Operating Instructions: Bodyclock Sunray

Download as pdf or txt
Download as pdf or txt
You are on page 1of 52

OPERATING INSTRUCTIONS Bodyclock Sunray 100 NOTICE DUTILISATION Bodyclock Sunray 100 BEDIENUNGSANLEITUNG Bodyclock Sunray 100 BRUKSANVISNING

Bodyclock Sunray 100 GEBRUIKSAANWIJZING Bodyclock Sunray 100 100

English

OPERATING INSTRUCTIONS Bodyclock Sunray 100


1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Safety Getting started The display The four control buttons Setting the time Setting the sunrise (to wake you up) Disabling the back-up beeper Setting the sunset (go-to-sleep program) Using the Bodyclock as a reading light Problem solving

2 | www.lumie.com | lumie careline 0845 658 9292

English

INTRODUCTION
Congratulations on buying a Bodyclock Sunray. With proper use, it will help regulate your circadian rhythm (sleep/wake pattern), leaving you feeling more energetic. Thousands of people have beneted from its positive effects, and it is especially useful in alleviating the symptoms of the Winter Blues or SAD (Seasonal Affective Disorder). In clinical trials, dawn simulators like the Bodyclock Sunray have been shown to improve mood, energy, productivity and the quality of sleep and awakening.* Please read these instructions carefully to get the most out of your Bodyclock Sunray.
*Acta Psychiatr Scand 1993 Jul; 88 (1):67-71

www.lumie.com | lumie careline 0845 658 9292 | 3

English

1 Safety
Keep the globe over the bulb, unless the bulb is cold and the lamp unplugged. Don't cover the globe as the slots in it help lose heat from the bulb. The globe will get warm so keep it clear of anything that might deteriorate in contact with heat. Always use a 60W Max. E14 (SES) candle bulb. Keep the Bodyclock away from water and damp. For indoor use only. Don't open the casing for any reason. All internal parts are high voltage. There are no user-serviceable parts inside.

2 Getting started
Remove the 'globe', the cover over the bulb, with a gentle upward tug. Screw in the bulb rmly and replace the globe. Plug the Bodyclock into the mains. The display will ash on and off until the time has been set (or after a power cut). When replacing the bulb, always unplug the Bodyclock. Spare sunshine neodymium bulbs are available from the Lumie Careline. You will need to reprogram the Bodyclock after you plug it back in.

4 | www.lumie.com | lumie careline 0845 658 9292

English

3 The display
AM/PM Wake-up Beeper

PM

AM
ALARM TIME

4 The four control buttons


Sunset/Sunrise

A
P

Program Option change

5 Setting the clock


A must be OFF (button depressed). Press P and hold, appear followed by the time. will Press + or until the current time is set. Release P. If you are using the 12-hour clock, the PM indicator will light up when the time shown is between noon and midnight. To change to 24-hour display, press and hold P and then press both + and at the same time. The display will alternate between and each time you do this.

www.lumie.com | lumie careline 0845 658 9292 | 5

English

6 Setting the sunrise (to wake you up)


The wake-up function is set to ON when A is elevated and is lit up. The wake-up time is pre-set to 7:00am. To change the wake-up lit up. time A must be elevated and Press and hold P and will appear followed by the wake-up time. Press + or until the wake-up time you want is set. If you are using the 12-hour clock, pay attention to the PM indicator to make sure you set the correct wake-up time! The PM indicator will light up when the time shown is between noon and midnight.

7 Disabling the back-up beeper


The beeper is pre-set to ON and will sound at the end of the wakeup sequence. You know that it's ON because symbol is lit. To turn off the beeper after it has sounded, press A button. If the beeper is not turned off manually, the beeper and light will automatically shut off after a while. To disable the beeper, press A to the elevated position with lit. Press the + and buttons together for about 6 seconds until the display reads , a long beep sounds, and the light goes out. To reverse this, repeat the same procedure until the display reads , a short beep sounds, and the symbol lights up, on release.

6 | www.lumie.com | lumie careline 0845 658 9292

English

8 Setting the sunset (go-to-sleep program)


Press + until the lamp is as bright as you want it. Press A so button is elevated and is lit. The Bodyclock will fade down slowly to darkness. In the morning, the wake-up sequence will activate at the set time.

9 Using the Bodyclock as a reading light


Press + until the lamp is as bright as you want it. To switch off the light, press until it goes completely dark.

10 Problem solving
The light will not come on but the clock still works. Check to make sure the bulb is fully screwed into the socket. If this fails, try replacing the bulb. Neither the clock nor the light works, or the clock is not doing what I expect it to. Unplug the Bodyclock, wait several seconds then plug it back in and reprogram. Sometimes the microprocessor picks up static electricity and unplugging it removes the static. If this fails, check the fuse in UK plugs. Please call the Lumie Careline (0845 658 9292) if you have any other problems with your Bodyclock, before doing anything else.

www.lumie.com | lumie careline 0845 658 9292 | 7

English

Bodyclock Sunray Guarantee


This unit is guaranteed against any manufacturing defect for 24 months from the date of purchase. This is in addition to your statutory rights. If you are returning your Bodyclock Sunray for service, it must be in its complete original packaging. Make sure that the mains plug is prevented from moving in transit and damaging the unit. If the unit is received damaged or without original packaging, then regretfully we will have to charge to put it right. Please call us for advice before sending the unit back.

Contact us
Outside In is Europe's leading specialist in light therapy. Our products are derived from the latest scientic studies and we are specialists in sleep science, circadian rhythms and SAD (Seasonal Affective Disorder). If you have any suggestions which you feel could help us improve our products or service, or if there are problems you think we should know about, please tell us. Lumie Careline 0845 658 9292 www.lumie.com

8 | www.lumie.com | lumie careline 0845 658 9292

English

Technical specication
Specication subject to change without notice. Lumie Bodyclock Sunray model NCE/NCU 220-240 Vac 50Hz 70W Lamp E14 (SES) 35 mm candle 220/230/240V 60W MAX Operating temperature 0C-35C Safety EN60601 Class I Medical Device

Lumie is a trademark of: Outside In (Cambridge) Ltd 3 The Links, Trafalgar Way Bar Hill Cambridge CB3 8UD UK

Outside In 2006

www.lumie.com | lumie careline 0845 658 9292 | 9

Francais

NOTICE DUTILISATION Bodyclock Sunray 100


1 2 3 4 5 6 Mesures de scurit Mise en place Lafchage Les quatre boutons de contrle Rglage de lheure Rglage du lever de soleil (pour vous rveiller) 7 Arrt de lalarme sonore 8 Rglage du coucher de soleil (squence dendormissement) 9 Utilisation du Bodyclock comme lampe de chevet 10 Rsolution de problmes

10 | www.lumie.com | lumie careline +44 1954 780 500

Francais

INTRODUCTION
Flicitations, vous venez dacheter un Bodyclock Sunray ! Utilis correctement il vous aidera rguler votre rythme circadien (les tendances de sommeil/dveil) et vous aurez le sentiment davoir plus dnergie. Des milliers de personnes ont bnci de ses effets positifs. Il est particulirement utile pour rduire les symptmes du blues hivernal ou DAS (Dsordre Affectif Saisonnier), connu en anglais sous le sigle SAD (Seasonal Affective Disorder). Des expriences mdicales ont montr que des simulateurs daube tels que le Bodyclock Sunray permettent dtre de meilleure humeur, damliorer le niveau dnergie, de productivit et la qualit du sommeil et du rveil.* Veuillez lire avec attention cette notice pour proter au mieux des avantages du Bodyclock Sunray.
*Acta Psychiatr Scand 1993 Juillet; 88 (1):67-71

www.lumie.com | lumie careline +44 1954 780 500 | 11

Francais

1 Mesures de scurit
Ne retirez jamais le globe en verre recouvrant lampoule sans vous tes assurs au pralable que lampoule soit froide et la lampe soit dbranche. Ne recouvrez pas le globe car les encoches qui sy trouvent contribuent liminer la chaleur de lampoule. Le globe devient chaud, tenez-le loign de tout ce qui pourrait se dtriorer au contact de la chaleur. Nutilisez que des ampoules amme E14 de 60 W maximum (SES). Gardez le Bodyclock loign de leau et de lhumidit. Ne lutilisez qu lintrieur. Nouvrez jamais le botier. Toutes les pices internes sont haute tension. Le botier ne comporte aucune pice pouvant tre change.

2 Mise en place
Retirez le globe, la protection en verre recouvrant lampoule, en tirant lgrement vers le haut. Mettez en place lampoule en la vissant fermement puis replacez le globe. Trouvez un bon endroit pour le Bodyclock, de prfrence prs de la tte du lit. Branchez le Bodyclock. Lafchage clignotera tant que la date ne sera pas saisie (ou aprs une coupure de courant). Dbranchez toujours le Bodyclock avant de changer lampoule. Des ampoules nodyme rayons de soleil de rechange sont disponibles chez Lumie Careline. Aprs avoir rebranch le Bodyclock, il faut le reprogrammer.

12 | www.lumie.com | lumie careline +44 1954 780 500

Francais

3 Lafchage
AM (avant midi) / PM (aprs midi) Rveil Alarme sonore

PM

AM
ALARM TIME

4 Les quatre boutons de contrle


Lever/Coucher de soleil

A
P

Programme

Changement doption

5 Rglage de lheure
A doit tre sur OFF (bouton enfonc). Appuyez sur P et maintenez la pression lheure. , safchera suivi de

Appuyez sur + ou jusqu ce que lheure correcte safche. Relchez P. Si vous utilisez lhorloge en mode dafchage 12 heures (au lieu de 24 heures), lindicateur PM sera allum quand lheure indique se situe entre midi et minuit. Pour passer lafchage de lheure sur 24 heures, appuyez sur P en maintenant la pression puis appuyez simultanment sur + et . Chaque fois que vous effectuez cette opration lafchage passera alternativement du mode 12 heures au mode 24 heures.

www.lumie.com | lumie careline +44 1954 780 500 | 13

Francais

6 Rglage du lever de soleil (pour vous rveiller)


La fonction rveil est dnie (mode ON) quand A est en position releve et la touche est allume. Par dfaut lheure du rveil est xe 7 h du matin. Si vous voulez changer cette heure de rveil A doit tre en position releve et la touche doit tre allume. Appuyez sur P en maintenant la pression, de lheure de rveil. safchera suivi

Appuyez sur + ou jusqu ce que lheure de rveil dsire safche. Si vous utilisez lafchage horaire en mode 12 heures vriez le voyant PM pour vous assurer de ne pas vous tromper dheure de rveil ! Lindicateur PM est allum si lheure afche se situe entre midi et minuit.

7 Arrt de lalarme sonore


Par dfaut lalarme sonore est active (ON) et se dclenche la n de la squence dveil. Quand lalarme est active (ON) le symbole est clair. Pour arrter lalarme sonore aprs son dclenchement appuyez sur le bouton A. Si vous noptez pas pour cette opration manuelle pour teindre lalarme celle-ci sarrtera automatiquement au bout dun moment et la lumire steindra. Pour dsactiver lalarme sonore appuyez sur la touche A pour la mettre en position releve, le voyant sera alors allum. Appuyez simultanment sur les touches + et pendant environ 6 secondes jusqu ce que safche, quun long bip rsonne et que le voyant steigne.

14 | www.lumie.com | lumie careline +44 1954 780 500

Francais

Pour inverser lopration, rptez la mme procdure jusqu ce que safche , que rsonne un petit bip et que le symbole sallume, au moment de relcher.

8 Rglage du coucher de soleil (squence dendormissement)


Appuyez sur + jusqu lobtention de la luminosit dsire. Appuyez sur A pour mettre le bouton en position releve, tre allum. doit

Le Bodyclock perdra lentement de sa luminosit pour steindre compltement. Le lendemain matin la squence dveil sera active automatiquement lheure dnie.

9 Utilisation du Bodyclock comme lampe de chevet


Appuyez sur + jusqu lobtention de la luminosit dsire. Pour teindre appuyez sur jusqu lextinction totale de la lumire.

www.lumie.com | lumie careline +44 1954 780 500 | 15

Francais

10 Rsolution de problmes
La lampe ne sallume pas mais lhorloge fonctionne. Vriez que lampoule soit entirement visse sur sa douille. Si le problme persiste changez lampoule. La lampe ni lhorloge ne fonctionnent ou lhorloge neffectue pas les oprations espres. Dbranchez le Bodyclock, attendez quelques secondes puis rebranchez et reprogrammez. Quelquefois le microprocesseur se charge dlectricit statique et le fait de dbrancher permet dliminer cette lectricit statique. Si le problme persiste, vriez le fusible si vous avez une prise anglaise. Si vous avez dautres problmes avec le Bodyclock, nentreprenez rien avant davoir appeler le centre dassistance Lumie Careline (+44 1954 780 500).

16 | www.lumie.com | lumie careline +44 1954 780 500

Francais

Garantie pour le Bodyclock Sunray


Cet appareil est garanti pendant 24 mois, partir de la date dachat, contre tout dfaut ou vice de fabrication. Cette garantie sajoute aux droits prvus par la loi. Si vous nous renvoyez votre Bodyclock Sunray pour une rvision, il doit tre dans son emballage dorigine. Veillez ce que les prises de courant ne bougent pas pendant le transport et ne puissent pas abmer lappareil. Si nous recevons lappareil endommag ou sans son emballage dorigine, nous serons au regret de vous facturer la rparation. Veuillez nous appeler pour nous demander conseil avant de renvoyer lappareil.

Nous contacter
Outside In est le leader europen spcialis dans la luminothrapie. Nos produits prennent en compte les recherches scientiques les plus rcentes et nous sommes spcialiss dans les domaines des sciences du sommeil, des rythmes circadiens et de la DSH (Dprime Saisonnire Hivernale), connu en anglais sous le sigle SAD (Seasonal Affective Disorder). Nous serons ravis de recevoir vos suggestions pouvant contribuer amliorer nos produits et notre service ou si vous avez connaissance de problmes qui vous semblent dignes dintrt veuillez nous en faire part. Lumie Careline +44 1954 780 500 www.lumie.com

www.lumie.com | lumie careline +44 1954 780 500 | 17

Francais

Caractristiques techniques
Ces caractristiques techniques sont donnes sous rserve de modication sans pravis. Lumie Bodyclock Sunray modle NCE/NCU 220-240 Volts ca 50 Hz 70 Watts Lampe E14 (SES, petite lampe Edison vis) 35 mm type amme 220/230/240 Volts 60 Watts MAX Tempratures dutilisations 0C-35C Norme de scurit EN60601 Classe I Appareil mdical

Lumie est une marque dpose de: Outside In (Cambridge) Ltd 3 The Links, Trafalgar Way Bar Hill Cambridge CB3 8UD Royaume-Uni

Outside In 2006

18 | www.lumie.com | lumie careline +44 1954 780 500

Deutsch

BEDIENUNGSANLEITUNG Bodyclock Sunray 100


1 2 3 4 5 6 Sicherheit Erste Schritte Das Display Die vier Bedienungstasten Einstellen der Uhrzeit Einstellen des Sonnenaufgangs (zum Aufwachen) 7 Abstellen des Sicherheits-Wecktons 8 Einstellen des Sonnenuntergangs (zum Einschlafen) 9 Die Bodyclock als Leselampe 10 Probleme und Lsungen

www.lumie.com | lumie careline +44 1954 780 500 | 19

Deutsch

EINFHRUNG
Wir gratulieren Ihnen zum Erwerb einer Bodyclock Sunray. Bei korrektem Einsatz hilft Ihnen dieses Gert, Ihren Biorhythmus (Schlaf- und Wachzeiten) zu regulieren. Als Ergebnis haben Sie mehr Lebensenergie. Tausende Benutzer schwren auf die positive Wirkung der Bodyclock. Dieses Gert hat sich besonders dabei bewhrt, die Symptome von Winter-Blues und SAD (saisonal abhngiger Depression) zu lindern. Klinikversuche haben erwiesen, dass Dmmerungssimulatoren wie die Bodyclock Sunray Stimmung, Energieniveau, Produktivitt und die Qualitt von Schlaf und Aufwachen verbessern.* Bitte lesen Sie diese Anweisungen sorgfltig, damit Sie Ihre Bodyclock Sunray optimal einsetzen knnen.
*Acta Psychiatr Scand 1993 Jul; 88 (1):67-71

20 | www.lumie.com | lumie careline +44 1954 780 500

Deutsch

1 Sicherheit
Bevor Sie die Kuppel von der Lampe abnehmen, ziehen Sie bitte zuerst den Stecker aus der Dose und stellen Sie sicher, dass die Glhbirne abgekhlt ist. Die Kuppel niemals abdecken; sie enthlt Schlitze, ber welche die von der Glhbirne erzeugte Wrme abgeleitet wird. Die Kuppel erwrmt sich im Einsatz. Vermeiden Sie daher Kontakt mit allem, was bei Hitzeeinwirkung verderben oder beschdigt werden kann. Verwenden Sie immer eine Glhbirne vom Typ 60W Max. E14 (SES) in Kerzenform. Die Bodyclock nicht in Kontakt mit Wasser und Feuchtigkeit bringen. Nicht fr den Betrieb im Freien geeignet. Bitte niemals das Gehuse ffnen. Alle internen Teile stehen unter Hochspannung und sollten nur von qualizierten Fachleuten gewartet werden.

2 Erste Schritte
Nehmen Sie die Kuppel ber der Glhbirnenfassung ab, indem Sie sie vorsichtig nach oben ziehen. Schrauben Sie die Glhbirne fest ein und setzen Sie die Kuppel wieder auf das Gehuse. Platzieren Sie die Bodyclock nahe dem Kopfende Ihres Bettes. Verbinden Sie die Bodyclock ber den Netzstecker mit dem Stromnetz. Das Display blinkt jetzt in regelmigen Abstnden, bis Sie die Uhrzeit einstellen (dies geschieht auch nach einem Stromausfall). Bevor Sie die Glhbirne auswechseln, ziehen Sie bitte immer zuerst den Stecker fr die Bodyclock aus der Dose. Weitere

www.lumie.com | lumie careline +44 1954 780 500 | 21

Deutsch

Neodym-Sonnenlichtglhbirnen erhalten Sie ber die LumieServiceline. Nach dem Unterbrechen der Stromversorgung mssen Sie Ihre Einstellungen fr die Bodyclock erneut eingeben.

3 Das Display
AM/PM Wecken Summer

PM

AM
ALARM TIME

4 Die vier Bedienungstasten


Sonnenaufgang/Sonnenuntergang

A
P

Programm Optionsnderung

22 | www.lumie.com | lumie careline +44 1954 780 500

Deutsch

5 Einstellen der Uhrzeit


A muss in der Position OFF sein (Taste heruntergedrckt). Drcken Sie so lange auf P, bis im Display von der Zeitanzeige erscheint, gefolgt

Stellen Sie mithilfe von + und die richtige Uhrzeit ein. Lassen Sie P los. Wenn Sie mit der 12-Stunden-Uhr arbeiten, leuchtet die PM-Anzeige auf, wenn die Zeit zwischen Mittag und Mitternacht liegt. Um zur 24-stndigen Anzeige zu wechseln, drcken Sie P und halten Sie diese Taste gedrckt, whrend Sie gleichzeitig auf + und drcken. Auf diese Art knnen Sie immer zwischen 12- und 24-Stunden-Anzeige umschalten.

6 Einstellen des Sonnenaufgangs (zum Aufwachen)


Die Bodyclock weckt Sie mit einem Sonnenaufgang, wenn die Taste A erhoben und beleuchtet ist. Die Weckzeit ist ab Werk auf 7 Uhr morgens (AM) eingestellt. Bevor Sie die Weckzeit ndern knnen, mssen Sie sicherstellen, dass A erhoben und beleuchtet ist. Drcken Sie so lange auf P, bis im Display gefolgt von der Weckzeit. erscheint,

Whlen Sie mithilfe von + und die gewnschte Zeit. Wenn Sie mit der 12-Stunden-Uhr arbeiten, achten Sie bitte auf die PMAnzeige, um sicherzustellen, dass Sie auch die richtige Weckzeit whlen. Die PM-Anzeige leuchtet dann auf, wenn die gewhlte Zeit zwischen Mittag und Mitternacht liegt.

www.lumie.com | lumie careline +44 1954 780 500 | 23

Deutsch

7 Abstellen des Sicherheits-Wecktons


Der Summer ist ab Werk aktiviert und ertnt am Ende einer Wecksequenz. Ist der Summton eingeschaltet, leuchtet das Symbol auf. Um den Summer nach dem Ertnen auszuschalten, drcken Sie auf die Taste A. Wenn Sie den Summer nicht von Hand abstellen, werden sowohl er als auch die Lampe nach einer gewissen Zeit automatisch abgeschaltet. Um den Summer zu deaktivieren, schalten Sie A in die erhobene Position, bei der beleuchtet ist. Drcken Sie gleichzeitig die Tasten + und und halten Sie beide fr etwa 6 Sekunden in Position, bis auf dem Display erscheint, ein langer Piepton zu hren ist und das Symbol erlischt. Wollen Sie den Sicherheits-Weckton wieder aktivieren, wiederholen Sie die obigen Schritte, bis auf dem Display die Meldung erscheint, ein kurzer Piepton zu hren ist, und das Symbol beim Loslassen der Tasten aueuchtet.

8 Einstellen des Sonnenuntergangs (zum Einschlafen)


Drcken Sie so lange auf +, bis die Lampe die von Ihnen gewnschte Helligkeit erzielt hat. Schalten Sie die Taste A in die erhobene Position, bei der beleuchtet ist. Das Licht der Bodyclock wird nun langsam immer schwcher, bevor es schlielich ganz ausgeht. Am Morgen wird die Wecksequenz zur von Ihnen gewnschten Zeit aktiviert.

24 | www.lumie.com | lumie careline +44 1954 780 500

Deutsch

9 Die Bodyclock als Leselampe


Drcken Sie so lange auf +, bis die Lampe die gewnschte Helligkeit erzielt hat. Zum Ausschalten der Lampe halten Sie so lange gedrckt, bis das Licht vollstndig erlischt.

10 Probleme und Lsungen


Das Licht geht nicht an, aber die Uhr funktioniert tadellos. Prfen Sie, ob die Glhbirne fest in ihrer Fassung sitzt. Wenn dies der Fall war, tauschen Sie die Glhbirne aus. Weder Uhr noch Lampe funktionieren, oder die Uhr arbeitet nicht entsprechend meinen Einstellungen. Ziehen Sie den Stecker der Bodyclock aus der Dose. Warten Sie einige Sekunden, bevor Sie das Gert wieder anschlieen und geben Sie dann Ihre Einstellungen erneut ein. Manchmal nimmt der Mikroprozessor statische Elektrizitt auf, die durch das Herausziehen des Netzsteckers entladen werden kann. Wenn dies nicht hilft, berprfen Sie bei englischen Steckern die eingebaute kleine Sicherung. Bei allen weiteren Problemen mit Ihrer Bodyclock wenden Sie sich bitte zuerst an die Lumie-Serviceline (+44 1954 780 500), bevor Sie weitere Schritte unternehmen.

www.lumie.com | lumie careline +44 1954 780 500 | 25

Deutsch

Garantie fr Bodyclock Sunray


Dieses Gert unterliegt ab dem Kaufdatum einer 24-monatigen Garantie gegen jegliche Fertigungsmngel. Dies gilt zustzlich zu etwaigen gesetzlichen Verbraucherschutzregelungen. Wenn Sie Ihre Bodyclock Sunray zur Wartung einschicken, darf der Versand nur in der vollstndigen Originalverpackung erfolgen. Stellen Sie sicher, dass der Netzstecker so verpackt ist, dass er das Gert beim Transport nicht beschdigt. Falls wir das Gert beschdigt oder nicht in seiner Originalverpackung empfangen, mssen wir Ihnen die Reparatur leider in Rechnung stellen. Bitte sprechen Sie mit uns, bevor Sie Ihr Gert einsenden.

So kontaktieren Sie uns


Outside In ist europaweit der fhrende Spezialist fr Lichttherapie. Unsere Produkte basieren auf aktuellen wissenschaftlichen Erkenntnissen, und wir sind Experten fr Schlafforschung, Biorhythmus und SAD (saisonal abhngige Depression). Wenn Sie Anregungen haben, wie wir unsere Produkte verbessern knnten, oder Sie uns ber Probleme informieren mchten, nehmen Sie bitte Kontakt mit uns auf. Lumie-Serviceline unter +44 1954 780 500 www.lumie.com

26 | www.lumie.com | lumie careline +44 1954 780 500

Deutsch

Technische Details
Diese Angaben knnen ohne Vorankndigung gendert werden. Lumie Bodyclock Sunray Modell NCE/NCU 220-240 V (WS) 50Hz 70W Lampe E14 (SES) 35 mm Kerze 220/230/240V 60W MAX Betriebstemperatur 0C-35C Sicherheit EN60601 Medizinisches Gert der Kategorie 1 (in Grobritannien: Class I Medical Device)

Lumie ist eine Marke von: Outside In (Cambridge) Ltd 3 The Links, Trafalgar Way Bar Hill Cambridge CB3 8UD UK

Outside In 2006

www.lumie.com | lumie careline +44 1954 780 500 | 27

Svensk

BRUKSANVISNING Bodyclock Sunray 100


1 2 3 4 5 6 7 8 9 Skerhet Komma igng Displayen De fyra kontroll knapparna Att stlla tiden Att stlla vcktid (soluppgng) Att anvnda ljudsignal (beeper) Att stlla solnedgngens lngd Att anvnda Bodyclock Sunray som lslampa 10 Problemlsningar

28 | www.lumie.com | lumie careline +44 1954 780 500

Svensk

INTRODUKTION
Gratulerar till ditt kp av Bodyclock Sunray. Tusentals personer har redan upptckt dess positiva effekter. Vid rtt anvndande kommer lampan att regulera din sov & uppvakningsrytm (circadian rhythm), som gr att du kommer att knna dig mer pigg och energisk. Den r speciellt till nytta fr att lindra symptomerna av vintertrtthet eller Seasonal Affective Disorder (SAD) som r den engelska benmningen. I kliniska underskningar har det visat sig att soluppgngs simulatorer som Bodyclock Sunray frbttrar ditt humr, energi, produktivitet och frbttrar smn och uppvaknande.* S ls dessa instruktioner noggrant fr att f ut det mesta av din Bodyclock Sunray.

*Acta Psychiatr Scand 1993 Jul; 88 (1):67-71

www.lumie.com | lumie careline +44 1954 780 500 | 29

Svensk

1 Skerhet
Lt alltid lampgloben sitta p lampan, om inte kupan r kall och kontakten urdragen. Tck inte ver lampgloben, fr dess ljusspringor bak hjlper till att avleda vrmen. Globen r alltid varm att berra, s hll den i frn allt som kan bli frstrt i kontakt med vrme. Anvnd alltid en 60W Max. E14 (SES) gldlampa. Hll din Bodyclock borta frn vatten och fukt. Enbart fr inomhusbruk. ppna aldrig lampans chassi. Den innehller inga utbytbara delar.

2 Komma igng
Lossa lampgloben, med ett frsiktigt drag uppt. Skruva i gldlampan frsiktigt och stt tillbaka globen. Finn en bra placering fr din Bodyclock nra sngen. Anslut din Bodyclock till vgguttaget. Displayen kommer nu att blinka tills klockan/tiden blivit stlld (eller efter ett strmavbrott). Vid byte av gldlampa, drag alltid ut kontakten till din Bodyclock. Solskens neodymium gldlampor nns att bestlla hos Lumie Careline.

30 | www.lumie.com | lumie careline +44 1954 780 500

Svensk

3 Displayen
AM/PM Uppvaknande Ljudsignal

PM

AM
ALARM TIME

4 De fyra kontroll knapparna


Soluppgng / Solnedgng

A
P

Program Programmering av valmjligheterna

5 Stlla tiden
A mste vara AV (knappen nedtryckt). Tryck P och hll nere, tills kommer upp. Tryck omedelbart + eller fr att stlla tiden. Slpp sedan P. Tiden r nu instlld. Om du anvnder dig av 12-timmars visningen, s kommer PM att lysa i displayen mellan middag och midnatt. Fr att ndra till 24-timmars visning, tryck ned P och sedan hll nere bde + och p samma gng. Displayen kommer att skifta frn till varje gng du gr detta.

www.lumie.com | lumie careline +44 1954 780 500 | 31

Svensk

6 Att stlla vcktid (soluppgng)


Uppvakningsfunktionen r P nr A r I upptryckt lge, och symbolen tnd. Soluppgngen r frinstlld p kl. 07.00. S om du vill ndra uppvakningstiden s skall A knappen ska vara P (knappen i upptryckt lge). Tryck P och hll nere, tills kommer upp. Tryck omedelbart + eller fr att stlla alarm tiden. Om du anvnder dig av 12-timmars visningen, var uppmrksam p PM indikatorn s att du fr korrekt uppvakningstid! PM indikatorn lyser i displayen mellan middag och midnatt.

7 Att anvnda ljudsignal (beeper)


Ljudsignalen r frinstlld p att vara P, och vill ljuda nr alarmtiden r inne Beeper symbolen visas i displayen nr alarmsignalen r aktiverad. Fr att stnga av ljudsignalen helt nr den ringer, tryck p A. Om man inte stnger av alarmet manuellt s stngs det av automatiskt efter en stund. Fr att aktivera beep signalen, tryck upp A knappen. Uppvakningsfunktionen r P nr A r i upptryckt lge, och symbolen tnd. Tryck ned + och knapparna samtidigt i ca 6 sekunder tills det str i displayen och en lng beep signal hrs, och symbolen slcks. Fr att gra det omvnda, gr om samma procedur tills det str i displayen och en lng beep signal hrs, och symbolen slcks nr knapparna slpps.

32 | www.lumie.com | lumie careline +44 1954 780 500

Svensk

8 Att stlla solnedgngens lngd


Tryck + knappen tills lampan lyser s starkt som du vill. Tryck A knappen s ljussymbolen tnds Solnedgngen startar, lampan tonas sakta ned & slcks. Uppvakningstiden kommer att starta p morgonen s som du har stllt tidigare.

9 Att anvnda Bodyclock Advanced som lslampa.


Tryck + tills lampan lyser som du nskar. Fr att slcka ljuset, tryck tills det blir mrkt.

10 Problemlsningar
Ljuset vill inte fungera, men klockan fungerar: Kontrollera att gldlampan r riktigt iskruvad. Om det inte skulle fungera, prva med en ny gldlampa. Varken klockan eller ljuset fungerar som frvntat: Ta ur ntsladden och vnta ngra sekunder. Stt tillbaka ntsladden och omprogrammera. Ngon gng har det hnt att klockans microprocessor har plockat upp en statisk elektrisitet, men tar man ur ntsladden s frsvinner den.

www.lumie.com | lumie careline +44 1954 780 500 | 33

Svensk

Bodyclock Sunray Garanti


Denna enhet har en garanti mot fabrikationsfel inom 24 mnader efter inkp. Om ni returnerar er Bodyclock Sunray fr service, s mste den returneras i sin original frpackning inklusive alla delar som hr till. Se till att ntsladden r utdragen ur enheten, fr att frhindra ytterligare skada vid transport. Om varan skulle komma till oss i skadat skick eller om ni returnerar den utan original frpackning. Vnligen ring oss fr rd innan ni skickar oss er produkt.

Kontakta oss
Vra produkter r framtagna i frn det senaste inom vetenskapliga studier och vi r ocks specialister inom smn forskning, smn rytm och SAD (Seasonal Affective Disorder). Vi efterstrvar att stndigt utveckla vra produkter och service. S om ni har synpunkter som ni tror skulle kunna frbttra oss ytterligare. Tveka i s fall inte, utan kontakta oss i s fall mycket grna. Lumie Careline +44 1954 780 500 www.lumie.com

34 | www.lumie.com | lumie careline +44 1954 780 500

Svensk

Teknisk specikation
Kan ndras utan fregende meddelande. Lumie Bodyclock Sunray model NCE/NCU 220-240 Vac 50Hz 70W Lamp E14 (SES) 35 mm candle 220/230/240V 60W MAX Operating temperature 0C-35C Safety EN60601 Class I Medical Device

Lumie r ett varumrke som tillhr: Outside In (Cambridge) Ltd 3 The Links, Trafalgar Way Bar Hill Cambridge CB3 8UD Storbritannien

Outside In 2006

www.lumie.com | lumie careline +44 1954 780 500 | 35

Nederlandse

GEBRUIKSAANWIJZING Bodyclock Sunray 100


1 2 3 4 5 6 7 8 Veiligheid Voorbereidingen voor het gebruik Display Bedieningsknoppen Instellen van de klok Zonsopkomst instellen (wektijd) Geluidssignaal uitschakelen Zonsondergang inschakelen (inslaapprogramma) 9 Gebruik als leeslampje 10 Problemen oplossen

36 | www.lumie.com | lumie careline +44 1954 780 500

Nederlandse

INLEIDING
Gefeliciteerd met de aankoop van uw Bodyclock Sunray. Wanneer deze op de juiste wijze wordt gebruikt zal de Bodyclock u helpen om uw circadiane ritme (slaap/waakritme) te regelen, waardoor u zich energieker zult voelen. Duizenden gebruikers hebben al van de gunstige effecten geproteerd. Vooral voor het verlichten van Winterblues en SAD is de Bodyclock zeer geschikt. Klinisch onderzoek naar dageraadsimulatie, zoals met de Bodyclock, heeft aangetoond, dat de stemming, productiviteit en de kwaliteit van de slaap en het ontwaken verbeteren en dat men zich tter en energieker voelt.* Lees deze gebruiksaanwijzing goed en volg de aanwijzingen zorgvuldig op. Alleen dan hebt u optimaal projt van uw Bodyclock Sunray.
*Acta Psychiatr Scand 1993 Jul; 88 (1):67-71

1 Veiligheid
Gebruik de Bodyclock niet zonder kap; laat de lamp afkoelen en neem de steker uit de wandcontactdoos voordat u de kap van de Bodyclock neemt. Dek de sleuven in de kap niet af. Deze sleuven dienen voor de afvoer van warmte. De kap wordt warm tijdens het gebruik, zorg ervoor dat er niets tegen de kap komt dat niet hittebestendig is. Lamp E14 (SES) kaarsmodel, Max. 60W. Houd de Bodyclock verwijderd van water en vocht en gebruik hem alleen binnenshuis. Open de behuizing van de Bodyclock niet. Op diverse onderdelen binnenin de Bodyclock staat de lichtnetspanning. Binnenin de Bodyclock zijn geen onderdelen waaraan de gebruiker zelf reparaties kan verrichten.

www.lumie.com | lumie careline +44 1954 780 500 | 37

Nederlandse

2 Voorbereidingen voor het gebruik


Verwijder de kap aan de bovenzijde van de Bodyclock door hem voorzichtig maar stevig omhoog te trekken. Draai de lamp stevig, maar niet te vast in de tting en plaats de kap terug. Plaats de steker in de wandcontactdoos. De display zal knipperen totdat de tijd ingesteld is (of nadat de spanning korte tijd is uitgevallen en weer hersteld). Neem de steker uit de wandcontactdoos als u de lamp van de Bodyclock moet vervangen. Reserve neodymium zonneschijnlampen zijn te koop via uw dealer. Als de steker van de Bodyclock Sunray uit de wandcontactdoos is geweest moet de Bodyclock opnieuw worden ingesteld.

3 Display
AM/PM Inslapen/Ontwaken Geluidssignaal

PM

AM
ALARM TIME

4 Bedieningsknoppen
Zonsopkomst / Zonsondergang

A
P

Programmeren Keuzetoetsen

38 | www.lumie.com | lumie careline +44 1954 780 500

Nederlandse

5 Instellen van de klok


Instellen van de klok kan alleen bij uitgeschakelde wek-functie. symbool voor ontwaken is (knop A moet ingedrukt zijn en het niet zichtbaar op de display). Druk op P en houd deze ingedrukt. Op de display verschijnt met daarachter de tijd. Druk + of totdat de tijd op de display overeenkomt met de actuele tijd. Laat knop P los. Als u gebruik maakt van het 12 uur systeem is tussen 12.00 s middags en middernacht de PM indicator zichtbaar op de display. U kunt de display omschakelen naar 24-uurs weergave door toets P in te drukken en deze ingedrukt te houden. Druk dan gelijktijdig + en in. Telkens als u dit doet zal de display wisselen van naar en omgekeerd.

6 Zonsopkomst instellen (wektijd)


N.B. Stel de tijd in, waarop u wakker wilt zijn; de lamp zal voorafgaand aan dit tijdstip geleidelijk feller gaan branden. Bijvoorbeeld: als u om 7:00 u. wakker wilt zijn, stelt u de wektijd op 7:00 u in. Vanaf 6:30 u. begint dan de kunstmatige zonsopkomst de lamp begint met een zacht schijnsel dat geleidelijk sterker wordt en bereikt om 7:00 u. zijn volle sterkte. De wek-functie is ingeschakeld als de toets A in de bovenste stand staat. Het symbool wordt op de display getoond. De fabrieksinstelling van de wektijd is 7.00 u. U kunt deze tijd alleen wijzigen als de wek-functie ingeschakeld is (zie hierboven). Druk toets P in en houd deze ingedrukt. Op de display verschijnt gevolgd door de wektijd. Druk op de + of toets totdat de gewenste tijd van ontwaken ingesteld is. Let, als u het 12-uurssysteem gebruikt, goed op dat de PM indicator overeenkomt met het gewenste tijdstip van opstaan. De PM indicator wordt getoond als de aangegeven tijd tussen 12.00 u. en middernacht ligt.
www.lumie.com | lumie careline +44 1954 780 500 | 39

Nederlandse

7 Geluidssignaal uitschakelen
Bij de productie wordt het geluidssignaal ingeschakeld. Dit signaal wordt aan het eind van de kunstmatige zonsopgang (de bij 6. ingestelde wektijd) hoorbaar. Wanneer het lampje bij het symbool op de display brandt is het geluidssignaal ingeschakeld. Druk, als op de ingestelde wektijd het geluidssignaal klinkt, op toets A om het uit te schakelen. Als u dat niet doet zullen na enige tijd het licht en het geluidssignaal vanzelf uit gaan. Als u wakker wilt worden zonder geluids-signaal, kunt u dit als volgt instellen: zorg ervoor dat toets A omhoog staat (ingeschakelde wekfunctie). Druk de + en toets gelijktijdig ca 6 seconden in tot op de display verschijnt, en er klinkt een lange pieptoon. Als u de + en toetsen loslaat gaat het lampje bij het symbool uit. Voor het inschakelen van het geluidssignaal handelt u op dezelfde wijze, totdat op de display verschijnt en een kort geluidssignaal klinkt. Als u de + en toetsen loslaat zal het lampje bij het symbool weer gaan branden.

8 Zonsondergang inschakelen (inslaapprogramma)


Druk op de + toets tot de lamp zoveel licht geeft als u wenst. Druk op toets A, zodat de knop in de bovenste stand staat. Op de display verschijnt het symbool. Het licht van de Bodyclock zal langzaam gedimd worden en uit gaan. s Ochtends zal de Bodyclock u in de 30 minuten voorafgaand aan de ingestelde wektijd wekken door het geleidelijk sterker worden van het licht.

40 | www.lumie.com | lumie careline +44 1954 780 500

Nederlandse

9 Gebruik als leeslampje


Druk op de + toets tot de lamp zoveel licht geeft als u wenst. Als u het licht wilt uitschakelen drukt u op de toets totdat het licht uit is.

10 Problemen oplossen
Het licht gaat niet aan, terwijl de klok wel werkt. Neem de kap van de Bodyclock af, controleer of de lamp goed vast in de tting zit en draai deze zonodig vast. Als dit niet helpt is de lamp waarschijnlijk defect. Vervang deze door een nieuw exemplaar van het juiste type (verkrijgbaar via uw leverancier). De klok en de lamp werken geen van beide. Of de klok werkt niet op de juiste wijze. Neem de steker uit de wandcontactdoos, wacht enkele seconden en steek de steker weer in de wandcontactdoos. Het kan voor komen dat statische elektriciteit de werking van de microprocessor van de Bodyclock verstoort. Deze statische elektriciteit verdwijnt door de steker uit de wand-contactdoos te nemen en terug te plaatsen. Vergeet niet om de Bodyclock Sunray opnieuw in te stellen! Als u bovenstaande aanwijzingen hebt opgevolgd, maar uw Bodyclock functioneert toch niet naar behoren, wend u dan tot de leverancier waar u de Bodyclock hebt aangeschaft.

www.lumie.com | lumie careline +44 1954 780 500 | 41

Nederlandse

Bodyclock Sunray Garantie


Op uw Bodyclock Sunray hebt u naast uw wettelijke rechten 24 maanden fabrieksgarantie, gerekend vanaf de aankoopdatum. Wanneer er problemen zijn met uw Bodyclock die u en uw leverancier niet kunnen oplossen zal de leverancier de Bodyclock naar de importeur sturen. Fabricagefouten worden onder garantie hersteld of ter beoordeling van de importeur het apparaat wordt kosteloos omgeruild. Herstel van schade als gevolg van onjuist gebruik (o.a. foutief type lamp) of van onvoldoende verpakking bij toezending naar de importeur valt niet onder de garantie.

Suggesties
Outside In is toonaangevend in Europa op het gebied van lichttherapie. De productontwikkeling wordt uitgevoerd door deskundigen op het gebied van slaap, dag-/nachtritmen en SAD, op basis van de nieuwste wetenschappelijke inzichten. Als u suggesties hebt waarvan u meent dat deze de producten of dienstverlening kunnen verbeteren willen wij deze graag van u vernemen. Lumie Careline +44 1954 780 500 www.lumie.com

42 | www.lumie.com | lumie careline +44 1954 780 500

Nederlandse

Technische gegevens
Wijzigingen zonder voorafgaande aakondiging voorbehouden. Lumie Bodyclock Sunray model NCE/NCU Netspanning: 220-240 V AC 50 Hz, 70 W Lamp: E14 (SES) 35 mm kaarsmodel 220/230/240 V 60W MAX Gebruikstemperatuur: 0-35C Veiligheid: voldoet aan EN60601 Medisch Hulpmiddel klasse I

Lumie is een handelsmerk van: Outside In (Cambridge) Ltd 3 The Links, Trafalgar Way Bar Hill Cambridge CB3 8UD UK

Outside In 2006

www.lumie.com | lumie careline +44 1954 780 500 | 43

100
1 2 3 4 5 6 ( ) 7 8 ( ) 9 10

44 | www.lumie.com | lumie careline +44 1954 780 500

. ( ) . , (SAD). , , , .* .
*Acta Psychiatr Scand 1993 Jul; 88 (1):67-71

www.lumie.com | lumie careline +44 1954 780 500 | 45

1
, . , . , . 60 E14 (SES) . . . . .

2
. . . . ( ). . Lumie (Lumie Careline). .

46 | www.lumie.com | lumie careline +44 1954 780 500

3
12- AM/PM

PM

AM
ALARM TIME

4
/

A
P

5
A ( ). P, . + . P. 12- , PM . 24- , P + . .

www.lumie.com | lumie careline +44 1954 780 500 | 47

6 ( )
A . 7:00 . A . P, .

+ . 12- , PM ! PM .

7
. . , A. , . , A . + 6 , , .
48 | www.lumie.com | lumie careline +44 1954 780 500

, , , .

8 ( )
+ . A . . .

9
+ . .

10
. . , . , . , , . . , .
www.lumie.com | lumie careline +44 1954 780 500 | 49

Lumie Careline (. +44 1954 780 500) , .


24 . , , . , . . , . .


Outside In . , (SAD). , , . Lumie Careline +44 1954 780 500 www.lumie.com

50 | www.lumie.com | lumie careline +44 1954 780 500


. Lumie Bodyclock Sunray NCE/NCU 220-240 50 70 E14 (SES) 35 220/230/240 60 0C-35C EN60601 I

Lumie : Outside In (Cambridge) Ltd 3 The Links, Trafalgar Way Bar Hill Cambridge CB3 8UD UK
Outside In 2006

www.lumie.com | lumie careline +44 1954 780 500 | 51

Distributor details:

Lumie is a trademark of: Outside In (Cambridge) Ltd 3 The Links, Trafalgar Way Bar Hill Cambridge CB3 8UD UK

Outside In 2006

BCSI0602

You might also like