First Asia Pacific Linguistics Olympiad: Problems
First Asia Pacific Linguistics Olympiad: Problems
First Asia Pacific Linguistics Olympiad: Problems
• The contest lasts five hours. The problem set consists of seven pages and it contains
five problems. You may solve the problems in any order.
• You are not allowed to use any electronic device, written or printed material or other
external sources of information during the contest.
• If you have a question about any of the problems, put up your hand and ask an
invigilator. The invigilator will consult with the jury before answering.
(meaning first, second, and third sheet of three for the fifth problem.)
Otherwise your work may be mislaid or misattributed.
– Your answers must be well-supported by argument. Even a perfectly correct
answer will be given a low score unless accompanied by an explanation.
First Asia Pacific Linguistics Olympiad (2019). 2
Problems
Problem 1 (20 points). The following are the fourth powers of natural numbers in ascending
order:
1, 16, 81, 256, 625, 1296, 2401, 4096, 6561, 10000, . . .
The first ten entries of this sequence are spelt out in Ik, in arbitrary order:
a. ŋamɪá leɓetse ńda tomínékwa túde ńda ʝɪrɪnɪ túde ńda kɪɗɪ kɔn
b. álifika tsʼaɡúsé ńda tomínékwa túde ńda kiɗi tsʼaɡúsé ńda ʝɪrɪnɪ túde ńda kɪɗɪ
kɔn
c. álifika túde ńda kɪɗɪ kɔn ńda ŋamɪá túde ńda tomínékwa túde ńda kɪɗɪ kɔn
ńda nɛ́bɛɛ kɔn
d. álifika tomín
e. álifa kɔn ńda ŋamɪá leɓetse ńda tomínékwa túde ńda kiɗi tsʼaɡúsé ńda ʝɪrɪnɪ
túde ńda kɪɗɪ kɔn
h. kɔn
j. ŋamɪá túde ńda kɪɗɪ kɔn ńda tomínékwa leɓetse ńda ʝɪrɪnɪ túd
!
△ Ik belongs to the Nilo-Saharan family. It is spoken by approx. 7,500 people in Uganda.
ɓ, ɗ, ʝ, ŋ and tsʼ are consonants. ɔ, ɛ and ɪ are pronounced like o, e and i, respectively,
but with the slightly lowered tongue. The mark ́ denotes a high tone.
The fourth power of a number n is the result of multiplying four instances of n together.
(n = n × n × n × n)
4 —Minkyu Kim
First Asia Pacific Linguistics Olympiad (2019). 3
Problems
Problem 2 (20 points). Here is a family tree of an Urarina family. Given below are some
sentences in Urarina and their English translations.
child
Lomaj Tɕũki Isabeli Fwerisi
siblings
Female Male Marata Fwaboro Aladino
A new family tree is provided. Fill in the blanks. Provide all possible answers for blanks
4–6.
Lomaj Fwerisi Marata
!
△ Urarina is a language isolate. It is spoken by approx. 3,000 people in north-western Peru.
Punctuation is omitted in the Urarina data. tɕ and dʒ are consonants.
Urarina people practice bride service and uxorilocality, i.e. the couple would live near the
wife’s family after marriage.
All family members in this problem are above 15 of age and are regarded as adults according
to traditions. —Yung-Jui Yao
Problem 3 (20 points). Here are some sentences in Mee and their possible English transla-
tions:
1. yanameege You(sg) brought me for him today.
2. nakadoogi He saw you(sg) for me today.
3. teenedoogi He did not see us today.
4. niyanedoope You(sg) saw us for us.
5. ebukaipa I saved them.
6. meege You(sg) came today.
7. kaaaakadoope We two met for you(sg).
8. naakawageegai They fought for me today.
9. aanabukaipaa You two saved me.
10. teekameege We did not bring you(sg) today.
11. teeedokaipe You(sg) did not carry him.
12. teekiyaaameepe We two did not come for you(pl).
13. aameepai
14. teekedoogi
15. naaameegaa
16. teenadokaipaa
(c) These sentences can be interpreted in different ways. Give all possible translations.
21. kameepi
22. edoope
!
△ Mee (Ekari) belongs to the Trans–New Guinean family. It is spoken by approx. 100,000
people in Papua province, Indonesia. —Tsuyoshi Kobayashi
First Asia Pacific Linguistics Olympiad (2019). 5
Problems
Problem 4 (20 points). Here are some verb forms in Hebrew and their English translations
in arbitrary order:
!
△ Hebrew belongs to the Semitic branch of the Afro-Asiatic family. It is spoken by approx.
9,000,000 people all over the world. Hebrew is the official language of Israel.
ə ≈ o in worm. kh, sh and q are consonants. —Aalok Sathe
First Asia Pacific Linguistics Olympiad (2019). 6
Problems
Problem 5 (20 points). Here are some Old Turkic words written in the Old Turkic script,
their Roman transcriptions and their English translations:
𐰴𐰑 adaq foot
1. ärän men
3. köŋül heart
4. otuz thirty
5. qaɣan khagan
𐰢𐰏𐰠𐰇
(c) Describe the spelling rules of the Old Turkic script.
!
△ Old Turkic is the earliest attested member of the Turkic language family, found in Göktürk
and Uyghur inscriptions dating from the 7th to the 13th century. Old Turkic is attested in
various writing systems including the Old Turkic script, which was in use from the 8th to the
10th century.
ä ≈ e in pet. ï is pronounced somewhat like u in put, but without rounding the lips. ö and
ü are pronounced as those of German (or eu and u of French), which correspond to ä and i
with rounded lips, respectively. q and ɣ are pronounced like k and g, respectively, but further
back in the mouth. č, š and ŋ are consonants.
A khagan is an imperial ruler of some Turkic and Mongolic tribes. —Jaeyeong Yang
Editors: Khairul Anwar, Jeong Yeon Choi, Rujul Gandhi, Shen-Chang Huang,
Minkyu Kim (editor-in-chief), Tsuyoshi Kobayashi, Tae Hun Lee, Aalok Sathe,
Jaeyeong Yang, Yung-Jui Yao.
English text: Minkyu Kim, Tsuyoshi Kobayashi, Tamila Krashtan, Aalok Sathe,
Jaeyeong Yang, Yung-Jui Yao.
Good luck!
en
First Asia Pacific Linguistics Olympiad
May 5, 2019
Questionnaire
Name:
Contest site: