3828EL3004L

Download as pdf or txt
Download as pdf or txt
You are on page 1of 76

To contact LG Electronics, 24 hours a day,

7 days a week:
1-800-243-0000
Or visit us on the Web at: us.lge.com

Pour contacter LG Electronics, 24 heures


par jour, 7 jours par semaine :
1-800-243-0000
ou visitez notre site Web à l’adresse :
us.lge.com

Before beginning installation, read these


instructions carefully. This wll simplify installation
and ensure that the dryer is installed correctly and
safely. Leave these instructions near the dryer
after installation for future reference.

Antes de comenzar la instalación, lea atentamente


estas instrucciones. Esto simplificará la instalación
y asegurará que la secadora está instalada
en forma correcta y segura. Conserve estas
instrucciones cerca de la secadora luego de la
instalación para futuras consultas.

SIGN
DE

DLE1310W EDLG1320W
RTIFIE
C

SIGN
DE

ER
TIFIE
C

P/No. 3828EL3004L
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
What to Do if You Smell Gas...................................3
Basic Safety Precautions........................................4
California safe drinking water and toxic
enforcement act .....................................................4
Grounding Instructions............................................5 THANK YOU!
Safety Instructions for Installation.......................5, 6
Safety Instructions for Connecting Electricity ........7 Congratulations on your purchase

PARTS AND FEATURES and welcome to the LG family. Your


Key Parts and Components.................................... 8
new LG Dryer combines the most
INSTALLATION INSTRUCTIONS
IMPORTANT: Read all installation instructions advanced drying sensor technology
completely before installing and operating your
dryer! ...................................................................... 9
Choose the Proper Location................................... 9 with simple operation and high
Clearances.............................................................. 9
Installation With Optional
Pedestal Base or Stacking Kit............................... 10
efficiency. By following the
Leveling the Dryer................................................. 11
Reversing the Door Swing..................................... 11 operating and care instructions
Changing the Dryer Vent Location........................ 12
Venting the Dryer............................................. 13, 14
Connecting Gas Dryers................................... 15, 16 in this manual, your dryer will
Connecting Electric Dryers...............................17-21
Special Requirements for Manufactured
or Mobile Homes................................................... 22 provide you with many years of
Final Installation Check ........................................ 22
reliable service.
HOW TO USE
Sorting Loads........................................................ 23
Loading the Dryer.................................................. 23
Check the Lint Filter Before Every Load................ 23
Control Panel Features.......................................... 24 Product Registration Information
Cycle Guide........................................................... 25
Operating the Dryer............................................... 26 Model:
Cycle Setting Buttons........................................... 27 Serial Number:
Cycle Option Buttons ........................................... 28
Date of Purchase:
USER-MAINTENANCE INSTRUCTIONS The model and serial number can be located on the rating
Regular Cleaning................................................... 29 plate inside the front door.

TROUBLESHOOTING
Before Calling for Service.................................30.31

SPECIFICATIONS/OPTIONAL
ACCESSORIES
Key Dimensions and Specifications...................... 32
Optional Accessories............................................ 32
Pedestal Installation........................................ 33, 34
Stacking Kit Installation................................... 35, 36

WARRANTY. .................................................. 37

2
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE
wWARNING For your safety, the information in this manual must be
followed to minimize the risk of fire or explosion, electric shock, or to prevent
property damage, personal injury, or loss of life.

Your Safety and the safety of others is very important.


We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read
and obey all safety messages.
This is the safety alert symbol.
This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others.
All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word DANGER or WARNING.
These words mean:

wDANGER: Y ou can be killed or seriously injured if you don’t immediately follow instructions.
wWARNING: You can be killed or seriously injured if you don’t follow instructions.
All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the chance of
injury, and tell you what can happen if the instructions are not followed.

• Do not install a clothes dryer with • Do not store or use gasoline or other
flexible plastic venting materials. If flammable vapors and liquids in the
flexible metal (foil type) duct is in- vicinity of this appliance or any other
stalled, it must be of a specific type appliances.
identified by the appliance manufac- • Installation and service must be
turer as suitable for use with clothes performed by a qualified installer,
dryers. Flexible venting materials are service agency, or the gas supplier.
known to collapse, be easily crushed, • Install the clothes dryer according to
and trap lint. These conditions will the manufacturer’s instructions and
obstruct clothes dryer airflow and local codes.
increase the risk of fire. • Save these instructions.

WHAT TO DO IF YOU SMELL GAS:


1. Do not try to light a match or cigarette, 4. Immediately call your gas supplier
or turn on any gas or electrical from a neighbor’s phone. Follow the
appliance. gas supplier’s instructions carefully.
2. Do not touch any electrical switches. 5. If you cannot reach your gas
Do not use any phone in your building. supplier, call the fire department.
3. Clear the room, building, or area of all
occupants.

3
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE
wWARNING For your safety, the information in this manual must be
followed to minimize the risk of fire or explosion, electric shock, or to prevent
property damage, personal injury, or loss of life.

BASIC SAFETY PRECAUTIONS


wWARNING: To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons when using this
appliance, follow basic precautions, including the following:
• Read all instructions before using the dryer. • Do not allow children to play on or in the dryer.
• Before use, the dryer must be properly installed Close supervision of children is necessary when
as described in this manual. the dryer is used near children.
• Do not place items exposed to cooking oils in • Do not use fabric softeners or products to
your dryer. Items contaminated with cooking eliminate static unless recommended by the
oils may contribute to a chemical reaction that manufacturer of the fabric softener or product.
could cause a load to catch fire. • Do not use heat to dry articles containing
• Do not dry articles that have been previously foam rubber or similarly textured rubber-like
cleaned in, washed in, soaked in, or spotted materials.
with gasoline, dry-cleaning solvents, or other • Keep area around the exhaust opening and
flammable or explosive substances as they give adjacent surrounding areas free from the
off vapors that could ignite or explode. accumulation of lint, dust, and dirt.
• Do not reach into the dryer if the drum or any • The interior of the dryer and exhaust vent
other part is moving. should be cleaned periodically by qualified
• Do not repair or replace any part of the dryer service personnel.
or attempt any servicing unless specifically • Do not install or store the dryer where it will be
recommended in this Use and Care Guide or exposed to the weather.
in published user-repair instructions that you • Always check the inside of the dryer for foreign
understand and have the skills to carry out. objects.
• Do not tamper with controls. • Clean lint screen before or after each load.
• Before the dryer is removed from service or
discarded, remove the door to the drying
compartment.

California Safe Drinking Water and Toxic Enforcement Act


This act requires the governor of California to publish a list of substances known to the state to cause
cancer, birth defects, or other reproductive harm and requires businesses to warn customers of potential
exposure to such substances.
Gas appliances can cause minor exposure to four of these substances, namely benzene, carbon monoxide,
formaldehyde, and soot, caused primarily by the incomplete combustion of natural gas or LP fuels.
Properly adjusted dryers will minimize incomplete combustion. Exposure to these substances can be
minimized further by properly venting the dryer to the outdoors.

4
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE
wWARNING For your safety, the information in this manual must be
followed to minimize the risk of fire or explosion, electric shock, or to prevent
property damage, personal injury, or loss of life.

GROUNDING INSTRUCTIONS
This appliance must be grounded. In the event or service person if you are in doubt as to whether
of malfunction or breakdown, grounding will the appliance is properly grounded.
reduce the risk of electric shock by providing Do not modify the plug provided with the
a path of least resistance for electric current. appliance. If it will not fit the outlet, have a proper
This appliance must be equipped with a cord outlet installed by a qualified electrician.
having an equipment-grounding conductor and
a grounding plug. The plug must be plugged into This appliance must be connected to a grounded
an appropriate outlet that is properly installed and metal, permanent wiring system or an equipment-
grounded in accordance with all local codes and grounding conductor must be run with the circuit
ordinances. conductors and connected to the equipment-
grounding terminal or lead on the appliance.
wWARNING Electrical shock can result if the dryer is not
properly grounded.
Improper connection of the equipment-
grounding conductor can result in a risk of
electric shock. Check with a qualified electrician

SAFETY INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION


wWARNING: To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons when using this
appliance, follow basic precautions, including the following:

• Properly ground dryer to conform with all • To reduce the risk of electric shock, do not
governing codes and ordinances. Follow install the dryer in humid spaces. Failure to
details in the installation instructions. Electrical follow this warning can cause serious injury, fire,
shock can result if the dryer is not properly electrical shock, or death.
grounded. • Connect to a properly rated, protected,
• Before use, the dryer must be properly and sized power circuit to avoid electrical
installed as described in this manual. overload. Improper power circuit can melt,
Electrical shock can result if the dryer is not creating electrical shock and/or fire hazard.
properly grounded. • Remove all packing items and dispose of all
• Install and store the dryer where it will not be shipping materials properly. Failure to do so
exposed to temperatures below freezing or can result in death, explosion, fire, or burns.
exposed to the weather. • Place dryer at least 18 in. above the floor
• All repairs and servicing must be performed for a garage installation. Failure to do so can
by an authorized servicer unless specifically result in death, explosion, fire, or burns.
recommended in this Owner’s Guide. Use • Keep all packaging from children. Packaging
only authorized factory parts. Failure to follow material can be dangerous for children. There is
this warning can cause serious injury, fire, a risk of suffocation.
electrical shock or death.

5
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE
wWARNING For your safety, the information in this manual must be
followed to minimize the risk of fire or explosion, electric shock, or to prevent
property damage, personal injury, or loss of life.

SAFETY INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION


Exhaust/Ducting:
• Gas dryers MUST be exhausted to the • The exhaust duct must be 4 in. (10.2 cm) in
outside. Failure to follow these instructions diameter with no obstructions. The exhaust
can result in fire or death. duct should be kept as short as possible.
• The dryer exhaust system must be exhausted Make sure to clean any old ducts before
to the outside of the dwelling. If the dryer is installing your new dryer. Failure to follow
not exhausted outdoors, some fine lint and these instructions can result in fire or death.
large amounts of moisture will be expelled • Rigid or semi rigid metal ducting is
into the laundry area. An accumulation of recommended for use between the
lint in any area of the home can create a health dryer and the wall. In special installations
and fire hazard. when it is impossible to make a connection
• Use only rigid metal or flexible metal 4-in. with the above recommendations, a UL-
diameter ductwork inside the dryer cabinet listed flexible metal transition duct may be
or for exhausting to the outside. Use of used between the dryer and wall connection
plastic or other combustible ductwork can only. The use of this ducting will affect drying
cause a fire. Punctured ductwork can cause time. Failure to follow these instructions can
a fire if it collapses or becomes otherwise result in fire or death.
restricted in use or during installation. • DO NOT use sheet metal screws or other
• Ductwork is not provided with the dryer, and fasteners which extend into the duct that
you should obtain the necessary ductwork could catch lint and reduce the efficiency
locally. The end cap should have hinged of the exhaust system. Secure all joints with
dampers to prevent backdraft when the dryer duct tape. For complete details, follow the
is not in use. Failure to follow these instructions Installation Instructions. Failure to follow these
can result in fire or death. instructions can result in fire or death.

6
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE
wWARNING For your safety, the information in this manual must be
followed to minimize the risk of fire or explosion, electric shock, or to prevent
property damage, personal injury, or loss of life.

SAFETY INSTRUCTIONS FOR CONNECTING ELECTRICITY


wWARNING: To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons when using this
appliance, follow basic precautions, including the following:

• Do not, under any circumstances, cut or • Never unplug your dryer by pulling on the
remove the ground prong from the power power cord. Always grip plug firmly and pull
cord. To prevent personal injury or damage to straight out from the outlet. The power cord
the dryer, the electrical power cord must be can be damaged, resulting in a risk of fire and
plugged into a properly grounded outlet. electrical shock.
• For personal safety, this dryer must be • Repair or replace immediately all power
properly grounded. Failure to do so can result cords that have become frayed or otherwise
in electrical shock or injury. damaged. Do not use a cord that shows
• Refer to the installation instructions in this cracks or abrasion damage along its length
manual for specific electrical requirements or at either end. The power cord can melt,
for your model. Failure to follow these creating electrical shock and/or fire hazard.
instructions can create an electrical shock • When installing or moving the dryer, be
hazard and/or a fire hazard. careful not to pinch, crush, or damage
• This dryer must be plugged into a properly the power cord. This will prevent injury and
grounded outlet. Electrical shock can result if prevent damage to the dryer from fire and
the dryer is not properly grounded. Have the electrical shock.
wall outlet and circuit checked by a qualified
electrician to make sure the outlet is properly
grounded. Failure to follow these instructions
can create an electrical shock hazard and/or a
fire hazard.
• The dryer should always be plugged into
its own individual electrical outlet which
has a voltage rating that matches the rating
plate. This provides the best performance
and also prevents overloading house wiring
circuits which could cause a fire hazard from
overheated wires.

SAVE THESE INSTRUCTIONS


7
KEY PARTS AND COMPONENTS

1 Easy-to-USE Control Panel


1
Rotate the Cycle Selector Knob to select the
desired dry cycle. Add cycle options or adjust 2
settings with the touch of a button.

2 LED Display
The easy-to-read LED display shows cycle
options and information and provides status
messages during operation.

3 EASY-ACCESS REVERSIBLE DOOR


Wide-opening door provides easy access for
loading and unloading. Door swing can be
reversed to adjust for installation location.
4
4 FRONT-MOUNT LINT FILTER 3
Front-mounted lint filter allows for easy access 5
and cleaning after every load.

5 Leveling Feet
Four leveling feet (two in the front, and two in
the back) adjust to improve dryer stability on
uneven floors.

Power Cord Location Terminal Block


(Gas Models) Access Panel
(Electric Models)

Exhaust Duct
Gas
Outlet
Connection
Location
(Gas Models)

Rear of Dryer

8
IMPORTANT: Read all installation instructions completely before
installing and operating your dryer!
It is important that you review this entire manual before installing and using your dryer. Detailed instructions
concerning electrical connections, gas connections, and exhaust requirements are provided on the
following pages.

CHOOSE THE PROPER LOCATION


• Store and install the dryer where it will not be • Properly ground dryer to conform with all
exposed to temperatures below freezing or governing codes and ordinances.
exposed to outdoor weather conditions. • To reduce the risk of electric shock, do not
• Choose a location with a solid, level floor. install the dryer in damp or wet locations.
• If the dryer is being installed in a garage, • If you are installing your dryer in a manufactured
place the dryer at least 18 in. (46 cm) above or mobile home, please refer to the section
the floor. Special Requirements for Manufactured or
Mobile Homes.

CLEARANCES

3"
(7.6 cm)

48 in.2
(310 cm2)

24 in.2
(155 cm2)

3" Closet Door Vent


(7.6 cm) Requirements

• Most installations require a minimum 5½ in. Additional Instructions for closet installations:
(14 cm) clearance behind the dryer for the • The closet door must allow for sufficient airflow.
exhaust ducting. Refer to the diagram above for minimum vent
• Allow minimum clearances of at least 1 in. opening requirements. A louvered door is also
(2.5 cm) on the sides and back to minimize acceptable.
vibration and noise. • Make sure that there is at least 18 in. (46 cm) of
• Allowing additional clearance for installation and clearance above the dryer.
servicing is recommended.
• Be sure to allow for wall, door, or floor moldings
that may increase the required clearances.
• Allow at least 24 in. (61 cm) in front of the dryer
to open the door.

9
INSTALLATION WITH OPTIONAL
PEDESTAL BASE OR STACKING KIT
IMPORTANT: If you are installing your dryer
using an optional pedestal base or stacking
kit, please refer to Optional Accessories in this
manual or to the instructions for your pedestal
or stacking kit before proceeding with the
installation.

Required Dimensions for Installation Required Dimensions for Installation


With Pedestal With Stacking Kit

OPTIONAL ACCESSORIES
For these and other LG products, contact your local LG dealer, or visit our Web site at us.lge.com

Stacking Kit
Pedestal (sold separately) (sold separately)

10
LEVELING THE DRYER
• All four leveling feet must rest solidly on the
wWARNING floor. Gently push on the top corners of the
• Wear gloves during installation. dryer to make sure that the dryer does not
• Failure to follow these instructions can result in injury. rock from corner to corner.
To ensure that the dryer provides optimal drying If you are installing the dryer on the optional
performance, it must be level. To minimize pedestal, you must use the leveling feet on the
vibration, noise, and unwanted movement, the pedestal to level the dryer. The dryer leveling feet
floor must be a perfectly level, solid surface. should be fully retracted.

NOTE: Adjust the leveling feet only as far as


necessary to level the dryer. Extending the
leveling feet more than necessary can cause
the dryer to vibrate.

Level

2 Use an adjustable wrench to turn the leveling


feet. Turn clockwise to raise the dryer or
counterclockwise to lower it. Raise or lower
Leveling Feet the leveling feet until dryer is level from
side to side and front to back.
1 Position the dryer in the final location. Place Make sure that all 4 leveling feet are in firm
a level across the top of the dryer. contact with the floor.

REVERSING THE DOOR SWING


The swing of the dryer door can be reversed to fit your installation location.

Latch
Screws

Door
Latch

Hinge Hinge
Screws Screws
Latch Screws

1 Open the dryer door. Using a Phillips 2 Turn the door around so the hinge is
screwdriver, remove the 2 screws that secure reversed, and reattach the door using the
the door hinge to the dryer door opening. 2 screws previously removed. Reinstall the
Remove the 4 screws from the latch side of the door latch and the 4 screws.
dryer door opening, and remove the door latch. Test the door swing to make sure the door
moves freely and latches securely.
11
CHANGING THE DRYER VENT LOCATION

wWARNING Retaining
Screw
• Use a heavy metal vent.
• Do not use plastic or thin foil duct.
• Clean old ducts before installing this dryer.
• Wear gloves during installation.
• Failure to follow these instructions can result in
death or fire.
Your new dryer is shipped to vent to the rear. Rear
It can also be configured to vent to the bottom Exhaust Duct
or side (right-side venting is not available on
gas models).
An adapter kit, part number 383EEL9001B, 1 Remove the rear exhaust duct retaining
may be purchased from your LG retailer. This screw. Pull out the exhaust duct.
kit contains the necessary duct components
to change the dryer vent location.
OPTION 1: Side Venting OPTION 2: Bottom Venting
Adapter Adapter
duct Duct

Bracket
Knockout Bracket

2 Press the tabs on the knockout and carefully 2 Press the adapter duct onto the blower
remove the knockout for the desired vent housing and secure to the base of the dryer
opening (right-side venting is not available on as shown.
gas models). Press the adapter duct onto the
blower housing and secure to the base of the
dryer as shown.

Cover Cover
Plate Plate

Elbow 11/2" Elbow


(3.8 cm)

3 Preassemble a 4-in. (10 cm) elbow to the next 3 Insert the 4-in. (10 cm) elbow through the
4-in. (10 cm) duct section, and secure all joints rear opening and press it onto the adapter
with duct tape. Be sure that the male end of duct. Be sure that the male end of the elbow
the elbow faces AWAY from the dryer. faces down through hole in the bottom of the
Insert the elbow/duct assembly through the dryer. Secure in place with duct tape.
side opening and press it onto the adapter Attach the cover plate to the back of the
duct. Secure in place with duct tape. dryer with included screw.
Be sure that the male end of the duct
protrudes 1½ in. (3.8 cm) to connect the
remaining ductwork.
Attach cover plate to the back of the dryer with
included screw.
12
VENTING THE DRYER
wWARNING: To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons when using this
appliance, follow basic precautions, including the following:

• Do not crush or collapse ductwork. Failure • Rigid or semirigid metal ducting is


to follow these instructions can result in fire recommended for use between the dryer
or death. and the wall. In special installations when
• Do not allow ductwork to rest on or it is impossible to make a connection with
contact sharp objects. Failure to follow these the above recommendations, a UL-listed
instructions can result in fire or death. flexible metal transition duct may be used
between the dryer and wall connection only.
• If connecting to existing ductwork, make
The use of this ducting will affect drying
sure it is suitable and clean before installing
time. Failure to follow these instructions can
the dryer. Failure to follow these instructions
result in fire or death.
can result in fire or death.
• DO NOT use sheet metal screws or other
• Venting must conform to local building
fasteners which extend into the duct that
codes. Failure to follow these instructions can
could catch lint and reduce the efficiency
result in fire or death.
of the exhaust system. Secure all joints
• Gas dryers MUST exhaust to the outdoors. with duct tape. Failure to follow these
Failure to follow these instructions can result instructions can result in fire or death.
in fire or death.
• To maximize operating results, please
• Use only 4-in. (10.2 cm) rigid or flexible observe the duct length limitations noted in
metal ductwork inside the dryer cabinet and the chart on page 15. Failure to follow these
for venting outside. Failure to follow these instructions can result in fire or death.
instructions can result in fire or death.
• Ductwork is not provided with the dryer.
• To reduce the risk of fire, combustion, or You should obtain the necessary ductwork
accumulation of combustible gases, DO locally. The end cap should have hinged
NOT exhaust dryer air into an enclosed and dampers to prevent backdraft when the
unventilated area, such as an attic, wall, dryer is not in use. Failure to follow these
ceiling, crawl space, chimney, gas vent, or instructions can result in fire or death.
concealed space of a building. Failure to
• The Total length of flexible metal duct shall
follow these instructions can result in fire
not exceed 8 ft.(2.4m)
or death.
• In Canada, that only those foil-type flexible
• To reduce the risk of fire, DO NOT exhaust
ducts, if any, specifically identified for use
the dryer with plastic or thin foil ducting.
with the appliance by the manufacturer
Failure to follow these instructions can result
shall be used. In the United States, that only
in fire or death.
those foil-type flexible ducts, if any, specifically
• The exhaust duct must be 4 in. (10.2 cm) in identified for use with the appliance by the
diameter with no obstructions. The exhaust manufacturer and that comply with the Outline
duct should be kept as short as possible. for Clothes Dryer Transition Duct, Subject
Make sure to clean any old ducts before 2158A, shall be used.
installing your new dryer. Failure to follow
these instructions can result in fire or death.

13
VENTING THE DRYER (cont.)

Ductwork
Max. Length of 4-In. Dia.
Wall Cap Type Number of 90° Elbows
Rigid Metal Duct

0 65 ft. (19.8 m)
Recommended
1 55 ft. (16.8 m)
2 47 ft. (13.7 m)

4"
3 36 ft. (11.0 m)
4"
(10.2 cm) (10.2 cm)
4 28 ft. (8.5 m)
Use Only for Short 0 55 ft. (16.8 m)
Run Installations 1 47 ft. (13.7 m)
2 41 ft. (12.5 m)

21/2"
3 30 ft. (9.1 m)
(6.35 cm)
4 22 ft. (6.7 m)

NOTE: Deduct 6 ft. (1.8 m) for each additional elbow. It is not recommended to use more than four 90° elbows.

Routing and Connecting Ductwork


Correct Venting
Follow the guidelines below to maximize drying
performance and reduce lint buildup and
condensation in the ductwork.
NOTE: Ductwork and fittings are NOT included
and must be purchased separately.
• Use 4-in. (10.2 cm) diameter rigid or semirigid
metal ductwork.
• The exhaust duct run should be as short as
possible.
• Use as few elbow joints as possible.
• The male end of each section of exhaust duct
must point away from the dryer.
• Use duct tape on all duct joints.
• Insulate ductwork that runs through unheated Incorrect Venting
areas in order to reduce condensation and lint
buildup on duct surfaces.
IMPORTANT: Failure to exhaust the dryer
correctly will void the dryer’s warranty.

14
ConnecTING GAS DRYERS

wWARNING: To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons when using this
appliance, follow basic precautions, including the following:
• Gas supply requirements: • Connect the dryer to the type of gas shown
As shipped from the factory, this dryer on the nameplate. Failure to do so can result
is configured for use with natural gas. in fire, explosion, or death.
It can be converted for use with LP • To prevent contamination of the gas valve,
(Liquefied Propane) gas. Gas pressure purge the gas supply of air and sediment
must not exceed 13 in. water column. before connecting the gas supply to the
• A qualified service or gas company dryer. Before tightening the connection
technician must connect the dryer to the between the gas supply and the dryer,
gas service. Failure to do so can result in fire, purge remaining air until the odor of gas is
explosion, or death. detected. Failure to do so can result in fire,
• Isolate the dryer from the gas supply system explosion, or death.
by closing its individual manual shutoff • DO NOT use an open flame to inspect
valve during any pressure testing of the for gas leaks. Use a noncorrosive leak-
gas supply. Failure to do so can result in fire, detection fluid. Failure to do so can result in
explosion, or death. fire, explosion, or death.
• Supply line requirements: • Use only a new AGA- or CSA-certified gas
Your laundry room must have a rigid gas supply line with flexible stainless steel
supply line to your dryer. In the United connectors. Failure to do so can result in fire,
States, an individual manual shutoff valve explosion, or death.
MUST be installed within at least 6 ft. (1.8 m) • Securely tighten all gas connections. Failure
of the dryer, in accordance with the National to do so can result in fire, explosion, or death.
Fuel Gas Code ANSI Z223.1. A 1/8-in. NPT • Use Teflon® tape or a pipe-joint compound
pipe plug must be installed. Failure to do so that is insoluble in Liquefied Petroleum (LP)
can result in fire, explosion, or death. gas on all pipe threads. Failure to do so can
• If using a rigid pipe, the rigid pipe should be result in fire, explosion, or death.
1/2-in. IPS. If acceptable under local codes • DO NOT attempt any disassembly of
and ordinances and when acceptable to the dryer; any disassembly requires the
your gas supplier, 3/8-in. approved tubing attention and tools of an authorized and
may be used where lengths are less than 20 qualified service person or company. Failure
ft. (6.1 m). Larger tubing should be used for to do so can result in fire, explosion, or death.
lengths in excess of 20 ft. (6.1 m). Failure to
do so can result in fire, explosion, or death.

Electrical Requirements for Gas Models Only

wWARNING: To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons when using this
appliance, follow basic precautions, including the following:

• Do not, under any circumstances, cut or • This dryer must be plugged into a
remove the third (ground) prong from the 120-VAC, 60-Hz. grounded outlet protected
power cord. Failure to follow this warning can by a 15-ampere fuse or circuit breaker.
result in fire, explosion, or death. Failure to follow this warning can result in fire,
• For personal safety, this dryer must be explosion, or death.
properly grounded. Failure to follow this • Where a standard 2-prong wall outlet
warning can result in fire, explosion, or death. is encountered, it is your personal
• The power cord of this dryer is equipped with responsibility and obligation to have it
a 3-prong (grounding) plug which mates with replaced with a properly grounded 3-prong
a standard 3-prong (grounding) wall outlet wall outlet. Failure to follow this warning can
to minimize the possibility of electric shock result in fire, explosion, or death.
hazard from this appliance. Failure to follow
this warning can result in fire, explosion,
or death.
15
ConnecTING GAS DRYERS (cont.)

wWARNING: To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons when using this
appliance, follow basic precautions, including the following:
• Installation and service must be performed • If necessary, the correct nozzle (for the LP
by a qualified installer, service agency, or the nozzle kit order part number 4948EL4002B)
gas supplier. Failure to do so can result in fire, should be installed by a qualified technician
explosion, or death. and the change should be noted on the dryer.
• Use only a new stainless steel flexible Failure to do so can result in fire, explosion,
connector and a new AGA-certified or death.
connector. Failure to do so can result in fire, • All connections must be in accordance with
explosion, or death. local codes and regulations. Failure to do so
• A gas shutoff valve must be installed within can result in fire, explosion, or death.
6 ft. (1.8 m) of the dryer. Failure to do so can • Gas dryers MUST exhaust to the outdoors.
result in fire, explosion, or death. Failure to do so can result in fire, explosion,
• The dryer is configured for Natural Gas when or death.
shipped from the factory. Make sure that the
dryer is equipped with the correct burner
nozzle for the type of gas being used (Natural
Gas or Liquefied Petroleum). Failure to do so
can result in fire, explosion, or death.

Connecting the Gas Supply


1 Make sure that the gas supply to the laundry
room is turned OFF. Confirm that the type
of gas available in your laundry room is
appropriate for the dryer. The dryer is
prepared for Natural Gas with a 3/8-in. NPT
gas connection.
2 Remove the shipping cap from the gas
connection at the back of the dryer. Be
careful not to damage the threads of the gas 1/8" NPT Pipe
connector when removing the shipping cap. 3/8" NPT Gas Plug
Connection Gas Supply
3 Connect the dryer to your laundry room’s gas Shutoff Valve
supply using a new flexible stainless steel AGA/CSA-Certified
connector with a 3/8-in. NPT fitting. Stainless Steel
Flexible Connector
4 Securely tighten all connections between the
dryer and your laundry room’s gas supply.
Turn on your laundry room’s gas supply and
check all pipe connections (both internal and
external) for gas leaks with a noncorrosive
leak-detection fluid.

Electrical Connection High-Altitude Installations


Plug dryer into a The BTU rating of this dryer is AGA-certified for
120-VAC, 60-Hz. elevations below 10,000 feet.
grounded 3-prong If your gas dryer is being installed at an elevation
outlet. above 10,000 feet, it must be derated by a
qualified technician or gas supplier.

16
CONNECTING ELECTRIC DRYERS

wWARNING: To help prevent fire, electric shock, serious injury, or death, the wiring and
grounding must conform to the latest edition of the National Electrical Code, ANSI/NFPA 70 and all
applicable local regulations. Please contact a qualified electrician to check your home’s wiring and
fuses to ensure that your home has adequate electrical power to operate the dryer.

Electrical Requirements for Electric Models Only


wWARNING: To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons when using this
appliance, follow basic precautions, including the following:
• This dryer must be connected to a grounded • If branch circuit to dryer is 15 ft. (4.5 m)
metal, permanent wiring system, or an or less in length, use UL (Underwriters
equipment-grounding conductor must be run Laboratories) listed No.-10 AWG wire
with the circuit conductors and connected (copper wire only), or as required by local
to the equipment-grounding terminal or lead codes. If over 15 ft. (4.50 m), use UL-listed
on the dryer. Failure to do so can result in fire, No.-8 AWG wire (copper wire only), or as
explosion, or death. required by local codes. Allow sufficient
• The dryer has its own terminal block that slack in wiring so dryer can be moved from
must be connected to a separate 240 VAC, its normal location when necessary. Failure
60-Hertz, single-phase circuit, fused at 30 to do so can result in fire, explosion, or death.
amperes (the circuit must be fused on both • The power cord (pigtail) connection between
sides of the line). ELECTRICAL SERVICE wall receptacle and dryer terminal block
FOR THE DRYER SHOULD BE OF THE IS NOT supplied with dryer. Type of pigtail
MAXIMUM RATE VOLTAGE LISTED ON THE and gauge of wire must conform to local
NAMEPLATE. DO NOT CONNECT DRYER TO codes and with instructions on the following
110-, 115-, OR 120-VOLT CIRCUIT. Heating pages. Failure to follow these instructions can
elements are available for field installation result in fire, explosion, or death.
in dryers which are to be connected to an • A 4-wire connection is required for all mobile
electrical service of a different voltage than and manufactured home installations, as
that listed on the rating plate. Failure to follow well as all new construction after January
these instructions can result in fire, explosion, 1, 1996. A 4-wire connection must be used
or death. where local codes do not permit grounding
through the neutral wire. Failure to do so can
result in fire, explosion, or death.

Special Electrical Requirements for Mobile or Manufactured Homes

wWARNING: To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons when using this
appliance, follow basic precautions, including the following:
• Any installation in a manufactured or mobile • A 4-wire connection is required for all mobile
home must comply with the Manufactured and manufactured home installations, as well
Home Construction and Safety Standards as all new construction after January 1, 1996.
Title 24 CFR, Part 32-80 or Standard CAN/ Failure to do so can result in fire, explosion,
CSA0Z240 MH and local codes and ordinances. or death.

17
CONNECTING ELECTRIC DRYERS (cont.)

wWARNING:
• Connect the power cord to the terminal block. Each colored wire should be connected to
same color screw. Wire color indicated on manual is connected to the same color screw
in block. Failure to follow these instructions may result in a short or overload.
• Grounding through the neutral conductor is prohibited for: (1) new branch-circuit
installations, (2) mobile homes, (3) recreational vehicles, and (4) areas where local
codes prohibit grounding through the neutral conductor.

Four-Wire Connection for Electric Dryers: Power Cord


• A 4-wire connection is required for all mobile • Use a 30-amp, 240V, UL-listed power cord
and manufactured home installations, as well with #10 AWG-minimum copper conductor
as all new construction after January 1, 1996. and closed loop or forked terminals with
• A UL-listed strain relief is required. upturned ends.

Terminal Hot Neutral Hot


Block (Black) (White) (Red)
UL-Listed
Strain Relief

Ground Screw

UL-Listed
4-Wire Power Cord
Power Cord Ground Wire

1 Remove the terminal block access cover 2 Transfer the dryer’s ground wire from behind
on the upper back of the dryer. Install a the green ground screw to the center screw
UL-listed strain relief into the power cord of the terminal block. Attach the two hot
through-hole; then thread a UL-listed, 30A, leads of the power cord to the outer terminal
240V, 4-wire, #10 AWG-minimum copper block screws. Attach the white neutral wire
conductor power cord through the to the center terminal block screw. Attach the
strain relief. power cord ground wire to the green ground
screw. Tighten all screws securely.
Reinstall the terminal block access cover.

18
CONNECTING ELECTRIC DRYERS (cont.)

wWARNING:
• Connect the power cord to the terminal block. Each colored wire should be connected to
same color screw. Wire color indicated on manual is connected to the same color screw
in block. Failure to follow these instructions may result in a short or overload.
• Grounding through the neutral conductor is prohibited for: (1) new branch-circuit
installations, (2) mobile homes, (3) recreational vehicles, and (4) areas where local
codes prohibit grounding through the neutral conductor.
Four-Wire Connection for Electric Dryers: Direct Wire
• A 4-wire connection is required for all mobile • Use UL-listed 4-wire #10 AWG-minimum copper
and manufactured home installations, as well conductor cable.
as all new construction after January 1, 1996. • Allow at least 5 ft (1.5 m) length to allow for
• A UL-listed strain relief is required. removal and reinstallation of the dryer.

Terminal
Block
1" (2.5 cm)
UL-Listed
Strain Relief

Ground Wire

5" UL-Listed
(12.7 cm) 4-Wire
Power Cord

1 Remove 5 inches (12.7 cm) of the outer 2 Remove the terminal block access cover
covering from the wire. Remove 5 inches on the upper back of the dryer. Install a
of insulation from the ground wire. Cut off UL-listed strain relief into the power cord
approximately 11⁄2 inches (3.8 cm) from the through-hole; then thread the power cable
the other three wires and strip 1 inch (2.5 prepared in Step 1 through the strain relief.
cm) insulation from each wire. Bend
the ends of the three shorter wires into
a hook shape.

Hot Neutral Hot


(Black) (White) (Red)

Ground Screw

Ground Wire

3 Transfer the dryer’s ground wire from behind


the green ground screw to the center screw
of the terminal block. Attach the two hot
leads of the power cable to the outer terminal
block screws. Attach the white neutral wire
to the center terminal block screw. Attach the
power cable ground wire to the green ground
screw. Tighten all screws securely.
Reinstall the terminal block access cover.
19
CONNECTING ELECTRIC DRYERS (cont.)

wWARNING:
• Connect the power cord to the terminal block. Each colored wire should be connected to
same color screw. Wire color indicated on manual is connected to the same color screw
in block. Failure to follow these instructions may result in a short or overload.
• Grounding through the neutral conductor is prohibited for: (1) new branch-circuit
installations, (2) mobile homes, (3) recreational vehicles, and (4) areas where local
codes prohibit grounding through the neutral conductor.

Three-Wire Connection for Electric Dryers: Power Cord

• A 3-wire connection is NOT permitted on new • Use a 30-amp, 240V, UL-listed power cord
construction after January 1, 1996. with #10 AWG-minimum copper conductor
• A UL-listed strain relief is required. and closed loop or forked terminals with
upturned ends.

Terminal Hot Neutral Hot


Block (Black) (White) (Red)
UL-Listed
Strain Relief
UL-Listed
3-Wire
Ground Screw
Power Cord

Ground Wire

1 Remove the terminal block access cover 2 Attach the two hot leads of the power cord
on the upper back of the dryer. Install a to the outer terminal block screws. Attach
UL-listed strain relief into the power cord the neutral wire to the center terminal block
through-hole; then thread a UL-listed, 30A, screw. Connect the external ground (if
240V, 3-wire, #10 AWG-minimum copper required by local codes) to the green ground
conductor power cord through the strain screw. Tighten all screws securely.
relief. Reinstall the terminal block access cover.

20
CONNECTING ELECTRIC DRYERS (cont.)

wWARNING:
• Connect the power cord to the terminal block. Each colored wire should be connected to
same color screw. Wire color indicated on manual is connected to the same color screw
in block. Failure to follow these instructions may result in a short or overload.
• Grounding through the neutral conductor is prohibited for: (1) new branch-circuit
installations, (2) mobile homes, (3) recreational vehicles, and (4) areas where local
codes prohibit grounding through the neutral conductor.
Three-Wire Connection for Electric Dryers: Direct Wire
• A 3-wire connection is NOT permitted on new • Use UL-listed 3-wire #10 AWG-minimum copper
construction after January 1, 1996. conductor cable.
• A UL-listed strain relief is required. • Allow at least 5 ft (1.5 m) length to allow for
removal and reinstallation of the dryer.

Terminal
Block
1" (2.5 cm)
UL-Listed
Strain Relief

UL-Listed
3-Wire
Power Cord

1 Remove 31⁄2 inches (8.9 cm) of the outer 2 Remove the terminal block access cover
covering from the wire. Strip 1 inch (2.5 cm) on the upper back of the dryer. Install a
insulation from each wire. Bend the ends of UL-listed strain relief into the power cord
the three wires into a hook shape. through-hole; then thread the power cable
prepared in Step 1 through the strain relief.

Hot Neutral Hot


(Black) (White) (Red)

Ground Screw

Ground Wire

3 Attach the two hot leads of the power cord


to the outer terminal block screws. Attach
the neutral wire to the center terminal block
screw. Connect the external ground (if
required by local codes) to the green ground
screw. Tighten all screws securely.
Reinstall the terminal block access cover.

21
SPECIAL REQUIREMENTS FOR MANUFACTURED OR MOBILE HOMES
Any installation in a manufactured or mobile • The dryer exhaust duct must be affixed securely
home must comply with the Manufactured Home to the manufactured or mobile home structure,
Construction and Safety Standards Title 24 CFR, and the exhaust duct must be made of a
Part 32-80 or Standard CAN/CSA0Z240 MH and material that will resist fire and combustion.
local codes and ordinances. If you are uncertain It is recommended that you use a rigid or
whether your proposed installation will comply flexible metal duct.
with these standards, please contact a service • DO NOT connect the dryer exhaust duct
and installation professional for assistance. to any other duct, vent, chimney, or other
• A gas dryer must be permanently attached to exhaust duct.
the floor. • Make sure the dryer has adequate access to
• The electrical connection for an electric dryer outside fresh air to ensure proper operation.
must be a 4-wire connection. More detailed The opening for outside fresh air must be at
information concerning the electrical connection least 25 in2 (163 cm2).
is provided in the section Connecting Electric • It is important that the clearance of the duct
Dryers. from any combustible construction be at least
• To reduce the risk of combustion and fire, the 2 in. (5 cm), and when venting the dryer to
dryer must be vented to the outside. the outdoors, the dryer can be installed with a
clearance of 1 in. (2.5 cm) at the sides and back
• DO NOT vent the dryer under a manufactured
of the dryer.
home or mobile home.
• Please be aware that venting materials are
• Electric dryers may be vented to the outside
not supplied with the dryer. You should obtain
using the back, left, right, or bottom panel.
the venting materials necessary for proper
• Gas dryers may be vented to the outside using installation.
the back, left, or bottom panel. Gas dryers may
not be vented to the outside using the right side
panel because of the burner housing.

FINAL INSTALLATION CHECK


Once you have completed the installation of
the dryer and it is in its final location, confirm
proper operation with the following tests.

Testing Dryer Heating Checking Airflow


GAS MODELS Effective dryer operation requires proper airflow.
The adequacy of the airflow can be measured
Close the dryer door, press the ON/OFF switch
by evaluating the static pressure. Static pressure
to turn the dryer on, and start the dryer on a heat
in the exhaust duct can be measured with
setting. When the dryer starts, the igniter should
a manometer, placed on the exhaust duct
ignite the main burner.
approximately 2 ft. (60.9 cm) from the dryer.
NOTE: If all air is not purged from the gas line, Static pressure in the exhaust duct should not
the gas igniter may turn off before the main exceed 0.6 in. (1.5 cm). The dryer should be
burner ignites. If this happens, the igniter will checked while the dryer is running with no load.
reattempt gas ignition after approximately
two minutes. Checking Levelness
Once the dryer is in its final location, recheck
ELECTRIC MODELS the dryer to be sure it is level. Make sure it is
Close the dryer door, press the ON/OFF switch level front to back and side to side, and that
to turn the dryer on, and start the dryer on a heat all 4 leveling feet are firmly on the floor.
setting. The exhaust air should be warm after the
dryer has been operating for 3 minutes.

22
Following are instructions for starting and using your new dryer. Please refer to specific sections of this
manual for more detailed information. Important Warning: To reduce the risk of fire, electric shock,
or injury to persons, read this entire manual, including the Important Safety Instructions, before
operating this dryer.
SORTING LOADS
Fabric Care Labels Fabric Care Labels
Most articles of clothing feature fabric care labels
Tumble
that include instructions for proper care. dry
Dry Normal Permanent Press/
wrinkle resistant
Grouping Similar Items
For best results, sort clothes into loads that can
be dried with the same drying cycle. Gentle/
Do not dry
Do not tumble dry (used with
delicate do not wash)
Different fabrics have different care
requirements, and some fabrics will dry Heat
more quickly than others. setting
High Medium Low No heat/air

Loading the Dryer


wWARNING: To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons when using this
appliance, follow basic precautions, including the following:
• Check all pockets to make sure that they are • Combine large and small items in a load.
empty. Items such as clips, pens, coins, and • Damp clothes will expand as they dry. Do not
keys can damage both your dryer and your overload the dryer; clothes require room to
clothes. Flammable objects such as lighters tumble dry properly.
or matches could ignite, causing a fire.
• Close zippers, hooks, and drawstrings to
Failure to do so can result in fire, explosion,
prevent these items from snagging or tangling
or death.
on other clothes.
• Never dry clothes that have been exposed to
oil, gasoline, or other flammable substances.
Washing clothes will not completely remove
oil residues. Failure to obey this warning can
result in fire, explosion, or death.

CHECK THE LINT FILTER BEFORE EVERY LOAD


Always make sure the lint filter is clean before
starting a new load; a clogged lint filter will
increase drying times.
To clean, pull the lint filter straight up and roll any
lint off the filter with your fingers. Do not rinse or Lint Filter
wash the filter to remove lint. Push the lint filter
firmly back into place. See “Care and Cleaning”
for more information.
Always ensure the lint filter is properly installed
before running the dryer. Running the dryer with
a loose or missing lint filter may damage the
dryer and articles in the dryer.

23
CONTROL PANEL FEATURES
Following are instructions for starting and using your new dryer. Please refer to specific sections
of this manual for more detailed information. Important Warning: To reduce the risk of fire,
electric shock, or injury to persons, read this entire manual, including the Important Safety
Instructions, before operating this dryer.
4 5

1 2 3
6

1 POWER ON/OFF BUTTON 5 Estimated Time Remaining


Press to turn the dryer ON. Press again to When the START/PAUSE button is pressed,
turn the dryer OFF. the dryer will display the estimated (SENSOR
DRY) or set time (TIME DRY) remaining, and
NOTE: Pressing the ON/OFF button during
begin tumbling.
a cycle will cancel that cycle and any load
settings will be lost. NOTE: The cycle time on SENSOR
DRY cycles may fluctuate as the dryer
2 CYCLE SELECTOR KNOB recalculates drying time for optimal results.
Turn this knob to select the desired cycle.
Once the desired cycle has been selected, 6 CYCLE SETTINGS BUTTONS
the standard presets will be shown in the Use these buttons to select the desired cycle
display. On MANUAL DRY cycles, these settings for the selected cycle. The current
settings can be adjusted using the cycle settings are shown in the display. Press the
settings buttons anytime before starting button for that option to view and select
the cycle. other settings.
3 START/PAUSE BUTTON 7 MORE TIME/LESS TIME BUTTONS
Press this button to START the selected Use these buttons with MANUAL DRY and
cycle. If the dryer is running, use this button TIME DRY cycles to adjust the drying time.
to PAUSE the cycle without losing the Press the MORE TIME button to increase
current settings. the selected manual cycle time by a minute;
NOTE: If you do not press the START/PAUSE press LESS TIME to decrease the cycle time
button to resume a cycle within 4 minutes, by a minute.
the dryer automatically turns off.
8 OPTION BUTTONS
4 CHECK FILTER REMINDER The option buttons allow you to select
The display will show CHECK FILTER when additional cycle options.
the dryer is turned on as a reminder to check For detailed information about the individual
the filter. It turns off when the START/PAUSE options, please see the following pages.
button is pressed.
24
CYCLE GUIDE
The cycle guide below shows the options and recommended fabric types for each cycle.

Type Cycle Fabric Type Dry Time More Time/ Wrinkle


Temperature
Level in Min. Less Time Care
Normal
COTTON/ Denims, towels,
heavy cottons MID HIGH 55
TOWELS Adjustable

Work clothes, Normal


NORMAL MEDIUM 41
corduroys, etc. Adjustable

Lingerie, sheets, Normal


DELICATES LOW 32
blouses
Adjustable

For small loads HIGH 25


SPEED DRY with short off
drying times Adjustable Adjustable
For irems that
30
require heat-free
AIR DRY off No Heat
drying such as
plastics or rubber Adjustable

For general drying;


HIGH 40
time, temperature,
TIME DRY and options can be off
set manually Adjustable Adjustable

Sensor Dry Cycles Manual Dry Cycles


Sensor Dry cycles utilize LG’s unique dual sensor Use Manual Dry cycles to select a specific
system to detect and compare the moisture level amount of drying time and a drying temperature.
in clothes and in the air and adjust the drying When a Manual Dry cycle is selected, the
time as needed to ensure superior results. The ESTIMATED TIME REMAINING display shows
dryer automatically sets the dryness level and the actual time remaining in your cycle. You can
temperature at the recommended setting for change the actual time in the cycle by pressing
each cycle. The estimated time remaining will MORE TIME or LESS TIME.
be shown in the display.
NOTE: To protect your garments, not every dry level, temperature, or option is available
with every cycle.

25
OPERATING THE Dryer
Once you have loaded the dryer:

1 Press the ON/OFF button to turn on the 5 Press the START/PAUSE button to begin the
dryer. The lights around the cycle cycle. The display will change,
selector knob will illuminate. and the dryer will display the
estimated (SENSOR DRY) or set
time (MANUAL DRY) remaining
and start tumbling. To pause the cycle at any
2 Turn the cycle selector knob to the desired time, open the dryer door or press PAUSE.
cycle. The display will show To resume the cycle where it was stopped,
the preset Dry Level, press START/PAUSE again.
Temperature, Time, and NOTE: If the dryer has been stopped for
Option settings for that cycle. more than 8 minutes, the dryer will turn
off automatically.
3 If you would like to change the settings
for that cycle, press the option button(s) 6 When the load is finished, the beeper (if
to display additional settings for that option. set) will sound. If you have set the Wrinkle
Press the button again to cycle through Care option, the dryer will tumble the load
the settings until the desired setting is periodically for up to 3 hours.
highlighted.
To prevent wrinkling, remove items from the
dryer immediately after the end of the cycle.

7 Always clean the lint filter after every cycle.


To clean, pull the lint filter straight up and
NOTE: To protect your garments, not every roll any lint off the filter with your fingers.
dry level, temperature, or option is available Do not rinse or wash the filter to remove lint.
with every cycle. Push the lint filter firmly back into place.
4 Select any additional cycle options, such
as CHILD LOCK,
WRINKLE CARE, by
pressing the button
for that option.
NOTE: To protect your
garments, not every dry level, temperature, or
option is available with every cycle.

26
CYCLE SETTING BUTTONS
SENSOR DRY cycles have preset settings NOTE: To protect your garments, not every
that are selected automatically and cannot be dryness level, temperature, or option is available
changed. MANUAL DRY cycles have default with every cycle. See the Cycle Guide for details.
settings, but you may also customize the settings
using the cycle setting buttons. Press the button
for that option to view and select other settings.

BEEPER TEMP. CONTROL


Adjusts the volume of the end-of-cycle Adjusts the temperature setting from
beeper, or turns off the beeper. ULTRA LOW to HIGH. This allows
BEEPER
TEMP.
CONTROL
precise care of your fabrics
and garments. Press the TEMP.
CONTROL button repeatedly to scroll through
available settings.

DRY LEVEL TIME DRY


Selects the level of dryness for the Allows you to manually select the drying
cycle. Press the DRY LEVEL button time, from 20 to 60 minutes, in 10-
DRY LEVEL
repeatedly to scroll through available minute increments. Use this for small
TIME DRY
settings. loads or to remove wrinkles. Use the
MORE TIME/LESS TIME buttons to add or reduce
• This option is only available with SENSOR DRY the drying time in 1-minute increments.
cycles.
• The dryer will automatically adjust the cycle
time. Selecting VERY DRY or MORE DRY will
increase the cycle time, while LESS DRY or
DAMP DRY will decrease the cycle time.
• Use a LESS DRY or DAMP DRY setting for
items that you wish to iron.

27
CYCLE OPTION BUTTONS
Your dryer features several additional cycle
options to customize cycles to meet your
individual needs. Certain option buttons also
feature a special function (see the following page
for details) that can be activated by pressing and
holding that option button for 3 seconds.

To Add Cycle Options to a Cycle:


1 Turn on the dryer and turn the cycle selector
knob to select the desired cycle.
2 Use the cycle settings buttons to adjust the
settings for that cycle.
3 Press the cycle option button(s) for the
option you would like to add. A confirmation
message will be shown in the display.
4 Press the START/PAUSE button to start the
cycle. The dryer will start automatically.

CHILD LOCK
Use this option to prevent unwanted
use of the dryer or to keep cycle
settings from being changed while the
dryer is operating. Press and hold the
CHILD LOCK button for 3 seconds to activate or
deactivate the CHILD LOCK function.
The lock icon will be shown in the display, and all
controls are disabled.

WRINKLE CARE
Selecting this option will tumble the
load periodically for up to 3 hours after
the selected cycle, or until the door is
opened. This is helpful in preventing
wrinkles when you are unable to immediately
remove items from the dryer.

28
REGULAR CLEANING

wWARNING: To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons when using this
appliance, follow basic precautions, including the following:
• Unplug the dryer before cleaning to avoid the risk of electric shock. Failure to follow this warning can
cause serious injury, fire, electrical shock, or death.
• Never use harsh chemicals, abrasive cleaners, or solvents to clean the washer.
They will damage the finish.

Cleaning the Exterior Cleaning the Lint Filter


Proper care of your dryer can extend its life.
The outside of the machine can be cleaned with
warm water and a mild, nonabrasive household
detergent.
Immediately wipe off any spills with a soft, Lint Filter
damp cloth.
IMPORTANT: Do not use methylated spirits,
solvents, or similar products.
Never use steel wool or abrasive cleansers; they
can damage the surface.

Cleaning the Interior


Wipe around the door opening and seal with a Always clean the lint filter after every cycle.
soft, damp cloth to prevent lint and dust buildup To clean, open the dryer door and pull the lint
that could damage the door seal. filter straight up. Then:
Clean the window with a soft cloth dampened
with warm water and a mild, nonabrasive 1 Roll any lint off the filter with
household detergent; then wipe dry. your fingers, or
The stainless steel drum can be cleaned with
a conventional stainless steel cleaner, used
according to the manufacturer’s specifications.
Never use steel wool or abrasive cleansers; they
can scratch or damage the surface.
2 Vacuum the lint filter, or
Cleaning Around and Under the Dryer
Vacuum lint and dust from around the dryer and
underneath it regularly. Vent ductwork should be
checked for lint buildup and cleaned at least once
per year. If any noticeable reduction in airflow or
drying performance occurs, immediately check 3 Wash the lint filter in warm,
ductwork for obstructions and blockages. soapy water and allow to dry
thoroughly before reinstalling.
Maintaining Ductwork NOTE: NEVER operate the dryer without the lint
Vent ductwork should be checked for lint filter in place.
buildup and cleaned at least once per year. If
any noticeable reduction in airflow or drying
performance occurs, immediately check ductwork
for obstructions and blockages. Contact a
qualified technician or service provider.

29
BEFORE CALLING FOR SERVICE
Your dryer is equipped with an automatic error-monitoring system to detect and diagnose problems at an
early stage. If your dryer does not function properly or does not function at all, check the following before
you call for service.

Problem Possible Causes Solutions

Dryer will not • Power cord is not properly •  Make sure that the plug is plugged securely into a
turn on plugged in. grounded outlet matching the dryer’s rating plate.
• House fuse is blown, circuit • Reset circuit breaker or replace fuse. Do not increase
breaker has tripped, or fuse capacity. If the problem is a circuit overload,
power outage has occurred. have it corrected by a qualified electrician.

Dryer does not heat • House fuse is blown, circuit • Reset circuit breaker or replace fuse. Do not
breaker has tripped, or increase fuse capacity. If the problem is a
power outage has occurred. circuit overload, have it corrected by a qualified
electrician.
• Gas supply or service turned • Confirm that the house gas shutoff and the dryer
off (gas models only). gas shutoff are both fully open.

Greasy or dirty spots • Fabric softener used • Confirm and follow the instructions provided with
on clothes incorrectly. your fabric softener.
• Clean and dirty clothes being • Make sure to use your dryer to dry only clean
dried together. items, because dirty items can soil clean clothes
placed in the same or subsequent loads.
• Clean and dirty clothes being • Stains on dried clothes are actually stains that
dried together. weren’t removed during the washing process.
Make sure that clothes are being completely
cleaned according to the instructions for your
washer and detergent.
Display shows error • Thermistor is malfunctioning. • Turn off the dryer and call for service.
code tE1 or tE2

Lint on clothes • Lint filter not cleaned • Make sure the lint filter is cleaned before every
properly. load. With some loads that produce high amounts
of lint, it may be necessary to clean the filter
during the cycle.
• Laundry not sorted properly. • Some fabrics are lint producers (i.e., a fuzzy white
cotton towel) and should be dried separately from
clothes that are lint trappers (i.e., a pair of black
linen pants).
• Excess static in clothes. • See the Excess static in clothes after drying
section below.
• Dryer is overloaded. • Divide larger loads into smaller loads for drying.
• Tissue, paper, etc., left • Check pockets thoroughly before washing and
in pockets. drying clothes.
Excess static in • Fabric softener not used or • Use a fabric softener to reduce static electricity.
clothes after drying used incorrectly. Be sure to follow the manufacturer’s instructions.
• Clothes dried too long • Overdrying a load of laundry can cause a buildup
(overdried). of static electricity. Adjust settings and use a
shorter drying time, or use SENSOR DRY cycles.
• Drying synthetics, permanent • These materials can cause static buildup. Try
press, or synthetic blends. using a fabric softener.

30
BEFORE CALLING FOR SERVICE (cont.)

Problem Possible Causes Solutions


Drying time is not • Heat settings, load size, or • The drying time for a load will vary depending on the
consistent dampness of clothing is not heat setting, the type of heat used (electric, natural,
consistent. or LP gas), the size of the load, the type of fabrics,
the wetness of the clothes, and the condition of the
exhaust ducts and lint filter.

Clothes take too • Load is not properly sorted. • Separate heavy items from lightweight items. Larger
long to dry and heavier items take longer to dry.
• Large load of heavy fabrics. • Heavy fabrics take longer to dry because they tend
to retain more moisture. To help reduce and maintain
more consistent drying times for large and heavy
fabrics, separate these items into smaller loads of
a consistent size.
• Dryer controls are not set • Use the appropriate control settings for the type of
properly. load you are drying.
• Lint filter needs to be • Make sure the lint filter is cleaned before every load.
cleaned. With some loads that produce high amounts of lint, it
may be necessary to clean the filter during the cycle.
• Exhaust ducts blocked, dirty, • Confirm that the exhaust ductwork is properly
or duct run is too long. configured and free of debris, lint, and obstructions.
Make sure that outside wall dampers can open
properly and are not blocked, jammed, or damaged.
• House fuse is blown, circuit • Reset circuit breaker or replace fuse. Do not
breaker has tripped, or increase fuse capacity. If the problem is a circuit
power outage has occurred. overload, have it corrected by a qualified electrician.
• Dryer is overloaded. • Divide larger loads into smaller loads for drying.
• Dryer is underloaded. • If you are drying a very small load, add a few extra
items to ensure proper tumbling action.

Clothes are wrinkled • Clothes dried too long • Overdrying a load of laundry can lead to wrinkled
(overdried). clothes. Try a shorter drying time, and remove items
while they still retain a slight amount of moisture.
• Clothes left in dryer too long • Remove items from the dryer immediately at the
after cycle ends. end of the cycle. Use the WRINKLE CARE option to
continue tumbling clothes at the end of the cycle, for
up to 3 hours.

Clothes are shrinking • Garment care instructions • To avoid shrinkage, please carefully follow the fabric
are not being followed. care instructions for your garment, because some
fabrics will naturally shrink when washed. Other
fabrics can be washed but will shrink when dried
in a dryer. Use a low or no heat setting.

31
KEY DIMENSIONS AND SPECIFICATIONS
The appearance and specifications listed in this guide may vary due to constant product improvements.

Dryer Models DLE1310W, DLG1320W


Description Dryer

Electrical Requirements* Please refer to the rating label regarding detailed information.

Gas Requirements* NG: 10–13 in. WC/LP: 10–13 in. WC (Gas Models only)

Dimensions 27"(W) X 30"(D) X 3811/16"(H), 50" (D with door open)


68.6 cm (W) X 76.1 cm (D) X 98.3 cm (H),127 cm (D with door open)

Net Weight 120 lb. (54.6 kg)

Drying Capacity IEC 7.0 cu. ft. (22.5 lbs./10.2 kg)


*Refer to the rating plate on your dryer.

OPTIONAL ACCESSORIES
For these and other LG products, contact your local LG dealer,
or visit our Web site at us.lge.com

Pedestal Stacking Kit


Give your LG washer If space is at a premium,
and dryer a boost with use this kit to securely
matching 14-inch high stack your LG front-load
pedestals. They feature washer and dryer.
a storage drawer for Bracket Kit Color
added convenience. WSTK1 White
14" Pedestal Color BSTK1 Black
WDP3W White SSTK1 Titanium
WDP3B Black NSTK1 Navy Blue
WDP3S Titanium RSTK1 Wild Cherry Red
WDP3N Navy Blue
WDP3R Wild Cherry Red

32
PEDESTAL INSTALLATION

The pedestal accessory includes: To ensure safe and secure installation, please
• Drawer divider (1) • Wrench (1) thoroughly follow the instructions below.
• Screws (18) † • Retainers (4) ††
wWARNING
• Incorrect installation can cause serious
accidents.
• The appliances are heavy. Two or more
people are required when installing the
pedestal. There is a risk of serious back injury
or other injuries.
• Do not allow children to play in or on the
drawer. There is a risk of suffocation or injury.
• Do not step on the handle. There is a risk of
serious injury.
† Dryer installation only uses 8 screws
†† For dryer only • If appliances are already installed,
disconnect them from all power, water, or
gas lines and from draining or venting
Tools Needed for Installation: connections. Failure to do so can result in
electrical shock, fire, explosion, or death.
• Phillips-head screwdriver
• When installing, gloves must be put on.
• Wrench (supplied)

T-clip

Retract fully Then loosen


1-1/2 turns

Retainer

1 To set the dryer to the same height as the 2 Insert the T-clip of the 4 retainers into the
washer, fully retract the leveling feet of the dryer base as shown. Press up on the
dryer by turning them counterclockwise, then back of the clip and pull outward to lock
turn them clockwise 1-1/2 turns. into place.
NOTE: The appliance and pedestal assembly
must be placed on a solid, sturdy, level floor
for proper operation.

33
PEDESTAL INSTALLATION (cont.)

For dryer

For washer/combo

3 Place the dryer on the pedestal. Make sure 4 Make sure the screws on the pedestal align
the front and back feet are in the correct with the holes in the retainers, then install 4
positions. The dryer feet will fi t into the screws at each corner to securely attach the
innermost positions as shown. appliance to the pedestal.
NOTE: If the screws are not installed
properly, noise and vibration may result.
Move the appliance to the desired location.

Raise Lower Locknut

5 Loosen the locknuts on all 4 leveling feet 6 Securely tighten all locknuts by hand.
of the pedestal until you can turn them
NOTE: Noise and vibration may result if
with the wrench. Turn clockwise to raise or
locknuts are not tightened.
counterclockwise to lower until the pedestal
is level and all 4 feet are solidly against the Be sure to connect the appliances to all
floor. water, power, or gas lines and draining or
venting connections before operation.
If there is excessive vibration during the
first operation after installation, slightly
adjust the leveling feet.

34
STACKING KIT INSTALLATION

This stacking kit includes: To ensure safe and secure installation, please
•  Two (2) side rails observe the following instructions.
• One (1) front rail
• Four (4) screws
wWARNING
• Incorrect installation can cause serious
accidents.
•  The weight of the dryer and the height of
installation make this stacking procedure too
risky for one person. Two or more people are
required when installing the stacking kit.
There is a risk of serious back injury or other
injuries.
• Do not use the stacking kit with a gas dryer
in potentially unstable conditions such as a
mobile home. Failure to follow this warning can
result in serious injury.
• Place the washer on a solid, stable, level
Tools Needed for Installation: floor capable of supporting the weight of
both appliances. Failure to follow this warning
• Phillips-head screwdriver can result in serious injury.
• If appliances are already installed,
disconnect them from all power, water,
or gas lines and from draining or venting
connections. Failure to do so can result
in electrical shock, fire, explosion, or death.

1 Make sure the surface of the washer is clean 2 Fit the side bracket to the side of the washer
and dry. Remove paper backing from the top as shown in the above illustration. Firmly
tape on one of the stacking kit side brackets. press the adhesive area of the bracket to the
washer surface. Secure the side bracket to
the washer with a screw on the back side of
the bracket. Repeat steps 1 and 2 to attach
the other side bracket.

35
STACKING KIT INSTALLATION (cont.)

Dryer

Washer

3 Place the dryer on top of the washer by 4 Insert the front rail between the bottom of
fitting the dryer feet into the side brackets as the dryer and the top of the washer. Push the
illustrated. Avoid finger injuries; do not allow front rail toward the back of the washer until it
fingers to be pinched between the washer comes in contact with the side rail stoppers.
and dryer. Slowly slide the dryer toward the Install the two remaining screws to secure the
back of the washer until the side bracket front rail to the side rails.
stoppers catch the dryer feet.

36
LG ELECTRONICS, INC.
LG DRYER LIMITED WARRANTY - USA

Your LG Dryer will be will repaired or replaced, at LG’s option, if it proves to be defective in material or workmanship under
normal use, during the warranty period (“Warranty Period”) set forth below, effective from the date (“Date of Purchase”) of
original consumer purchase of the product. This warranty is good only to the original purchaser of the product and
effective only when used in the United States, including Alaska, Hawaii, and U.S. Territories.

WARRANTY PERIOD: HOW SERVICE IS HANDLED:


LABOR: One Year from the Date of Purchase. In-Home Service:
PARTS: One Year from the Date of Purchase. Please retain dealer’s dated bill of sale or delivery
Replacement Units and Repair Parts may be new or ticket as evidence of the Date of Purchase for proof of
remanufactured. warranty, and submit a copy of the bill of sale to the
service person at the time warranty service is provided.
Replacement Units and Repair Parts are warranted for the
remaining portion of the original unit’s warranty period. Please call 1-800-243-0000 and choose the
appropriate option to locate your nearest LG
Authorized Service Center.
Or visit our Web site at: http://www.lgservice.com.

THIS WARRANTY IS IN LIEU OF ANY OTHER WARRANTY, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING WITHOUT LIMITATION,
ANY WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. TO THE EXTENT ANY IMPLIED
WARRANTY IS REQUIRED BY LAW, IT IS LIMITED IN DURATION TO THE EXPRESS WARRANTY PERIOD ABOVE.
NEITHER THE MANUFACTURER NOR ITS U.S. DISTRIBUTOR SHALL BE LIABLE FOR ANY INCIDENTAL, CONSEQUENTIAL,
INDIRECT, SPECIAL, OR PUNITIVE DAMAGES OF ANY NATURE, INCLUDING WITHOUT LIMITATION, LOST REVENUES OR
PROFITS, OR ANY OTHER DAMAGE WHETHER BASED IN CONTRACT, TORT, OR OTHERWISE. Some states do not allow
the exclusion or limitation of incidental or consequential damages or limitations on how long an implied warranty lasts, so the above
exclusion or limitation may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights that vary
from state to state.
THIS LIMITED WARRANTY DOES NOT APPLY TO:
• Service trips to your home to deliver, pick up, and/or install the product, instruct, or replace house fuses or correct wiring, or
correction of unauthorized repairs.
• Damages or operating problems that result from misuse, abuse, operation outside environmental specifications or contrary to the
requirements of precautions in the Operating Guide, accident, vermin, fire, flood, improper installation, acts of God, unauthorized
modification or alteration, incorrect electrical current or voltage, or commercial use, or use for other than intended purpose.
The cost of repair or replacement under these excluded circumstances shall be borne by the consumer.

CUSTOMER INTERACTIVE CENTER NUMBERS

To obtain Customer Assistance, Product Call 1-800-243-0000 (24 hours a day, 365 days per
Information, or Dealer or Authorized Service year), and select the appropriate option from the menu.
Center location: Or visit our Web site at: http://www.lgservice.com.

TO CONTACT LG ELECTRONICS Product Registration Information


BY MAIL: Model:
 G Customer Interactive Center
L
P. O. Box 240007 Serial Number:
201 James Record Road Date of Purchase:
Huntsville, Alabama 35824
ATTN: CIC The model and serial number be located on the rating
plate inside the front door.

37
INSTRUCCIONES IMPORTANTE DE
SEGURIDAD
Qué hacer si huele gas..........................................39
Precauciones básicas de seguridad.....................40
Ley ejecutiva para la seguridad del agua potable y
los toxicos de California (California Safe Drinking ¡GRACIAS!
Water and Toxic Enforcement Act)........................40
Instrucciones de conexión a tierra........................41 Felicitaciones por su compra y
Instrucciones importante para la instalación..41, 42
Instrucciones importante para conectar
la electricidad........................................................43 bienvenido a la familia LG. Su

PIEZAS Y CARACTERÍSTICAS nueva Secadora LG combina la


Piezas y componentes clave................................. 44

INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN tecnología de sensor de secado más


IMPORTANTE: ¡Lea todas las instrucciones de in-
stalacion completamente antes de instalar y hacer avanzada con un funcionamiento
funcionar su secadora! ......................................... 45
Escoja el lugar adecuado...................................... 45
Espacios de instalación......................................... 45
sencillo y muy eficiente. Al seguir las
Instalaciones con la base pedestal
o kit de apilado opcionales................................... 46 instrucciones de funcionamiento y
Nivelación de la secadora..................................... 47
Cómo invertir el sentido de la puerta.................... 47
Cómo cambiar la ubicación del conducto mantenimiento de este manual, su
de ventilación de la secadora................................ 48
Conexión del conducto de ventilación de
la secadora...................................................... 49, 50 secadora le brindará muchos años
Conexión de secadoras a gas......................... 51, 52
Cómo conectar las secadoras eléctricas........ 53–57 de servicio fiable.
Requisitos especiales para viviendas
móviles o prefabricadas........................................ 58
Revisión de instalación final.................................. 58

CÓMO USAR
Clasificación de cargas ........................................ 59
Como cargar de la secadora . .............................. 59
Revise el filtro de pelusa antes
de cada carga ...................................................... 59
Características del panel de control...................... 60
Guía de ciclos . ..................................................... 61
Funcionamiento de la secadora ........................... 62
Botones de ajuste de ciclos ................................. 63
Botones de opción de ciclo.................................. 64

INSTRUCCIONES DEL MANTENIMENTO


PARA EL USARIO
Limpieza regular.................................................... 65

RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Antes de llamar a mantenimiento....................66, 67

ESPECIFICACIONES/ACCESORIOS
OPCIONALES
Dimensiones y especificaciones clave.................. 68
Accesorios opcionales.......................................... 68
Instalación del pedestal................................... 69, 70
Instalación del kit de apilado........................... 71, 72

GARANTÍA ...................................................... 73

38
LEA TODAS LA INSTRUCCIONES ANTES DE USAR
wADVERTENCIA Por su seguridad, debe seguir la información
indicada en este manual para minimizar el riesgo de incendio o explosión, descarga
eléctrica, o para prevenir daños a la propiedad, lesiones personales o muerte.

Su Seguridad y la de los demás son de suma importancia.


En este manual y en su electrodoméstico figuran muchos mensajes importantes de seguridad. Lea y
cumpla siempre con todos los mensajes de seguridad.
Éste es el símbolo de alerta de seguridad.
El mismo alerta sobre potenciales riesgos de muerte o heridas tanto para usted como para
otras personas.
Todos los mensajes de seguridad estarán a continuación del símbolo de alerta de seguridad y con la
palabra PELIGRO o ADVERTENCIA. Estas palabras significan:

wPELIGRO: C orre riesgo de muerte o de sufrir heridas serias si no sigue las instrucciones
inmediatamente.

wADVERTENCIA: Corre riesgo de muerte o de sufrir heridas serias si no sigue las


instrucciones.
Todos los mensajes de seguridad le indicarán cuál es el riesgo potencial, le dirán cómo reducir las
posibilidades de sufrir heridas y qué puede suceder si no se siguen las instrucciones.

• No instale una secadora junto a • No almacene o use gasolina ni


materiales de ventilación plásticos ningún otro tipo de vapores o
flexibles. Si se instala un conducto líquidos inflamables cerca de este
flexible metálico (de tipo lámina de electrodoméstico ni de ningún otro
metal), éste deberá cumplir las es- electrodoméstico.
pecificaciones determinadas por el • Únicamente un técnico calificado
fabricante del electrodoméstico para de mantenimiento, agencia de
su uso con secadoras. Se sabe que mantenimiento o compañía de gas
los materiales de ventilación flexibles deberán realizar el mantenimiento
se contraen, se agrietan con rapidez y la instalación.
y atrapan pelusas. Estas condiciones • Instale la secadora según las instruc-
obstruirán el flujo de aire de la seca- ciones del fabricante y las normativas
dora y aumentarán el riesgo de in- locales.
cendio. • Guarde estas instrucciones.

QUÉ HACER SI HUELE GAS:


1. No intente encender un cigarrillo o 4. Llame a su compañía de gas
fósforo, ni encender ningún inmediatamente desde el teléfono de
electrodoméstico a gas o eléctrico. un vecino. Siga las instrucciones de su
2. No toque ningún interruptor eléctrico. compañía de gas al pie de la letra.
No use ningún teléfono en su edificio. 5. Si no puede comunicarse con su
3. No permita que ninguna persona compañía de gas, llame al
se encuentre en la habitación, departamento de bomberos.
edificio o área.

39
LEA TODAS LA INSTRUCCIONES ANTES DE USAR
wADVERTENCIA Por su seguridad, se debe seguir la información
indicada en este manual para minimizar el riesgo de incendio o explosión, descarga
eléctrica, o para prevenir daños a la propiedad, lesiones personales o muerte.

Precauciones básicas de seguridad


wADVERTENCIA Para minimizar el riesgo de incendio o explosión, descarga eléctrica,
o para prevenir lesiones personales cuando use electrodomésticos, se deben seguir precauciones
básicas de seguridad, incluyendo las siguientes:
• Lea todas las instrucciones antes de usar la • No deje que los niños jueguen en la secadora ni
secadora. dentro de ella. Cuando se usa la secadora cerca de
• Antes de usar, la secadora debe estar correctamente los niños, se necesita una supervisión estricta.
instalada como se describe en este manual. • Use suavizadores de tela o productos para eliminar
• No coloque artículos que hayan sido expuestos estática únicamente del modo recomendado por el
a aceites, incluyendo aceites comestibles, en su fabricante.
secadora. Los artículos contaminados con aceites • No use calor para secar artículos que contienen
comestibles podrían contribuir a la generación de caucho espumoso, plásticos o materiales de textura
una reacción química que podría ocasionar que una similar al caucho.
carga se incendie. • Evite la acumulación de pelusa, polvo o tierra
• No seque artículos que hayan sido limpiados, alrededor del área de la apertura de ventilación y
lavados, remojados o salpicados previamente con áreas adyacentes.
gasolina, disolventes de limpieza en seco u otras • La parte interior de la secadora y el conducto de
substancias inflamables o explosivas, ya que emanan ventilación se deberán limpiar periódicamente, y la
vapores que podrían encenderse o explotar, incluso misma deberá ser realizada por personal calificado
después del lavado. del servicio.
• No introduzca las manos en la secadora cuando el • No instale ni coloque esta secadora en lugares donde
tambor o las otras partes estén en movimiento. pueda estar expuesta a variables climáticas.
• No repare o reemplace ninguna parte de la secadora • Antes de cargar la secadora, siempre revise que no
ni intente reparar la misma a menos que esto se haya objetos extraños en su interior.
recomiende en forma específica en esta Guía de
Uso y Cuidado o en instrucciones de reparación • Retire la pelusa del filtro antes de cada carga.
publicadas las cuales comprende y sabe aplicar.
• No altere los controles.
• Antes de poner la secadora fuera de servicio o de
tirarla, quite la puerta para prevenir que los niños se
metan dentro.

Ley ejecutiva para la seguridad del agua potable y los


tóxicos de California (California Safe Drinking Water and
Toxic Enforcement Act)
Esta ley requiere que el gobernador de California publique un listado de sustancias conocidas en el estado
que causan cáncer, defectos congénitos u otras lesiones reproductivas, y obliga a los negocios a alertar a
los clientes sobre la posible exposición a tales sustancias.
Los electrodomésticos a gas pueden causar exposición leve a cuatro de estas sustancias, principalmente
benceno, monóxido de carbono, formaldehído y hollín, generado principalmente por la combustión parcial
del gas natural o los combustibles LP (petróleo líquido).
Las secadoras calibradas adecuadamente minimizarán la combustión parcial. Para minimizar incluso más la
exposición a estas sustancias, se puede dotar a la secadora de la ventilación adecuada al exterior.

40
LEA TODAS LA INSTRUCCIONES ANTES DE USAR
wADVERTENCIA Por su seguridad, se debe seguir la información
indicada en este manual para minimizar el riesgo de incendio o explosión, descarga
eléctrica, o para prevenir daños a la propiedad, lesiones personales o muerte.

INSTRUCCIONES DE CONEXIÓN A TIERRA


Este electrodoméstico deberá estar conectado a calificado o personal del servicio si tiene dudas de
tierra. En caso de avería o mal funcionamiento, que el electrodoméstico se encuentre conectado a
la conexión a tierra reducirá el riesgo de tierra apropiadamente.
descargas eléctricas al brindar un camino con una No modifique el enchufe que se entrega con el
resistencia menor para la corriente eléctrica. Este electrodoméstico. Si no coincide con la toma
electrodoméstico debe estar equipado con un de corriente, contrate a un electricista calificado
cable con un conductor para la conexión a tierra para que instale una toma de corriente en forma
del equipo y un enchufe con conexión a tierra. adecuada.
El enchufe deberá estar conectado a una toma
de corriente instalada en forma adecuada y con Este electrodoméstico debe estar conectado a un
conexión a tierra de acuerdo con todos los códigos sistema de cableado de metal permanente con
y ordenanzas locales. conexión a tierra o se debe tender un conducto
para la conexión a tierra del equipo con los
wADVERTENCIA — Una
conductores del circuito y conectado al terminal de
tierra del equipo o al conductor de suministro del
conexión inapropiada del conductor de conexión electrodoméstico.
a tierra del equipo puede provocar riesgos de
descargas eléctricas. Consulte a un electricista Si la secadora no se encuentra adecuadamente
conectada a tierra se pueden producir descargas
eléctricas.

Instrucciones importante para la instalación

wADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendio, descargas eléctricas o


heridas al usar su electrodoméstico, siga las precauciones básicas, incluyendo lo siguiente:
• Conecte la secadora adecuadamente a tierra según hacerlo puede provocar una deformación, humo o un
todos los códigos y las regulaciones vigentes. Siga incendio.
los detalles en las instrucciones de instalación. Si la • Quite la película de vinilo protectora del producto. No
secadora no se encuentra adecuadamente conectada a hacerlo puede provocar una deformación, humo o un
tierra se pueden producir descargas eléctricas. incendio.
• Antes de usar, la secadora debe estar correctamente • Con el fin de reducir el riesgo de descargas eléctricas
instalada como se describe en este manual. Si la no instale la secadora en espacios húmedos. Si no se
secadora no se encuentra adecuadamente conectada a cumple con esta advertencia se podrán producir heridas
tierra se pueden producir descargas eléctricas. graves, incendios, descargas eléctricas o muerte.
• Todas las reparaciones y controles deberán ser • Conecte un circuito eléctrico clasificado, protegido y
realizados por un centro de servicio autorizado a adecuado para evitar sobrecarga eléctrica. Un circuito
menos que se den otras recomendaciones específicas eléctrico inadecuado se puede fundir, creando descargas
en el Manual del Usuario. Utilice sólo piezas de fábrica eléctricas y/o riesgo de incendio.
autorizadas. Si no se cumple con esta advertencia se
podrán producir heridas graves, incendios, descargas • Quite todos los elementos de embalaje y deseche
eléctricas o muerte. adecuadamente todos los materiales de envío. Si no
se cumple con esto se podrá producir una explosión,
• Instale y almacene la secadora en un lugar no expuesto incendio, quemaduras o muerte.
a temperaturas inferiores al punto de congelación
ni expuesto a la intemperie. Si no se cumple con esta • Coloque la secadora a un altura mínima de 18 pulgadas
advertencia se podrán producir heridas graves, incendios, encima del piso para una instalación en el garaje. Si
descargas eléctricas o muerte. no se cumple con esto se podrá producir una explosión,
incendio, quemaduras o muerte.
• No lo instale cerca de un elemento que genera calor,
como una cocina u horno de cocción. No hacerlo • Mantenga todos los envoltorios alejados de los niños. Los
puede provocar una deformación, humo o un incendio. materiales de los envoltorios pueden resultar peligrosos
para los niños. Existe riesgo de asfixia.
• No coloque velas o cigarrillos sobre el producto. No
41
LEA TODAS LA INSTRUCCIONES ANTES DE USAR
wADVERTENCIA Por su seguridad, se debe seguir la información
indicada en este manual para minimizar el riesgo de incendio o explosión, descarga
eléctrica, o para prevenir daños a la propiedad, lesiones personales o muerte.

Instrucciones importante para la instalación


Conducto de escape/Tubería:
• Las secadoras a gas DEBEN tener un • El conducto de escape deberá tener 10.2 cm
conducto de ventilación al exterior. Si no se (4 pulg.) de diámetro sin obstrucciones. El
siguen estas instrucciones se podrá producir conducto de escape deberá mantenerse
incendio o muerte. lo más corto posible. Asegúrese de limpiar
• Para prevenir el ingreso de grandes cualquier tipo de conducto antiguo antes de
cantidades de humedad y pelusa a la instalar su secadora nueva. Si no se siguen
habitación, se recomienda enfáticamente estas instrucciones se podrá producir incendio
dotar las secadoras eléctricas de un o muerte.
conducto de ventilación al exterior. La • Se recomiendan conductos rígidos o
acumulación de pelusa en cualquier parte de la semirígidos para usar entre la secadora
casa puede crear riesgos de salud e incendio. y la pared. En instalaciones particulares
• Use únicamente sistemas de ventilación cuando es imposible realizar una conexión
de metal rígido o flexible de 4 pulgadas de siguiendo las recomendaciones antes
diámetro dentro del gabinete de la secadora indicadas, únicamente se puede utilizar un
o para ventilación al exterior. Los sistemas de conducto metálico de transición aprobado
ventilación de plástico u otro material pueden por UL entre la secadora y la conexión de
causar incendios. Los sistemas de ventilación pared. Usar este tipo de conducto afectará
agujereados pueden causar incendios si el tiempo de secado. Si no se siguen estas
se colapsan o bloquean durante el uso o la instrucciones se podrá producir incendio
instalación. o muerte.
• No se provee el sistema de ventilación con • NO utilice tornillos de lámina de metal ni
la secadora; el mismo deberá obtenerse otro tipo de aseguradores que extiendan
localmente. La tapa terminal deberá tener dentro del conducto y puedan atrapar
reguladores de tiro con bisagras para pelusa y reducir la eficiencia del sistema de
prevenir el retorno de descarga cuando no escape. Asegure todas las uniones con cinta
se usa la secadora. Si no se siguen estas adhesiva impermeable. Para más detalles,
instrucciones se podrá producir incendio siga las Instrucciones de Instalación. Si no se
o muerte. siguen estas instrucciones se podrá producir
incendio o muerte.

42
LEA TODAS LA INSTRUCCIONES ANTES DE USAR
wADVERTENCIA Por su seguridad, se debe seguir la información
indicada en este manual para minimizar el riesgo de incendio o explosión, descarga
eléctrica, o para prevenir daños a la propiedad, lesiones personales o muerte.

Instrucciones importante para CONECTAR LA ELECTRICIDAD


wADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendio, descargas eléctricas o
heridas al usar su electrodoméstico, siga las precauciones básicas, incluyendo lo siguiente:
• Bajo ninguna circunstancia, corte o quite • La secadora siempre debe estar enchufada
la tercera pata (puesta a tierra) del cable a su tomacorriente individual, con la
eléctrico. Para evitar heridas a nivel personal o clasificación de tensión correspondiente
daños sobre la secadora, el cable de corriente a la placa de datos de servicio. Esto
eléctrica debe estar conectado en una conexión proporciona el mejor desempeño y previene a
a tierra en condiciones adecuadas. la vez sobrecarga de los circuitos de cableado
del hogar, lo que podría producir un incendio
• Por motivos de seguridad personal, este
debido a los cables sobrecalentados.
electrodoméstico debe estar conectado a
tierra adecuadamente. Si esto no se cumple • Nunca desenchufe su secadora empujando
se podrán producir descargas eléctricas o el cable de corriente. Siempre tome su
heridas. enchufe firmemente y empuje el mismo
hacia fuera para retirarlo. El cable de corriente
• Consulte las instrucciones de instalación se puede cortar debido a cualquier movimiento
de este manual para obtener los requisitos de su parte central, resultando en una descarga
eléctricos específicos de su modelo. Si estas eléctrica.
instrucciones no se cumplen se podrán producir
descargas eléctricas y/o riesgo de incendio. • Repare o reemplace de inmediato todos
los cables de corriente pelados o con
• Esta secadora debe estar enchufada cualquier tipo de daño. No use un cable con
a un tomacorriente conectado a tierra cortaduras o abrasión sobre su extensión
adecuadamente. Si la secadora no se
o extremos. Este cable de corriente se puede
encuentra adecuadamente conectada
fundir, creando descargas eléctricas y/o riesgo
a tierra se pueden producir descargas
de incendio.
eléctricas. Contrate a un electricista
calificado para que controle el tomacorriente • Al instalar o cambiar de lugar la secadora,
y el circuito eléctrico para asegurarse que evite todo tipo de cortes u otros daños en
el enchufe está correctamente conectado el cable de corriente. Esto evitará heridas
a tierra. Esto evitará riesgos de descargas o daños debido a incendios o descargas
y asegurará la estabilidad durante el eléctricas sobre la secadora.
funcionamiento.

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES


43
PIEZAS Y COMPONENTES CLAVE

1 PANEL DE CONTROL FÁCIL PARA USAR


1
Gire la perilla selectora de ciclos al ciclo de
secado deseado. Añada los ajustes de ciclo o
2
programe las opciones con el toque de un botón.

2 Pantalla DE LED
La pantalla LED de fácil lectura muestra las
opciones e información de ciclo e indica
mensajes de estado durante el funcionamiento.

3 PUERTA REVERSIBLE DE FÁCIL ACCESO


La amplia puerta provee acceso para carga
y descarga. Se puede invertir el sentido de la
puerta para adaptarlo al lugar de la instalación.

4 FILTRO DE PELUSA MONTADO AL FRENTE 3


El filtro de pelusa montado al frente permite un 4
fácil acceso y limpieza después de cada carga. 5

5 Patas niveladoras
Panel de
Cuatro patas niveladoras (dos en la parte frontal acceso del
Ubicación del cable bloque terminal
y dos en la trasera) ajustables para mejorar la eléctrico (Modelos a gas) (Modelos
estabilidad de la secadora en pisos desnivelados. eléctricos)

Salida del
Ubicación de conducto de
la toma de escape
gas (Modelos
a gas)
Parte trasera de
la secadora

44
IMPORTANTE: ¡Lea todas las instrucciones de instalación
completamente antes de instalar y hacer funcionar su secadora!
Es importante que revise todo este manual antes de instalar y usar su secadora. Se proporcionan
instrucciones detalladas pertinentes a las conexiones eléctricas, de gas, y los requisitos de escape
en las siguientes páginas.

ESCOJA EL LUGAR ADECUADO


• Almacene e instale la secadora en un lugar no • Conecte la secadora adecuadamente a tierra
expuesto a temperaturas inferiores a las de según todos los códigos y las regulaciones
congelación ni a la intemperie. vigentes.
• Escoja una ubicación con un piso rígido y • Para reducir el riesgo de descarga eléctrica,
nivelado. no instale la secadora en sitios húmedos ni
• Si va a instalar la secadora en el garaje, mojados.
colóquela a una altura mínima de 18 pulgadas • Si instala la secadora en una vivienda móvil o
(46 cm) por encima del piso. prefabricada, por favor consulte la sección de
Requisitos especiales para viviendas móviles o
prefabricadas.

ESPACIOS DE INSTALACIÓN
3"
(7,6 cm)

48 in.2
(310 cm2)

24 in.2
(155 cm2)

Requisitos de ventilación
3"
(7,6 cm) de la puerta del armario

• La mayoría de instalaciones requieren un Instrucciones adicionales para las instalaciones


espacio mínimo de 5 1⁄2 pulgadas (14 cm) en armarios:
detrás de la secadora para la instalación • La puerta del armario debe disponer de flujo de
del conducto de escape. aire suficiente. Consulte el diagrama indicado
• Deje espacios mínimos de por lo menos más arriba para obtener los requisitos mínimos
1 pulgada (2,5 cm) a los lados y parte trasera de abertura para ventilación. También es
para minimizar la vibración y el ruido. aceptable una puerta tipo persiana.
• Se recomienda disponer de espacio adicional • Asegúrese que se dispone de por lo menos
para la instalación y el mantenimiento. 18 pulgadas (46 cm) de espacio de instalación
• No olvidar prever espacio para las molduras sobre la secadora.
de pared, puerta, o piso que podrían aumentar
los espacios de instalación requeridos.
• Deje por lo menos 24 pulgadas (61,2 cm) al
frente de la secadora para abrir la puerta.
45
INSTALACIONES CON LA BASE PEDESTAL
O KIT DE APILADO OPCIONALES
IMPORTANTE: Si está instalando su secadora
con una base de pedestal o un kit de apilado
opcionales, consulte la sección de Accesorios
opcionales incluida en este manual o las
instrucciones de su pedestal o kit de apilado
antes de continuar con la instalación.

Dimensiones requeridas para Dimensiones requeridas para


la instalación con pedestal la instalación con el kit de apilado

ACCESORIOS OPCIONALES
Para estos y otros productos LG, llame a su distribuidor LG local, o visite nuestro sitio Web en us.lge.com.

Kit de apilado
Pedestal
(Adquirido por separado) (Adquirido por separado)

46
NIVELACIÓN DE LA SECADORA
• Las 4 patas niveladoras deberán apoyarse
wADVERTENCIA firmemente en el piso. Empuje suavemente
• Use guantes durante la instalación. las esquinas superiores de la secadora para
• Si no se cumple con esta advertencia se podrán asegurarse de que su secadora no se mece
producir heridas. de esquina a esquina.
Para asegurar que la secadora brinde un Si está instalando la secadora sobre el accesorio
de pedestal opcional, deberá usar las patas
desempeño óptimo de secado, debe estar niveladoras del pedestal para nivelarla. Las
nivelada. Para minimizar la vibración, el ruido, y patas niveladoras de la secadora deberán estar
movimiento no deseados, el piso deberá ser una completamente retraídas.
superficie perfectamente nivelada y sólida.
NOTA: Fije las patas niveladoras solo en la
medida necesaria para nivelar la secadora. La
extensión de las patas niveladoras más de lo
necesario puede causar vibración de la secadora.
Nivelador

2 Use una llave de tuercas ajustable para girar


las patas niveladoras. Gire en la dirección
de las manecillas del reloj para levantar
Patas niveladoras la secadora o en dirección contraria para
bajarla. Suba o baje las patas niveladoras
1 Coloque la secadora en la posición final. hasta que la secadora esté nivelada de lado
Coloque un nivelador sobre la secadora. a lado y de adelante hacia atrás.
Asegúrese de que las 4 patas niveladoras
se encuentran haciendo contacto firme
con el piso.
CÓMO INVERTIR EL SENTIDO DE LA PUERTA
Se puede invertir el sentido de la puerta para que se adapte a su lugar de instalación.

Tornillos
del
pasador

Pasador
de la
puerta

Tornillos de Tornillos de
la bisagra la bisagra
Tornillos del pasador

1 Abra la puerta de la secadora. Utilizando un 2 Dé vuelta a la puerta de modo que se invierta


destornillador Phillips, quite los 2 tornillos que la bisagra, y vuelva a colocar la puerta usando
aseguran la bisagra de la puerta a la abertura los dos tornillos que quitó anteriormente.
de la puerta de la secadora. Quite los 4 tornillos Reinstale el pasador de la puerta y los cuatro
del lado del pasador de la abertura de la puerta tornillos.
de la secadora, y quite el pasador. Pruebe el movimiento de la puerta
asegurándose de que se mueve libremente
y se asegura correctamente.
47
CÓMO CAMBIAR LA UBICACIÓN DEL CONDUCTO
DE VENTILACIÓN DE LA SECADORA
wADVERTENCIA Tornillo de
seguridad
• Utilice material para ventilación de metal pesado.
• No utilice conductos de plástico o aluminio delgado.
• Use guantes durante la instalación.
• Si no cumple con estas instrucciones puede
resultar en muerte o incendio.
Su secadora está equipada de fábrica para
ventilar en la parte trasera. También puede Conducto de
configurarse para ventilar en la parte inferior o ventilación trasero
lateralmente (no está disponible la ventilación del
lado derecho en los modelos a gas).
Puede adquirirse el kit adaptador, número de 1 Quite el tornillo de seguridad del conducto
pieza 383EEL9001B, de su distribuidor LG. de ventilación trasero. Tire del conducto de
Este kit contiene los componentes de conducto ventilación hacia afuera.
necesarios para cambiar la ubicación de la
ventilación de la secadora.
OPCIÓN 1: Ventilación lateral OPCIÓN 2: Ventilación inferior
Conducto Conducto
adaptador adaptador

Abrazadera
Dispositivo de Abrazadera
expulsión

2 Apriete las lengüetas en el dispositivo de 2 Apriete el conducto adaptador en la carcasa


expulsión y retírelo cuidadosamente para del ventilador y asegure la base de la secadora
obtener la ventilación adecuada (no está como se indica.
disponible ventilación lateral derecho en los
modelos a gas). Apriete el conducto adaptador
en la carcasa del ventilador y asegure la base
de la secadora como se indica.

Placa Placa
de cubierta de cubierta

11/2"
Codo (3.8 cm) Codo

3 Conecte un codo de 4 pulgadas (10 cm) a la siguiente 3 Inserte el codo de 4 pulgadas (10 cm) a
sección de conducto de 4 pulgadas (10 cm), y través de la abertura trasera y apriételo en
asegure todas las conexiones con cinta adhesiva el conducto adaptador. Asegúrese de que el
impermeable. Asegúrese de que el extremo macho extremo macho y el codo apunten hacia abajo
del codo apunte hacia AFUERA de la secadora. por el orificio ubicado en la parte inferior de
Inserte el montaje de codo/conducto a través de la secadora. Asegúrelo en su lugar con cinta
la abertura lateral y presiónelo en el conducto adhesiva impermeable.
adaptador. Asegúrelo en su lugar con cinta adhesiva
impermeable. Conecte la placa de cubierta a la parte trasera
de la secadora con el tornillo provisto.
Asegúrese de que el extremo macho del conducto
sobresalga 1 1⁄2 pulgadas (3,8 cm) para conectar el
resto del sistema de ventilación.
48 Conecte la placa de cubierta a la parte trasera de la
secadora con el tornillo provisto.
CONEXIÓN DEL CONDUCTO DE VENTILACIÓN DE LA SECADORA

wADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendio, descargas eléctricas o


heridas al usar su electrodoméstico, siga las precauciones básicas, incluyendo lo siguiente:

• No aplaste ni doble el sistema de conducto. • Se recomiendan conductos rígidos o


Si no se siguen estas instrucciones se podrá semirígidos para usar entre la secadora
producir incendio o muerte. y la pared. En instalaciones particulares
• No permita que el sistema de conducto se cuando es imposible realizar una conexión
asiente sobre objetos puntiagudos ni entre siguiendo las recomendaciones antes
en contacto con los mismos. Si no se siguen indicadas, únicamente se puede utilizar un
conducto metálico de transición aprobado
estas instrucciones se podrá producir incendio
por UL entre la secadora y la conexión de
o muerte.
pared. Usar este tipo de conducto afectará
• Si conecta a un sistema de conducto el tiempo de secado. Si no se siguen estas
existente, asegúrese de que sea adecuado instrucciones se podrá producir incendio
y de que esté limpio antes de instalar la o muerte.
secadora. Si no se siguen estas instrucciones
se podrá producir incendio o muerte. • NO utilice tornillos de lámina de metal ni
otro tipo de aseguradores que extiendan
• El sistema de ventilación debe seguir los dentro del conducto y puedan atrapar
códigos de construcción. Si no se siguen pelusa y reducir la eficiencia del sistema de
estas instrucciones se podrá producir incendio escape. Asegure todas las uniones con cinta
o muerte. adhesiva impermeable. Si no se siguen estas
• Las secadoras de gas DEBEN ventilar hacia instrucciones se podrá producir incendio
el exterior. Si no se siguen estas instrucciones o muerte.
se podrá producir incendio o muerte. • Para maximizar los resultados de
• Únicamente use un sistema de conducto funcionamiento, siga las limitaciones de
rígido y de metal flexible de 10.2 cm (4 pulg.) longitud del conducto indicadas en el cuadro
dentro del gabinete de la secadora y para de arriba. Si no se siguen estas instrucciones
ventilación al exterior. Si no se siguen estas se podrá producir incendio o muerte.
instrucciones se podrá producir incendio • No se provee el sistema de ventilación con
o muerte. la secadora; el mismo deberá obtenerse
• Para reducir el riesgo de incendio, localmente. La tapa terminal deberá tener
combustión o acumulación de gases reguladores de tiro con bisagras para
combustibles, NO descargue el escape prevenir el retorno de descarga cuando no
de la secadora en un área cerrada o no se usa la secadora. Si no se siguen estas
ventilada, tal como un desván, pared, cielo instrucciones se podrá producir incendio o
raso, espacio entre el cimiento y la tierra, muerte.
chimenea, conducto de gas o espacios • La longitud total del conducto metálico
ocultos de un edificio. Si no se siguen estas flexible no deberá superar los 2,4 m (8 ft).
instrucciones se podrá producir incendio
o muerte. • En Canadá, sólo se deberán usar
conductos flexibles de lámina de metal,
• Para reducir el riesgo de incendio, NO si se precisasen, específicamente
descargue el escape de la secadora usando identificados por el fabricante para su uso
conductos de plástico ni de lámina metálica. con el electrodoméstico. En EE.UU., sólo se
Si no se siguen estas instrucciones se podrá deberán usar conductos flexibles de lámina
producir incendio o muerte. de metal, si se precisasen, específicamente
• El conducto de escape deberá tener 10.2 cm identificados por el fabricante para su uso con
(4 pulg.) de diámetro sin obstrucciones. El el electrodoméstico y que cumplan la “Outline
conducto de escape deberá mantenerse for Clothes Dryer Transition Duct” (Directriz
lo más corto posible. Asegúrese de limpiar para conductos de transición de secadoras),
cualquier tipo de conducto antiguo antes de Sujeto 2158A.
instalar su secadora nueva. Si no se siguen
estas instrucciones se podrá producir incendio
o muerte.
49
CONEXIÓN DEL CONDUCTO DE VENTILACIÓN DE LA SECADORA (cont.)

Sistema de conducto
Long. máx. de conducto metálico
Tipo de tapa de pared Número de Codos de 90°
flexible de diám. 4"

0 65 pies (19,8 m)
Recomendado
1 55 pies (16,8 m)
2 47 pies (13,7 m)
3 36 pies (11,0 m)
4" 4"
(10.2 cm) (10.2 cm)
4 28 pies (8,5 m)
Solamente por el uso en 0 55 pies (16,8 m)
los instalaciones de
conducto cortos 1 47 pies (13,7 m)
2 41 pies (12,5 m)
3 30 pies (9,1 m)
21/2"
(6.35 cm) 4 22 pies (6,7 m)
NOTA: Reste 6 pies (1,8 m) por cada codo adicional. No se recomienda usar más de cuatro codos de 90°.

Direccionamiento y conexión del


sistema de conducto de escape Ventilación de escape
correcta
Siga las pautas indicadas más abajo para
maximizar el desempeño de secado y reducir
la acumulación de pelusa en el sistema de
conducto.
NOTA: El sistema de conducto y las conexiones
NO están incluidas y deben adquirirse por
separado.
• Use un sistema de conducto metálico rígido o
semirígido de 10.2 cm (4 pulg.).
• El conducto de escape deberá tenderse lo más
corto posible.
• Use la menor cantidad de conexiones de codo
que sea posible. Ventilación de escape
• El extremo macho de cada sección del incorrecta
conducto de escape deberá apuntar hacia
afuera de la secadora.
• Use cinta adhesiva impermeable en todas las
conexiones de conducto.
• Aísle el sistema de conducto que se tiende a
través de áreas sin calefacción para reducir la
condensación y acumulación de pelusa en las
superficies del conducto.
IMPORTANTE: Si no se instala correctamente
la ventilación de escape de la secadora, se
anulará la garantía.

50
CONEXIÓN DE SECADORAS A GAS

wADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio, descargas eléctricas


o heridas al usar su electrodoméstico, siga las precauciones básicas, incluyendo lo siguiente:
• Requisitos de suministro de gas: • Conecte la secadora al tipo de gas indicado en
Como enviado de fábrica, si configura la secadora la placa del nombre. Si no se cumple con esto se
para uso con gas natural. Puede convertirse para podrá producir una explosión, incendio, o muerte.
usar con gas LP (propano líquido). La presión de • Para prevenir la contaminación de la válvula de
gas no debe sobrepasar la columna de agua gas, elimine el aire y sedimento del suministro de
de 13 pulgadas. gas antes de conectar el suministro de gas a la
• Un técnico calificado de mantenimiento o de la secadora. Antes de ajustar la conexión entre el
compañía de gas debe conectar la secadora al suministro de gas y la secadora, purgue el aire
suministro de gas. Si no se cumple con esto se hasta que se detecte olor a gas. Si no se cumple
podrá producir una explosión, incendio, o muerte. con esto se podrá producir una explosión, incendio,
• Aísle la secadora del sistema de suministro o muerte.
de gas cerrando su válvula de corte individual • NO use una llama abierta para inspeccionar las
manual durante cualquier tipo de prueba de fugas de gas. Use un fluido anticorrosivo para
presión del suministro de gas. Si no se cumple detección de fugas. Si no se cumple con esto se
con esto se podrá producir una explosión, incendio, podrá producir una explosión, incendio, o muerte.
o muerte. • Utilice únicamente una línea de suministro
• Requisitos de la línea de suministro: Su cuarto de gas nueva certificada por AGA o CSA, con
de lavado debe tener una línea rígida de conectores flexibles de acero inoxidable. Si
suministro de gas para la secadora. En los no se cumple con esto se podrá producir una
EE. UU., se debe instalar una válvula de corte explosión, incendio, o muerte.
manual individual a una distancia de por lo • Ajuste bien todas las conexiones de gas.
menos 6 pies (1,8 m) de la secadora, de acuerdo Si no se cumple con esto se podrá producir una
con el Código Nacional de Gas Combustible explosión, incendio, o muerte.
ANSI Z223.1. Se debe instalar un tapón de
tubería de 1/8 pulgadas NPT. Si no se cumple • Use cinta de Teflón® o un compuesto para
con esto se podrá producir una explosión, conexiones de tubería insoluble en gas de
incendio, o muerte. petróleo líquido (LP) en todas las roscas de
tubería. Si no se cumple con esto se podrá
• S
 i se usa tubería rígida, la tubería rígida deberá producir una explosión, incendio, o muerte.
ser de 1/2 pulgadas IPS. Si es aceptable según
los códigos y las regulaciones locales, y cuando • NO intente desmontar ningún componente de
sea aceptable según su compañía proveedora la secadora; cualquier desmontaje requiere de
de gas, se puede usar tubería de 3/8 pulgadas la atención y herramientas de un técnico o
aprobada, cuando las longitudes sean menores compañía de mantenimiento autorizado y
de 20 pies (6,1 m). Se debe usar tubería más calificado. Si no se cumple con esto se podrá
larga en caso de longitudes que exceden los 20 producir una explosión, incendio, o muerte.
pies (6,1 m). Si no se cumple con esto se podrá
producir una explosión, incendio, o muerte.

Requisitos eléctricos para modelos a gas únicamente

wADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio, descargas eléctricas


o heridas al usar su electrodoméstico, siga las precauciones básicas, incluyendo lo siguiente:
• B
 ajo ninguna circunstancia, corte o quite • Se debe enchufar esta secadora a un
la tercera pata (puesta a tierra) del cable tomacorriente conectado a tierra de 120
eléctrico. Si no se cumple con esto se podrá V CA, 60 Hz protegido por un fusible o
producir una explosión, incendio, o muerte. cortacircuitos de 15 amperios. Si no se
• P
 or motivos de seguridad personal, la cumple con esto se podrá producir una
secadora debe estar conectada a tierra explosión, incendio, o muerte.
adecuadamente. Si no se cumple con esto • En caso de disponer de un tomacorriente de
se podrá producir una explosión, incendio, pared estándar de 2 patas, debe cambiarlo
o muerte. por uno de 3 patas conectado a tierra
• E
 l cable eléctrico de esta secadora está adecuadamente. Si no se cumple con esto
equipado con un enchufe de 3 patas se podrá producir una explosión, incendio,
(conexión a tierra) que se conecta a un o muerte.
tomacorriente de pared de tres patas
(con conexión a tierra) para minimizar la
posibilidad de peligro de descarga eléctrica
de este electrodoméstico. Si no se cumple con
esto se podrá producir una explosión, incendio,
o muerte. 51
CONEXIÓN DE SECADORAS A GAS (cont.)

wADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio, descargas eléctricas


o heridas al usar su electrodoméstico, siga las precauciones básicas, incluyendo lo siguiente:

• La instalación y el mantenimiento deben se usará (gas natural o petróleo líquido, LP).


proveerse por un instalador calificado, agencia Si no se cumple con esto se podrá producir una
de mantenimiento, o compañía de gas. Si no se explosión, incendio, o muerte.
cumple con esto se podrá producir una explosión, • De ser necesario, un técnico calificado debe
incendio, o muerte. instalar la boquilla correcta (para el kit de
• Use únicamente un conector flexible de acero boquilla LP, ordene la pieza de pedido Núm.
inoxidable nuevo y un conector certificado por 4948EL4002B) y se debe anotar el cambio en
AGA nuevo. Si no se cumple con esto se podrá la secadora. Si no se cumple con esto se podrá
producir una explosión, incendio, o muerte. producir una explosión, incendio, o muerte.
• Se debe instalar una válvula de corte de gas • Se deben realizar todas las conexiones según
a una distancia máxima de 6 pies (1,8 m) de los códigos y las regulaciones locales. Si no se
la secadora. Si no se cumple con esto se podrá cumple con esto se podrá producir una explosión,
producir una explosión, incendio, o muerte. incendio, o muerte.
• La secadora está configurada para gas natural • Las secadoras de gas DEBEN ventilar hacia
cuando se envía de fábrica. Asegúrese de que el exterior. Si no se cumple con esto se podrá
la secadora está equipara con la boquilla de producir una explosión, incendio, o muerte.
quemador correcta para el tipo de gas que

Conexión del suministro de gas


1 Asegúrese de que el suministro de gas al
cuarto de lavado se encuentre APAGADO.
Confirme que el tipo de gas disponible en
su cuarto de lavado sea el adecuado para
la secadora. La secadora está lista para la
conexión de gas natural de 3/8 pulgadas NPT.
2 Quite la tapa de envío de la conexión de gas
localizada de la parte trasera de la secadora.
Asegúrese de no dañar la rosca del conector Tapón de tubería
de gas al quitar la tapa de envío. Conexión de de 1/8" NPT
gas 3/8" NPT Válvula de corte de
3 Conecte la secadora al suministro de gas
suministro de gas
de su cuarto de lavado usando un conector Conector flexible de acero
de acero inoxidable flexible nuevo con una inoxidable certificado por
AGA/CSA
conexión de 3/8 pulgadas NPT.
4 Ajuste bien todas las conexiones entre la
secadora y el suministro de gas de su cuarto
de lavado. Abra el suministro de gas de su
cuarto de lavado y verifique que no haya
fugas en todas las conexiones de tubería
(tanto interiores como exteriores) usando un
fluido anticorrosivo para detección de fugas. Instalaciones en lugares de gran altitud
La clasificación BTU para esta secadora es
Conexión eléctrica certificación AGA para elevaciones por debajo
Enchufe la secadora de los 10.000 pies.
en un tomacorriente
de 120 V CA, 60 Hz Si va a instalar su secadora a más de 10.000
de tres patas pies, debe ser desclasificada por un técnico
conectado a tierra. calificado o compañía de gas.

52
CÓMO CONECTAR LAS SECADORAS ELÉCTRICAS
wADVERTENCIA: Para ayudar a evitar incendios, descargas eléctricas, heridas
graves, o muerte, el cableado e instalación a tierra deben cumplir con la última edición del Código
Eléctrico Nacional, ANSI/NFPA 70 y todas las regulaciones locales aplicables. Por favor comuníquese
con un electricista calificado para que controle el cableado y los fusibles y así asegurar que su casa
posee energía eléctrica adecuada para operar la secadora.

Requisitos eléctricos únicamente para modelos eléctricos

wADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio, descargas eléctricas


o heridas al usar su electrodoméstico, siga las precauciones básicas, incluyendo lo siguiente:
• Esta secadora debe estar conectada a un o según lo requieran las leyes locales. Si es
sistema de cableado metálico permanente más largo de 15 pies (4,50 m), use alambre
conectado a tierra, o se debe tender un listado por UL (Underwriters Laboratories)
conductor de conexión a tierra de equipo con Núm.-8 AWG (únicamente alambre de cobre), o
los conductores de circuito y conectado a según lo requieran las leyes locales. Disponga
la terminal de conexión a tierra del equipo o de suficiente dotación de cableado, de manera
conductor de la secadora. Si no se cumple con de poder mover la secadora de su ubicación
esto se podrá producir una explosión, incendio, normal cuando sea necesario. Si no se cumple
o muerte. con esto se podrá producir una explosión,
• La secadora tiene su propio bloque terminal, incendio, o muerte.
el cual debe conectarse a un circuito de una • NO se provee la conexión en espiral del cable
sola fase de 240 V CA, de 60 Hz, protegido con eléctrico entre la caja de pared y el bloque
fusible de 30 amperios (el circuito debe tener terminal de la secadora con la misma. El
protección de fusible a ambos terminales de tipo de conexión en espiral y el calibre del
la línea). EL SUMINISTRO ELÉCTRICO DE LA alambre deben seguir los códigos locales y
SECADORA DEBERÁ SER DE LA MÁXIMA las instrucciones indicadas en las siguientes
CLASIFICACIÓN DE VOLTAJE LISTADA EN LA páginas. Si no se cumple con esto se podrá
PLACA DE CARACTERÍSTICAS. NO CONECTE producir una explosión, incendio, o muerte.
LA SECADORA A UN CIRCUITO DE 110, 115, • Se requiere una conexión de 4 hilos en
Ó 120 VOLTIOS. Se dispone de elementos todas las instalaciones de viviendas móviles
de calentamiento para instalación de campo y prefabricadas, así como en todas las
en secadoras que deben conectarse a un construcciones nuevas posteriores al 1 de
suministro eléctrico de voltaje diferente al enero de 1996. Se debe usar una conexión de
listado en la placa de datos de servicio. Si 4 hilos si los códigos locales no permitan la
no se cumple con esto se podrá producir una conexión a tierra utilizando el alambre neutro.
explosión, incendio, o muerte. Si no se cumple con esto se podrá producir
• Si un circuito de ramal a la secadora es de 15 una explosión, incendio, o muerte.
pies (4,5 m) o menos de longitud, use alambre
listado por UL (Underwriters Laboratories)
Núm.-10 AWG (únicamente alambre de cobre),

Requisitos eléctricos especiales para viviendas móviles o prefabricadas

wADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio, descargas eléctricas


o heridas al usar su electrodoméstico, siga las precauciones básicas, incluyendo lo siguiente:

• Cualquier instalación en una vivienda móvil o • Se requiere una conexión de 4 hilos en


prefabricada debe realizarse de conformidad todas las instalaciones de viviendas móviles
con los Estándares de seguridad y construcción y prefabricadas, así como en todas las
de viviendas prefabricadas, Título 24 CFR, Parte construcciones nuevas posteriores al
32-80 o estándar CAN/CSA0Z240 MH y con los 1 de enero de 1996. Si no se cumple con
códigos y regulaciones locales. esto se podrá producir una explosión,
incendio, o muerte.

53
CÓMO CONECTAR LAS SECADORAS ELÉCTRICAS (cont.)

wADVERTENCIA:
• Conecte el cable de suministro de corriente al bloque terminal. Cada cable se debe
conectar al tornillo del mismo color. El color del cable que figura en el manual se conecta
el tornillo del mismo color en el bloque. De otro modo se podrá producir un flujo de
corriente corto o excesivo.
• Contacto por conductor neutro esta prohibido por: (1) nuevas instalaciones de branch-
circuito, (2) las casas mobiles, (3) vehiculos recreacionales, y (4) areas donde los codigos
prohibe una conexión a tierra por el conductor neutro.

Conexión de cuatro hilos para secadoras eléctricas: Cable eléctrico con enchufe
• Se requiere una conexión de 4 hilos en • Instale un cable eléctrico de 30 amp, 240 V,
todas las instalaciones de viviendas móviles listado por UL con un conductor de cobre
y prefabricadas, así como en todas las Núm.-10 AWG como mínimo y terminales de
construcciones nuevas posteriores al bucle cerrado o de horquilla con extremos
1 de enero de 1996. doblados hacia arriba.
• Se requiere un protector de tensión listado por UL.

Bloque Neutro Caliente


Caliente
terminal (blanco) (rojo)
(negro)
Protector de tensión
listado por UL
Tornillo de
conexión a tierra

Cable eléctrico
de cuatro hilos Alambre de conexión a
listado por UL tierra del cable eléctrico

1 Quite la cubierta de acceso al bloque 2 Transfiera el alambre de conexión a tierra de


terminal localizado en la parte superior la secadora detrás del tornillo de conexión
trasera de la secadora. Instale un protector a tierra de color verde al tornillo central del
de tensión listado por UL en el orificio de bloque terminal. Conecte los dos conductores
pase del cable eléctrico; luego pase un calientes del cable eléctrico a los tornillos
cable eléctrico conductor de cobre Núm. 10 del bloque terminal exterior. Conecte el cable
AWG de por lo menos 4 hilos, 30 A listado neutro de color blanco al tornillo del bloque
por UL por el protector de tensión. terminal central. Conecte el alambre de
conexión a tierra del cable eléctrico al tornillo
de conexión a tierra de color verde. AJUSTE
BIEN TODOS LOS TORNILLOS. Reinstale la
cubierta de acceso del bloque terminal.

54
CÓMO CONECTAR LAS SECADORAS ELÉCTRICAS (cont.)

wADVERTENCIA:
• Conecte el cable de suministro de corriente al bloque terminal. Cada cable se debe
conectar al tornillo del mismo color. El color del cable que figura en el manual se conecta
el tornillo del mismo color en el bloque. De otro modo se podrá producir un flujo de
corriente corto o excesivo.
• Contacto por conductor neutro esta prohibido por: (1) nuevas instalaciones de branch-
circuito, (2) las casas mobiles, (3) vehiculos recreacionales, y (4) areas donde los codigos
prohibe una conexión a tierra por el conductor neutro.

Conexión de cuatro hilos para secadoras eléctricas: Conexión directa


• Se requiere una conexión de 4 hilos en • Instale un cable eléctrico listado por UL con
todas las instalaciones de viviendas móviles 4 conductores de cobre Núm.-10 AWG como
y prefabricadas, así como en todas las mínimo.
construcciones nuevas posteriores al • Prepare un mínimo de 5 pies (1,5 m) de longitud
1 de enero de 1996. para poder quitar y reemplazar la secadora.
• Se requiere un protector de tensión listado por UL.
Bloque
terminal
1" (2,5 cm)
Protector de tensión
listado por UL
Alambre de
conexión a
tierra

5" Cable eléctrico


(12,7 cm) de cuatro hilos
listado por UL

1 Despegue 5 pulg. (12,7 cm) de la cubierta 2 Quite la cubierta de acceso al bloque


del cable del final. Descubra 5 pulg. del terminal localizado en la parte superior
cable de tierra. Corte 11⁄2 pulg. (3,8 cm) de trasera de la secadora. Instale un protector
los otros 3 cables y despuega 1 pulg. (2,5 de tensión listado por UL en el orificio de
cm) del aislamiento del cado uno. Haga los pase del cable eléctrico; luego pase el cable
finales del 3 cables en forma de gancho. eléctrico fabricado en el Paso 1 por
el protector de tensión.

Caliente Neutro Caliente


(negro) (blanco) (rojo)

Tornillo de
conexión a tierra

Alambre de conexión a
tierra del cable eléctrico

3 Transfiera el alambre de conexión a tierra de de color blanco al tornillo del bloque terminal
la secadora detrás del tornillo de conexión central. Conecte el alambre de conexión a tierra
a tierra de color verde al tornillo central del del cable eléctrico al tornillo de conexión a tierra
bloque terminal. Conecte los dos conductores de color verde. AJUSTE BIEN TODOS LOS
calientes del cable eléctrico a los tornillos del TORNILLOS. Reinstale la cubierta de acceso
bloque terminal exterior. Conecte el cable neutro del bloque terminal.

55
CÓMO CONECTAR LAS SECADORAS ELÉCTRICAS (cont.)

wADVERTENCIA:
• Conecte el cable de suministro de corriente al bloque terminal. Cada cable se debe
conectar al tornillo del mismo color. El color del cable que figura en el manual se conecta
el tornillo del mismo color en el bloque. De otro modo se podrá producir un flujo de
corriente corto o excesivo.
• Contacto por conductor neutro esta prohibido por: (1) nuevas instalaciones de branch-
circuito, (2) las casas mobiles, (3) vehiculos recreacionales, y (4) areas donde los codigos
prohibe una conexión a tierra por el conductor neutro.

Conexión de tres hilos para secadoras eléctricas: Cable eléctrico con enchufe
• NO se permite una conexión de 3 hilos en • Instale un cable eléctrico de 30 amp, 240 V,
construcciones nuevas después del 1 de listado por UL con un conductor de cobre
enero de 1996. Núm. 10 AWG como mínimo y terminales
• Se requiere un protector de tensión listado de bucle cerrado o de horquilla con
por UL. extremos doblados hacia arriba.

Bloque Neutro Caliente


Caliente (blanco) (rojo)
terminal (negro)
Protector de tensión
listado por UL
Cable eléctrico
de tres hilos Tornillo de
listado por UL conexión a tierra

Alambre de
conexión a tierra

1 Quite la cubierta de acceso al bloque 2 Conecte los dos conductores calientes del
terminal localizado en la parte superior cable eléctrico a los tornillos del bloque
trasera de la secadora. Instale un protector terminal exterior. Conecte el cable neutro
de tensión listado por UL en el orificio de al tornillo del bloque terminal central.
pase del cable eléctrico; luego pase un cable Conecte la conexión a tierra exterior (de ser
eléctrico conductor de cobre Núm. 10 AWG requerido por los códigos locales) al tornillo
de por lo menos 3 hilos, 30 A, 240 V, listado de color verde. AJUSTE BIEN TODOS LOS
por UL por el protector de tensión. TORNILLOS. Reinstale la cubierta de
acceso del bloque terminal.

56
CÓMO CONECTAR LAS SECADORAS ELÉCTRICAS (cont.)

wADVERTENCIA:
• Conecte el cable de suministro de corriente al bloque terminal. Cada cable se debe
conectar al tornillo del mismo color. El color del cable que figura en el manual se conecta
el tornillo del mismo color en el bloque. De otro modo se podrá producir un flujo de
corriente corto o excesivo.
• Contacto por conductor neutro esta prohibido por: (1) nuevas instalaciones de branch-
circuito, (2) las casas mobiles, (3) vehiculos recreacionales, y (4) areas donde los codigos
prohibe una conexión a tierra por el conductor neutro.

Conexión de tres hilos para secadoras eléctricas: Conexión directa


• NO se permite una conexión de 3 hilos en • Instale un cable eléctrico listado por UL con
construcciones nuevas después del 1 de enero 3 conductores de cobre Núm.-10 AWG como
de 1996. mínimo.
• Se requiere un protector de tensión listado por UL. • Prepare un mínimo de 5 pies (1,5 m) de longitud
para poder quitar y reemplazar la secadora.

Bloque
terminal
1" (2,5 cm) Protector de tensión
listado por UL

Cable eléctrico
de tres hilos
listado por UL

1 Despegue 31⁄2 pulg. (8,9 cm) de la cubierta 2 Quite la cubierta de acceso al bloque
del cable del final. Despuega 1 pulg. (2,5 terminal localizado en la parte superior
cm) del aislamiento de los tres alambres. trasera de la secadora. Instale un protector
Haga los finales del 3 cables en forma de de tensión listado por UL en el orificio de
gancho. pase del cable eléctrico; luego pase el cable
eléctrico fabricado en el Paso 1 por
el protector de tensión.

Caliente Neutro Caliente


(negro) (blanco) (rojo)

Tornillo de
conexión a tierra

Alambre de
conexión a tierra

3 Conecte los dos conductores calientes del


cable eléctrico a los tornillos del bloque
terminal exterior. Conecte el cable neutro
al tornillo del bloque terminal central.
Conecte la conexión a tierra exterior (de ser
requerido por los códigos locales) al tornillo
de color verde. AJUSTE BIEN TODOS LOS
TORNILLOS. Reinstale la cubierta de
acceso del bloque terminal.
57
REQUISITOS ESPECIALES PARA VIVIENDAS MÓVILES O PREFABRICADAS
Cualquier instalación en una vivienda móvil o • El conducto de escape de la secadora debe
prefabricada debe realizarse de conformidad con estar bien fijado a la estructura de la vivienda
los Estándares de seguridad y construcción de móvil o prefabricada, y el conducto de escape
viviendas prefabricadas, Título 24 CFR, Parte debe estar fabricado de un material resistente
32-80 o estándar CAN/CSA0Z240 MH y con los al fuego y la combustión. Se recomienda el
códigos y regulaciones locales. Si no está seguro uso de un conducto de metal rígido o flexible.
de si la instalación que ha propuesto cumple • NO conecte el conducto de escape de la
con estos estándares, llame a un técnico de secadora a ningún otro conducto, respiradero,
mantenimiento e instalación para obtener ayuda. chimenea, ni a ningún otro tipo de conducto
• Una secadora de gas debería fijarse de escape.
permanentemente sobre el piso. • Asegúrese de que la secadora disponga de
• La conexión eléctrica de una secadora eléctrica acceso adecuado al aire fresco del exterior
debe ser una conexión de 4 hilos. Se provee para garantizar un funcionamiento adecuado.
información más detallada pertinente a la La abertura para la toma de aire fresco
conexión eléctrica en la sección Cómo conectar exterior debe ser de por lo menos
las secadoras eléctricas. 25 pulgadas2 (163 cm2).
• Para reducir el riesgo de combustión e incendio, • Es importante que el espacio libre del conducto
se debe ventilar la secadora hacia el exterior. con respecto a cualquier material combustible
de construcción sea de por lo menos 2
• NO ventile la secadora debajo de una vivienda pulgadas (5 cm) y que, cuando se ventile
móvil o prefabricada. la secadora al exterior, se pueda instalar la
• Las secadoras eléctricas deben ventilarse hacia secadora dejando un espacio libre de
el exterior usando el panel trasero, izquierdo, 1 pulgadas (2,5 cm) a los lados y la parte
derecho, o inferior. trasera de la secadora.
• Las secadoras a gas deben ventilarse al exterior • Tenga en cuenta que los materiales de
usando el panel trasero, izquierdo, o inferior. ventilación no se proveen con la secadora.
Las secadoras a gas no deben ventilarse hacia Debe obtener los materiales de ventilación
el exterior usando el panel derecho debido a la necesarios para una instalación adecuada.
carcasa del quemador.

REVISIÓN DE INSTALACIÓN FINAL


Una vez que haya completado la instalación
de la secadora y la misma se encuentre en
su ubicación final, confirme que funcione
correctamente realizando las siguientes pruebas.

Comprobación del calentamiento Revisión del flujo de aire


de la secadora El funcionamiento efectivo de la secadora
MODELOS A GAS requiere de un flujo de aire adecuado. La
corrección del flujo de aire puede medirse
Cierre la puerta de la secadora, apriete el evaluando la presión estática. La presión estática
interruptor ON/OFF para encender la secadora, del conducto del escape se puede medir con un
e iniciar la secadora en un ajuste de calor. manómetro, colocado en el conducto de escape
Cuando inicia la secadora, el encendedor deberá aproximadamente a 2 pies (60,9 cm) de distancia
encender el quemador principal. de la secadora. La presión estática del conducto
NOTA: Si no se purga todo el aire de la línea de de escape no debería exceder las 0,6 pulgadas
gas, el encendedor de gas podría apagarse antes (1,5 cm). Se debe revisar la secadora mientras
de que se encienda el quemador. Si esto sucede, está funcionando sin carga.
el encendedor volverá a intentar encender el gas
después de aproximadamente dos minutos. Revisión del nivelado
Una vez que la secadora se encuentra en su
MODELOS ELÉCTRICOS ubicación final, vuelva a revisar que la misma
Cierre la puerta de la secadora, apriete el se encuentre nivelada. Asegúrese de que esté
interruptor ON/OFF para encender la secadora, e nivelada de adelante hacia atrás y de lado a
iniciar la secadora en un ajuste de calor. El escape lado, y de que las cuatro patas niveladoras se
de aire deberá estar caliente después de que la encuentren asentadas en el piso firmemente.
secadora haya funcionado durante 3 minutos.
58
A continuación encontrará instrucciones para comenzar a usar su secadora nueva. Para más información
por favor consulte las secciones específicas de este manual. Advertencia importante: Para reducir el
riesgo de incendios, descargas eléctricas, o heridas, lea este manual en su totalidad, incluyendo las
Instrucciones Importantes de Seguridad, antes de operar la secadora.

CLASIFICACIÓN DE CARGAS
Etiquetas de mantenimiento de las telas Etiquetas de cuidado de las telas
La mayoría de las prendas de vestir tienen etiquetas
de mantenimiento de las telas para lograr un Secado a
máquina
mantenimiento adecuado. Seco Normal Planchado permanente/
antiarrugas

Agrupamiento de prendas similares


Para obtener los mejores resultados, clasifique Suave/ No secar No secar
las prendas en cargas que puedan secarse con delicado a máquina (utilizado junto
a “no lavar”)

el mismo ciclo de secado.


Ajuste
Los diferentes tipos de telas tienen diferentes de calor
Alto
requisitos de cuidado, y algunas telas se Mediano Bajo Sin calor/aire

secarán más rápido que otras.

COMO CARGAR de la secadora


wADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio, descargas eléctricas
o heridas al usar su electrodoméstico, siga las precauciones básicas, incluyendo lo siguiente:
Revise todos los bolsillos para asegurarse • Combine prendas grandes y pequeñas
de que estén vacíos. Los artículos como clips, en una carga.
fósforos, plumas, monedas, y llaves pueden • Las prendas húmedas se extenderán mientras
dañar su secadora o sus prendas. Los objetos se secan. No sobrecargue la secadora; las
inflamables tales como encendedores o prendas necesitan de espacio para girar y secar
fósforos podrían encenderse y provocar adecuadamente.
un incendio. Si no se cumple con esto se podrá
• Cierre las cremalleras, ganchos, y cordones
producir una explosión, incendio, o muerte.
para prevenir que estos artículos se enganchen
Nunca seque prendas que hayan sido o enreden en otras prendas.
expuestas a aceite, gasolina, u otras
substancias inflamables. Lavar las prendas
no eliminará completamente los residuos
de aceite. Si no se cumple con esto se podrá
producir una explosión, incendio, o muerte.

REVISE EL FILTRO DE PELUSA ANTES DE CADA CARGA


Asegúrese siempre de que el filtro de pelusa esté
limpio antes de iniciar una carga nueva; un filtro
de pelusa bloqueado incrementará los tiempos
de secado.
Para limpiarlo, tire del filtro de pelusa Filtro de
verticalmente y, con los dedos, enrolle cualquier pelusa
pelusa para retirarla del filtro. No enjuague ni lave
el filtro para eliminar la pelusa. Empuje el filtro de
pelusa firmemente en su lugar. Para informacaión
adicional, vea la sección “Cuidado y Limpieza”.
Asegúrese siempre de que el filtro de pelusa
esté instalado adecuadamente antes de poner
en funcionamiento la secadora. Hacer funcionar
la secadora sin o con un filtro de pelusa suelto
podría dañar la secadora y los artículos en el
interior de la misma. 59
CARACTERÍSTICAS DEL PANEL DE CONTROL
A continuación encontrará instrucciones para comenzar a usar su secadora nueva. Para más información
por favor consulte las secciones específicas de este manual. Advertencia importante: Para reducir el
riesgo de incendios, descargas eléctricas, o heridas, lea este manual en su totalidad, incluyendo las
Instrucciones Importantes de Seguridad, antes de operar la secadora.
4 5

1 2 3
6
1 BOTÓN DE ENCENDIDO/APAGADO 5 Tiempo restante estimado (ESTIMATED
(ON/OFF) TIME REMAINING)
Apriete el botón para encender la secadora. Cuando se apriete el botón inicio/pausa (START/
Apriete nuevamente para apagar la secadora. PAUSE), la secadora mostrará el tiempo estimado
NOTA: Apretar el botón de ENCENDIDO/ de secado con sensor (SENSOR DRY) o el tiempo
APAGADO durante un ciclo cancelará ese ciclo programado de secado cronometrado (TIME DRY)
y borrará cualquier ajuste de carga. restante, y comenzará a girar.
2 PERILLA SELECTORA DE CICLOS NOTA: El tiempo de ciclo en los ciclos secado con
Gire esta perilla para seleccionar el ciclo deseado. sensor (SENSOR DRY) podrían fluctuar a medida
Una vez que se haya seleccionado el ciclo que la secadora vuelve a calcular el tiempo de
deseado, los preajustes estándar se mostrarán secado para obtener resultados óptimos.
en la pantalla. En los ciclos de secado manual 6 BOTONES DE AJUSTE DE CICLOS
(MANUAL DRY) se pueden programar estos
ajustes usando los botones de ajuste de ciclos Utilice estos botones para seleccionar los ajustes
en cualquier momento antes de iniciar el ciclo. de ciclo deseados para el ciclo seleccionado.
Los ajustes actuales se muestran en la
3 BOTÓN DE INICIO/PAUSA (START/PAUSE) pantalla. Apriete el botón para ver esa opción
Apriete este botón para iniciar el ciclo y seleccionar otros ajustes.
seleccionado. Si la secadora está funcionando, 7 BOTONES DE MÁS TIEMPO/MENOS
utilice este botón para hacer una PAUSA en el TIEMPO (MORE TIME/LESS TIME)
ciclo, sin perder los ajustes actuales.
Use estos botones con los ciclos de secado
NOTA: Si no aprieta el botón INICIO/PAUSA manual (MANUAL DRY) y de secado
para detener un ciclo en 4 minutos, la secadora cronometrado (TIME DRY) para programar el
se apagará automáticamente. tiempo de secado. Apriete el botón MORE
4 RECORDATORIO DE REVISIÓN DE TIME para aumentar el tiempo del ciclo manual
seleccionado en intervalos de un minuto; apriete
FILTRO (CHECK FILTER REMINDER) LESS TIME para disminuir el tiempo del ciclo en
La pantalla mostrará CHK. FILTER cuando intervalos de un minuto.
se ha encendido la secadora como un
8 BOTONES DE OPCIONES
recordatorio para revisar el filtro. Se apaga
cuando se aprieta el botón START/PAUSE. Los botones de opciones le permiten seleccionar
opciones de ciclo adicionales.
Para obtener información detallada sobre las
opciones individuales, consulte las siguientes
60 páginas.
GUÍA DE CICLOS
La guía de ciclos indicada más abajo muestra las opciones y tipos de telas recomendadas para cada ciclo.

Tipo Nivel de Tiempo Más tiempo/ Cuidado


Tipo Ciclo Temperatura
de tela secado en min. Menos tiempo antiarrugas
COTTON/
TOWELS Vaquera, toallas, Normal
(Algodón/ algodones pesados Mediano alto 55
Toallas Ajustable

Ropa de trabajo, Normal


NORMAL Mediano 41
pana, etc. Ajustable

DELICATES Lencería, Normal


Bajo 32
(Delicado) sábanas, blusas Ajustable
Para cargas Alto 25
SPEED DRY pequeñas con
(Secado Apagado
tiempos cortos
veloz) Ajustable Ajustable
de secado
Para artículos que 30
AIR DRY requieren secado
(Secado Apagado Sin calor
sin calor tales como
con aire) Ajustable
plásticos o cauchos
Para secado general;
TIME DRY se pueden programar Alto 40
(Secado manualmente las Apagado
cronometrado) operaciones de Ajustable Ajustable
tiempo y temperatura

Ciclos de secado con sensor (sensor dry) Ciclos de secado manual (manual dry)
Los ciclos de secado por sensor utilizan el sistema Use los ciclos de secado manual para
exclusivo de sensor doble de LG para detectar y seleccionar una cantidad específica de tiempo y
comparar el nivel de humedad en las prendas y en temperatura de secado. Cuando se selecciona
el aire, y programar el tiempo de secado del modo el ciclo de secado manual, la pantalla de
necesario para asegurar resultados superiores. tiempo restante estimado (ESTIMATED TIME
La secadora ajusta automáticamente el nivel de REMAINING) muestra el tiempo restante real en
sequedad y temperatura del ajuste recomendado su ciclo. Puede cambiar el tiempo real en el ciclo
para cada ciclo. El tiempo restante estimado se apretando MORE TIME (más tiempo) o LESS
mostrará en la pantalla. TIME (menos tiempo).

NOTA: Para proteger sus prendas, no todos los niveles, temperatura, u opciones están
disponible con cada ciclo.

61
FUNCIONAMIENTO DE LA SECADORA
Una vez que ha cargado la secadora:

1 Apriete el botón encendido/apagado (ON/ 5 Apriete el botón de inicio/pausa (START/


OFF) para encender la secadora. PAUSE) para iniciar el ciclo. La
Las luces alrededor de la perilla pantalla cambiará, y la secadora
selectora de ciclos se iluminarán. mostrará el secado con sensor
(SENSOR DRY) estimado o el
tiempo programado de secado manual
2 Gire la perilla selectora al ciclo deseado. (MANUAL DRY) restante e iniciará el giro.
La pantalla mostrará los ajustes Para detener el ciclo en cualquier momento,
preseleccionados de nivel de abra la puerta de la secadora o apriete
secado (DRY LEVEL), Temperatura pausa (PAUSE). Para continuar con el ciclo,
(TEMPERATURE), Tiempo (TIME), desde el punto en que se detuvo, apriete
y Opción (OPTION) para ese ciclo. START/PAUSE nuevamente.
NOTA: Si se ha detenido la secadora por
3 Si desea cambiar los ajustes para ese ciclo, más de 8 minutos, la secadora se apagará
apriete el(los) botón(es) para mostrar ajustes automáticamente.
adicionales para esa opción. Apriete el botón
nuevamente para alternar entre los ajustes
hasta que se haya resaltado el deseado. 6 Cuando se ha terminado la carga, sonará
la alarma (de haberse programado). Si ha
programado la opción de cuidado de arrugas
(WRINKLE CARE), la secadora girará la carga
de manera periódica por un plazo de hasta 3
horas.

NOTA: Para proteger sus prendas, no todos Para prevenir las arrugas, retire los artículos
los niveles de secado, temperatura, u opción de la secadora inmediatamente después del
están disponibles en todos los ciclos. término de un ciclo.

4 Seleccione cualquier opción de ciclo 7 Limpie siempre el filtro de pelusa después


adicional, tal como seguro de cada ciclo.
infantil (CHILD LOCK),
Para limpiarlo, tire del filtro de pelusa
cuidado de arrugas
verticalmente y, con los dedos, enrolle
(WRINKLE CARE),
cualquier pelusa para retirarla del filtro.
apretando el botón para
No enjuague ni lave el filtro para eliminar
esa opción.
la pelusa. Empuje el filtro de pelusa
NOTA: Para proteger sus firmemente en su lugar.
prendas, no todos los niveles
de secado, temperatura, u
opción están disponibles en todos los ciclos.

62
BOTONES DE AJUSTE DE CICLOS
Los ciclos de secado por sensor tienen NOTA: Para proteger las prendas, no todos los
ajustes preprogramados que se seleccionan niveles de secado, temperatura, u opción están
automáticamente y no pueden cambiarse. disponibles en todos los ciclos. Vea la Guía de
Los ciclos de secado manual tienen ajustes ciclos para obtener más detalles.
predeterminados, pero pueden personalizarse
usando los botones de ajustes de ciclos. Apriete
el botón de esa opción para ver y seleccionar
otros ajustes.

ALARMA (BEEPER) CONTROL DEL TEMPERATURA


Ajusta el volumen de la alarma de (TEMP. CONTROL)
finalización de ciclo o lo apaga. Regula el ajuste de temperatura desde
ultra bajo (ULTRA LOW) a calor alto
BEEPER
TEMP. (HIGH HEAT). Esto permite el cuidado
CONTROL
preciso de sus telas y prendas.
Apriete el botón control del tempuratura (TEMP.
CONTROL) varias veces para navegar por los
ajustes disponibles.

NIVEL DE SECADO (DRY LEVEL) TIEMPO DE SECADO (TIME DRY)


Selecciona el nivel de sequedad para Le permite seleccionar el tiempo de
el ciclo. Apriete el botón de nivel de secado manualmente, de 20 a 60
DRY LEVEL secado (DRY LEVEL) varias veces para minutos, en incrementos de 10 minutos.
navegar por los ajustes disponibles.
TIME DRY
Use esta opción en cargas pequeñas
o para eliminar arrugas. Use los botones de mas
• Esta opción está disponible únicamente tiempo/menos tiempo (MORE TIME/LESS TIME)
en los ciclos de secado con sensor para añadir o reducir el tiempo de secado en
(SENSOR DRY). incrementos de 1 minuto.
• La secadora ajustará el tiempo de ciclo
automáticamente. Al seleccionar muy seco
(VERY DRY) o más seco (MORE DRY) se
incrementará el tiempo del ciclo, mientras que
menos seco (LESS DRY) o húmedo seco (DAMP
DRY) disminuirá el tiempo del ciclo.
• Use un ajuste menos seco (LESS DRY) o
húmedo seco (DAMP DRY) en los artículos que
desee planchar.

63
BOTONES DE OPCIÓN DE CICLO
Su secadora dispone de varias opciones de ciclo
adicionales, las cuales personalizan los ciclos
para satisfacer sus necesidades individuales.
Ciertos botones de opción también incorporan
una función especial (vea la siguiente página para
obtener mayor información) que puede activarse
apretando y manteniendo apretado ese botón de
opción por 3 segundos.

Para añadir opciones de ciclo al ciclo:


1 Encienda la secadora y gire la perilla
selectora de ciclos para seleccionar el ciclo
deseado.
2 Use los botones de programación de ciclo
para fijar los ajustes para ese ciclo.
3 Apriete el(los) botón(es) de opción de ciclo
para la opción que desea añadir. Aparecerá
en la pantalla un mensaje de confirmación.
4 Apriete el botón inicio/pausa (START/PAUSE)
para iniciar el ciclo. La secadora iniciará
automáticamente.

SEGURO INFANTIL (CHILD LOCK)


Use esta función para prevenir el uso
no deseado de la secadora o para que
se cambien los ajustes de un ciclo
mientras la secadora se encuentra en
funcionamiento.
Se mostrará seguro infantil (CHILD LOCK) en
la pantalla, y todos los controles permanecerán
desactivados a excepción del botón encendido/
apagado (ON/OFF). Se puede bloquear a la
secadora durante un ciclo.

CUIDADO DE ARRUGAS (WRINKLE CARE)


Al seleccionar esta opción, hará
girar la carga periódicamente por
un plazo de hasta 3 horas después
del ciclo seleccionado, o hasta
que se abra la puerta. Esto es de ayuda para
prevenir la formación de arrugas cuando no le
sea posible retirar las prendas de la secadora
inmediatamente.

64
LIMPIEZA REGULAR

wADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio, descargas eléctricas,


o heridas al usar su electrodoméstico, siga las precauciones básicas, incluyendo lo siguiente:
• Desenchufe la secadora antes de limpiar la misma para evitar el riesgo de descargas eléctricas.
Si no se cumple con esta advertencia se podrán producir heridas graves, incendios, descargas
eléctricas, o muerte.
• Al limpiar la secadora nunca utilice químicos de corte, limpiadores abrasivos, o solventes.
Los mismos dañarán su aspecto.
Limpieza del exterior Limpieza del filtro de pelusa
El mantenimiento adecuado de su secadora
podría prolongar su vida útil. El exterior de la
unidad puede limpiarse con agua tibia y un
detergente de jabón medio, no abrasivo.
Limpie inmediatamente cualquier clase de fuga, Filtro de
con un trapo suave y húmedo. pelusa
IMPORTANTE: No use alcohol desnaturalizado,
disolventes, o productos similares.
Nunca use limpiadores abrasivos o de lana
metálica; pueden dañar la superficie.

Limpieza del interior


Limpie con un paño alrededor de la abertura y el
sello de la puerta con un paño suave húmedo para Limpie siempre el filtro de pelusa después de
prevenir la acumulación de pelusa y polvo que cada ciclo.
podrían dañar el sello de la puerta.
Limpie la ventanilla con un paño suave humedecido Para limpiarlo, abra la puerta
con agua caliente y un detergente suave no de la secadora y tire del filtro
abrasivo para el hogar; luego seque con un paño. de pelusa verticalmente. Luego:
Se puede limpiar el tambor de acero inoxidable
con un limpiador de acero inoxidable convencional, 1 Con los dedos, enrolle
usado según las especificaciones del fabricante. cualquier pelusa para retirarla
Nunca use limpiadores abrasivos ni de lana del filtro, o
metálica; pueden raspar o dañar la superficie.

Limpieza alrededor y debajo


de la secadora
2 Limpie el filtro de pelusa
Aspire la pelusa y polvo alrededor de la secadora con un aspirador, o
y debajo de ella con regularidad. Se debe revisar
que el sistema de conductos de ventilación no
tenga acumulación de pelusa y se debe limpiar
una vez por año. Si se percibe una reducción del 3 Lave el filtro de pelusa en una
flujo de aire o desempeño del secado notorios, solución de agua caliente y
revise que el sistema de conductos no esté jabonosa y luego deje que se
bloqueado ni tenga obstrucciones. seque profundamente antes
de reinstalar.
Mantenimiento del sistema de conductos
Se debe revisar que el sistema de conductos de NOTA: NUNCA opere la secadora sin haber
ventilación no tenga acumulación de pelusa y se colocado antes el filtro de pelusa.
debe limpiar una vez por año. Si se percibe una
reducción del flujo de aire o desempeño del secado
notorios, revise que el sistema de conductos no
esté bloqueado ni tenga obstrucciones. Llame a un
técnico o proveedor de mantenimiento calificados.
65
ANTES DE LLAMAR A MANTENIMIENTO
Su secadora está equipada con un sistema de monitoreo de errores automático para la detección y el
diagnóstico de problemas en una etapa temprana. Si su secadora no funciona adecuadamente o no
funciona en lo absoluto, revise lo siguiente antes de llamar a mantenimiento.

Problema Causas posibles Soluciones


La secadora no se • El cable eléctrico no está •  Asegúrese de que el enchufe esté conectado de manera
enciende enchufado adecuadamente. segura en un tomacorriente con conexión a tierra, que se
• El fusible del hogar está corresponda con la placa de clasificación.
quemado, el cortacircuitos se • Reactive el disyuntor o cambie el fusible. No aumente
ha accionado, o ha ocurrido la capacidad del fusible. Si el problema se debe a una
una interrupción eléctrica. sobrecarga de circuito, pida a un electricista calificado
que solucione el problema.
La secadora no • El fusible del hogar está • Reactive el disyuntor o cambie el fusible. No aumente
calienta quemado, el cortacircuitos se la capacidad del fusible. Si el problema se debe a una
ha accionado, o ha ocurrido sobrecarga de circuito, pida a un electricista calificado
una interrupción eléctrica. que solucione el problema.
• Se ha apagado el suministro o • Confirme que la válvula de corte de gas de la vivienda
servicio de gas (solo modelos y la válvula de corte de gas de la secadora estén
a gas). completamente abiertas.
Manchas de grasa • Suavizador de telas usado • Confirme y siga las instrucciones provistas con su
o suciedad en las incorrectamente. suavizador de telas.
prendas • Prendas limpias y sucias • Asegúrese de usar su secadora solo para secar artículos
secadas juntas. limpios, ya que los artículos sucios pueden ensuciar las
prendas limpias en la misma carga o en las subsiguientes.
• Prendas limpias y sucias • Las manchas en ropas secas son en realidad manchas
secadas juntas. que no se eliminaron durante los procesos de lavado.
Asegúrese de que las ropas queden completamente
limpias de acuerdo con las instrucciones de su lavadora
y detergente.
La pantalla muestra • No está funcionando el • Apague la secadora y llame a mantenimiento.
los errores tE1 o tE2 calefactor.
Pelusa en las • No se ha limpiado • Asegúrese de limpiar el filtro de pelusa antes de
prendas correctamente el filtro de cada carga. Con algunas cargas que producen altas
pelusa. cantidades de pelusa, puede ser necesario limpiar el
filtro durante el ciclo.
• Prendas de lavado no • Algunas telas producen pelusas (por ejemplo: una
clasificadas adecuadamente. toalla de algodón peluda blanca) y deben secarse
aparte de las prendas que atrapan pelusa (por ejemplo:
un par de pantalones de lino negro).
• Exceso de estática en las • Observe el exceso de estática en las prendas después
prendas. del secado indicado de la sección más abajo.
• La secadora está • Divida las cargas grandes en cargas más pequeñas
sobrecargada. para realizar el secado.
• Pañuelos de papel, papeles, • Revise los bolsillos minuciosamente antes de lavar y
etc. dejados en los bolsillos. secar prendas.

Exceso de estática • No se usa suavizador de tela • Use un suavizador de telas para reducir la
en las prendas o se usa incorrectamente. electricidad estática. Asegúrese de seguir las
después del secado • Las prendas se secaron instrucciones del fabricante.
por demasiado tiempo • Sobrecargar una carga de lavado puede causar la
(excesivamente secas). acumulación de electricidad estática. Programe
• Secado de telas sintéticas, los ajustes y use un tiempo de secado menos
planchado permanente, o prolongado; o use los ciclos secado con sensor
combinación de materiales (SENSOR DRY).
sintéticos. • Estos materiales pueden causar acumulación de
estática. Intente usar un suavizador de telas.

66
ANTES DE LLAMAR A MANTENIMIENTO (cont.)

Problema Causas posibles Soluciones


El tiempo de • Los ajustes de calor, el • El tiempo de secado para una carga variará dependiendo
secado no es tamaño de la carga, o la del ajuste de calor, tipo de calor utilizado (eléctrico,
constante humedad de las prendas natural, o gas LP), el tamaño de la carga, el tipo de tela,
no son constantes. el nivel de humedad de las prendas, y la condición de los
conductos de escape y el filtro de pelusa.
Las prendas • La carga no está • Separe los artículos pesados de los livianos. Los artículos
tardan demasiado correctamente más grandes y pesados requieren de mayor tiempo de
tiempo en clasificada. secado.
secarse • Carga grande de telas • Las telas pesadas requieren de mayor tiempo de secado
pesadas. ya que tienden a retener mayor humedad. Para ayudar a
reducir y mantener tiempos de secado más constantes
para telas pesadas y de mayor tamaño, separe estos
artículos en cargas más pequeñas de un tamaño
sistemático.
• No se han programado • Use los ajustes de control adecuados para el tipo de
adecuadamente los carga que esté secando.
controles de la secadora. • Asegúrese de limpiar el filtro de pelusa antes de
• Se necesita limpiar el cada carga. Con algunas cargas que producen altas
filtro de pelusa. cantidades de pelusa, puede ser necesario limpiar el filtro
durante el ciclo.
• Los conductos de escape • Confirme que el sistema de conducto de escape se
están bloqueados, sucios, encuentre configurado correctamente y no tenga
o el tendido de los conductos desechos, pelusa, ni obstrucciones. Asegúrese de que los
es demasiado largo. reguladores de tiro exteriores abran adecuadamente y no
estén bloqueados, atascados, ni dañados.
• El fusible del hogar está • Reactive el disyuntor o cambie el fusible. No aumente
quemado, el cortacircuitos se la capacidad del fusible. Si el problema se debe a una
ha accionado, o ha ocurrido sobrecarga de circuito, pida a un electricista calificado
una interrupción eléctrica. que solucione el problema.
• La secadora está • Divida las cargas grandes en cargas más pequeñas para
sobrecargada. realizar el secado.
• Hay muy poca carga en • Si está secando una carga muy pequeña, añada algunos
la secadora. artículos adicionales para asegurar una acción de giro
apropiada.
Las prendas • Las prendas se secaron • Secar excesivamente una carga de lavandería puede
están arrugadas por demasiado tiempo provocar arrugas en las prendas. Intente secar por
(excesivamente secas). un período menos prolongado y retire los artículos
mientras aún retienen una cantidad leve de humedad.
• Se han dejado las • Retire inmediatamente todos los artículos de la
prendas en la secadora secadora al final del ciclo. Use la opción cuidado
por demasiado tiempo de arrugas (WRINKLE CARE) para continuar
una vez finalizado el ciclo. girando las prendas al final de un ciclo, por un plazo
máximo de 3 horas.
Las prendas • No se siguen las • Para evitar que las prendas encojan, siga cuidadosamente
encogen instrucciones de la las instrucciones de cuidado de telas correspondiente a
etiqueta de la prenda. su prenda, ya que algunas telas encogen naturalmente
cuando se lavan. Otras telas se pueden lavar, pero
encogen cuando se secan en una secadora. Use un ajuste
de calor bajo o sin calor.

67
DIMENSIONES Y ESPECIFICACIONES CLAVE
El aspecto y las especificaciones enumeradas en esta guía podrían variar debido a mejoras constantes
del producto.

Secadora Modelos DLE1310W, DLG1320W


Descripción Secadora

Requisitos eléctricos* Consulte la placa de clasificación para información en detalles.

Requisitos de gas* NG: 10 a 13 pulgadas WC/LP: 10 a 13 pulgadas WC (Solo modelos a gas)

Dimensiones 27"(ancho) X 30"(profundidad) X 3811/16"(altura), 50" (P con la puerta abierta)


68,6 cm (ancho) X 76,1 cm (profundidad) X 98,3 cm (altura), 127 cm (P con
la puerta abierta)

Peso neto 120 libra (54,6 kg)

Capacidad de secado IEC 7,0 pies cúbicos (22,5 lb/10,2 kg)


*Consulte la placa de clasificación colocada en su secadora.

ACCESORIOS OPCIONALES
Para estos y otros productos LG, llame a su distribuidor LG
local, o visite nuestro sitio Web en us.lge.com.

Pedestal Kit de apilado


Incremente el desempeño Si no se dispone de espacio,
de su lavadora LG con los utilice este kit para apilar de
pedestales de 35,5 centímetros manera segura su lavadora de
(14 pulgadas) de alto carga frontal y secadora LG.
correspondientes. Proveen un Kit de
cajón de almacenamiento para abrazadera Color
brindar mayor comodidad. WSTK1 Blanco
Pedestal 14" Color BSTK1 Negro
WDP3W Blanco SSTK1 Titanio
WDP3B Negro NSTK1 Azul Marino
WDP3S Titanio RSTK1 Rojo Cereza
WDP3N Azul Marino
WDP3R Rojo Cereza

68
INSTALACIÓN del pedestal

El accesorio de pedestal incluye: Para asegurar la instalación segura, siga


cuidadosamente las siguientes instrucciones.
• Divisor de cajón (1) • Llave (1)
• Tornillos (18) † • Sujetadores (4) ††
wADVERTENCIA
• La instalación incorrecta puede causar
accidentes graves.
• Los electrodomésticos son muy pesados.
Se requiere de dos o más personas para
instalar del pedestal. Si esto no se cumple
se podrán sufrir daños en la espalda u
otras heridas.
• No permita que los niños jueguen en el
cajón. Existe riesgo de asfixia y heridas.
• Nunca se debe parar sobre la manija. Si lo
hace se podrán producir heridas graves.
• Si los electrodomésticos ya se encuentran
† Se necesita 8 tornillos para la secadora instalados, desconéctelos de cualquier fuente
†† Para secadora solamente
de alimentación, tuberías de gas o agua, y de
las conexiones de drenaje o ventilación. Si no
Herramientas necesarias para se cumple con esta advertencia se podrán
la instalación: producir incendios, explosión, descargas
• Destornillador Phillips eléctricas, o muerte.
• Llave (provista) • Use guantes durante la instalación.

Extremo
en T

Replagade Luego afloje


completmente 1-1/2 revoluciones

Sujetador

1 Para ajustar la secadora a la misma altura 2 Inserte el extremo en T de los 4 sujetadores


como la lavadora, asegúrese de que las dentro de la base de la secadora como se
patas niveladoras de la secadora están muestra. Presione el extremo trasera hacia
replegadas completamente girándolas arriba y tire hacia el exterior para asegurar en
en sentido de las agujas del reloj, luego su lugar.
girándolas en sentido contrario de las agujas
del reloj 1-1/2 revoluciones.
NOTA: El conjunto del electrodoméstico y el
pedestal deben estar colocados en un piso
sólido, resistente y nivelado para obtener el
funcionamiento adecuado.

69
INSTALACIÓN DEL PEDESTAL (cont.)

Para la secadora

Para la lavadora/combinación

3 Coloque el electrodoméstico encima del 4 Asegúrese de que los orifi cios del
pedestal. Asegúrese que los pies frentes y pedestal se alinean con los orifi icios de los
traseros se encuentren en las posiciones sujetadores, luego instale 2 tornillos en cada
correctas. Las patas de la secadora esquina para ajustar en forma segura el ele-
coincidirán con las posiciones extremas ctrodoméstico al pedestal.
interiores como indicado. NOTA: Si los tornillos no se instalan de
manera adecuada, es posible que se
produzcan ruidos y vibraciones.
Mueva el electrodoméstico hacia
la ubicación deseada.

Raise Bajar Tuerca

5 Afloje las tuercas en las 4 patas niveladoras 6 Asegure de manera segura las tuercas
del pedestal hasta que pueda girarlos con la manualmente.
llave. Gire en el sentido de las manecillas del NOTA: Puede haber ruido y vibración si las
reloj o al contrario para bajar hasta vez que tuercas no están aseguradas.
el pedestal esté nivelado y todas las 4 patas
estén apoyadas firmemente en el piso. Asegúrese de conectar los electrodomésticos
a todas las tuberías de agua o gas o a la
Cómo Usar las Almohadillas fuente de poder o conexiones de ventilación
para Piso antes de poner en funcionamiento.
Si instalará el pedestal en un piso de Si hay vibración excesiva durante el primer
madera, coloque las almohadillas para ciclo de funcionamiento después de la
piso debajo de las patas del pedestal. Esto instalación, ajuste levemente las patas
ayudará a reducir la vibración cuando la niveladoras.
lavadora esté en funcionamiento.
70
INSTALACIÓN DEL KIT DE APILADO Para asegurar la instalación segura, siga las
siguientes instrucciones.
Este kit de apilado incluye:
•  Dos (2) rieles laterales.
wADVERTENCIA
• La instalación incorrecta puede causar
• Un (1) riel frontal. accidentes graves.
• Cuatro (4) tornillos. •  El peso de la secadora y la altura de la
instalación hacen que el procedimiento de
apilado sea demasiado riesgoso para que lo
realice una sola persona. Se requiere de dos
a más personnas para instalar el kit de
apilado. Si esto no se cumple se podrán sufrir
daños en la espalda u otras heridas.
• No utilizar el kit de apilado con un secadora
a gas en condiciones potencialmente
inestables tales como una casa rodante.
Si lo hace se podrán producir heridas graves.
• Coloque la lavadora sobre un piso sólido,
estable, y nivelado para soportar el peso
de ambos electrodomésticos. Si lo hace
se podrán producir heridas graves.
• Si los electrodomésticos ya se encuentran
Herramientas necesarias para instalados, desconéctelos de cualquier
fuente de alimentación, tuberías de gas o
la instalación: agua, y de las conexiones de drenaje o
• Destornillador Phillips ventilación. Si no se cumple con esta
advertencia se podrán producir incendios,
explosión, descargas eléctricas, o muerte.

1 Asegúrese de que la superficie de la 2 Haga coincidir la abrazadera lateral del


lavadora esté limpia y seca. Quite el papel lado de la parte superior de la lavadora
de respaldo de la cinta ubicado en una de como se indica en la ilustración anterior.
las abrazaderas laterales del kit de apilado. Apriete firmemente el área adhesiva de la
abrazadera a la superficie de la lavadora.
Asegure la abrazadera lateral a la lavadora
con un tornillo en su lado trasero. Repita los
pasos 1 y 2 para conectar la abrazadera del
otro lado.

71
INSTALACIÓN DEL KIT DE APILADO

Secadora

Lavadora

3 Coloque la secadora sobre la lavadora 4 Inserte el riel frontal entre la parte inferior
haciendo coincidir las patas en las de la secadora y la parte superior de la
abrazaderas laterales como se indica. lavadora. Empuje el riel frontal hacia la parte
Evite lesionarse los dedos; no deje que los trasera de la lavadora hasta que entre en
dedos queden atrapados entre la lavadora contacto con los topes del riel lateral. Instale
y la secadora. Deslice despacio la secadora los dos tornillos restantes para asegurar el
hacia la parte trasera de la lavadora hasta riel frontal a los laterales.
que los topes de la abrazadera lateral
coincidan con las patas de la secadora.

72
LG ELECTRONICS, INC.
GARANTÍA LIMITADA DE LA SECADORA LG – EE. UU.

Su secadora LG será reparada o reemplazada, a discreción de LG, si se comprueba que existe un defecto en el material
o la mano de obra bajo condiciones de uso normales, durante el período de garantía (“Período de garantía”) establecido
más abajo, vigente desde la fecha (“Fecha de compra”) de la compra del cliente original de producto. Esta garantía es
válida únicamente para el comprador original del producto y cuando se usa en EE. UU., incluyendo Alaska, Hawaii, y los
territorios de los EE. UU., exclusivamente.

PERÍODO DE GARANTÍA: CÓMO SE ADMINISTRA EL MANTENIMIENTO:


MANO DE OBRA: Un año desde la Fecha de compra. Mantenimiento en el hogar “In-Home”:
PIEZAS: Un año desde la Fecha de compra. Guarde la factura fechada del distribuidor o la boleta de
Las unidades de reemplazo y piezas de reparación entrega como evidencia de la Fecha de compra como
prueba para la garantía, y entregue una copia de la
podrían ser nuevas o refabricadas.
factura al técnico de mantenimiento al momento que
Las unidades de reemplazo o piezas de reparación se presta el mantenimiento.
están garantizadas por la porción restante del período Llame al 1-800-243-0000 y escoja la opción adecuada
de garantía de la unidad original. para ubicar a su Centro de Mantenimiento Autorizado
LG más cercano.
O visite nuestro sitio Web en: http://www.lgservice.com.

ESTA GARANTÍA REEMPLAZA CUALQUIER OTRA, EXPRESA O IMPLÍCITA, INCLUYENDO SIN LIMITACIÓN, CUALQUIER
GARANTÍA DE COMERCIALIZACIÓN O ADECUACIÓN PARA UN PROPÓSITO DETERMINADO. EN LA MEDIDA REQUERIDA
POR LA LEY, CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA SE LIMITA EN SU VIGENCIA AL PERÍODO DE GARANTÍA EXPRESA INDICADO
MÁS ARRIBA. NI EL FABRICANTE NI EL DISTRIBUIDOR DE LOS EE. UU. SERÁN RESPONSABLES POR DAÑOS INCIDENTALES,
CONSECUENCIALES, INDIRECTOS, ESPECIALES, O PUNITIVOS DE CUALQUIER NATURALEZA, INCLUYENDO SIN LIMITACIÓN,
PÉRDIDA DE GANACIAS O INGRESOS, O CUALQUIER OTRA CLASE DE DAÑOS, CONTRACTUALES, EXTRACONTRACTUALES,
O DE CUALQUIER TIPO. Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o consecuenciales o limitación
en la duración de una garantía implícita, de modo que la exclusión o limitación indicada anteriormente podría no aplicar en su caso. Esta
garantía le brinda derechos legales específicos y podría también tener otros derechos que varían según el estado.
ESTA GARANTÍA LIMITADA NO APLICA A:
• Viajes de mantenimiento desde su hogar para entrega, recepción, y/o instalación del producto, instrucción o reemplazo de fusibles
del hogar o cableado adecuado o corrección de reparaciones no autorizadas.
• Los daños o problemas operativos que resulten de la negligencia en el uso, el abuso, el funcionamiento fuera de las especificaciones
medioambientales o inconsistentes con los requisitos de precauciones establecidos en la Guía de funcionamiento, accidente, insectos,
incendio, inundación, instalación inadecuada, casos de fuerza mayor, modificación o alteración no autorizada, corriente o voltaje
incorrectos, o uso comercial, o uso diferente al indicado.
El costo de reparación o reemplazo bajo estas circunstancias excluidas será responsabilidad del cliente.

NÚMEROS DE CENTROS INTERACTIVOS DE CLIENTE

Para obtener Asistencia para el cliente, Llame al 1-800-243-0000 (24 horas al día, 365 días al año),
información del producto, o mantenimiento y seleccione la opción adecuada a partir del menú.
o distribuidor autorizado: O visite nuestro sitio Web en: http://www.lgservice.com.

PARA CONTACTAR A LG ELECTRONICS Información de registro del producto


POR CORREO: Modelo:
L
 G Customer Interactive Center
P. O. Box 240007 Número de serie:
201 James Record Road Fecha de compra:
Huntsville, Alabama 35824
ATTN: CIC El modelo y número de serie figuran en la placa de
clasificación en la parte interna de la puerta del frente.

73
74
75
P/No. 3828EL3004L

You might also like