Bupa Care Kid Consolidate 2017
Bupa Care Kid Consolidate 2017
Bupa Care Kid Consolidate 2017
For their
growing needs
照顧健康成長的需要
www.bupa.com.hk
Introduction to
Bupa Care Kid
保柏童康健醫療保障計劃簡介
Bupa Care Kid gives your little ones a running start with
cover from 15 days old and guaranteed transfer to Bupa
CarePro at 18 years old, securing them with a lifetime
of protection. The comprehensive cover comes at an
affordable rate, and with optional extras you can afford to
protect their growing health needs within a budget that
suits you.
從您的子女出生15天起,「保柏童康健」便開始保障他們的健康,
一直伴隨他們成長。當子女年滿18歲,我們更保證將他們的會籍轉
移至「保柏卓康健」以享終生保障。此計劃保費實惠,保障全面,
您更可因應您的預算和子女的成長需要額外增添自選保障。
There is no waiting period, meaning
that your child is protected as soon
as their membership starts.
此計劃不設等候期,子女的會籍生效後即
可獲得保障。
1
Wrap them up in a
world of benefits
照顧子女成長的周全保障
Higher pay-out from a lump sum benefit at any local private hospital. We will pay all your child’s eligible
medical expenses directly up to their credit limit, so you don’t
The optimal combination of our Hospital and Surgical Benefit
have to submit any claims.
and Full Cover Benefit can cover your child’s basic hospital
expenses. The Full Cover Benefit guarantees that 100% of the
No claims renewal bonus
hospital expenses will be paid, regardless of each individual item
limit, as long as the total bill falls within the annual limit If you do not claim within a specific period, you can enjoy an
(from HK$215,000 to HK$760,000). To enjoy the Full Cover increasing renewal discount on your child’s Hospital and Surgical
Benefit, simply select an attending doctor from our network Benefit and Full Cover Benefit. You will receive 5% discount
providers. And in eight renowned private hospitals appointed if you do not claim for two or three consecutive years, 10%
by Bupa, your child can receive quality treatment without any discount for four or five consecutive years and 15% discount for
payment or claims thanks to our pioneering medical card. six or more consecutive years.
If you wish to consult a doctor outside our network, your child
will still be covered under the Hospital and Surgical Benefit. No extra subscription
Regardless of your child’s claims history or changes in health
Top-up benefit to cover serious illnesses after joining Bupa Care Kid, there will be no increase in their
Some serious illnesses can rack up unexpected costs. The subscription on an individual basis when you renew their
Supplementary Major Medical Benefit will help to reduce contract.
potential out-of-pocket expenses by boosting your child’s
basic cover. It pays 80% of their medical expenses in excess Companion Bed Benefit
of the amount covered by the Hospital and Surgical Benefit or We cover the expenses of a companion bed for parents or family
Full Cover Benefit. Similar to Full Cover Benefit, you will members who look after their children during hospitalisation.
receive a medical card. Before a hospital stay, simply call us to
complete a simple registration process and present this card
2
If you choose to add the Full Cover Benefit to your child’s
cover, we will pre-authorise their medical expenses before
their hospital admission meaning all you have to think
about is your little one’s recovery.
如您選擇為子女附加「全數賠償保障」,我們將會在子女入院前,
預先批核醫療費用,讓您可安心照顧您的子女。
3
Claims service pledge
No claims procedure is required if you use the
Bupa medical card. All other hospitalisation and
consultation claims will be settled within 5 – 7
working days after full documentation is received.
賠償服務承諾
如您使用保柏醫療卡,無需索償手續。其他住院及門診賠
償,於收妥所需文件後5 – 7個工作天內支付。
4
throughout your lives…
照顧您和子女人生不同階段⋯⋯
5
The World of Bupa
環球保柏
Bupa Group 保柏集團
Established in the UK in 1947, Bupa is a leading international 保柏於1947年在英國成立,至今已成為領先於同業的國際醫療保
healthcare group serving over 32 million customers in more than 健集團,在全球190多個國家為3,200萬名客戶服務。保柏是英
190 countries. We are the largest health insurer in the UK. 國最大的醫療保險集團。
Our diversified healthcare services include health insurance, 我們提供多元化的醫療保健服務,包括醫療保險、醫院服務,基
hospitals, primary care and diagnostic centres, dental centres,
層醫護及診斷中心、牙科護理中心、職場健康、家居醫療護理、
workplace health services, home healthcare, health assessments,
健康評估、慢性疾病管理服務、看護服務及長者家居護理服務。
chronic disease management services, nursing and residential
我們不設股東,因此可將所有盈餘投資於業務當中,以提供更廣
care for elderly people.
及更佳的醫療保健服務,實踐我們的目標。
With no shareholders, we invest our profits to provide more and
better healthcare and fulfill our purpose. 保柏擁有約84,000名員工,主要市場包括英國、澳洲、西班
牙、波蘭、新西蘭和智利,以及沙特阿拉伯、香港、印度、泰國
We employ almost 84,000 people, principally in the UK, 和美國。
Australia, Spain, Poland, New Zealand and Chile, as well as Saudi
Arabia, Hong Kong, India, Thailand, and the USA.
6
Health Coaching Services
健康支援服務
We are here for you at all times, offering utmost peace of mind. Apart from paying your child’s medical bills, we minimise your
worries through personal support when your child is unwell. For more complicated conditions, our medical expertise can offer
guidance throughout your child’s recovery journey.
保柏時刻伴您左右,讓您安枕無憂。除支付您子女的醫療費用外,保柏在您子女患病時給您貼身支援,減輕您的憂慮。當遇上較
嚴重的疾病時,我們以專業知識為您提供指引,助您的子女復原。
Assisting you ° Our 24/7 Customer Care helpdesk operates 24 hours every day, with a “live” person to directly
at all times answer your queries.
時刻為您提供協助 ° Our 24/7 Healthline is staffed with a team of qualified nurses and healthcare professionals,
supported by doctors, providing assistance and guidance from how to care for a sick child or
elderly to discussing your child’s symptoms, diagnosis and treatment options.
° 我們的24小時客戶服務專線由專人每天24小時,即時解答您的查詢。
° 我們的24小時健康專線由合資格護士及健康管理團隊為您提供協助及指導,例如怎樣照顧患病小
孩或長者,以至助您了解子女的病徵、診斷及治療方案,背後更有醫生作為顧問。
Supporting you ° A dedicated Care Manager can be in touch with you to follow up on your claims, and can make a
personally courtesy call or visit, with your consent, when your child is admitted into a local private hospital.
給您個人支援服務
° 個人健康顧問可與您緊密聯絡,跟進您的索償;當您的子女入住本港私家醫院時並得到您的同意
下,我們可前往醫院探望或致電慰問。
Guiding you through ° A second medical opinion can be arranged and paid for in the event of serious illnesses, so you
your recovery will be assured of a professional opinion from a global panel of medical specialists, helping you
康復期間提供指引 make an informed decision for your child’s treatment options.
° A qualified nurse can support you throughout your child’s treatment and recovery, from
explaining the treatment in everyday language and overseeing costs to arranging consultations
after hospital discharge in the event of major and complex surgeries.
° Doctor referrals can be made based on your child’s condition and needs.
° 提供第二醫療意見服務,當患上嚴重疾病時,您可免費獲得國際醫療專家為您提供專業意見,讓
您掌握病情從而決定子女的治療方法。
° 合資格護士可跟進您子女的治療和康復安排,助您了解子女的治療計劃和醫療開支,以及當您的
子女在接受了大型及複雜手術後,可安排出院後的跟進治療。
° 提供醫生轉介服務,可根據您子女的病況及需要建議醫生給您。
Availability of the above services is dependent on room level. Ward level members can only access 24/7 Customer Care helpdesk and 24/7
Healthline. Care Manager will support you in the event of cancer or heart disease.
The use of Health Coaching Services is free of charge. If the services suggested by us are not covered under your Bupa Care Kid Health Insurance
Scheme, you will be responsible for the fees incurred.
會員是否可享用以上的服務視乎投保的病房級別而定。投保大房級別的會員只可享24小時客戶服務專線及24小時健康專線服務,而健康顧問將於會員患上癌症或心臟
病時提供協助。
使用健康支援服務並不需額外費用。若我們建議的服務不在您的「保柏童康健」醫療保障計劃之賠償範圍內,您便須支付有關費用。
Doctors will be available during scheduled office hours to support the nurses for answering enquiries. Office hours: Mon – Fri, from 9am to 7pm
(Hong Kong time), except public holidays.
醫生會於辦公時間內支援護士解答問題。辦公時間為星期一至五,上午9時至下午7時(香港時間),公眾假期除外。
7
Question Time
常見問題
3 How do I use the Bupa medical card to get the most from the 子女須向保柏特選的專科醫生及診所求診,於登記時出示醫
Full Cover Benefit? 療卡。如須入院治療,專科醫生會代您向保柏為有關的醫療
Your child will need to visit a specialist and clinic appointed 費用索取初步保障審核。您可選擇入住專科醫生已掛單的保
by Bupa and present the medical card upon registration. 柏康健特選私家醫院。當初步保障審核確認後,您將會獲
The specialist will then get pre-authorisation of the medical 發「初步保障審核確認 / 付款保證信」以作入院之用。入院
expenses for you if hospital confinement is required. You 時,請向醫院出示醫療卡及此信以享住院免繳費服務。出院
can choose from one of the Bupa HealthCare Appointed 時您只須於醫院為您填妥的住院賠償申請表上簽署,保柏便
Hospitals where your specialist is registered. Once the pre- 會代您向醫院繳付費用,您無須申請索償。
authorisation is confirmed, we will issue you with a Pre-
您亦可使用醫療卡支付由特選專科醫生於指定的診所提供的手
authorisation Confirmation / Guarantee of Payment Letter for
your hospital confinement. You will need to show the medical
術治療。如費用不超過港幣4,000元,您便無須索取初步保障
card and this letter to your selected hospital to enjoy cashless 審核。
treatment. Upon discharge, all you need to do is sign on the 如在辦公時間外入院進行緊急治療,您可於下一個工作天補辦
claim form provided by the hospital. You are not required to 審核。
submit any claims as Bupa will directly settle your expenses
您可於《會員指引》中細閱有關詳情。
with the hospital.
You can also use the medical card to settle the expenses
for medical procedure taken at the appointed specialist’s 4 如子女只有「附加醫療保障」,應如何使用保柏醫療卡?
designated clinic. If the expenses are under HK$4,000, pre- 您只須於子女入院前致電保柏,並填妥登記表格,您將獲發
authorisation is not required. 「初步保障審核確認 / 付款保證信」。如在我們的辦公時間外
For emergency hospital confinement outside our office hours, 入院進行緊急治療,您可於下一個工作天補辦登記。
the pre-authorisation can be arranged on the next working
day.
5 若要查詢會籍資料或索償情況可怎辦?
Step-by-step details will be provided in the Membership
Guide. 您可登入保柏網站內的「保柏互動網」,使用24小時網上服
務。您亦可致電保柏客戶服務專線查詢。如您已向我們提供正
4 If my child’s cover only includes the Supplementary Major 確的手提電話號碼,我們會在辦妥賠償後發出短訊通知您。
Medical Benefit, how do I use the Bupa medical card?
Call us and submit a registration form before your child
is admitted to hospital. We will then give you a
Pre-authorisation Confirmation / Guarantee of Payment
Letter. For emergency hospital confinement outside our office
hours, the registration can be submitted on the next working
day.
8
General Exclusions
不受保障項目
We want to help you understand your coverage before 我們想讓您在投保前清楚了解保障範圍,因此列出所有不受保障項目如
enrolment. Below are the general exclusions: 下:
Pre-existing conditions (unless such conditions have been disclosed in 已存在病症(已於申請表披露並於登記加入時獲保柏接納為承保範圍
the application and accepted by Bupa). 內則除外)。
Treatment, medical service, medication or investigation which is not
medically necessary. 不是醫療必需的治療、醫療服務、藥物或檢驗。
Any illness or injury for which compensation is payable under any 任
何在法例下或其他保險計劃內或從其他途徑可獲賠償之治療疾病或
laws or regulations or any other insurance policy or any other sources 捐傷費用,除非此等費用未能在該等補償、保險計劃或途徑獲得賠
except to the extent that such charges are not reimbursed by any such
compensation, insurance policy or sources. 償。
Any charges for accommodation, nursing and services received in 在
水療中心、天然治療中心、康復院、療養院、老人院或類似機構所
health hydros, nature cure clinics, convalescent home, rest home, home 提供之住宿、護理或服務的費用。
for the aged or similar establishments.
Any charges in respect of surgical or non-surgical cosmetic treatment, 手
術性或非手術性整容或整形治療、聽覺測驗、常規驗血、例行檢
or hearing tests, routine blood tests, general check-ups, vaccinations or 驗、預防注射或接種疫苗、毛髮礦物質含量分析、健康補品或體重控
inoculations, Hair Mineral Analysis (HMA), health supplements or body
制,及因視力不正常而引致之治療,包括但不限於常規視力測驗或所
weight control, eye refraction including but not limited to routine eye
tests or any costs of fitting of spectacles or lens. 需之眼鏡或鏡片費用。
Congenital conditions, developmental conditions or hereditary 先天性疾病、發育異常或遺傳性疾病。
conditions.
由保障開始日起首5年內,因感染人體免疫力缺損病毒所引致的治療。
Treatment that commenced during the first five years of the member’s
coverage commencement date of this contract and which in any 性病及其後遺症。
way arises from, is attributable to, or is consequential upon Human
Immunodeficiency Virus infection. 與
懷孕有關的治療,包括診斷性產科檢查、生育、墮胎或小產;與男
Sexually transmitted (venereal) diseases or their sequel. 女任何一方的節育或絕育有關的治療;由於不育而直接或間接進行的
Treatment relating to pregnancy, including diagnostic tests for 治療,包括體外受孕,任何非自然受孕或人工受孕;與性機能失常有
pregnancy or resulting childbirth, abortion or miscarriage; birth control 關之治療,包括但不限於陽萎、不舉、早泄(不論任何原因導致)。
or sterilisation of either sex; infertility including in-vitro fertilisation or
any other artificial method of inducing pregnancy; sexual dysfunction 誤
用或服用過量藥物或受酒精影響、蓄意自傷身體或意圖自殺而直接
including but not limited to impotence, erectile dysfunction, premature 或間接引致的治療。
ejaculation, regardless of cause.
Misuse or overdose of drugs or being under the influence of alcohol, 任何因參與犯罪活動而引致之疾病或捐傷。
self-inflicted injuries or attempted suicide. 另
類治療,包括但不限於中藥治療、針灸、穴位按摩、推拿、催眠治
Treatment relating to any illness or injury resulting from participation in 療、羅爾夫按摩療法、按摩治療、香薰治療(計劃內已包括之保障除
criminal activities.
外)。
Alternative treatment including but not limited to Chinese medicines
treatment, acupuncture, acupressure, Tui Na, hypnotism, rolfing, 老
年性痴呆(包括亞爾茲海默氏病)、帕金森氏病、心理病或精神病
massage therapy, aromatherapy, unless benefit is available.
症,包括但不限於精神病、神經機能病、抑鬱、焦慮、神經性厭食、
Senile Dementia (including Alzheimer’s disease), Parkinson’s disease,
精神分裂、行為失常、譫妄症、失眠、神經衰弱等直接或間接引致的
psychological or psychiatric condition(s) of any and all kinds, including
but not limited to psychoses, neuroses, depression, anxiety, anorexia 治療。
nervosa, schizophrenia, behavioural disorders, delirium, insomnia,
購
買或使用輔助器具,包括但不限於眼鏡、助聽器及其他設備例如輪
neurasthenia.
椅、枴杖的費用。
Any charges for the procurement or use of special braces and
appliances, including but not limited to spectacles, hearing aids and 任
何與牙齒或牙肉疾病有關的治療或檢查,因意外引致緊急入院治療
other equipments such as wheel chairs and crutches.
或住院脫除阻生智慧齒則除外。但不包括該住院後之跟進治療。
Any treatment or investigation related to dental or gum conditions
except for emergency treatment arising from accidents or the 因
戰爭、入侵、外敵行動、開戰(不論是否已宣戰)、內戰、暴動、
extraction of impacted wisdom teeth during hospital confinement. 革命、叛亂或軍人奪權、恐怖活動等直接或間接引致的治療。
Follow-up treatment from such hospital confinement shall not be
covered. 非
醫療性服務,包括但不限於客人膳食、收音機、電話、影印、稅項
Treatment arising from war, invasion, acts of foreign enemies, hostilities (就醫療服務所徵收的增值稅或商品及服務稅除外)、醫療報告等費
(whether war be declared or not), civil war, rebellion, revolution, 用。
insurrection or military or usurped power or terrorist acts.
Non-medical services, including but not limited to guest meals, radio, 所有未經保柏批准之實驗性及 / 或最新治療。
telephone, photocopy, taxes (except the Value-Added Tax or Goods
and Services Tax for medical services), medical report charges and the 如您有任何已存在病症,核保後可能加入除外條款。
like.
Experimental and / or new medical technology or procedure not yet
approved by Bupa.
9
Bupa (Asia) Limited
保柏(亞洲)有限公司
Care homes
Printed on recycled paper 以再造紙印刷
Cash plans
Dental insurance
Health analytics
Health assessments
Health at work services
Health centres
Health coaching
Health information
Health insurance
Home healthcare
Hospitals
International health insurance
Personal medical alarms
Retirement villages
Travel insurance
MP056/23/1116/6K
www.bupa.com.hk
Bupa Hong Kong
保柏香港
Bupa Care Kid Health Insurance Scheme
保柏童康健醫療保障計劃
入院前及出院後之門診護理 (每合約年度計)
Including two pre-admission visits and all related post-hospitalisation follow-up visits on an 5,170 2,980 1,920
out-patient basis within six weeks after discharge from Hospital
包括2次入院前及出院後6星期內所有與住院治療有關之跟進療程門診費用
1
Bupa Care Kid Health Insurance Scheme
保柏童康健醫療保障計劃
This Benefit is payable for eligible expenses of the following items B1 to B11 incurred during Hospital Confinement, Clinical Operation or Day Case Surgery
provided by the Hospitals, Specialists and day-case centres appointed by Bupa subject to the Maximum Limit per Contract Year. The treatment must be
referred and attended by a Bupa HealthCare Appointed Specialist.
此保障將支付有關下列B1至B11項由保柏特選的醫院、專科醫生及日症中心所提供的住院、診所手術或日症手術所需的合資格費用,以每年最高賠償額為限。有關的治療必須經由
保柏康健特選專科醫生轉介、進行及提供。
Canossa Hospital
嘉諾撒醫院
HK Adventist Hospital - Stubbs Road
香港港安醫院 - 司徒拔道
HK Adventist Hospital - Tsuen Wan
香港港安醫院 - 荃灣
HK Baptist Hospital
Bupa HealthCare Appointed Hospitals 香港浸信會醫院
保柏康健特選醫院 HK Sanatorium & Hospital
養和醫院
St Paul’s Hospital
聖保祿醫院
St Teresa’s Hospital
聖德肋撒醫院
Union Hospital
仁安醫院
Full Cover Benefit is payable for eligible medical expenses incurred during Hospital Confinement, Day Case Surgery and Clinical Operation up to the
Printed on recycled paper 以再造紙印刷
Maximum Limit per Contract Year. Pre-admission and Post-hospitalisation Out-patient Care, and Emergency Out-patient Benefit for Accidents will be
paid under items A12 and A13.
The Bupa HealthCare (BHC) Card can be used to settle payment for Hospital Confinement or Clinical Operation(s) at the Bupa HealthCare Appointed
Hospitals and Specialists’ clinics, subject to a credit limit approved by Bupa.
After Full Cover Benefit is exhausted, you can claim the Hospital and Surgical Benefit for the next treatment.
全數賠償保障將支付住院、日症手術及診所手術之合資格醫療費用,以每年最高賠償額為上限。入院前及出院後之門診護理,以及緊急意外門診保障將於A12及A13項下作出
賠償。
您可使用保柏康健卡支付保柏康健特選醫院及專科醫生收取之住院及診所手術費用,以保柏批核之信用額為限。
全數賠償保障耗盡後,您可於下一次治療時索償住院及手術保障。
MP073/12/1116/30K
2
Bupa Care Kid Health Insurance Scheme
保柏童康健醫療保障計劃
Maximum Limit (Each Contract Year) 最高賠償額 (每合約年度計) 580,000 300,000 118,000
This Benefit is payable after any item of A1 - A11 under Hospital and Surgical Benefit or Full Cover Benefit (if applicable) is exhausted
and is subject to HK$500 deductible per claim.
The Bupa HealthCare (BHC) Card can be used to settle payment for Hospital Confinement at any local private Hospitals, subject to
a credit limit approved by Bupa.
In case of overseas hospitalisation, only medical Emergency cases will be covered.
Adjustment factors will be applied if your child is confined in a higher room level than the chosen level:
- From Semi-private Room to Private Room : 50%
- From Ward to Semi-private Room : 50%
- From Ward to Private Room : 25%
此保障將於住院及手術保障下A1 - A11任何一項或全數賠償保障(如適用)已耗盡後才開始支付,每次索償的墊底費為港幣500元。
您可使用保柏康健卡支付本港任何私家醫院之住院費用,以保柏批核之信用額為限。
如身處海外,只適用於因急症之住院治療。
如您的子女入住比原有保障級別更高的病房級別,保障額將作出如下調整:
- 半私家房至私家房 : 50%
- 大房至半私家房 : 50%
- 大房至私家房 : 25%
3 Home Consultation (Consultation fee only) 家中應診 (只限診症費) 每次820 each visit 每次560 each visit 每次410 each visit
診症費 (包括於診治當日由註冊中醫在診所處方並由合法來源取得的基本醫療必需中藥費用)
此保障支付由註冊中醫進行的針灸治療
Number of visits per Contract Year for items E1 – E7 above is 30 in total and is subject to a maximum of one visit per item per day. Number of visits per
Contract Year for items E6 - E7 above is 10 in total.
每一合約年度內有關上文E1至E7項之診治次數合共為30次,每一項目並以每日一次診治為限。每一合約年度內有關上文E6至E7項之診治次數合共為10次。
免費保柏國際援助計劃 (每合約年度計)
Provides admission deposit in the event of hospitalisation overseas and in Mainland China, unlimited cover for emergency medical evacuation and
repatriation, and an extra hospital benefit of HK$120,000 after repatriation to Hong Kong. A 24-hour hotline for travel, medical or legal information and
assistance is also available.
提供海外及國內住院按金墊支服務,全數支付緊急醫療運送費用及送返香港後高達港幣12萬元的額外住院保障,並設有24小時熱線提供旅遊、醫療或法律資訊及支援。
3
Bupa Care Kid Health Insurance Scheme
保柏童康健醫療保障計劃
有關「住院及手術保障」
。 合資格之診所手術或日症手術,將於「住院及手術保障」下賠償。診所手術及日症手術指註冊西醫於診所或醫院日症房進行之醫療必需手術而無必要留院,但該等手術須獲保柏分類為診所手
術或日症手術。
轉介信
。 會員可在轉介信發出日起計6個月內,就相同或相關病症使用該轉介信。若須診治全新或不相關的病症,則須提交新的轉介信。
有關「全數賠償保障」
。 要享有「全數賠償保障」的賠償,請依循以下的規定:
(i) 請於登記時向保柏康健特選專科醫生出示醫生轉介信 (婦科、兒科及家庭醫學科除外)及「保柏康健卡」。
(ii) 在以下的情況,必須獲得保柏初步保障審核確認:
- 住院或日症手術
- 超過港幣4,000元的診所手術
- 專科治療而該專科並不屬於保柏康健特選專科醫生可提供之專科。
(iii) 如您的子女於保柏辦公時間外接受治療,請於下一個工作日向保柏補辦審核。
(iv) 於保柏康健特選服務供應商接受的治療,必須經由保柏康健特選專科醫生轉介、進行及提供。
(v) 請於入住保柏康健特選醫院時,向醫院出示「保柏康健卡」及保柏的初步保障審核確認 / 付款保證信,並以此卡繳付醫療費用。
(vi) 必須入住原有保障級別或較低保障級別的病房。
。 如沒有依循以上規定,合資格的醫療費用將於「住院及手術保障」下作出賠償。
。 如您的子女於保柏康健特選醫院之日症中心接受治療,無須出示「保柏康健卡」。請先向醫院支付醫療費用,然後再向保柏申請索償。
。 請向保柏康健特選專科醫生之診所繳付您的門診費用,如住院、日症手術或診所手術為醫療必需及於該次診症同時申請初步保障審核則除外。
有關「附加醫療保障」
。 此保障並不會就入住總統套房 / 貴賓房 / 豪華房的住院費用作出賠償。
4
Bupa Care Kid Health Insurance Scheme
保柏童康健醫療保障計劃
E Clinical Benefit
7,190 647 5,739 517 4,510 406
門診保障
Child enrols with one parent - 25% discount on Hospital and Surgical Benefit as well as Full Cover Benefit
子女與父或母同時投保 - 住院及手術保障及全數賠償保障保費75折
Attained Age of 15 days - 17 years Plan 計劃 1, 4 Plan 計劃 2, 5 Plan 計劃 3, 6
Private Semi-private Ward
已屆年齡15日至17歲 私家房 半私家房 大房
E Clinical Benefit
7,190 647 5,739 517 4,510 406
門診保障
Printed on recycled paper 以再造紙印刷
MP073/12/1116/30K
5
Bupa Care Kid Health Insurance Scheme
保柏童康健醫療保障計劃
E Clinical Benefit
7,190 647 5,739 517 4,510 406
門診保障
Subscription rates are not guaranteed and Bupa may adjust them on an annual basis.
保費並非保證,保柏有可能每年作出調整。
In the event of any discrepancy in respect of meaning between the Chinese version and the English version, the English version shall prevail. All terms and conditions are
subject to the Contract.
中、英文之意思如有任何差別,概以英文為準。所有條款及細則以合約為準。
6
Bupa CarePro / Bupa Care Kid Health Insurance Scheme Application Form
保柏卓康健 / 保柏童康健醫療保障計劃申請表
To ensure your cover can take effect on the first day of the following month, please send us the
completed application form at least 5 working days prior to the end of the month. Applications are
subject to underwriting.
如欲合約在下月一號生效,請將填妥的申請表於月底前最少5個工作天寄回保柏。所有申請必須通過核保始能生效。
Please complete this form in ENGLISH and BLOCK LETTERS. Please tick as appropriate. For Bupa use Contract No. 合約編號 :
請以英文正楷填妥本申請表,並於適用地方加「✓」號。 only 保柏專用 Effective Date 生效日期 :
All ages described in this form refer to the age as at the Coverage Commencement Date. 本申請表內所有歲數以保障開始日當日之歲數計算
Application for 投保計劃:
Bupa CarePro 保柏卓康健 (Applicable to aged 18 or above 適用於18歲以上人士)
Bupa Care Kid 保柏童康健 (Applicable to unmarried children aged between 15 days - 17 years inclusive 適用於出生15天至17歲的未婚子女)
Personal Details of Applicant 申請人資料 (Applicant’s age must be 18 years or above 申請人年齡必須為18歲或以上)
Title Surname Given Name (Same as HKID Card) Sex HKID Card No. / Passport No. Date of Birth 出生日期 Relationship with proposed Member
稱謂 姓 名(與香港身份證相同) 性別 香港身份證號碼 / 護照號碼 DD 日 MM 月 YY 年 (if applicable) 與準會員關係 (如適用)
Mr 先生
Mrs 太太 Membership No. (if applicable)
Ms 女士 會員號碼 (如適用)
Miss 小姐
Home Flat / Room Floor Block Correspondence Flat / Room Floor Block
Address* 單位 / 室 層數 座 Address* 單位 / 室 層數 座
住宅地址 通訊地址
Bldg. / Mansion / House (If different from Bldg. / Mansion / House
Home Address
大廈 / 樓 如與住宅地址不同) 大廈 / 樓
* P. O. Box, hotel address and overseas address are not acceptable. 郵政信箱、酒店地址及海外地址恕不接納。
#
Unless requested below, Bupa will send the claims statement and Shortfall invoice, if applicable, by email only. No printed copy will be provided.
除非特別提出以下要求,保柏會以電郵形式發送電子賠償單和差額通知書(如適用) ,而不會提供列印本。
Please send me printed copies of the claims statement and Shortfall invoice, if applicable. 請將賠償單和差額通知書(如適用)之列印本寄給本人。
^ Unless otherwise specified by Member in writing, Inter Partner Assistance Hong Kong Limited will consider Hong Kong as the Country of Residence of the
Member and repatriate the Member to Hong Kong when Medically Necessary.
除非會員特別以書面通知,國際救援(亞洲)有限公司將設定香港為會員之居住國家,於有醫療需要時送返會員回香港。
Or 或
Printed on recycled paper 以再造紙印刷
Child 子女
PAAPP
Payment Method 繳付保費方法
Payment Frequency 繳付保費形式 Payment Method 繳付保費方法 Remarks 備註
Yearly 年繳 Autopay 自動轉賬 Please attach a cheque made payable to “Bupa (Asia) Limited” for
(From renewal payment only 續保繳費起適用) the 1st year’s Subscription with a completed Direct Debit
Authorisation Form 請填妥直接付款授權書,連同首年保費之支票交回本
公司,支票抬頭人為「保柏(亞洲)有限公司」
Credit Card 信用卡 Please attach a completed Credit Card Authorisation Form
請連同填妥之信用卡付款授權書寄回
Monthly 月繳 Autopay 自動轉賬 Please attach a cheque made payable to “Bupa (Asia) Limited” for
the first 2 months’ Subscription with a completed Direct Debit
Authorisation Form 請填妥直接付款授權書,連同首兩個月保費之支票交
回本公司,支票抬頭人為「保柏(亞洲)有限公司」
Credit Card 信用卡 Please attach a completed Credit Card Authorisation Form
請連同填妥之信用卡付款授權書寄回
If the cheque issuer is not the applicant, please fill in the following information. 若支票發出人並非申請人,請填寫以下資料。
Relationship with the applicant Reason for paying Subscription on behalf of the applicant
與申請人關係 代申請人支付保費的原因
If the above account holder is not the applicant, please fill in the following information. 若上述之戶口持有人並非申請人,請填寫以下資料。
Relationship with the applicant 與申請人關係 Reason for receiving claims payment on behalf of the applicant
(Applicable to spouse, parents or children only 只適用於配偶、父母或子女) 代申請人收取賠款的原因
Height 身高** c m 公分 / ft尺 Weight 體重** kg 公斤 / lb磅 Smoker 吸煙者** Yes是 No否
1. In the last 3 years, have you (or the proposed Member) had:
a) consultation or medical investigations (eg scans or blood tests) for any medical condition(s) or symptoms which have continued for
2 weeks or more, and/or occurred more than once during the period;
b) consultation or medical investigations as a result of abnormal findings from medical investigations##; or
c) consultation by a specialist for two times or more for the same medical condition(s)?
在過去三年內,您 (或準會員)是否曾:
a) 因任何持續兩星期或以上,以及 / 或因任何出現多於一次的病症或症狀而就診或接受醫療檢查 (如掃描及血液檢驗);
b) 因醫療檢查結果異常而就診或接受醫療檢查##;或
c) 因同一病症接受兩次或以上的專科醫生診治? Yes是 No否
2. In the last 5 years, have you (or the proposed Member) ever taken / been advised to take any medication prescribed by a doctor
regularly for a continuous period of longer than 1 month?
在過去五年內,您 (或準會員) 是否曾定期服用 / 曾被建議定期服用為期超過一個月的醫生處方藥物? Yes是 No否
3. In the last 7 years, have you (or the proposed Member) been admitted to hospital, had an operation or a procedure?
在過去七年內,您 (或準會員) 是否曾住院,接受手術或治療程序? Yes是 No否
4. In the last 6 months, have you (or the proposed Member) had any undiagnosed symptoms, or currently undergoing medical
investigations or awaiting results for the said symptoms?
在過去六個月內,您 (或準會員)是否曾有任何未被診斷的症狀,或現正因有關症狀進行醫療檢查或等待檢查結果? Yes是 No否
5. Have you (or the proposed Member) had a history of cancer, heart condition, stroke or joint replacement; or are there any medical
devices (eg shunts for draining fluids from the brain, pins and plates for fixation of broken bones) currently in your body?
您 (或準會員)是否曾有癌症、心臟病、中風或關節置換的病史;或現在體內有任何醫療儀器(如導引腦積水的分流器,及固定骨折的骨釘和骨板等)? Yes是 No否
## For proposed Members aged 17 and below, this includes abnormalities in growth development (eg height and weight) 於十七歲或以下準會員,此包括生長發育異常(如身高、體重等)
If you have any medical reports or reports of investigations, please enclose them and put a tick in the box. With attachment
如您有任何醫療報告或醫療檢查報告,請隨此表格同時附上,並請於空格加「✓」號。 另有附頁
Declaration and Authorisation 聲明及授權
I apply as a Member of Bupa CarePro Health Insurance Scheme (“Scheme”) / I, on behalf of the proposed Member as list in this Application, apply as a Member of Bupa Care Kid Health
Insurance Scheme (“Scheme”). I acknowledge that Benefit is not payable under this Scheme being applied for any costs of treatment arising from any existing illnesses, injuries or other
conditions presented before the Coverage Commencement Date unless complete details are fully disclosed by me in this Application and accepted by Bupa (Asia) Limited (“Bupa”).
I declare that, to the best of my knowledge and belief, the statements contained in this Application are true and complete.
I acknowledge that Bupa reserves the right to ask for submission of more details of health status or medical reports of me/ the proposed Member at my own cost.
I also authorise any medical practitioner, hospital, clinic, by whom or where I/ the proposed Member have/ has been observed or treated or any insurance company or organisation
that has any records or health information concerning me/ the proposed Member for any reason, to give full particulars thereof including prior medical history to Bupa. A copy of this
authorisation shall be considered as effective and valid as the original.
I have read and agreed to be bound by the terms and conditions of the Contract of this Scheme and I agree that this Health Declaration and the answers given in this Application shall
be the basis of the Contract between me and Bupa.
I acknowledge that Bupa has discretion to appoint Registered Medical Practitioners, Hospitals, Qualified Nurses, cancer centres, day-case centres, diabetic centres, wellness centres
and other service providers to provide health and care services, credit facilities for eligible medical expenses and to do all things and acts incidental to such appointment for the
Member. I acknowledge and agree that such appointment shall be made on such terms and conditions as Bupa shall think fit at its absolute discretion. Bupa shall not be liable for any
claim whatsoever which may be made against any such service provider appointed by Bupa by the Member.
本人申請成為「保柏卓康健」醫療保障計劃(「計劃」)之會員 / 本人代表本申請表列出之準會員,申請成為「保柏童康健」醫療保障計劃(「計劃」)之會員。本人確認根據申請之計劃規定,凡在
保障開始日前因已患之疾病、損傷或其他病況而引致之醫療費用,一律不予賠償,除非本人在本申請表內已詳細列出並獲得保柏(亞洲)有限公司(「保柏」)接納。
本人聲明,就本人所知所信,本申請表上填報之一切資料,均屬實完整。
本人確認保柏有權要求提供更多有關本人 / 準會員之健康狀況及醫療報告,一切費用由本人支付。
本人並且授權任何為本人 / 準會員觀察或治療的醫生、醫院、診所,或持有本人 / 準會員健康或任何資料之保險公司或機構將本人 / 準會員之全部資料(包括病歷)呈交予保柏,本授權書之副本與正
本具同等效力。
本人已細讀並同意遵守此計劃之各條款及細則,並同意本申請表內之健康聲明及回答作為本人與保柏之間所訂合約之根據。
本人確認保柏可酌情委任註冊西醫、醫院、合資格護士、癌症中心、日症中心、糖尿病中心、保健中心及其他服務供應商以提供醫療服務、合資格醫療費用之墊支服務及有關該委任所需之服務予
會員。本人確認並同意有關此委任之條款及細則決定乃基於保柏以其認為合適的情況下而作出。就會員向有關保柏所委任的服務供應商所作出之申索,保柏一概不會負責。
Applicable to Application through authorised insurance broker 適用於透過獲授權保險經紀進行之申請
I understand, acknowledge and agree that, as a result of me purchasing and taking up the policy to be issued by Bupa, Bupa will pay the authorised insurance broker commission during
the continuance of the policy including renewals, for arranging the said policy.
I further understand that the above agreement is necessary for Bupa to proceed with the Application.
本人明白、確知及同意,保柏會就本人購買及接受其簽發的保單, 於保單有效期內 (包括續保期) 向負責安排有關保單的獲授權保險經紀支付佣金。
本人亦明白保柏必須取得本人以上的同意, 才可以處理其保險申請。
Personal Information Collection Statement 個人資料收集聲明
I have read and understand the Personal Information Collection Statement on the last page of this application form. I understand that I have the right to request Bupa to cease using
my personal information for direct marketing purposes by writing to Bupa's Data Protection Officer.
本人已細閱並明白本申請表最後一頁的個人資料收集聲明,並明白本人有權致函保柏的保障資料主任,以要求保柏停止將本人的個人資料作直接市場推廣用途。
I understand that by ticking this box, Bupa may not be able to provide me with any Bupa member exclusive information in relation to subscription discount, benefits or
rewards, as well as any marketing materials and communications from Bupa.
本人明白剔取此項後,保柏可能無法向本人提供有關保費折扣、會員尊享權益或獎賞等的資訊,及保柏的市場推廣資料或信息。
I, as the Subscriber, understand that I declare and sign on behalf of the Member listed in this Application under this Scheme who is under the age of 18.
本人茲申請為投保人,明白本人代表此計劃申請表內列出之 18 歲以下會員作出聲明及簽署。
I understand that no cover will be payable under the Contract unless this Application is approved and Subscription is received in full by Bupa (Asia) Limited (“Bupa”).
本人明白此申請表被保柏(亞洲)有限公司 (「保柏」) 批核及保費全額收妥後,保柏方按合約支付保障。
Applicant's Signature Signed in Hong Kong on Agent's / Broker's / Telesales' Name (If applicable and must be completed by the applicant)
申請人簽署 於香港簽署之日期 代理人 / 經紀 / 營業代表姓名(如適用及必須由申請人填寫)
X X
Printed on recycled paper 以再造紙印刷
MP241/4/1116/34K
Bupa CarePro / Bupa Care Kid Health Insurance Scheme Direct Debit Authorisation Form
保柏卓康健 / 保柏童康健醫療保障計劃直接付款授權書
Subscriber’s Name Tel No.
投保人姓名 電話號碼
If autopay is chosen as the payment method, please complete this form, sign where marked "X" and return the original copy to Bupa with a cheque for the Subscription.
若選擇以自動轉賬付款,請填妥此表格及簽署於「X」位置,並連同此表格正本及繳付保費的支票交回保柏。
Name of party to be credited (The beneficiary) Bank No. Branch No. Account No.
收款之一方(受益人) 銀行編號 分行編號 收款戶口號碼
BUPA (ASIA) LIMITED 0 2 4 7 8 7 6 2 1 7 8 8 0 0 1
I/We hereby authorise my/our above-named bank (the “Bank”) to effect transfer from 本人(等)現授權上述之銀行(「該銀行」),根據收款人不時給予該銀行之指示,
my/our above-mentioned account to the above-named Beneficiary in accordance 自本人(等)上述戶口轉賬予收款人。但每次轉賬金額不得超過以上指定之限額。
with such instructions as the Bank may receive from the Beneficiary from time to time,
provided always that the amount of any one such transfer shall not exceed the limit
indicated above.
I/We agree that the Bank shall not be obliged to ascertain whether or not notice of 本人(等)同意該銀行毋須證實該等轉賬是否已通知本人(等)。
any such transfer has been given to me/us.
I/We jointly and severally accept full responsibility for any overdraft (or increase in 如因該等轉賬而令本人(等)之上述戶口出現透支(或令現時之透支增加),本人
existing overdraft) on my/our above-mentioned account which may arise as a result (等)會共同及各別承擔全部責任。
of any such transfer(s).
I/We confirm that my/our signature(s) on this authorisation is/are the same as filed 本人(等)確證在本授權書內之簽名,與本人(等)上述戶口於該銀行簽署紀錄完
with the Bank for the operation of my/our above-mentioned account to be debited 全相同。
for the transfer.
I/We agree that should there be insufficient funds in my/our above-mentioned 本人(等)同意如上述戶口並無足夠款項支付有關轉賬,該銀行有權不予辦理且可
account to meet any transfer hereby authorised, the Bank shall be entitled, at its 收取有關之手續費用,該等費用一概由本人(等)支付。
discretion, not to effect such transfer in which event the Bank may make the usual
service charge to be paid by me/us.
I/We agree that any notice of cancellation or variation of this authorisation which I/we 本人(等)同意取銷或更改本授權書之任何通知,須於取銷或更改生效日最少兩個
may give to the Bank shall be given at least two working days prior to the date on 工作天之前交予該銀行。
which such cancellation or variation is to take effect.
This authorisation shall have effect until further notice or until the above given expiry 本授權書將繼續生效直至另行通知為止或直至上列到期日為止(以兩者中最早之日
date (whichever first occurs). 期為準)。
My / Our Bank and Branch Name Bank No. My / Our Account No.
本人 / 吾等之銀行及分行名稱 銀行編號 本人 / 吾等之戶口號碼
My / Our name as recorded on Statement / Passbook My / Our Signature(s) HKID Card No. / Passport No.
本人 / 吾等在結單 / 存摺上之姓名 本人 / 吾等之簽署 香港身份證號碼 / 護照號碼
X
My / Our address as recorded on Statement / Passbook Date日期 ( DD日 / MM月 / YY年 )
本人 / 吾等在結單 / 存摺上之地址
Debtor's Name (If other than account holder) Membership No. (Debtor's Reference)
債務人之姓名 (若非戶口持有人) 會員編號 (債務人備註)
If the account holder is not the applicant / Subscriber, please fill in the following information. 若戶口持有人並非申請人 / 投保人,請填寫以下資料。
Relationship with the applicant / Subscriber Reason for paying Subscription on behalf of the applicant / Subscriber
與申請人 / 投保人關係 代申請人 / 投保人支付保費的原因
Notes: 1. The box marked “Membership No.” is to be completed by Bupa. 附註: 1. 會員編號一欄由保柏填寫。
2. The signature on this authorisation form must be the same as the signature of your Bank Account. 2. 在此授權書內之簽署模式必須與閣下之銀行戶口內之簽署相符。
Printed on recycled paper 以再造紙印刷
MP241/4/1116/34K
Bupa CarePro / Bupa Care Kid Health Insurance Scheme Credit Card Authorisation Form
保柏卓康健 / 保柏童康健醫療保障計劃信用卡付款授權書
Subscriber’s Name Subscriber's HKID Card No. Tel No.
投保人姓名 投保人香港身份證號碼 電話號碼
If credit card payment is chosen as the payment method, please complete this form, sign where marked “X” and return this form to Bupa by mail or by fax. If you
have faxed this form to Bupa, please do not return it to us by mail again.
若選擇以信用卡付款,請填妥此表格及簽署於「X」位置,並交回保柏。若您已傳真此表格給我們,請無須寄回此表格。
Cardholder’s Name HKID Card No. Credit Card Account No. Credit Card Expiry Date 信用卡到期日
持卡人姓名 香港身份證號碼 信用卡戶口號碼 (MM月 / YY年)
I hereby authorise and direct Bupa (Asia) Limited to debit the Subscription due from my credit card account on an Total Annual / Monthly Subscription
annual / monthly basis until further notice. 年 /月保費總額 (HK$ 港幣)
本人茲授權保柏(亞洲)有限公司從本人的信用卡戶口每年 / 每月支付應繳保費金額,直至另行通知。
If the Cardholder is not the applicant / Subscriber, please fill in the following information. 若信用卡持有人並非申請人 / 投保人,請填寫以下資料。
Relationship with the applicant / Subscriber Reason for paying Subscription on behalf of the applicant / Subscriber
與申請人 / 投保人關係 代申請人 / 投保人支付保費的原因
I hereby confirm to pay the Subscription due of Bupa Health Insurance Scheme for the applicant / Subscriber as listed in this form.
本人同意及承擔列於此表格上的申請人 / 投保人之全數應繳之保柏醫療保障計劃保費金額。
Cardholder's Signature 持卡人簽署 Contact Phone No. 聯絡電話號碼 Date日期 (DD日 / MM月 / YY年)
° Please take some time to study the general exclusions in your contract, as well
as the additional exclusion(s) listed on the Membership Certificate, if any.
Please note that pre-existing conditions means illness or injury that commenced
or presented sign(s) and symptoms, and are considered to be excluded items
(unless such conditions have been disclosed in the application and accepted by
Bupa). If you child has any presented signs and symptoms before enrolment, all
illnesses related to those symptoms will not be covered even though they are
diagnosed after your enrolment. In case of any dispute, Bupa will consult your
child’s attending doctor to identify whether the illness is a pre-existing condition.
° This contract will last for 1 year and Bupa guarantees that your child’s cover can
be transferred to Bupa CarePro when he or she turns 18, regardless of any
changes to your child’s health condition after joining. Your child can enjoy
lifetime cover* under Bupa CarePro.
° We also understand that your child’s healthcare needs may change throughout
his or her life and thus you have the flexibility to change your child’s benefits
every year upon renewal. If you wish to upgrade the plan or to add any benefit
in future, you are required to complete a health declaration form for medical
underwriting purposes. If approved, all eligible medical expenses related to
illnesses commenced before the benefit and plan level upgrade take effect will
be reimbursed according to the previous plan and benefit.
° The Bupa Healthcare (BHC) Card is provided to members who are entitled to
Supplementary Major Medical Benefit or Full Cover Benefit. You do not need to
make payment when discharged or submit claims if you have the BHC Card.
To enjoy cashless hospital treatment, please call our customer service helpdesk
ahead to obtain pre-authorisation confirmation. We will place a temporary hold
on your credit card for HK$500 until the claim assessment is completed.
° If you have enrolled Full Cover Benefit for your child, please read through the
relevant section in the Membership Guide to make the most of your child’s
benefit. You will need to choose a Bupa HealthCare appointed specialist and
clinic for consultation. Please present your referral letter and BHC card upon
your visit.
° There is no waiting period to the cover and your child is protected as soon as
his/her membership starts. However, you have the right to cancel this contract.
If you choose to do so, please send us a written notice within 21 days from the
Coverage Commencement Date that is shown on the Membership Certificate
and we will refund you the full subscription paid.
* Bupa guarantees that your child’s cover can be renewed for life. However, Bupa reserves the right to amend the
subscription, benefits, terms and conditions upon the contract renewal. Please refer to the contract for further details.
請細閱以下各項有關保柏會籍的重要資料:
° 請細閱合約內所列的不受保障項目及其他於會員證書上所列的不受保障項目(如
有),以確保自己了解所適用的保障範圍。請注意,於投保前已存在或出現徵狀
的病症或身體損傷屬於不受保障項目(除非該病症已於申請表披露並於登記加入時
獲保柏以書面接納為承保範圍內則除外),即使在投保後才確診的病症,如在投保
前已出現徵狀,都不獲保障。如有任何爭議,保柏會徵詢您子女的主診醫生的意
見以界定該病症是否屬於已存在病症。
° 本合約生效期為期一年,而無論子女在投保後的健康狀況有任何改變,我們均保
*
證在子女年滿 18 歲時可將會籍轉移至「保柏卓康健」以享終生保障 。
° 我們亦了解每個人生階段有不同的保險需要,您可以在每年續保時,為您的子女
選擇更改計劃保障。若您選擇為子女提升計劃等級或增加保障項目,您必須填寫
健康聲明作核保之用。一經批核,所有在計劃等級提升或新增保障項目生效前已
患傷病之合資格醫療費用將根據舊有保障項目及等級賠償。
° 如您為子女選擇「附加醫療保障」或「全數賠償保障」,將會獲發「保柏康健
卡」。您可使用此卡盡享住院免找數服務,無需索償手續。請注意 ,在使用住院
免找數服務前,我們須要投保人致電我們的客戶服務專線索取初步保障審核確
認,同時您須要提供信用卡資料並保留港幣 500 元的信用額,直至索償程序完結
為止。
° 如您為子女選擇「全數賠償保障」,請細閱會員指引內所示的步驟。請謹記必須
於保柏康健特選專科醫生及指定的診所求診,並在求診時出示有效的醫生轉介信
及「保柏康健卡」。
° 如選擇以自動轉賬或信用卡繳付保費,續保保費將於下次續保時透過自動轉賬戶
口或信用卡戶口自動扣取(如我們接獲您的其他指示則除外)。
° 此計劃不設等候期,您子女的會籍生效後即可獲得保障。不過,您亦有權選擇取
消此合約。如有需要,請於會員證書上所示的保障開始日起 21 日內以書面通知我
們,我們將安排全數退回已繳保費。
* 保柏保證終生續保您子女的保障,但保柏保留在續保時更改保費、保障、條款及細則的權利。詳情請參閱合約。
1 保柏童康健會籍重要資料