Installation and Users Guide MI 8 Interface Unit
Installation and Users Guide MI 8 Interface Unit
Installation and Users Guide MI 8 Interface Unit
H-2000-5015-05-N
MI 8 interface unit
© 1995 Renishaw. All rights reserved. Disclaimer
Issued: 03.2003
Installation and user's guide
MI 8 interface unit
S2
GB
WARNINGS
FCC DECLARATION (USA)
Information for the user
FCC Section 15.19
This device complies with Part 15 of the FCC rules. Replace blown fuses with new components of
Operation is subject to the following two conditions: the same type. Refer to the SAFETY section of
1. This device may not cause harmfull interference. the relevant product documentation.
2. This device must accept any interference received,
including interference that may cause undesired
operation. Remove power before performing any
FCC Section 15.105 maintenance operations.
This equipment has been tested and found to comply
with the limits for a Class A digital device, pursuant to Refer to the machine supplier's operating
Part 15 of the FCC rules. These limits are designed to
instructions.
provide reasonable protection against harmful
interference when the equipment is operated in a
commercial environment. Information for the machine supplier
This equipment generates, uses, and can radiate radio It is the machine supplier's responsibility to ensure
frequency energy and, if not installed and used in
that the user is made aware of any hazards involved
accordance with the instruction manual, may cause
harmful interference to radio communications. in operation, including those mentioned in Renishaw
Operation of this equipment in a residential area is likely product documentation, and to ensure that adequate
to cause harmful interference, in which case you will be guards and safety interlocks are provided.
required to correct the interference at your own expense.
FCC Section 15.21
Under certain circumstances the probe signal may
The user is cautioned that any changes or modifications
not expressly approved by Renishaw plc, or authorised falsely indicate a probe seated condition. Do not rely
representative could void the user's authority to operate on probe signals to stop machine movement.
the equipment.
FCC Section 15.27
The user is also cautioned that any peripheral device
installed with this equipment such as a computer, must
be connected with a high-quality shielded cable to insure
compliance with FCC limits.
S3
D DK
ACHTUNG ADVARSLER
Informationen für den Benutzer Oplysninger til brugeren
Durchgebrannte Sicherungen müssen mit Udskift sikringer, der er sprunget, med nye
gleichwertigen ersetzt werden. Beziehen Sie komponenter af samme type. Se i afsnittet
sich bitte auf die SICHERHEITSHINWEISE in SIKKERHED (SAFETY) i produktdokumentationen.
der Produktdokumentation.
Afbryd strømforsyningen, før der foretages
Vor Wartungsarbeiten muss die Stromversorgung vedligeholdelse.
getrennt werden.
Se maskinleverandørens brugervejledning.
Beziehen Sie sich auf die Wartungsanleitungen des
Oplysninger til maskinleverandøren
Lieferanten.
Det er maskinleverandørens ansvar at sikre, at
Informationen für den Maschinenlieferanten brugeren er bekendt med eventuelle risici i
Es obliegt dem Maschinenlieferanten, den Anwender forbindelse med driften, herunder de risici, som
über alle Gefahren, die sich aus dem Betrieb der er nævnt i Renishaws produktdokumentation,
Ausrüstung, einschließlich der, die og at sikre, at der er tilstrækkelig afskærmning
in der Renishaw Produktdokumentation erwähnt og sikkerhedsblokeringer.
sind, zu unterrichten und zu versichern, dass
ausreichende Sicherheitsvorrichtungen und Under visse omstændigheder kan probesignalet
Verriegelungen eingebaut sind. ved en fejl angive, at proben står stille. Stol ikke på,
at probesignaler stopper maskinens bevægelse.
Unter gewissen Umständen könnte das Messtaster
Fehlsignale melden (Ausgelenkt). Verlassen sie sich
nicht auf das Messtastersignal um die Maschine zu
stoppen.
S4
E F
ADVERTANCIAS AVERTISSEMENTS
Información para el usuario Informations à l’attention de l’utilisateur
Sustituir los fusibles fundidos con componentes Remplacer les fusibles grillés par des composants
nuevos del mismo tipo.Remitirse a la sección titulada neufs du même type. Consulter la section SECURITE
SEGURIDAD (SAFETY) en la documentación sobre el de votre documentation.
producto.
Mettre la machine hors tension avant d’entreprendre
Quitar la corriente antes de emprender cualquier
toute opération de maintenance.
operación de mantenimiento.
Consulter le mode d’emploi du fournisseur de la
Remitirse a las instrucciones de manejo del
machine.
proveedor de la máquina.
Informations à l’attention du fournisseur de la
Información para el proveedor de la máquina
machine
Corresponde al proveedor de la máquina asegurar
que el usuario esté consciente de cualquier peligro Il incombe au fournisseur de la machine d’assurer
que implica el manejo de la máquina, incluyendo los que l’utilisateur prenne connaissance des dangers
que se mencionan en d’exploitation, y compris ceux décrits dans la
la documentación sobre los productos documentation du produit Renishaw, et d’assurer que
Renishaw y le corresponde también asegurarse de des protections et verrouillages de sûreté adéquats
proporcionar dispositivos de protección y soient prévus.
dispositivos de bloqueo de seguridad adecuados. Dans certains cas, il est possible que le signal issu du
Bajo determinadas circunstancias la señal de la sonda capteur indique à tort que celui-ci est hors matière.
puede indicar erroneamente que la sonda está Ne pas se fier aux signaux du capteur qui ne
asentada.No fiarse de las señales de la sonda para garantissent pas toujours l’arrêt de la machine.
parar el movimiento de la máquina.
S5
FIN GR
TURVALLISUUS
Käyttäjälle tarkoitettuja tietoja
Korvaa palaneet sulakkeet samantyyppisillä uusilla
sulakkeilla. Lue tuoteselosteen TURVALLISUUTTA
(SAFETY) koskeva osa.
Contents WARRANTY
Equipment requiring attention under warranty
MI 8 interface unit … … 1-1 must be returned to your supplier.
No claims will be considered where Renishaw
MI 8 function … … … 1-2
equipment has been misused, or repairs
MI 8 specification … … 1-3 or adjustments have been attempted by
unauthorised persons.
MI 8 wiring connections … … 1-4
CHANGES TO EQUIPMENT
LP2 hard wired inspection system 1-6 Renishaw reserves the right to change
specifications without notice.
MI 8 output signal … … 1-7
CNC MACHINE
Parts list … … … 1-7 CNC machine tools must always be operated
by competent persons in accordance with
manufacturers instructions.
MI 8 MAINTENANCE
No maintenance or cleaning is required.
ENVIRONMENT
Temperature
The MI 8 is specified for storage over
–10° to 70° C (14 to 158° F) and operation
over 5° to 50° C (41° to 122° F) ambient
temperature range.
1-1
MI 8 INTERFACE UNIT
CNC machine tools using a Renishaw probe system for tool setting or workpiece set-up and inspection,
require an interface unit, to convert probe signals into an acceptable form for the CNC machine control.
The MI 8 interface unit is for probe systems using hard wired signal transmission.
MI 8 interface
Automatic arm unit
MI 8 interface unit
WARNING
The MI 8 interface must NOT be used LP2 probe Optional spindle
with an in-line signal conditioning rotation inhibit
module (SCM) supplied with Renishaw
high precision arms (HPA) and some CNC machine control
TS20 probes. MA2 holder
1-2
MI 8 FUNCTION
Alternatively, a variant of
the MI 8 can be DIN rail
mounted.- shown opposite M5 nylon nut Mounting board
spacer/insulator
Symmetrical DIN rail mount
Power supply
The MI 8 can draw its power from the CNC Simultaneous - two probes
machine’s 24 V nominal d.c. supply. Its input Tool setting and inspection probe operation
voltage range is 15 to 30 V d.c. maximum and When one probe is inhibited, it is held in a 'probe at
it presents a load of up to 50 mA. Alternatively, rest' state so that the other probe output will not be
it can be powered from a Renishaw masked. This can be automatically controlled by an
PSU3 power supply unit. M code (miscellaneous function) from the CNC
machine’s control.
Probe input
Inhibit input
Normally closed, open for trigger.
Shorting together terminals B1 and B2 (less than
Inhibit/enable function - two probes 100 Ohms) will force the output into the seated state,
When a machine uses two probes, the CNC irrespective of actual probe status. Breaking contact
controller must be able to control which probe between terminals B1 and B2 (more than 50 K Ohms)
is used. e.g. Hard wired tool setting probe using will remove the inhibit function.
an MI 8 interface or inspection probe with optical MI 8 output
transmission and MI 12 interface. Voltage free - solid state relay (SSR)
The MI 8 contains a remote inhibit input which Normally open (N/O) or normally closed (N/C),
allows the CNC controller to inhibit it while the selected by switch SW1. Maximum current 50 mA peak.
inspection probe is in use. Maximum voltage ±50 V peak
1-4
MI 8 CONNECTIONS dimensions mm (in)
WIRING - PROBE to MI 8 120 (4.72)
Use two core screened cable. 92 (3.62)
Each core Ø2,5 mm (Ø0.10 in) maximum.
Maximum permitted length 30 m (98 ft).
28 (1.1)
Probe Core
type colours
LP2 Blue PROBE Blue
A1
RP2 and INPUT
60 (2.36)
A2
63 (2.48)
7,5 (0.29)
10,00
(0.39) LED 100 (3.93)
1,5 (0.06)
B1 M CODE
DRIVEN
➤
B2
B3 EXTERNAL
B4 LED M4 STUDDED
B5 SUPPORT
B6
or
OUTPUT ADHESIVE
B7
FOOT
➤
MOUNTING
FOUR HOLES
Ø4 (0.16)
Remote socket
Blue B6 B7 B5
Lemo Part no.
A1
EGG 1K 303 CNL MI 8
Green
or A2 interface
Renishaw Part no. Screen unit
A3
P-CN21-0303
WIRING TABLE FOR CABLE
LP2 probe Renishaw cable Part no. A-1016-6451 or similar
Wire Plug MI 8
colour pin no. terminal block
Screen 3 A3
Blue 1 A1
Green 2 A2
MA2 holder
1-7
MI 8 OUTPUT SIGNAL
Note: Open
Change of state debounce time
is 20 mS ± 5 mS. Status N/O
Debounce time is the time delay Closed
after the MI 8 has responded to
a probe trigger, before it can be Open
used again.
PARTS LIST - Please quote the Part no. when ordering equipment
*H-2000-5015-05-N*