3828EL3004L
3828EL3004L
3828EL3004L
7 days a week:
1-800-243-0000
Or visit us on the Web at: us.lge.com
SIGN
DE
DLE1310W EDLG1320W
RTIFIE
C
SIGN
DE
ER
TIFIE
C
P/No. 3828EL3004L
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
What to Do if You Smell Gas...................................3
Basic Safety Precautions........................................4
California safe drinking water and toxic
enforcement act .....................................................4
Grounding Instructions............................................5 THANK YOU!
Safety Instructions for Installation.......................5, 6
Safety Instructions for Connecting Electricity ........7 Congratulations on your purchase
TROUBLESHOOTING
Before Calling for Service.................................30.31
SPECIFICATIONS/OPTIONAL
ACCESSORIES
Key Dimensions and Specifications...................... 32
Optional Accessories............................................ 32
Pedestal Installation........................................ 33, 34
Stacking Kit Installation................................... 35, 36
WARRANTY. .................................................. 37
2
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE
wWARNING For your safety, the information in this manual must be
followed to minimize the risk of fire or explosion, electric shock, or to prevent
property damage, personal injury, or loss of life.
wDANGER: Y ou can be killed or seriously injured if you don’t immediately follow instructions.
wWARNING: You can be killed or seriously injured if you don’t follow instructions.
All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the chance of
injury, and tell you what can happen if the instructions are not followed.
• Do not install a clothes dryer with • Do not store or use gasoline or other
flexible plastic venting materials. If flammable vapors and liquids in the
flexible metal (foil type) duct is in- vicinity of this appliance or any other
stalled, it must be of a specific type appliances.
identified by the appliance manufac- • Installation and service must be
turer as suitable for use with clothes performed by a qualified installer,
dryers. Flexible venting materials are service agency, or the gas supplier.
known to collapse, be easily crushed, • Install the clothes dryer according to
and trap lint. These conditions will the manufacturer’s instructions and
obstruct clothes dryer airflow and local codes.
increase the risk of fire. • Save these instructions.
3
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE
wWARNING For your safety, the information in this manual must be
followed to minimize the risk of fire or explosion, electric shock, or to prevent
property damage, personal injury, or loss of life.
4
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE
wWARNING For your safety, the information in this manual must be
followed to minimize the risk of fire or explosion, electric shock, or to prevent
property damage, personal injury, or loss of life.
GROUNDING INSTRUCTIONS
This appliance must be grounded. In the event or service person if you are in doubt as to whether
of malfunction or breakdown, grounding will the appliance is properly grounded.
reduce the risk of electric shock by providing Do not modify the plug provided with the
a path of least resistance for electric current. appliance. If it will not fit the outlet, have a proper
This appliance must be equipped with a cord outlet installed by a qualified electrician.
having an equipment-grounding conductor and
a grounding plug. The plug must be plugged into This appliance must be connected to a grounded
an appropriate outlet that is properly installed and metal, permanent wiring system or an equipment-
grounded in accordance with all local codes and grounding conductor must be run with the circuit
ordinances. conductors and connected to the equipment-
grounding terminal or lead on the appliance.
wWARNING Electrical shock can result if the dryer is not
properly grounded.
Improper connection of the equipment-
grounding conductor can result in a risk of
electric shock. Check with a qualified electrician
• Properly ground dryer to conform with all • To reduce the risk of electric shock, do not
governing codes and ordinances. Follow install the dryer in humid spaces. Failure to
details in the installation instructions. Electrical follow this warning can cause serious injury, fire,
shock can result if the dryer is not properly electrical shock, or death.
grounded. • Connect to a properly rated, protected,
• Before use, the dryer must be properly and sized power circuit to avoid electrical
installed as described in this manual. overload. Improper power circuit can melt,
Electrical shock can result if the dryer is not creating electrical shock and/or fire hazard.
properly grounded. • Remove all packing items and dispose of all
• Install and store the dryer where it will not be shipping materials properly. Failure to do so
exposed to temperatures below freezing or can result in death, explosion, fire, or burns.
exposed to the weather. • Place dryer at least 18 in. above the floor
• All repairs and servicing must be performed for a garage installation. Failure to do so can
by an authorized servicer unless specifically result in death, explosion, fire, or burns.
recommended in this Owner’s Guide. Use • Keep all packaging from children. Packaging
only authorized factory parts. Failure to follow material can be dangerous for children. There is
this warning can cause serious injury, fire, a risk of suffocation.
electrical shock or death.
5
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE
wWARNING For your safety, the information in this manual must be
followed to minimize the risk of fire or explosion, electric shock, or to prevent
property damage, personal injury, or loss of life.
6
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE
wWARNING For your safety, the information in this manual must be
followed to minimize the risk of fire or explosion, electric shock, or to prevent
property damage, personal injury, or loss of life.
• Do not, under any circumstances, cut or • Never unplug your dryer by pulling on the
remove the ground prong from the power power cord. Always grip plug firmly and pull
cord. To prevent personal injury or damage to straight out from the outlet. The power cord
the dryer, the electrical power cord must be can be damaged, resulting in a risk of fire and
plugged into a properly grounded outlet. electrical shock.
• For personal safety, this dryer must be • Repair or replace immediately all power
properly grounded. Failure to do so can result cords that have become frayed or otherwise
in electrical shock or injury. damaged. Do not use a cord that shows
• Refer to the installation instructions in this cracks or abrasion damage along its length
manual for specific electrical requirements or at either end. The power cord can melt,
for your model. Failure to follow these creating electrical shock and/or fire hazard.
instructions can create an electrical shock • When installing or moving the dryer, be
hazard and/or a fire hazard. careful not to pinch, crush, or damage
• This dryer must be plugged into a properly the power cord. This will prevent injury and
grounded outlet. Electrical shock can result if prevent damage to the dryer from fire and
the dryer is not properly grounded. Have the electrical shock.
wall outlet and circuit checked by a qualified
electrician to make sure the outlet is properly
grounded. Failure to follow these instructions
can create an electrical shock hazard and/or a
fire hazard.
• The dryer should always be plugged into
its own individual electrical outlet which
has a voltage rating that matches the rating
plate. This provides the best performance
and also prevents overloading house wiring
circuits which could cause a fire hazard from
overheated wires.
2 LED Display
The easy-to-read LED display shows cycle
options and information and provides status
messages during operation.
5 Leveling Feet
Four leveling feet (two in the front, and two in
the back) adjust to improve dryer stability on
uneven floors.
Exhaust Duct
Gas
Outlet
Connection
Location
(Gas Models)
Rear of Dryer
8
IMPORTANT: Read all installation instructions completely before
installing and operating your dryer!
It is important that you review this entire manual before installing and using your dryer. Detailed instructions
concerning electrical connections, gas connections, and exhaust requirements are provided on the
following pages.
CLEARANCES
3"
(7.6 cm)
48 in.2
(310 cm2)
24 in.2
(155 cm2)
• Most installations require a minimum 5½ in. Additional Instructions for closet installations:
(14 cm) clearance behind the dryer for the • The closet door must allow for sufficient airflow.
exhaust ducting. Refer to the diagram above for minimum vent
• Allow minimum clearances of at least 1 in. opening requirements. A louvered door is also
(2.5 cm) on the sides and back to minimize acceptable.
vibration and noise. • Make sure that there is at least 18 in. (46 cm) of
• Allowing additional clearance for installation and clearance above the dryer.
servicing is recommended.
• Be sure to allow for wall, door, or floor moldings
that may increase the required clearances.
• Allow at least 24 in. (61 cm) in front of the dryer
to open the door.
9
INSTALLATION WITH OPTIONAL
PEDESTAL BASE OR STACKING KIT
IMPORTANT: If you are installing your dryer
using an optional pedestal base or stacking
kit, please refer to Optional Accessories in this
manual or to the instructions for your pedestal
or stacking kit before proceeding with the
installation.
OPTIONAL ACCESSORIES
For these and other LG products, contact your local LG dealer, or visit our Web site at us.lge.com
Stacking Kit
Pedestal (sold separately) (sold separately)
10
LEVELING THE DRYER
• All four leveling feet must rest solidly on the
wWARNING floor. Gently push on the top corners of the
• Wear gloves during installation. dryer to make sure that the dryer does not
• Failure to follow these instructions can result in injury. rock from corner to corner.
To ensure that the dryer provides optimal drying If you are installing the dryer on the optional
performance, it must be level. To minimize pedestal, you must use the leveling feet on the
vibration, noise, and unwanted movement, the pedestal to level the dryer. The dryer leveling feet
floor must be a perfectly level, solid surface. should be fully retracted.
Level
Latch
Screws
Door
Latch
Hinge Hinge
Screws Screws
Latch Screws
1 Open the dryer door. Using a Phillips 2 Turn the door around so the hinge is
screwdriver, remove the 2 screws that secure reversed, and reattach the door using the
the door hinge to the dryer door opening. 2 screws previously removed. Reinstall the
Remove the 4 screws from the latch side of the door latch and the 4 screws.
dryer door opening, and remove the door latch. Test the door swing to make sure the door
moves freely and latches securely.
11
CHANGING THE DRYER VENT LOCATION
wWARNING Retaining
Screw
• Use a heavy metal vent.
• Do not use plastic or thin foil duct.
• Clean old ducts before installing this dryer.
• Wear gloves during installation.
• Failure to follow these instructions can result in
death or fire.
Your new dryer is shipped to vent to the rear. Rear
It can also be configured to vent to the bottom Exhaust Duct
or side (right-side venting is not available on
gas models).
An adapter kit, part number 383EEL9001B, 1 Remove the rear exhaust duct retaining
may be purchased from your LG retailer. This screw. Pull out the exhaust duct.
kit contains the necessary duct components
to change the dryer vent location.
OPTION 1: Side Venting OPTION 2: Bottom Venting
Adapter Adapter
duct Duct
Bracket
Knockout Bracket
2 Press the tabs on the knockout and carefully 2 Press the adapter duct onto the blower
remove the knockout for the desired vent housing and secure to the base of the dryer
opening (right-side venting is not available on as shown.
gas models). Press the adapter duct onto the
blower housing and secure to the base of the
dryer as shown.
Cover Cover
Plate Plate
3 Preassemble a 4-in. (10 cm) elbow to the next 3 Insert the 4-in. (10 cm) elbow through the
4-in. (10 cm) duct section, and secure all joints rear opening and press it onto the adapter
with duct tape. Be sure that the male end of duct. Be sure that the male end of the elbow
the elbow faces AWAY from the dryer. faces down through hole in the bottom of the
Insert the elbow/duct assembly through the dryer. Secure in place with duct tape.
side opening and press it onto the adapter Attach the cover plate to the back of the
duct. Secure in place with duct tape. dryer with included screw.
Be sure that the male end of the duct
protrudes 1½ in. (3.8 cm) to connect the
remaining ductwork.
Attach cover plate to the back of the dryer with
included screw.
12
VENTING THE DRYER
wWARNING: To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons when using this
appliance, follow basic precautions, including the following:
13
VENTING THE DRYER (cont.)
Ductwork
Max. Length of 4-In. Dia.
Wall Cap Type Number of 90° Elbows
Rigid Metal Duct
0 65 ft. (19.8 m)
Recommended
1 55 ft. (16.8 m)
2 47 ft. (13.7 m)
4"
3 36 ft. (11.0 m)
4"
(10.2 cm) (10.2 cm)
4 28 ft. (8.5 m)
Use Only for Short 0 55 ft. (16.8 m)
Run Installations 1 47 ft. (13.7 m)
2 41 ft. (12.5 m)
21/2"
3 30 ft. (9.1 m)
(6.35 cm)
4 22 ft. (6.7 m)
NOTE: Deduct 6 ft. (1.8 m) for each additional elbow. It is not recommended to use more than four 90° elbows.
14
ConnecTING GAS DRYERS
wWARNING: To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons when using this
appliance, follow basic precautions, including the following:
• Gas supply requirements: • Connect the dryer to the type of gas shown
As shipped from the factory, this dryer on the nameplate. Failure to do so can result
is configured for use with natural gas. in fire, explosion, or death.
It can be converted for use with LP • To prevent contamination of the gas valve,
(Liquefied Propane) gas. Gas pressure purge the gas supply of air and sediment
must not exceed 13 in. water column. before connecting the gas supply to the
• A qualified service or gas company dryer. Before tightening the connection
technician must connect the dryer to the between the gas supply and the dryer,
gas service. Failure to do so can result in fire, purge remaining air until the odor of gas is
explosion, or death. detected. Failure to do so can result in fire,
• Isolate the dryer from the gas supply system explosion, or death.
by closing its individual manual shutoff • DO NOT use an open flame to inspect
valve during any pressure testing of the for gas leaks. Use a noncorrosive leak-
gas supply. Failure to do so can result in fire, detection fluid. Failure to do so can result in
explosion, or death. fire, explosion, or death.
• Supply line requirements: • Use only a new AGA- or CSA-certified gas
Your laundry room must have a rigid gas supply line with flexible stainless steel
supply line to your dryer. In the United connectors. Failure to do so can result in fire,
States, an individual manual shutoff valve explosion, or death.
MUST be installed within at least 6 ft. (1.8 m) • Securely tighten all gas connections. Failure
of the dryer, in accordance with the National to do so can result in fire, explosion, or death.
Fuel Gas Code ANSI Z223.1. A 1/8-in. NPT • Use Teflon® tape or a pipe-joint compound
pipe plug must be installed. Failure to do so that is insoluble in Liquefied Petroleum (LP)
can result in fire, explosion, or death. gas on all pipe threads. Failure to do so can
• If using a rigid pipe, the rigid pipe should be result in fire, explosion, or death.
1/2-in. IPS. If acceptable under local codes • DO NOT attempt any disassembly of
and ordinances and when acceptable to the dryer; any disassembly requires the
your gas supplier, 3/8-in. approved tubing attention and tools of an authorized and
may be used where lengths are less than 20 qualified service person or company. Failure
ft. (6.1 m). Larger tubing should be used for to do so can result in fire, explosion, or death.
lengths in excess of 20 ft. (6.1 m). Failure to
do so can result in fire, explosion, or death.
wWARNING: To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons when using this
appliance, follow basic precautions, including the following:
• Do not, under any circumstances, cut or • This dryer must be plugged into a
remove the third (ground) prong from the 120-VAC, 60-Hz. grounded outlet protected
power cord. Failure to follow this warning can by a 15-ampere fuse or circuit breaker.
result in fire, explosion, or death. Failure to follow this warning can result in fire,
• For personal safety, this dryer must be explosion, or death.
properly grounded. Failure to follow this • Where a standard 2-prong wall outlet
warning can result in fire, explosion, or death. is encountered, it is your personal
• The power cord of this dryer is equipped with responsibility and obligation to have it
a 3-prong (grounding) plug which mates with replaced with a properly grounded 3-prong
a standard 3-prong (grounding) wall outlet wall outlet. Failure to follow this warning can
to minimize the possibility of electric shock result in fire, explosion, or death.
hazard from this appliance. Failure to follow
this warning can result in fire, explosion,
or death.
15
ConnecTING GAS DRYERS (cont.)
wWARNING: To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons when using this
appliance, follow basic precautions, including the following:
• Installation and service must be performed • If necessary, the correct nozzle (for the LP
by a qualified installer, service agency, or the nozzle kit order part number 4948EL4002B)
gas supplier. Failure to do so can result in fire, should be installed by a qualified technician
explosion, or death. and the change should be noted on the dryer.
• Use only a new stainless steel flexible Failure to do so can result in fire, explosion,
connector and a new AGA-certified or death.
connector. Failure to do so can result in fire, • All connections must be in accordance with
explosion, or death. local codes and regulations. Failure to do so
• A gas shutoff valve must be installed within can result in fire, explosion, or death.
6 ft. (1.8 m) of the dryer. Failure to do so can • Gas dryers MUST exhaust to the outdoors.
result in fire, explosion, or death. Failure to do so can result in fire, explosion,
• The dryer is configured for Natural Gas when or death.
shipped from the factory. Make sure that the
dryer is equipped with the correct burner
nozzle for the type of gas being used (Natural
Gas or Liquefied Petroleum). Failure to do so
can result in fire, explosion, or death.
16
CONNECTING ELECTRIC DRYERS
wWARNING: To help prevent fire, electric shock, serious injury, or death, the wiring and
grounding must conform to the latest edition of the National Electrical Code, ANSI/NFPA 70 and all
applicable local regulations. Please contact a qualified electrician to check your home’s wiring and
fuses to ensure that your home has adequate electrical power to operate the dryer.
wWARNING: To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons when using this
appliance, follow basic precautions, including the following:
• Any installation in a manufactured or mobile • A 4-wire connection is required for all mobile
home must comply with the Manufactured and manufactured home installations, as well
Home Construction and Safety Standards as all new construction after January 1, 1996.
Title 24 CFR, Part 32-80 or Standard CAN/ Failure to do so can result in fire, explosion,
CSA0Z240 MH and local codes and ordinances. or death.
17
CONNECTING ELECTRIC DRYERS (cont.)
wWARNING:
• Connect the power cord to the terminal block. Each colored wire should be connected to
same color screw. Wire color indicated on manual is connected to the same color screw
in block. Failure to follow these instructions may result in a short or overload.
• Grounding through the neutral conductor is prohibited for: (1) new branch-circuit
installations, (2) mobile homes, (3) recreational vehicles, and (4) areas where local
codes prohibit grounding through the neutral conductor.
Ground Screw
UL-Listed
4-Wire Power Cord
Power Cord Ground Wire
1 Remove the terminal block access cover 2 Transfer the dryer’s ground wire from behind
on the upper back of the dryer. Install a the green ground screw to the center screw
UL-listed strain relief into the power cord of the terminal block. Attach the two hot
through-hole; then thread a UL-listed, 30A, leads of the power cord to the outer terminal
240V, 4-wire, #10 AWG-minimum copper block screws. Attach the white neutral wire
conductor power cord through the to the center terminal block screw. Attach the
strain relief. power cord ground wire to the green ground
screw. Tighten all screws securely.
Reinstall the terminal block access cover.
18
CONNECTING ELECTRIC DRYERS (cont.)
wWARNING:
• Connect the power cord to the terminal block. Each colored wire should be connected to
same color screw. Wire color indicated on manual is connected to the same color screw
in block. Failure to follow these instructions may result in a short or overload.
• Grounding through the neutral conductor is prohibited for: (1) new branch-circuit
installations, (2) mobile homes, (3) recreational vehicles, and (4) areas where local
codes prohibit grounding through the neutral conductor.
Four-Wire Connection for Electric Dryers: Direct Wire
• A 4-wire connection is required for all mobile • Use UL-listed 4-wire #10 AWG-minimum copper
and manufactured home installations, as well conductor cable.
as all new construction after January 1, 1996. • Allow at least 5 ft (1.5 m) length to allow for
• A UL-listed strain relief is required. removal and reinstallation of the dryer.
Terminal
Block
1" (2.5 cm)
UL-Listed
Strain Relief
Ground Wire
5" UL-Listed
(12.7 cm) 4-Wire
Power Cord
1 Remove 5 inches (12.7 cm) of the outer 2 Remove the terminal block access cover
covering from the wire. Remove 5 inches on the upper back of the dryer. Install a
of insulation from the ground wire. Cut off UL-listed strain relief into the power cord
approximately 11⁄2 inches (3.8 cm) from the through-hole; then thread the power cable
the other three wires and strip 1 inch (2.5 prepared in Step 1 through the strain relief.
cm) insulation from each wire. Bend
the ends of the three shorter wires into
a hook shape.
Ground Screw
Ground Wire
wWARNING:
• Connect the power cord to the terminal block. Each colored wire should be connected to
same color screw. Wire color indicated on manual is connected to the same color screw
in block. Failure to follow these instructions may result in a short or overload.
• Grounding through the neutral conductor is prohibited for: (1) new branch-circuit
installations, (2) mobile homes, (3) recreational vehicles, and (4) areas where local
codes prohibit grounding through the neutral conductor.
• A 3-wire connection is NOT permitted on new • Use a 30-amp, 240V, UL-listed power cord
construction after January 1, 1996. with #10 AWG-minimum copper conductor
• A UL-listed strain relief is required. and closed loop or forked terminals with
upturned ends.
Ground Wire
1 Remove the terminal block access cover 2 Attach the two hot leads of the power cord
on the upper back of the dryer. Install a to the outer terminal block screws. Attach
UL-listed strain relief into the power cord the neutral wire to the center terminal block
through-hole; then thread a UL-listed, 30A, screw. Connect the external ground (if
240V, 3-wire, #10 AWG-minimum copper required by local codes) to the green ground
conductor power cord through the strain screw. Tighten all screws securely.
relief. Reinstall the terminal block access cover.
20
CONNECTING ELECTRIC DRYERS (cont.)
wWARNING:
• Connect the power cord to the terminal block. Each colored wire should be connected to
same color screw. Wire color indicated on manual is connected to the same color screw
in block. Failure to follow these instructions may result in a short or overload.
• Grounding through the neutral conductor is prohibited for: (1) new branch-circuit
installations, (2) mobile homes, (3) recreational vehicles, and (4) areas where local
codes prohibit grounding through the neutral conductor.
Three-Wire Connection for Electric Dryers: Direct Wire
• A 3-wire connection is NOT permitted on new • Use UL-listed 3-wire #10 AWG-minimum copper
construction after January 1, 1996. conductor cable.
• A UL-listed strain relief is required. • Allow at least 5 ft (1.5 m) length to allow for
removal and reinstallation of the dryer.
Terminal
Block
1" (2.5 cm)
UL-Listed
Strain Relief
UL-Listed
3-Wire
Power Cord
1 Remove 31⁄2 inches (8.9 cm) of the outer 2 Remove the terminal block access cover
covering from the wire. Strip 1 inch (2.5 cm) on the upper back of the dryer. Install a
insulation from each wire. Bend the ends of UL-listed strain relief into the power cord
the three wires into a hook shape. through-hole; then thread the power cable
prepared in Step 1 through the strain relief.
Ground Screw
Ground Wire
21
SPECIAL REQUIREMENTS FOR MANUFACTURED OR MOBILE HOMES
Any installation in a manufactured or mobile • The dryer exhaust duct must be affixed securely
home must comply with the Manufactured Home to the manufactured or mobile home structure,
Construction and Safety Standards Title 24 CFR, and the exhaust duct must be made of a
Part 32-80 or Standard CAN/CSA0Z240 MH and material that will resist fire and combustion.
local codes and ordinances. If you are uncertain It is recommended that you use a rigid or
whether your proposed installation will comply flexible metal duct.
with these standards, please contact a service • DO NOT connect the dryer exhaust duct
and installation professional for assistance. to any other duct, vent, chimney, or other
• A gas dryer must be permanently attached to exhaust duct.
the floor. • Make sure the dryer has adequate access to
• The electrical connection for an electric dryer outside fresh air to ensure proper operation.
must be a 4-wire connection. More detailed The opening for outside fresh air must be at
information concerning the electrical connection least 25 in2 (163 cm2).
is provided in the section Connecting Electric • It is important that the clearance of the duct
Dryers. from any combustible construction be at least
• To reduce the risk of combustion and fire, the 2 in. (5 cm), and when venting the dryer to
dryer must be vented to the outside. the outdoors, the dryer can be installed with a
clearance of 1 in. (2.5 cm) at the sides and back
• DO NOT vent the dryer under a manufactured
of the dryer.
home or mobile home.
• Please be aware that venting materials are
• Electric dryers may be vented to the outside
not supplied with the dryer. You should obtain
using the back, left, right, or bottom panel.
the venting materials necessary for proper
• Gas dryers may be vented to the outside using installation.
the back, left, or bottom panel. Gas dryers may
not be vented to the outside using the right side
panel because of the burner housing.
22
Following are instructions for starting and using your new dryer. Please refer to specific sections of this
manual for more detailed information. Important Warning: To reduce the risk of fire, electric shock,
or injury to persons, read this entire manual, including the Important Safety Instructions, before
operating this dryer.
SORTING LOADS
Fabric Care Labels Fabric Care Labels
Most articles of clothing feature fabric care labels
Tumble
that include instructions for proper care. dry
Dry Normal Permanent Press/
wrinkle resistant
Grouping Similar Items
For best results, sort clothes into loads that can
be dried with the same drying cycle. Gentle/
Do not dry
Do not tumble dry (used with
delicate do not wash)
Different fabrics have different care
requirements, and some fabrics will dry Heat
more quickly than others. setting
High Medium Low No heat/air
23
CONTROL PANEL FEATURES
Following are instructions for starting and using your new dryer. Please refer to specific sections
of this manual for more detailed information. Important Warning: To reduce the risk of fire,
electric shock, or injury to persons, read this entire manual, including the Important Safety
Instructions, before operating this dryer.
4 5
1 2 3
6
25
OPERATING THE Dryer
Once you have loaded the dryer:
1 Press the ON/OFF button to turn on the 5 Press the START/PAUSE button to begin the
dryer. The lights around the cycle cycle. The display will change,
selector knob will illuminate. and the dryer will display the
estimated (SENSOR DRY) or set
time (MANUAL DRY) remaining
and start tumbling. To pause the cycle at any
2 Turn the cycle selector knob to the desired time, open the dryer door or press PAUSE.
cycle. The display will show To resume the cycle where it was stopped,
the preset Dry Level, press START/PAUSE again.
Temperature, Time, and NOTE: If the dryer has been stopped for
Option settings for that cycle. more than 8 minutes, the dryer will turn
off automatically.
3 If you would like to change the settings
for that cycle, press the option button(s) 6 When the load is finished, the beeper (if
to display additional settings for that option. set) will sound. If you have set the Wrinkle
Press the button again to cycle through Care option, the dryer will tumble the load
the settings until the desired setting is periodically for up to 3 hours.
highlighted.
To prevent wrinkling, remove items from the
dryer immediately after the end of the cycle.
26
CYCLE SETTING BUTTONS
SENSOR DRY cycles have preset settings NOTE: To protect your garments, not every
that are selected automatically and cannot be dryness level, temperature, or option is available
changed. MANUAL DRY cycles have default with every cycle. See the Cycle Guide for details.
settings, but you may also customize the settings
using the cycle setting buttons. Press the button
for that option to view and select other settings.
27
CYCLE OPTION BUTTONS
Your dryer features several additional cycle
options to customize cycles to meet your
individual needs. Certain option buttons also
feature a special function (see the following page
for details) that can be activated by pressing and
holding that option button for 3 seconds.
CHILD LOCK
Use this option to prevent unwanted
use of the dryer or to keep cycle
settings from being changed while the
dryer is operating. Press and hold the
CHILD LOCK button for 3 seconds to activate or
deactivate the CHILD LOCK function.
The lock icon will be shown in the display, and all
controls are disabled.
WRINKLE CARE
Selecting this option will tumble the
load periodically for up to 3 hours after
the selected cycle, or until the door is
opened. This is helpful in preventing
wrinkles when you are unable to immediately
remove items from the dryer.
28
REGULAR CLEANING
wWARNING: To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons when using this
appliance, follow basic precautions, including the following:
• Unplug the dryer before cleaning to avoid the risk of electric shock. Failure to follow this warning can
cause serious injury, fire, electrical shock, or death.
• Never use harsh chemicals, abrasive cleaners, or solvents to clean the washer.
They will damage the finish.
29
BEFORE CALLING FOR SERVICE
Your dryer is equipped with an automatic error-monitoring system to detect and diagnose problems at an
early stage. If your dryer does not function properly or does not function at all, check the following before
you call for service.
Dryer will not • Power cord is not properly • Make sure that the plug is plugged securely into a
turn on plugged in. grounded outlet matching the dryer’s rating plate.
• House fuse is blown, circuit • Reset circuit breaker or replace fuse. Do not increase
breaker has tripped, or fuse capacity. If the problem is a circuit overload,
power outage has occurred. have it corrected by a qualified electrician.
Dryer does not heat • House fuse is blown, circuit • Reset circuit breaker or replace fuse. Do not
breaker has tripped, or increase fuse capacity. If the problem is a
power outage has occurred. circuit overload, have it corrected by a qualified
electrician.
• Gas supply or service turned • Confirm that the house gas shutoff and the dryer
off (gas models only). gas shutoff are both fully open.
Greasy or dirty spots • Fabric softener used • Confirm and follow the instructions provided with
on clothes incorrectly. your fabric softener.
• Clean and dirty clothes being • Make sure to use your dryer to dry only clean
dried together. items, because dirty items can soil clean clothes
placed in the same or subsequent loads.
• Clean and dirty clothes being • Stains on dried clothes are actually stains that
dried together. weren’t removed during the washing process.
Make sure that clothes are being completely
cleaned according to the instructions for your
washer and detergent.
Display shows error • Thermistor is malfunctioning. • Turn off the dryer and call for service.
code tE1 or tE2
Lint on clothes • Lint filter not cleaned • Make sure the lint filter is cleaned before every
properly. load. With some loads that produce high amounts
of lint, it may be necessary to clean the filter
during the cycle.
• Laundry not sorted properly. • Some fabrics are lint producers (i.e., a fuzzy white
cotton towel) and should be dried separately from
clothes that are lint trappers (i.e., a pair of black
linen pants).
• Excess static in clothes. • See the Excess static in clothes after drying
section below.
• Dryer is overloaded. • Divide larger loads into smaller loads for drying.
• Tissue, paper, etc., left • Check pockets thoroughly before washing and
in pockets. drying clothes.
Excess static in • Fabric softener not used or • Use a fabric softener to reduce static electricity.
clothes after drying used incorrectly. Be sure to follow the manufacturer’s instructions.
• Clothes dried too long • Overdrying a load of laundry can cause a buildup
(overdried). of static electricity. Adjust settings and use a
shorter drying time, or use SENSOR DRY cycles.
• Drying synthetics, permanent • These materials can cause static buildup. Try
press, or synthetic blends. using a fabric softener.
30
BEFORE CALLING FOR SERVICE (cont.)
Clothes take too • Load is not properly sorted. • Separate heavy items from lightweight items. Larger
long to dry and heavier items take longer to dry.
• Large load of heavy fabrics. • Heavy fabrics take longer to dry because they tend
to retain more moisture. To help reduce and maintain
more consistent drying times for large and heavy
fabrics, separate these items into smaller loads of
a consistent size.
• Dryer controls are not set • Use the appropriate control settings for the type of
properly. load you are drying.
• Lint filter needs to be • Make sure the lint filter is cleaned before every load.
cleaned. With some loads that produce high amounts of lint, it
may be necessary to clean the filter during the cycle.
• Exhaust ducts blocked, dirty, • Confirm that the exhaust ductwork is properly
or duct run is too long. configured and free of debris, lint, and obstructions.
Make sure that outside wall dampers can open
properly and are not blocked, jammed, or damaged.
• House fuse is blown, circuit • Reset circuit breaker or replace fuse. Do not
breaker has tripped, or increase fuse capacity. If the problem is a circuit
power outage has occurred. overload, have it corrected by a qualified electrician.
• Dryer is overloaded. • Divide larger loads into smaller loads for drying.
• Dryer is underloaded. • If you are drying a very small load, add a few extra
items to ensure proper tumbling action.
Clothes are wrinkled • Clothes dried too long • Overdrying a load of laundry can lead to wrinkled
(overdried). clothes. Try a shorter drying time, and remove items
while they still retain a slight amount of moisture.
• Clothes left in dryer too long • Remove items from the dryer immediately at the
after cycle ends. end of the cycle. Use the WRINKLE CARE option to
continue tumbling clothes at the end of the cycle, for
up to 3 hours.
Clothes are shrinking • Garment care instructions • To avoid shrinkage, please carefully follow the fabric
are not being followed. care instructions for your garment, because some
fabrics will naturally shrink when washed. Other
fabrics can be washed but will shrink when dried
in a dryer. Use a low or no heat setting.
31
KEY DIMENSIONS AND SPECIFICATIONS
The appearance and specifications listed in this guide may vary due to constant product improvements.
Electrical Requirements* Please refer to the rating label regarding detailed information.
Gas Requirements* NG: 10–13 in. WC/LP: 10–13 in. WC (Gas Models only)
OPTIONAL ACCESSORIES
For these and other LG products, contact your local LG dealer,
or visit our Web site at us.lge.com
32
PEDESTAL INSTALLATION
The pedestal accessory includes: To ensure safe and secure installation, please
• Drawer divider (1) • Wrench (1) thoroughly follow the instructions below.
• Screws (18) † • Retainers (4) ††
wWARNING
• Incorrect installation can cause serious
accidents.
• The appliances are heavy. Two or more
people are required when installing the
pedestal. There is a risk of serious back injury
or other injuries.
• Do not allow children to play in or on the
drawer. There is a risk of suffocation or injury.
• Do not step on the handle. There is a risk of
serious injury.
† Dryer installation only uses 8 screws
†† For dryer only • If appliances are already installed,
disconnect them from all power, water, or
gas lines and from draining or venting
Tools Needed for Installation: connections. Failure to do so can result in
electrical shock, fire, explosion, or death.
• Phillips-head screwdriver
• When installing, gloves must be put on.
• Wrench (supplied)
T-clip
Retainer
1 To set the dryer to the same height as the 2 Insert the T-clip of the 4 retainers into the
washer, fully retract the leveling feet of the dryer base as shown. Press up on the
dryer by turning them counterclockwise, then back of the clip and pull outward to lock
turn them clockwise 1-1/2 turns. into place.
NOTE: The appliance and pedestal assembly
must be placed on a solid, sturdy, level floor
for proper operation.
33
PEDESTAL INSTALLATION (cont.)
For dryer
For washer/combo
3 Place the dryer on the pedestal. Make sure 4 Make sure the screws on the pedestal align
the front and back feet are in the correct with the holes in the retainers, then install 4
positions. The dryer feet will fi t into the screws at each corner to securely attach the
innermost positions as shown. appliance to the pedestal.
NOTE: If the screws are not installed
properly, noise and vibration may result.
Move the appliance to the desired location.
5 Loosen the locknuts on all 4 leveling feet 6 Securely tighten all locknuts by hand.
of the pedestal until you can turn them
NOTE: Noise and vibration may result if
with the wrench. Turn clockwise to raise or
locknuts are not tightened.
counterclockwise to lower until the pedestal
is level and all 4 feet are solidly against the Be sure to connect the appliances to all
floor. water, power, or gas lines and draining or
venting connections before operation.
If there is excessive vibration during the
first operation after installation, slightly
adjust the leveling feet.
34
STACKING KIT INSTALLATION
This stacking kit includes: To ensure safe and secure installation, please
• Two (2) side rails observe the following instructions.
• One (1) front rail
• Four (4) screws
wWARNING
• Incorrect installation can cause serious
accidents.
• The weight of the dryer and the height of
installation make this stacking procedure too
risky for one person. Two or more people are
required when installing the stacking kit.
There is a risk of serious back injury or other
injuries.
• Do not use the stacking kit with a gas dryer
in potentially unstable conditions such as a
mobile home. Failure to follow this warning can
result in serious injury.
• Place the washer on a solid, stable, level
Tools Needed for Installation: floor capable of supporting the weight of
both appliances. Failure to follow this warning
• Phillips-head screwdriver can result in serious injury.
• If appliances are already installed,
disconnect them from all power, water,
or gas lines and from draining or venting
connections. Failure to do so can result
in electrical shock, fire, explosion, or death.
1 Make sure the surface of the washer is clean 2 Fit the side bracket to the side of the washer
and dry. Remove paper backing from the top as shown in the above illustration. Firmly
tape on one of the stacking kit side brackets. press the adhesive area of the bracket to the
washer surface. Secure the side bracket to
the washer with a screw on the back side of
the bracket. Repeat steps 1 and 2 to attach
the other side bracket.
35
STACKING KIT INSTALLATION (cont.)
Dryer
Washer
3 Place the dryer on top of the washer by 4 Insert the front rail between the bottom of
fitting the dryer feet into the side brackets as the dryer and the top of the washer. Push the
illustrated. Avoid finger injuries; do not allow front rail toward the back of the washer until it
fingers to be pinched between the washer comes in contact with the side rail stoppers.
and dryer. Slowly slide the dryer toward the Install the two remaining screws to secure the
back of the washer until the side bracket front rail to the side rails.
stoppers catch the dryer feet.
36
LG ELECTRONICS, INC.
LG DRYER LIMITED WARRANTY - USA
Your LG Dryer will be will repaired or replaced, at LG’s option, if it proves to be defective in material or workmanship under
normal use, during the warranty period (“Warranty Period”) set forth below, effective from the date (“Date of Purchase”) of
original consumer purchase of the product. This warranty is good only to the original purchaser of the product and
effective only when used in the United States, including Alaska, Hawaii, and U.S. Territories.
THIS WARRANTY IS IN LIEU OF ANY OTHER WARRANTY, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING WITHOUT LIMITATION,
ANY WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. TO THE EXTENT ANY IMPLIED
WARRANTY IS REQUIRED BY LAW, IT IS LIMITED IN DURATION TO THE EXPRESS WARRANTY PERIOD ABOVE.
NEITHER THE MANUFACTURER NOR ITS U.S. DISTRIBUTOR SHALL BE LIABLE FOR ANY INCIDENTAL, CONSEQUENTIAL,
INDIRECT, SPECIAL, OR PUNITIVE DAMAGES OF ANY NATURE, INCLUDING WITHOUT LIMITATION, LOST REVENUES OR
PROFITS, OR ANY OTHER DAMAGE WHETHER BASED IN CONTRACT, TORT, OR OTHERWISE. Some states do not allow
the exclusion or limitation of incidental or consequential damages or limitations on how long an implied warranty lasts, so the above
exclusion or limitation may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights that vary
from state to state.
THIS LIMITED WARRANTY DOES NOT APPLY TO:
• Service trips to your home to deliver, pick up, and/or install the product, instruct, or replace house fuses or correct wiring, or
correction of unauthorized repairs.
• Damages or operating problems that result from misuse, abuse, operation outside environmental specifications or contrary to the
requirements of precautions in the Operating Guide, accident, vermin, fire, flood, improper installation, acts of God, unauthorized
modification or alteration, incorrect electrical current or voltage, or commercial use, or use for other than intended purpose.
The cost of repair or replacement under these excluded circumstances shall be borne by the consumer.
To obtain Customer Assistance, Product Call 1-800-243-0000 (24 hours a day, 365 days per
Information, or Dealer or Authorized Service year), and select the appropriate option from the menu.
Center location: Or visit our Web site at: http://www.lgservice.com.
37
INSTRUCCIONES IMPORTANTE DE
SEGURIDAD
Qué hacer si huele gas..........................................39
Precauciones básicas de seguridad.....................40
Ley ejecutiva para la seguridad del agua potable y
los toxicos de California (California Safe Drinking ¡GRACIAS!
Water and Toxic Enforcement Act)........................40
Instrucciones de conexión a tierra........................41 Felicitaciones por su compra y
Instrucciones importante para la instalación..41, 42
Instrucciones importante para conectar
la electricidad........................................................43 bienvenido a la familia LG. Su
CÓMO USAR
Clasificación de cargas ........................................ 59
Como cargar de la secadora . .............................. 59
Revise el filtro de pelusa antes
de cada carga ...................................................... 59
Características del panel de control...................... 60
Guía de ciclos . ..................................................... 61
Funcionamiento de la secadora ........................... 62
Botones de ajuste de ciclos ................................. 63
Botones de opción de ciclo.................................. 64
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Antes de llamar a mantenimiento....................66, 67
ESPECIFICACIONES/ACCESORIOS
OPCIONALES
Dimensiones y especificaciones clave.................. 68
Accesorios opcionales.......................................... 68
Instalación del pedestal................................... 69, 70
Instalación del kit de apilado........................... 71, 72
GARANTÍA ...................................................... 73
38
LEA TODAS LA INSTRUCCIONES ANTES DE USAR
wADVERTENCIA Por su seguridad, debe seguir la información
indicada en este manual para minimizar el riesgo de incendio o explosión, descarga
eléctrica, o para prevenir daños a la propiedad, lesiones personales o muerte.
wPELIGRO: C orre riesgo de muerte o de sufrir heridas serias si no sigue las instrucciones
inmediatamente.
39
LEA TODAS LA INSTRUCCIONES ANTES DE USAR
wADVERTENCIA Por su seguridad, se debe seguir la información
indicada en este manual para minimizar el riesgo de incendio o explosión, descarga
eléctrica, o para prevenir daños a la propiedad, lesiones personales o muerte.
40
LEA TODAS LA INSTRUCCIONES ANTES DE USAR
wADVERTENCIA Por su seguridad, se debe seguir la información
indicada en este manual para minimizar el riesgo de incendio o explosión, descarga
eléctrica, o para prevenir daños a la propiedad, lesiones personales o muerte.
42
LEA TODAS LA INSTRUCCIONES ANTES DE USAR
wADVERTENCIA Por su seguridad, se debe seguir la información
indicada en este manual para minimizar el riesgo de incendio o explosión, descarga
eléctrica, o para prevenir daños a la propiedad, lesiones personales o muerte.
2 Pantalla DE LED
La pantalla LED de fácil lectura muestra las
opciones e información de ciclo e indica
mensajes de estado durante el funcionamiento.
5 Patas niveladoras
Panel de
Cuatro patas niveladoras (dos en la parte frontal acceso del
Ubicación del cable bloque terminal
y dos en la trasera) ajustables para mejorar la eléctrico (Modelos a gas) (Modelos
estabilidad de la secadora en pisos desnivelados. eléctricos)
Salida del
Ubicación de conducto de
la toma de escape
gas (Modelos
a gas)
Parte trasera de
la secadora
44
IMPORTANTE: ¡Lea todas las instrucciones de instalación
completamente antes de instalar y hacer funcionar su secadora!
Es importante que revise todo este manual antes de instalar y usar su secadora. Se proporcionan
instrucciones detalladas pertinentes a las conexiones eléctricas, de gas, y los requisitos de escape
en las siguientes páginas.
ESPACIOS DE INSTALACIÓN
3"
(7,6 cm)
48 in.2
(310 cm2)
24 in.2
(155 cm2)
Requisitos de ventilación
3"
(7,6 cm) de la puerta del armario
ACCESORIOS OPCIONALES
Para estos y otros productos LG, llame a su distribuidor LG local, o visite nuestro sitio Web en us.lge.com.
Kit de apilado
Pedestal
(Adquirido por separado) (Adquirido por separado)
46
NIVELACIÓN DE LA SECADORA
• Las 4 patas niveladoras deberán apoyarse
wADVERTENCIA firmemente en el piso. Empuje suavemente
• Use guantes durante la instalación. las esquinas superiores de la secadora para
• Si no se cumple con esta advertencia se podrán asegurarse de que su secadora no se mece
producir heridas. de esquina a esquina.
Para asegurar que la secadora brinde un Si está instalando la secadora sobre el accesorio
de pedestal opcional, deberá usar las patas
desempeño óptimo de secado, debe estar niveladoras del pedestal para nivelarla. Las
nivelada. Para minimizar la vibración, el ruido, y patas niveladoras de la secadora deberán estar
movimiento no deseados, el piso deberá ser una completamente retraídas.
superficie perfectamente nivelada y sólida.
NOTA: Fije las patas niveladoras solo en la
medida necesaria para nivelar la secadora. La
extensión de las patas niveladoras más de lo
necesario puede causar vibración de la secadora.
Nivelador
Tornillos
del
pasador
Pasador
de la
puerta
Tornillos de Tornillos de
la bisagra la bisagra
Tornillos del pasador
Abrazadera
Dispositivo de Abrazadera
expulsión
Placa Placa
de cubierta de cubierta
11/2"
Codo (3.8 cm) Codo
3 Conecte un codo de 4 pulgadas (10 cm) a la siguiente 3 Inserte el codo de 4 pulgadas (10 cm) a
sección de conducto de 4 pulgadas (10 cm), y través de la abertura trasera y apriételo en
asegure todas las conexiones con cinta adhesiva el conducto adaptador. Asegúrese de que el
impermeable. Asegúrese de que el extremo macho extremo macho y el codo apunten hacia abajo
del codo apunte hacia AFUERA de la secadora. por el orificio ubicado en la parte inferior de
Inserte el montaje de codo/conducto a través de la secadora. Asegúrelo en su lugar con cinta
la abertura lateral y presiónelo en el conducto adhesiva impermeable.
adaptador. Asegúrelo en su lugar con cinta adhesiva
impermeable. Conecte la placa de cubierta a la parte trasera
de la secadora con el tornillo provisto.
Asegúrese de que el extremo macho del conducto
sobresalga 1 1⁄2 pulgadas (3,8 cm) para conectar el
resto del sistema de ventilación.
48 Conecte la placa de cubierta a la parte trasera de la
secadora con el tornillo provisto.
CONEXIÓN DEL CONDUCTO DE VENTILACIÓN DE LA SECADORA
Sistema de conducto
Long. máx. de conducto metálico
Tipo de tapa de pared Número de Codos de 90°
flexible de diám. 4"
0 65 pies (19,8 m)
Recomendado
1 55 pies (16,8 m)
2 47 pies (13,7 m)
3 36 pies (11,0 m)
4" 4"
(10.2 cm) (10.2 cm)
4 28 pies (8,5 m)
Solamente por el uso en 0 55 pies (16,8 m)
los instalaciones de
conducto cortos 1 47 pies (13,7 m)
2 41 pies (12,5 m)
3 30 pies (9,1 m)
21/2"
(6.35 cm) 4 22 pies (6,7 m)
NOTA: Reste 6 pies (1,8 m) por cada codo adicional. No se recomienda usar más de cuatro codos de 90°.
50
CONEXIÓN DE SECADORAS A GAS
52
CÓMO CONECTAR LAS SECADORAS ELÉCTRICAS
wADVERTENCIA: Para ayudar a evitar incendios, descargas eléctricas, heridas
graves, o muerte, el cableado e instalación a tierra deben cumplir con la última edición del Código
Eléctrico Nacional, ANSI/NFPA 70 y todas las regulaciones locales aplicables. Por favor comuníquese
con un electricista calificado para que controle el cableado y los fusibles y así asegurar que su casa
posee energía eléctrica adecuada para operar la secadora.
53
CÓMO CONECTAR LAS SECADORAS ELÉCTRICAS (cont.)
wADVERTENCIA:
• Conecte el cable de suministro de corriente al bloque terminal. Cada cable se debe
conectar al tornillo del mismo color. El color del cable que figura en el manual se conecta
el tornillo del mismo color en el bloque. De otro modo se podrá producir un flujo de
corriente corto o excesivo.
• Contacto por conductor neutro esta prohibido por: (1) nuevas instalaciones de branch-
circuito, (2) las casas mobiles, (3) vehiculos recreacionales, y (4) areas donde los codigos
prohibe una conexión a tierra por el conductor neutro.
Conexión de cuatro hilos para secadoras eléctricas: Cable eléctrico con enchufe
• Se requiere una conexión de 4 hilos en • Instale un cable eléctrico de 30 amp, 240 V,
todas las instalaciones de viviendas móviles listado por UL con un conductor de cobre
y prefabricadas, así como en todas las Núm.-10 AWG como mínimo y terminales de
construcciones nuevas posteriores al bucle cerrado o de horquilla con extremos
1 de enero de 1996. doblados hacia arriba.
• Se requiere un protector de tensión listado por UL.
Cable eléctrico
de cuatro hilos Alambre de conexión a
listado por UL tierra del cable eléctrico
54
CÓMO CONECTAR LAS SECADORAS ELÉCTRICAS (cont.)
wADVERTENCIA:
• Conecte el cable de suministro de corriente al bloque terminal. Cada cable se debe
conectar al tornillo del mismo color. El color del cable que figura en el manual se conecta
el tornillo del mismo color en el bloque. De otro modo se podrá producir un flujo de
corriente corto o excesivo.
• Contacto por conductor neutro esta prohibido por: (1) nuevas instalaciones de branch-
circuito, (2) las casas mobiles, (3) vehiculos recreacionales, y (4) areas donde los codigos
prohibe una conexión a tierra por el conductor neutro.
Tornillo de
conexión a tierra
Alambre de conexión a
tierra del cable eléctrico
3 Transfiera el alambre de conexión a tierra de de color blanco al tornillo del bloque terminal
la secadora detrás del tornillo de conexión central. Conecte el alambre de conexión a tierra
a tierra de color verde al tornillo central del del cable eléctrico al tornillo de conexión a tierra
bloque terminal. Conecte los dos conductores de color verde. AJUSTE BIEN TODOS LOS
calientes del cable eléctrico a los tornillos del TORNILLOS. Reinstale la cubierta de acceso
bloque terminal exterior. Conecte el cable neutro del bloque terminal.
55
CÓMO CONECTAR LAS SECADORAS ELÉCTRICAS (cont.)
wADVERTENCIA:
• Conecte el cable de suministro de corriente al bloque terminal. Cada cable se debe
conectar al tornillo del mismo color. El color del cable que figura en el manual se conecta
el tornillo del mismo color en el bloque. De otro modo se podrá producir un flujo de
corriente corto o excesivo.
• Contacto por conductor neutro esta prohibido por: (1) nuevas instalaciones de branch-
circuito, (2) las casas mobiles, (3) vehiculos recreacionales, y (4) areas donde los codigos
prohibe una conexión a tierra por el conductor neutro.
Conexión de tres hilos para secadoras eléctricas: Cable eléctrico con enchufe
• NO se permite una conexión de 3 hilos en • Instale un cable eléctrico de 30 amp, 240 V,
construcciones nuevas después del 1 de listado por UL con un conductor de cobre
enero de 1996. Núm. 10 AWG como mínimo y terminales
• Se requiere un protector de tensión listado de bucle cerrado o de horquilla con
por UL. extremos doblados hacia arriba.
Alambre de
conexión a tierra
1 Quite la cubierta de acceso al bloque 2 Conecte los dos conductores calientes del
terminal localizado en la parte superior cable eléctrico a los tornillos del bloque
trasera de la secadora. Instale un protector terminal exterior. Conecte el cable neutro
de tensión listado por UL en el orificio de al tornillo del bloque terminal central.
pase del cable eléctrico; luego pase un cable Conecte la conexión a tierra exterior (de ser
eléctrico conductor de cobre Núm. 10 AWG requerido por los códigos locales) al tornillo
de por lo menos 3 hilos, 30 A, 240 V, listado de color verde. AJUSTE BIEN TODOS LOS
por UL por el protector de tensión. TORNILLOS. Reinstale la cubierta de
acceso del bloque terminal.
56
CÓMO CONECTAR LAS SECADORAS ELÉCTRICAS (cont.)
wADVERTENCIA:
• Conecte el cable de suministro de corriente al bloque terminal. Cada cable se debe
conectar al tornillo del mismo color. El color del cable que figura en el manual se conecta
el tornillo del mismo color en el bloque. De otro modo se podrá producir un flujo de
corriente corto o excesivo.
• Contacto por conductor neutro esta prohibido por: (1) nuevas instalaciones de branch-
circuito, (2) las casas mobiles, (3) vehiculos recreacionales, y (4) areas donde los codigos
prohibe una conexión a tierra por el conductor neutro.
Bloque
terminal
1" (2,5 cm) Protector de tensión
listado por UL
Cable eléctrico
de tres hilos
listado por UL
1 Despegue 31⁄2 pulg. (8,9 cm) de la cubierta 2 Quite la cubierta de acceso al bloque
del cable del final. Despuega 1 pulg. (2,5 terminal localizado en la parte superior
cm) del aislamiento de los tres alambres. trasera de la secadora. Instale un protector
Haga los finales del 3 cables en forma de de tensión listado por UL en el orificio de
gancho. pase del cable eléctrico; luego pase el cable
eléctrico fabricado en el Paso 1 por
el protector de tensión.
Tornillo de
conexión a tierra
Alambre de
conexión a tierra
CLASIFICACIÓN DE CARGAS
Etiquetas de mantenimiento de las telas Etiquetas de cuidado de las telas
La mayoría de las prendas de vestir tienen etiquetas
de mantenimiento de las telas para lograr un Secado a
máquina
mantenimiento adecuado. Seco Normal Planchado permanente/
antiarrugas
1 2 3
6
1 BOTÓN DE ENCENDIDO/APAGADO 5 Tiempo restante estimado (ESTIMATED
(ON/OFF) TIME REMAINING)
Apriete el botón para encender la secadora. Cuando se apriete el botón inicio/pausa (START/
Apriete nuevamente para apagar la secadora. PAUSE), la secadora mostrará el tiempo estimado
NOTA: Apretar el botón de ENCENDIDO/ de secado con sensor (SENSOR DRY) o el tiempo
APAGADO durante un ciclo cancelará ese ciclo programado de secado cronometrado (TIME DRY)
y borrará cualquier ajuste de carga. restante, y comenzará a girar.
2 PERILLA SELECTORA DE CICLOS NOTA: El tiempo de ciclo en los ciclos secado con
Gire esta perilla para seleccionar el ciclo deseado. sensor (SENSOR DRY) podrían fluctuar a medida
Una vez que se haya seleccionado el ciclo que la secadora vuelve a calcular el tiempo de
deseado, los preajustes estándar se mostrarán secado para obtener resultados óptimos.
en la pantalla. En los ciclos de secado manual 6 BOTONES DE AJUSTE DE CICLOS
(MANUAL DRY) se pueden programar estos
ajustes usando los botones de ajuste de ciclos Utilice estos botones para seleccionar los ajustes
en cualquier momento antes de iniciar el ciclo. de ciclo deseados para el ciclo seleccionado.
Los ajustes actuales se muestran en la
3 BOTÓN DE INICIO/PAUSA (START/PAUSE) pantalla. Apriete el botón para ver esa opción
Apriete este botón para iniciar el ciclo y seleccionar otros ajustes.
seleccionado. Si la secadora está funcionando, 7 BOTONES DE MÁS TIEMPO/MENOS
utilice este botón para hacer una PAUSA en el TIEMPO (MORE TIME/LESS TIME)
ciclo, sin perder los ajustes actuales.
Use estos botones con los ciclos de secado
NOTA: Si no aprieta el botón INICIO/PAUSA manual (MANUAL DRY) y de secado
para detener un ciclo en 4 minutos, la secadora cronometrado (TIME DRY) para programar el
se apagará automáticamente. tiempo de secado. Apriete el botón MORE
4 RECORDATORIO DE REVISIÓN DE TIME para aumentar el tiempo del ciclo manual
seleccionado en intervalos de un minuto; apriete
FILTRO (CHECK FILTER REMINDER) LESS TIME para disminuir el tiempo del ciclo en
La pantalla mostrará CHK. FILTER cuando intervalos de un minuto.
se ha encendido la secadora como un
8 BOTONES DE OPCIONES
recordatorio para revisar el filtro. Se apaga
cuando se aprieta el botón START/PAUSE. Los botones de opciones le permiten seleccionar
opciones de ciclo adicionales.
Para obtener información detallada sobre las
opciones individuales, consulte las siguientes
60 páginas.
GUÍA DE CICLOS
La guía de ciclos indicada más abajo muestra las opciones y tipos de telas recomendadas para cada ciclo.
Ciclos de secado con sensor (sensor dry) Ciclos de secado manual (manual dry)
Los ciclos de secado por sensor utilizan el sistema Use los ciclos de secado manual para
exclusivo de sensor doble de LG para detectar y seleccionar una cantidad específica de tiempo y
comparar el nivel de humedad en las prendas y en temperatura de secado. Cuando se selecciona
el aire, y programar el tiempo de secado del modo el ciclo de secado manual, la pantalla de
necesario para asegurar resultados superiores. tiempo restante estimado (ESTIMATED TIME
La secadora ajusta automáticamente el nivel de REMAINING) muestra el tiempo restante real en
sequedad y temperatura del ajuste recomendado su ciclo. Puede cambiar el tiempo real en el ciclo
para cada ciclo. El tiempo restante estimado se apretando MORE TIME (más tiempo) o LESS
mostrará en la pantalla. TIME (menos tiempo).
NOTA: Para proteger sus prendas, no todos los niveles, temperatura, u opciones están
disponible con cada ciclo.
61
FUNCIONAMIENTO DE LA SECADORA
Una vez que ha cargado la secadora:
NOTA: Para proteger sus prendas, no todos Para prevenir las arrugas, retire los artículos
los niveles de secado, temperatura, u opción de la secadora inmediatamente después del
están disponibles en todos los ciclos. término de un ciclo.
62
BOTONES DE AJUSTE DE CICLOS
Los ciclos de secado por sensor tienen NOTA: Para proteger las prendas, no todos los
ajustes preprogramados que se seleccionan niveles de secado, temperatura, u opción están
automáticamente y no pueden cambiarse. disponibles en todos los ciclos. Vea la Guía de
Los ciclos de secado manual tienen ajustes ciclos para obtener más detalles.
predeterminados, pero pueden personalizarse
usando los botones de ajustes de ciclos. Apriete
el botón de esa opción para ver y seleccionar
otros ajustes.
63
BOTONES DE OPCIÓN DE CICLO
Su secadora dispone de varias opciones de ciclo
adicionales, las cuales personalizan los ciclos
para satisfacer sus necesidades individuales.
Ciertos botones de opción también incorporan
una función especial (vea la siguiente página para
obtener mayor información) que puede activarse
apretando y manteniendo apretado ese botón de
opción por 3 segundos.
64
LIMPIEZA REGULAR
Exceso de estática • No se usa suavizador de tela • Use un suavizador de telas para reducir la
en las prendas o se usa incorrectamente. electricidad estática. Asegúrese de seguir las
después del secado • Las prendas se secaron instrucciones del fabricante.
por demasiado tiempo • Sobrecargar una carga de lavado puede causar la
(excesivamente secas). acumulación de electricidad estática. Programe
• Secado de telas sintéticas, los ajustes y use un tiempo de secado menos
planchado permanente, o prolongado; o use los ciclos secado con sensor
combinación de materiales (SENSOR DRY).
sintéticos. • Estos materiales pueden causar acumulación de
estática. Intente usar un suavizador de telas.
66
ANTES DE LLAMAR A MANTENIMIENTO (cont.)
67
DIMENSIONES Y ESPECIFICACIONES CLAVE
El aspecto y las especificaciones enumeradas en esta guía podrían variar debido a mejoras constantes
del producto.
ACCESORIOS OPCIONALES
Para estos y otros productos LG, llame a su distribuidor LG
local, o visite nuestro sitio Web en us.lge.com.
68
INSTALACIÓN del pedestal
Extremo
en T
Sujetador
69
INSTALACIÓN DEL PEDESTAL (cont.)
Para la secadora
Para la lavadora/combinación
3 Coloque el electrodoméstico encima del 4 Asegúrese de que los orifi cios del
pedestal. Asegúrese que los pies frentes y pedestal se alinean con los orifi icios de los
traseros se encuentren en las posiciones sujetadores, luego instale 2 tornillos en cada
correctas. Las patas de la secadora esquina para ajustar en forma segura el ele-
coincidirán con las posiciones extremas ctrodoméstico al pedestal.
interiores como indicado. NOTA: Si los tornillos no se instalan de
manera adecuada, es posible que se
produzcan ruidos y vibraciones.
Mueva el electrodoméstico hacia
la ubicación deseada.
5 Afloje las tuercas en las 4 patas niveladoras 6 Asegure de manera segura las tuercas
del pedestal hasta que pueda girarlos con la manualmente.
llave. Gire en el sentido de las manecillas del NOTA: Puede haber ruido y vibración si las
reloj o al contrario para bajar hasta vez que tuercas no están aseguradas.
el pedestal esté nivelado y todas las 4 patas
estén apoyadas firmemente en el piso. Asegúrese de conectar los electrodomésticos
a todas las tuberías de agua o gas o a la
Cómo Usar las Almohadillas fuente de poder o conexiones de ventilación
para Piso antes de poner en funcionamiento.
Si instalará el pedestal en un piso de Si hay vibración excesiva durante el primer
madera, coloque las almohadillas para ciclo de funcionamiento después de la
piso debajo de las patas del pedestal. Esto instalación, ajuste levemente las patas
ayudará a reducir la vibración cuando la niveladoras.
lavadora esté en funcionamiento.
70
INSTALACIÓN DEL KIT DE APILADO Para asegurar la instalación segura, siga las
siguientes instrucciones.
Este kit de apilado incluye:
• Dos (2) rieles laterales.
wADVERTENCIA
• La instalación incorrecta puede causar
• Un (1) riel frontal. accidentes graves.
• Cuatro (4) tornillos. • El peso de la secadora y la altura de la
instalación hacen que el procedimiento de
apilado sea demasiado riesgoso para que lo
realice una sola persona. Se requiere de dos
a más personnas para instalar el kit de
apilado. Si esto no se cumple se podrán sufrir
daños en la espalda u otras heridas.
• No utilizar el kit de apilado con un secadora
a gas en condiciones potencialmente
inestables tales como una casa rodante.
Si lo hace se podrán producir heridas graves.
• Coloque la lavadora sobre un piso sólido,
estable, y nivelado para soportar el peso
de ambos electrodomésticos. Si lo hace
se podrán producir heridas graves.
• Si los electrodomésticos ya se encuentran
Herramientas necesarias para instalados, desconéctelos de cualquier
fuente de alimentación, tuberías de gas o
la instalación: agua, y de las conexiones de drenaje o
• Destornillador Phillips ventilación. Si no se cumple con esta
advertencia se podrán producir incendios,
explosión, descargas eléctricas, o muerte.
71
INSTALACIÓN DEL KIT DE APILADO
Secadora
Lavadora
3 Coloque la secadora sobre la lavadora 4 Inserte el riel frontal entre la parte inferior
haciendo coincidir las patas en las de la secadora y la parte superior de la
abrazaderas laterales como se indica. lavadora. Empuje el riel frontal hacia la parte
Evite lesionarse los dedos; no deje que los trasera de la lavadora hasta que entre en
dedos queden atrapados entre la lavadora contacto con los topes del riel lateral. Instale
y la secadora. Deslice despacio la secadora los dos tornillos restantes para asegurar el
hacia la parte trasera de la lavadora hasta riel frontal a los laterales.
que los topes de la abrazadera lateral
coincidan con las patas de la secadora.
72
LG ELECTRONICS, INC.
GARANTÍA LIMITADA DE LA SECADORA LG – EE. UU.
Su secadora LG será reparada o reemplazada, a discreción de LG, si se comprueba que existe un defecto en el material
o la mano de obra bajo condiciones de uso normales, durante el período de garantía (“Período de garantía”) establecido
más abajo, vigente desde la fecha (“Fecha de compra”) de la compra del cliente original de producto. Esta garantía es
válida únicamente para el comprador original del producto y cuando se usa en EE. UU., incluyendo Alaska, Hawaii, y los
territorios de los EE. UU., exclusivamente.
ESTA GARANTÍA REEMPLAZA CUALQUIER OTRA, EXPRESA O IMPLÍCITA, INCLUYENDO SIN LIMITACIÓN, CUALQUIER
GARANTÍA DE COMERCIALIZACIÓN O ADECUACIÓN PARA UN PROPÓSITO DETERMINADO. EN LA MEDIDA REQUERIDA
POR LA LEY, CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA SE LIMITA EN SU VIGENCIA AL PERÍODO DE GARANTÍA EXPRESA INDICADO
MÁS ARRIBA. NI EL FABRICANTE NI EL DISTRIBUIDOR DE LOS EE. UU. SERÁN RESPONSABLES POR DAÑOS INCIDENTALES,
CONSECUENCIALES, INDIRECTOS, ESPECIALES, O PUNITIVOS DE CUALQUIER NATURALEZA, INCLUYENDO SIN LIMITACIÓN,
PÉRDIDA DE GANACIAS O INGRESOS, O CUALQUIER OTRA CLASE DE DAÑOS, CONTRACTUALES, EXTRACONTRACTUALES,
O DE CUALQUIER TIPO. Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o consecuenciales o limitación
en la duración de una garantía implícita, de modo que la exclusión o limitación indicada anteriormente podría no aplicar en su caso. Esta
garantía le brinda derechos legales específicos y podría también tener otros derechos que varían según el estado.
ESTA GARANTÍA LIMITADA NO APLICA A:
• Viajes de mantenimiento desde su hogar para entrega, recepción, y/o instalación del producto, instrucción o reemplazo de fusibles
del hogar o cableado adecuado o corrección de reparaciones no autorizadas.
• Los daños o problemas operativos que resulten de la negligencia en el uso, el abuso, el funcionamiento fuera de las especificaciones
medioambientales o inconsistentes con los requisitos de precauciones establecidos en la Guía de funcionamiento, accidente, insectos,
incendio, inundación, instalación inadecuada, casos de fuerza mayor, modificación o alteración no autorizada, corriente o voltaje
incorrectos, o uso comercial, o uso diferente al indicado.
El costo de reparación o reemplazo bajo estas circunstancias excluidas será responsabilidad del cliente.
Para obtener Asistencia para el cliente, Llame al 1-800-243-0000 (24 horas al día, 365 días al año),
información del producto, o mantenimiento y seleccione la opción adecuada a partir del menú.
o distribuidor autorizado: O visite nuestro sitio Web en: http://www.lgservice.com.
73
74
75
P/No. 3828EL3004L