to Rizal as a friend and relative, to spy on Rizal’s activities, and to filch certain letters and writings of Rizal which might incriminate him
in the revolutionary movement.
As physician in Dapitan—Rizal practiced Medicine in Dapitan. He had many patients, but most of them were poor so that he even gave them free
medicine.
-As a physician, Rizal became interested in local medicine and in the use of medicinal plants. He studied the medicinal plants of the
Philippines and their curative values.
August 1893- Rizal’s mother and sister, Maria, arrived in Dapitan and lived with him for one year and a half. Rizal operated on his mother’s right eye
Rizal held the title of expert surveyor (perito agrimensor), which obtained from the Ateneo
-In Dapitan, Rizal applied his knowledge of engineering by constructing a system of waterworks in order to furnish clean water to the
townspeople
Mr. H.F. Cameron-an American engineer who praised Rizal’s engineering
Rizal as Teacher—Rizal exile to Dapitan gives him the opportunity to put into practice his educational ideas. In 1893 he established a school which
existed until the end of his exile in July, 1896. Rizal taught his boys reading, writing, languages (Spanish and English), geography, history, mathematics
(arithmetic and geometry), industrial work, nature study, morals and gymnastics. He trained them how to collect specimens of plants and animals, to love
work and to “behave like men”
Hymn to Talisay (Himno A Talisay)- Rizal wrote this poem in honor of Talisay for his pupils to sing
Contributions to Science—during his four-year exile in Dapitan, Rizal built up a rich collection of concology which consisted of 346 shells
representing 203 species. Rizal also conducted anthropological, ethnographical, archaeological, geological, and geographical studies, as revealed by his
voluminous correspondence with his scientists friends in Europe.
Linguistic Studies—In Dapitan, he learned the Bisayan, Subanum, and Malay languages. He wrote Tagalog grammar, made a comparative study of
the Bisayan and Malayan languages and studied Bisayan (Cebuan), and Subanum languages
-By this time, Rizal could rank with the world’s great linguists. He knew 22 languages—Tagalog, Ilokano, Bisayan, Subanun, Spanish, Latin,
Greek, English, French, German, Arabic, Malay, Hebrew, Sanskrit, Dutch, Catalan, Italian, Chinese, Japanese, Portuguese, Swedish, and Russian
Artistic works in Dapitan—Rizal continued his artistic pursuits in Dapitan. Rizal made sketches of persons and things that attracted him in Dapitan.
-The Mother’s Revenge- a statuette made by Rizal representing the mother-dog killing the crocodile, by way of avenging her lost puppy
-Other sculptural works of Rizal in Dapitan were a bust of Father Guerrico (one of his Ateneo professors), a statue of a girl called “the Dapitan
Girl”, a woodcarving of Josephine Bracken (his wife) and a bust of St. Paul which he gave to Father Pastells
Rizal as Farmer—In Dapitan, Rizal devoted much of his time to agriculture. Rizal introduced modern methods of agriculture which he had observed in
Europe and America. He encouraged the Dapitan farmers to discard their primitive system of tillage and adopt the modern agricultural methods
Rizal as Businessman—Rizal engaged in business in partnership with Ramon Carreon, a Dapitan merchant, he made profitable business ventures
in fishing, copra, and hemp industries
-January 19, 1893-Rizal wrote a letter to Hidalgo expressing his plan to improve the fishing industry of Dapitan
-The most profitable business venture of Rizal in Dapitan was in the hemp industry. May 14, 1893-Rizal formed a business partnership with
Ramon Carreon in lime manufacturing
-January 1, 1895-Rizal organized the Cooperative Association of Dapitan Farmers to break the Chinese monopoly on business in Dapitan
Rizal’s Inventive Ability—Rizal invented a cigarette lighter which he sent as a gift to Blumentritt. He called it “sulpukan”. This unique cigarette lighter
was made of wood. “Its mechanism”, said Rizal “is based on the principle of compressed air.”
-During his exile in Dapitan, he invited a wooden machine for making bricks
14
My Retreat (Mi Retiro)- Rizal wrote this beautiful poem about his serene life as an exile in Dapitan and sent it to her mother on October 22, 1895,
which acclaimed by literary critics as one of the best ever penned by Rizal.
Rizal had offered his services as military doctor in Cuba, which was then in the throes of a revolution and a ranging yellow fever epidemic. There was
a shortage of physicians to minister to the needs of the Spanish troops and the Cubans people
December 17, 1895- Rizal wrote to Governor General Ramon Blanco, Despujol’s successor, offering his services as military doctor in Cuba
July 30, 1896- Rizal received the letter from Governor General Blanco dated July 1, 1896 notifying him of acceptance of his offer.
“The Song of the Traveler” (El Canto del Viajero) -Rizal wrote this heart-warming poem because of his joy in receiving the gladsome news from
Malacañang
July 31, 1896- Rizal’s four-year exile in Dapitan came to an end
-Midnight of that date, Rizal embarked on board the steamer España
As farewell music, the town brass band strangely played the dolorous Funeral March of Chopin. Rizal must have felt it deeply, for with his
presentment of death, it seemed an obsequy or a regimen
Rizal wrote in his diary, “I have been in that district four years, thirteen days and a few hours”
Isla de Luzon-a regular steamer that Rizal missed which sailed to Spain the day before he arrived in Manila Bay
Castilla- a Spanish cruiser wherein Rizal was kept as a “guest” on board
August 26, 1896- Andres Bonifacio and the Katipunan raised the cry of revolution in the hills of Balintawak, a few miles north of Manila
September 3, 1896- Rizal left for Spain on the steamer Isla de Panay
July 31, 1896- Rizal left Dapitan at midnight on board the España sailed northward
August 1, 1896- at dawn of Saturday, it anchored at Dumaguete, capitan of Negros Oriental
-“Dumaguete” wrote Rizal in his travel diary “spreads out on the beach. There are big houses, some with galvanized iron roofing.
Outstanding are the house of a lady, whose name I have forgotten, which is occupied by the government and another one just begun with many ipil post
Herrero Regidor- Rizal friend and former classmate, who was the judge of the province, Dumaguete
The España left Dumaguete about 1:00pm and reached Cebu the following morning
“In Cebu, Rizal wrote in his diary “I did two operations of strabotomy, one operation on the ears and another of tumor.”
In the morning of Monday, August 3, 1896, Rizal left Cebu going to Iloilo. Rizal landed at Iloilo, went shopping in the city and visited Molo. From Iloilo,
Rizal’s ship sailed to Capiz. After a brief stopover, it proceeded towards Manila via Romblon
August 6, 1896- morning of Thursday, the España arrived in Manila Bay
Rizal was not able to catch the mail ship Isla de Luzon for Spain because it had departed the previous day at 5:00pm
Near midnight of the same day, August 6, Rizal was transferred to the Spanish cruiser Castilla, by order of Governor General Ramon Blanco. He was
given good accommodation by the gallant captain, Enrique Santalo
August 6 to September 2, 1896, Rizal stayed on the cruiser pending the availability of Spain-bound steamer
The testimonial evidence consisted of the oral testimonies of Martin Constantino, Aguedo del Rosario, Jose Reyes, Moises Salvador, Jose Dizon,
Domingo Franco, Deodato Arellano, Ambrosio Salvador, Pedro Serrano Laktaw, Dr. Pio Valenzuela, Antonio Salazar, Francisco Quison, and Timoteo
Paez
November 26, 1896- after the preliminary investigation, Colonel Olive transmitted the records of the case to Governor Dominguez as special Judge
Advocate to institute the corresponding action against Rizal
After studying the papers, Judge advocate General, Don Nicolas de la Peña, submitted the following recommendations: (1) the accused be
immediately brought to trial (2) he should be kept in prison (3) an order of attachment be issued against his property to the amount of one million pesos
as indemnity (4) he should be defended in court by an army officer, not by a civilian lawyer
The only right given to Rizal by the Spanish authorities was to choose his defense counsel
December 8, 1896- Feast Day of the Immaculate Conception, a list of 100 first and second lieutenants in the Spanish Army was presented to Rizal
Don Luis Taviel de Andrade- 1st Lieutenant of the Artillery, chosen by Rizal to defend him
-brother of Lt. Jose Taviel de Andrade, Rizal’s “bodyguard” in Calamba in 1887
December 11, 1896- the information of charges was formally read to Rizal in his prison cell, with his counsel present
Rizal was accused of being “the principal organizer and the living soul of the Filipino insurrection, the founder of societies, periodicals, and
books dedicated to fomenting and propagating ideas of rebellion.”
December 13, 1896- Dominguez forwarded the papers of the Rizal case to Malacañang Palace
December 15, 1896- Rizal wrote the Manifesto to His People in his prison cell at Fort Santiago, appealing to them to stop the necessary shedding of
blood and to achieve their liberties by means of education and industry
December 25, 1896- a dark and cheerless Christmas for Rizal, his last on earth, was the saddest in Rizal’s life
December 26, 1896- at 8:00am, the court-martial of Rizal started in the military building called Cuartel de España
Lt. Col. Togores Arjona- considered the trial over and ordered the hall cleared. After a short deliberation, the military court unanimously voted for the
sentence of death
December 28, 1896- Polavieja approved the decision of the court-martial and ordered Rizal to be shot at 7:00 in the morning of December 30 at
Bagumbayan Field (Luneta)
MARTYRDOM AT BAGUMBAYAN
-After the court-martial, Rizal returned to his cell in Fort Santiago to prepare his rendezvous with destiny
-During his last 24 hours on earth—from 6:00am December 29 to 6:00am December 30, 1896—he was busy meeting visitors
Santiago Mataix- Spanish newspaper correspondent
Pearl of the Orient Sea- Rizal called the Philippines
Pearl of the Orient- Rizal’s last poem in an article entitled “Unfortunate Philippines” published in The Hong Kong Telegraph on September 24,
1892
16
= Rizal was left alone in his cell. He took lunch after which he was busy writing. It was probably during this time when he finished his farewell poem
and hid it inside his alcohol cooking stove which was given to him as a gift by Paz Pardo de Tavera (wife of Juan Luna) during his visit to Paris in
1890. at the same time, he wrote his last letter to Professor Blumentritt in German
3:30pm
= Father Balaguer returned to Fort Santiago and discussed with Rizal about his retraction of the anti-Catholic ideas in his writings and membership
in Masonry
4:00pm
= Rizal’s mother arrived. Rizal knelt down before her and kissed her hands, begging her to forgive him. Trinidad entered the cell to fetch her mother.
As they were leaving, Rizal gave to Trinidad the alcohol cooking stove, whispering to her in English; “There is something inside” This “something”
was Rizal’s farewell poem. After the departure of Doña Teodora and Trinidad, Fathers Vilaclara and Estanislao March entered the cell, followed by
Father Rosell
6:00pm
= Rizal received a new visitor, Don Silvino Lopez Tuñon, the Dean of the Manila Cathedral. Fathers Balaguer and March left, leaving Vilaclara with
Rizal and Don SIlvino
8:00pm
= Rizal had his last supper. He informed Captain Dominguez who was with him that he forgave his enemies, including the military judges who
condemned him to death
9:30pm
= Rizal was visited by Don Gaspar Cestaño, the fiscal of the Royal Audiencia of Manila. As a gracious host, Rizal offered him the best chair in the
cell. After a pleasant conversation, the fiscal left with a good impression of Rizal’s intelligence and noble character
10:00pm
=The draft of the retraction sent by the anti-Filipino Archbishop Bernardino Nozaleda (1890-1903) was submitted by Father Balaguer to Rizal for
signature, but the hero rejected it because it was too long and he did not like it.
Mi Ultimo Adios (Last Farewell)- farewell poem of Rizal that originally was without title and was unsigned.
Father Mariano Dacanay- a Filipino priest-patriot, who gave the title Ultimo Adios (Last Farewell) and under such title the poem was published for the
first time in La Independencia (General Antonio Luna’s newspaper) on September 25, 1898
Immediately after Rizal’s execution the Spanish spectators shouted “Viva España!” “Muerte a los Traidores’ (“Long Live Spain! “Death to the
Traitors!”) and the Spanish Military Band, joining the jubilance over Rizal’s death, played the gay Marcha de Cadiz
By Rizal’s writings, which awakened Filipino nationalism and paved the way for the Philippine Revolution, he proved that “pen is mightier than the
sword”
ROMANCES OF RIZAL
First romance—“that painful experience which comes to nearly all adolescents”
Julia
-from Dampalit, Los Baños, Laguna
Segunda Katigbak
-Rizal first romance that was then sixteen years old
-a pretty fourteen-year old Batangueña from Lipa
-In Rizal’s own words: “She was rather short, with eyes that were eloquent and ardentat times and languid at others, rosy-cheeked, with an
enchanting and provocative smile that revealed very beautiful teeth and the air of a sylph; her entire self diffused a mysterious charm.”
-she was the sister of Rizal’s friend, Mariano Katigbak
-close friend of Rizal’s sister Olimpia, was a boarding student in La Concordia College
-engaged to be married to her town mate, Manuel Luz
*The love of Rizal and Segunda was indeed “a Love at first sight”
*The last time they talked to each other was one Thursday in December, 1877 when the Christmas vacation was about to begin
*Rizal returned home, dazed and desolate, with his first romance “ruined by his own shyness and reserve.”
Miss L (Jacinta Ibardo Laza)
-young woman in Calamba
-Rizal describe her as “fair with seductive and attractive eyes
*After visiting her in her house several times, Rizal suddenly stopped his wooing, and the romance died a natural death
*Rizal gave two reasons for his change of heart namely (1) the sweet memory of Segunda was still fresh in his heart (2) his father did not like the
family of “Miss L”
Leonor Valenzuela
*During Rizal sophomore year at the University of Santo Tomas, he boarded in the house of Doña Concha Leyva in Intramuros wherein the next-
door neighbors of Doña Concha were Capitan Juan and Capitana Sanday Valenzuela
-charming daughter of Capitan Juan and Capitana Sanday Valenzuela from Pagsanjan, Laguna
-a tall girl with a regal bearing
-Rizal sent her love notes written in invisible ink—ink consisted of common table salt and water—the secret of reading any note written in the
invisible ink by heating it over a candle or lamp so that the words may appear
-Orang was her pet name
17
-Rizal stopped short of proposing marriage to Orang
Leonor Rivera
-Rizal’s cousin from Camiling, Tarlac
*In 1879, at the start of his junior year at the university, Rizal lived in “Casa Tomasina” at No. 6 Calle Santo Tomas, Intramuros owned by his uncle
Antonio Rivera
-a student at La Concordia College, where Soledad, youngest sister, was then studying
-born in Camiling, Tarlac on April 11, 1867
-she was a frail, pretty girl “tender as a budding flower with kindly, wistful eyes
-in her letters to Rizal, she signed her name as “Taimis” in order to camouflage their intimate relationship from their parents and friends
-died on August 28, 1893
Consuelo Ortiga y Perez
- a young woman in Madrid
-prettier of Don Pablo Ortiga y Rey’s daughters
-Rizal was attracted by Consuelo’s beauty and vivacity
-Rizal composed a lovely poem on August 22, 1883 dedicated to her, entitled A La Señorita C.O.y.P (to Miss C.O.y.P) expressing his admirations
for her
*Before Rizal romance with Consuelo could blossom into a serious affair, he suddenly backed out for two reasons: (1) he was still engaged to
Leonor Rivera (2) his friends and co-worker in the Propaganda Movement, Eduardo de Lete, was madly in love with Consuelo and he had no wish
to break their friendship because of a pretty girl
Seiko Usui
-Rizal affectionately called her O-Sei-San
-a pretty Japanese girl that Rizal saw walking past the legation gate
-Rizal was attracted by her regal loveliness and charm
-a lonely samurai’s daughter of 23 years old and had never yet experienced the ecstasy of true love
-Rizal saw in her the qualities of his ideal womanhood—beauty, charm, modesty and intelligence
*The beautiful romance between Rizal and O-Sei-San inevitably came to a dolorous ending. Sacrificing his personal happiness, Rizal had to carry
on his libertarian mission in Europe, leaving behind the lovely O-Sei-San
-married Mr. Alfred Charlton, a British teacher of chemistry, and was blessed by only one child—Yuriko
-died on May 1, 1947 at the age of 80
Gertrude Beckett
-oldest of the three Beckett sisters
-called Gettie or Tottie by her friends
-a buxom English girl with brown hair, blue eyes, and rosy cheeks
-Rizal affectionately called her “Gettie”, in reciprocation; she fondly called him “Pettie”
*Rizal suddenly realized that he could not marry Gettie for he had a mission to fulfill in life
Petite Suzanne Jacoby
-pretty niece of his landladies
*Rizal found certain bliss in the company of this pretty Belgian girl
*Rizal might flirted with Petite Suzanne, but he could not stoop low to a deceptive amorous relationship
-she fell in love with Rizal and cried when Rizal left toward the end of July, 1890 for Madrid, stopping for a few days in Paris
Nellie Boustead
-the prettier and younger daughter of Eduardo Boustead
-Rizal found her to be a real Filipina, highly intelligent, vivacious in temperament, and morally upright
-also called Nelly
*Rizal wrote to his intimate friends, except Professor Blumentritt, of his love for Nellie and his intention to propose marriage to her
*Rizal’s marriage proposal failed for two reasons: (1) he refused to give up his Catholic faith and be converted to Protestantism, as Nelly demanded
(2) Nelly’s mother did not like Rizal as a son-in-law
Josephine Bracken
-an Irish girl of sweet eighteen, “slender, a chestnut blond, with blue eyes, dressed with elegant simplicity, with an atmosphere of light gayety.”
-born in Hong Kong on October 3, 1876 of Irish parents—James Bracken, a corporal in the British garrison and Elizabeth Jane Macbride
-she was adopted by Mr. George Taufer, who later became blind
*Rizal and Josephine fell in love with each other at first sight
*After a whirlwind romance for one month, they agreed to marry but Father Obach, the priest of Dapitan, refused to marry them without the
permission of the Bishop of Cebu
*Since no priest would marry them, Rizal and Josephine held hands together and married themselves before the eyes of God. They lived as man
and wife in Dapitan
-Rizal wrote a poem for Josephine
*In the early part of 1896, Rizal was extremely happy because Josephine was expecting a baby
*Unfortunately, Rizal played a prank on her, frightening her so that she prematurely gave birth to an eight-month baby boy who loved only for three
hours
*The lost son of Rizal was named “Francisco” in honor of Don Francisco (hero’s father) and was buried in Dapitan
RIZAL AS A MASON
-In Spain, Rizal came in close contact with prominent Spanish liberal and republican Spaniards, who were mostly Mason.
-Rizal was impressed by the way the Spanish Masons openly and freely criticized the government policies and lambasted the friars, which could not
be done in Philippines
-Rizal’s reason for becoming a mason was to secure Freemasonry’s aid in his fight against the friars in the Philippines. Since the friars used the
Catholic religion as a shield to entrench themselves in power and wealth and to persecute the Filipino patriots, he intended to utilize Freemasonry as
his shield to combat them
-As a mason, Rizal played a lukewarm role in Freemasonry
RIZAL AS MUSICIAN
-Rizal had no natural aptitude for music, and this he admitted. But he studied music because many of his schoolmates at the Ateneo were taking
music lessons.
-By sheer determination and constant practice, Rizal came to play flute fairly well. He was a flutist in various impromptu reunions of Filipinos in Paris.
RIZAL AS HISTORIAN
-Rizal’s research studies in the British Museum (London) and in Bibliotheque Nationale (Paris) enriched his historical knowledge. His splendid
annotations to Morga’s book showed his familiarity with the basic principles of historiography.
-As Rizal once told Isabelo de los Reyes: “A historian ought to be rigorously imparted… I never assert anything on my own authority. I cite texts and
when I do, I have them before me.”
-His knowledge of foreign languages enabled Rizal to read historical documents and books in languages in which they were originally written
18