Gas Cooktop: Owner'S Manual
Gas Cooktop: Owner'S Manual
Gas Cooktop: Owner'S Manual
ESPAÑOL
OWNER’S MANUAL
GAS COOKTOP
Please read this guide thoroughly before operating and keep it handy
for reference at all times.
LSCG366**
LSCG306**
LSCG367**
LSCG307**
www.lg.com
MFL62725406_07 Copyright © 2012 - 2018 LG Electronics Inc. All Rights Reserved.
I N T RO D U C T I O N
reliable service.
TROUBLESHOOTING
Before Calling for Service.........................................................14
Accessories..............................................................................14
LIMITED WARRANTY
Limited Warranty......................................................................15
ENGLISH
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
Read and follow all instructions before using your oven to prevent the risk of fire, electric shock, personal injury,
or damage when using the range. This guide does not cover all possible conditions that may occur. Always
contact your service agent or manufacturer about problems that you do not understand.
This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others.
All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word “WARNING” or “CAUTION”.
These words mean:
This symbol will alert you to hazards or unsafe practices which could cause serious
WARNING bodily harm or death.
This symbol will alert you to hazards or unsafe practices which could cause bodily
CAUTION injury or property damage.
WARNING For your safety, the information in this manual must be followed to
minimize the risk of fire, explosion, or electric shock, or to prevent property damage, personal
injury, or death.
3
I M P O RTA N T S A F E T Y I N F O R M AT I O N
4
I N T RO D U C T I O N
ENGLISH
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE
SAFETY PRECAUTIONS (continued)
• Do not allow children to climb or play around the • Do not use water on grease fires. NEVER touch a
cooktop. flaming pan. Turn the controls off.
Smother a flaming pan on a surface burner by
WARNING: NEVER use your covering the pan completely with a well-fitting lid,
cooktop as a space heater to heat or warm the cookie sheet or flat tray.
room. Doing so may result in carbon monoxide Use a multi-purpose dry chemical or foam-type fire
poisoning and overheating of the cooktop. extinguisher.
Flaming grease outside a pan can be put out by
covering it with baking soda or, if available, by
• Never wear loose fitting or hanging garments while using a multi-purpose dry chemical or foam-type
using the appliance. Be careful when reaching for fire extinguisher.
items placed in cabinets over the cooktop.
Flammable material could be ignited if brought into • Let the burner grates and other surfaces cool
contact with flame or hot surfaces and may cause before touching them or leaving them where
severe burns. children can reach them.
• Do not placed flammable materials on or near the • Stepping, leaning or sitting on this cooktop can
cooktop. result in serious injuries and also cause damage to
the cooktop.
• Do not place or use combustible materials,
gasoline or other flammable vapors and liquids in • Clean the cooktop with caution. If a wet sponge
the vicinity of this or any other appliance. or cloth is used to wipe spills on a hot cooktop, be
careful to avoid steam burns.
• Do not place cooking oils or other flammable
materials on or near the cooktop. • Do not block the airflow into or out of the cooktop. It
is necessary for proper combustion and ventilation.
• Do not store explosives, such as aerosol cans, on
or near the cooktop. • Leak testing of the appliance shall be conducted
Flammable materials may explode and result in fire according to the manufacturer’s instructions.
or property damage.
SURFACE BURNERS
•N
ever leave the surface burners unattended at high
WARNING flame settings. Boilovers can cause smoking and
• If the top burner flame goes out, gas is still greasy spills that may catch on fire.
flowing to the burner until the knob is turned to lways turn knobs to the LITE position when
•A
the “OFF” position. igniting the top burners and make sure the burners
Do not leave the burners “ON” unattended. have ignited.
•U se proper pan size. Do not use pans that • Control the top burner flame size so it does
are unstable or easily tipped. Select cookware not extend beyond the edge of the cookware.
having flat bottoms large enough to cover Excessive flame is hazardous.
burner grates. To avoid spills, make sure • Use only dry pot holders—moist or damp pot
cookware is large enough to contain the food holders on hot surfaces may result in burns from
properly. This will save cleaning time and steam.
prevent hazardous accumulations of food, Do not let pot holders come near open flames
Since heavy spattering or spills left on a range when lifting cookware.
can ignite, use pans with handles that can be Do not use a towel or other bulky cloth instead of a
easily grasped and remain cool. pot holder.
• If using glass cookware, make sure it is designed
for top-of-range cooking.
5
I M P O RTA N T S A F E T Y I N F O R M AT I O N
ENGLISH
USING THE SURFACE BURNERS
Throughout this manual, features and appearance may vary from your model.
7
O P E R AT I N G I N S T RU C T I O N S
COOKWARE
Aluminum: Medium-weight cookware is Enamelware: Under some conditions, the enamel
recommended because it heats quickly and evenly. of some cookware may melt. Follow cookware
Most foods brown evenly in an aluminum skillet. Use manufacturer’s recommendations for cooking
sauce pans with tight fitting lids when cooking with methods.
minimum amounts of water.
Glass: There are two types of glass cookware—those
Cast Iron: If heated slowly, most skillets will give for oven use only and those for top of the range
satisfactory results. cooking (saucepans, coffee and teapots). Glass
conducts heat very slowly.
Stainless Steel: This metal alone has poor heating
properties and is usually combined with copper, Heatproof Glass Ceramic: Can be used for either
aluminum or other metals for improved heat surface or oven cooking. It conducts heat very slowly
distribution. Combination metal skillets usually work and cools very slowly. Check cookware
satisfactorily if they are used with medium heat as manufacturer’s directions to be sure it can be used
the manufacturer recommends. on gas ranges.
Only a flat-bottomed
wok should be used.
8
O P E R AT I N G I N S T RU C T I O N S
ENGLISH
USING THE GRIDDLE
CAUTION: The griddle plate on the
cooktop may become very hot when using the
cooktop. Always use oven mitts when placing
or removing the griddle plate.
IMPORTANT NOTES:
The griddle must only be used
on the left side grate. •T o prevent spills, avoid cooking extremely greasy
foods on the griddle.
•T he griddle can become hot when surrounding
burners are in use.
Your non-stick coated griddle provides an extra -
large cooking surface for meats, pancakes or other • Do not overheat the griddle. This can damage the
food usually prepared in a frying pan or skillet. nonstick coating.
NOTE: Your griddle will discolor over time as it • Do not use metal utensils that can damage the
becomes seasoned with use. griddle surface. Do not cut foods on the griddle.
Placing the Griddle: The griddle can only be used on • Do not place or store items on the griddle.
the left side grate.
The griddle must be properly placed on the center
grate.
NOTE: Do not remove the left side grate when using
the griddle.
9
CARE AND CLEANING
Burner Head
Electrode
Cooktop
Dual burner
inner cap
Dual burner
outer cap
Burner Head
Electrode
10
CARE AND CLEANING
ENGLISH
BURNER CAPS AND HEADS
BURNER CAPS
Lift burner caps off when they are cool. To get rid of burned-on food, soak the burner heads
Wash burner caps in hot, soapy water and rinse with in a solution of mild liquid detergent and hot water
clean water. Use a plastic scouring pad to remove for 20–30 minutes. For more stubborn stains, use a
burned-on food particles. toothbrush.
NOTES:
• Do not use steel wool or scouring powders to clean
the burners.
Burner cap is Burner cap is NOT • Burners will not light if the cap is removed.
properly seated. properly seated.
AFTER CLEANING
Dual Extra Large Burner outer cap Before placing the burner caps and burner heads
back, shake out excess water and then dry them
To place the dual extra thoroughly.
large burner outer cap
properly, make sure the
slit in the burner cap is
slit
REPLACEMENT
positioned over the assembly Replace burner heads and caps over the electrodes
assembly guide in the guide on the cooktop, in the correct locations according to
burner head. their size. There are one small, two medium, one
large and one extra large burner head and cap.
BURNER HEADS
Small burner
head and cap
Lrage burner
head and cap
The burner heads are removable.
Simply lift them off the cooktop for cleaning.
The slits in the burner heads must be kept clean at
all times for an even flame. Clogged or dirty burner
ports or electrodes may cause improper operation
of the cooktop.
Any spill on or around an electrode must be carefully
cleaned. Take care to not hit an electrode with
anything hard or it could be damaged.
You should clean the burner caps and heads
routinely, especially after bad spillovers which could
clog the openings. Lift burner heads off when they
are cool.
11
CARE AND CLEANING
BURNER GRATES
Your cooktop has three professional-style grates.
These grates are position-specific. side grate center grate side grate
For maximum stability, these grates should only be
used in their proper position. Because of the varied
burner sizes, the side grates cannot be exchanged
nor can any of the grates be rotated front to back.
CLEANING
Allow grates to cool before handling.
Grates should be cleaned regularly and, of course,
after spills. Wash them in hot, soapy water and
rinse with clean water. When replacing the grates,
be sure they are positioned properly over the
burners. Replace the grates so that continuous arcs Appearance may vary.
are formed with the center ribs of all three grates. The grates may be cleaned
in a dishwasher.
The grates may be cleaned in a dishwasher.
Do not operate a burner for a long time without
cookware on the grate.
The finish on the grate may chip without cookware
to absorb the heat. Although they are durable, the grates will gradually
To remove burned-on food, place the grates in a lose their shine, regardless of the best care you can
covered container. give them. This is due to their continual exposure to
Soak them with 1/4 cup ammonia for several hours. high temperatures. You will notice this sooner with
or overnight. Wash, rinse well and dry. lighter colored grates.
NOTE: Do not clean the grates in a self-cleaning
oven.
COOKTOP SURFACE
Foods with a lot of acid (such as tomatoes,
sauerkraut, fruit juices, etc.) or foods with high sugar CAUTION
content could cause a dull spot if allowed to set. • Do not place flammable
When the surface has cooled, wash and rinse. materials on or near the
For other spills such as fat spatterings, etc., wash cooktop.
with soap and water after the surface has cooled. Do not store or use
Then rinse and polish by using a dry cloth. combustible materials,
If the surface of the cooktop is stainless steel, to gasoline or other
prevent damage and to prevent it from becoming flammable vapors and
dull, clean up spills immediately. liquids in the vicinity
of this of any other
appliance.
• Do not try to lift the cooktop.
Lifting the cooktop can cause damage
and improper operation of the cooktop.
•T o avoid burns, do not clean the cooktop surface
until it has cooled.
12
CARE AND CLEANING
ENGLISH
STAINLESS STEEL SURFACES
To avoid scratching the surface, do not use steel To inquire about purchasing stainless steel appliance
wool on stainless steel. Clean with warm, soapy cleaner or polish, or to find the location of a dealer
water or a stainless steel cleaner or polish. Follow nearest you, please call our toll-free customer
the directions on the cleaner. Always wipe in the service number:
direction of the grain.
1-800-243-0000
CONTROL KNOBS
It’s a good idea to wipe the control panel with a damp The control knobs may be
cloth after each use of the cooktop. removed for easier cleaning.
Use mild soap and water or a 50/50 solution of
Make sure the knobs are in
vinegar and water. Use clean water for rinsing.
the OFF position and pull
Do not use abrasive cleansers, strong liquid
them straight off the stems
cleaners, plastic scouring pads or oven cleaners on Surface burner knob
for cleaning.
the control knobs - they can cause damage to the
finish of the knobs. To reinstall a knob, hold it with
the OFF label at the top and slide it directly onto the
Do not try to bend knobs by pulling them up or down
stem
or by hanging a towel or other weight on them.
This can damage the gas valve shaft.
NOTE: Unplug cooktop before cleaning control
knobs to prevent accidentally turning on
burners.
13
T RO U B L E S H O OT I N G
Burner flames are very • Improper air to gas ratio. • If cooktop is connected to LP gas, contact
large or yellow the person who installed your range or
made the conversion.
Top burners do not light • Plug on cooktop is not • Make sure electrical plug is plugged into a
or do not burn evenly. completely inserted in the live, properly grounded outlet.
electrical outlet.
• Burner slots on the side of the • Remove the burner heads and caps and
burner may be clogged. clean them.
Check the electrode area for burned-on
food or grease.
See the Care and Cleaning section.
• Improper burner assembly. • Make sure the burner parts are installed
correctly.
See the Care and Cleaning section.
ACCESSORIES
14
LIMITED WARRANTY (USA)
ENGLISH
ARBITRATION NOTICE: THIS LIMITED WARRANTY CONTAINS AN ARBITRATION PROVISION THAT REQUIRES YOU AND LG TO
RESOLVE DISPUTES BY BINDING ARBITRATION INSTEAD OF IN COURT, UNLESS YOU CHOOSE TO OPT OUT. IN ARBITRATION,
CLASS ACTIONS AND JURY TRIALS ARE NOT PERMITTED. PLEASE SEE THE SECTION TITLED “PROCEDURE FOR RESOLVING
DISPUTES” BELOW.
Should your LG Gas Cooktop ("Product") fail due to a defect in materials or workmanship under normal and proper use, during the warranty
period set forth below, LG Electronics (“LG”) will, at its option, repair or replace the Product. This limited warranty is valid only to the original
retail purchaser of the Product and applies only when purchased and used within the United States including U.S. Territories.
•• Replacement products and parts are warranted for the remaining portion of the original warranty period or ninety (90) days, whichever is
greater.
•• Replacement products and parts may be new, reconditioned, refurbished, or otherwise factory remanufactured.
•• Proof of original retail purchase specifying the Product model and date of purchase is required to obtain warranty service under this limited
warranty.
EXCEPT TO THE EXTENT PROHIBTED BY APPLICABLE LAW, ANY IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR
A PARTICULAR PURPOSE ON THE PRODUCT IS LIMITED IN DURATION TO THE DURATION OF THE ABOVE LIMITED WARRANTY.
UNDER NO CIRCUMSTANCES SHALL LG OR ITS U.S. DISTRIBUTORS/DEALERS BE LIABLE FOR ANY INDIRECT, INCIDENTAL,
CONSEQUENTIAL, SPECIAL, OR PUNITIVE DAMAGES, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, LOST GOODWILL, LOST REVENUES OR
PROFITS, WORK STOPPAGE, IMPAIRMENT OF OTHER GOODS, COST OF REMOVAL AND REINSTALLATION OF THE PRODUCT,
LOSS OF USE, OR ANY OTHER DAMAGES WHETHER BASED IN CONTRACT, TORT, OR OTHERWISE. LG’S TOTAL LIABILITY, IF
ANY, SHALL NOT EXCEED THE PURCHASE PRICE PAID BY YOU FOR THE PRODUCT.
Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages or limitations on how long an implied warranty
lasts, so the above exclusions or limitations may not apply to you. This limited warranty gives you specific legal rights and you may also have
other rights that vary from state to state.
16
ESPAÑOL
MANUAL DE PROPIETARIO
COCINA DE GAS
Lea detenidamente estas instrucciones antes utilizar la unidad y
guárdelas como referencia para el futuro.
LSCG366**
LSCG306**
LSCG367**
LSCG307**
www.lg.com
P/No.: MFL62725406 Copyright © 2012 - 2018 LG Electronics Inc. Todos los Derechos Reservados.
I N T RO D U C C I Ó N
GARANTÍA LIMITADA
Garantía limitada.....................................................................15
ESPAÑOL
instrucciones antes de usar su horno. Esta guía no cubre todas las situaciones posibles. Contacte siempre con
su servicio técnico o fabricante en caso de problemas que no sepa resolver.
Este es el símbolo de alerta de seguridad. Este símbolo alerta de peligros potenciales que podrían
provocar lesiones personales o a terceros, e incluso la muerte.
Todos los mensajes de seguridad están precedidos por un símbolo de advertencia, además de la
palabra “ADVERTENCIA” o “PRECAUCIÓN”. Estas palabras significan:
3
I N F O R M AC I Ó N I M P O RTA N T E D E S E G U R I DA D
4
I N F O R M AC I Ó N I M P O RTA N T E D E S E G U R I DA D
ESPAÑOL
las proximidades de la cocina. grasas. Nunca toque una sartén en llamas. Apague
los controles. Sofoque la llama de una sartén que se
ADVERTENCIA: NUNCA encuentra sobre un quemador, cubriendo por
completo la misma mediante una tapa apropiada o
use este electrodoméstico a modo de calefacción una bandeja para galletas o plana.
para calentar o caldear la estancia. Hacerlo podría Use un extintor de incendios de producto químico
provocar envenenamiento por monóxido de seco multiuso o de espuma. Las llamas de aceite
carbono y sobrecalentamiento en la cocina. que salen de la sartén pueden apagarse
cubriéndolas con bicarbonato sódico o, si estuviera
• No vista prendas demasiado holgadas o poco disponible, con un extintor de incendios de
ajustadas al usar el electrodoméstico. producto químico seco multiuso o de espuma.
Tenga cuidado al alcanzar artículos almacenados • Deje que las rejillas y otras superficies calientes se
en los armarios situados sobre la cocina. enfríen antes de tocarlas o póngalas en un lugar al
El material inflamable podría incendiarse al que no alcancen los niños.
ponerse en contacto con la llama o con superficies
calientes del horno y producir quemaduras graves. • Subirse, apoyarse o sentarse sobre la cocina puede
provocar lesiones graves y daños a la misma.
• No almacene materiales inflamables en la cocina.
• Limpie la cocina con cuidado. Si se usa una
• NO almacene ni use materiales inflamables, esponja o paño húmedo para limpiar los derrames
gasolina u otros vapores y líquidos inflamables que se han producido sobre la cocina, tenga
cerca de éste u otros electrodomésticos. cuidado de evitar quemaduras por vapor.
• No deje aceite ni otros materiales inflamables • No obstruir el flujo de aire de combustión y
acumulados en la cocina o sus proximidades. ventilación.
• No almacene explosivos como aerosoles sobre la • La prueba de fugas del electrodoméstico deberá
cocina o en sus proximidades. realizarse según las instrucciones del fabricante.
Los materiales podrían explotar, provocando un
incendio o daños a la propiedad.
QUEMADORES
• Los derrames por líquidos hirviendo provocan
ADVERTENCIA acumulaciones humeantes y aceitosas que podrian
prenderse con facilidad.
• Si la llama del quemador superior se apaga, el gas
seguirá saliendo a través del quemador hasta que el • Use siempre la posición LITE al prender los
quemadores y asegúrese de que lo han hecho.
mando se gire hasta ajustarlo en la posición “OFF”.
No deje nunca los quemadores desatendidos con
No deje los quemadores desatendidos mientras se el fuego alto.
encuentren ajustados en la posición “ON”.
• Ajuste el tamaño de la llama del quemador de tal
• Use sartenes del tamaño adecuado; evite sartenes forma que no se extienda más allá del borde de la
inestables o que inclinen con facilidad. olla o sartén.
Escoja sartenes y ollas de cocina que dispongan de El exceso de llama es peligroso.
bases planas lo suficientemente grandes para cubrir • Use sólo guantes de cocina secos; el contacto de
los fogones. los guantes de cocina mojados o húmedos con las
Para evitar derrames, asegúrese de que la olla o superficies calientes podría provocar quemaduras
sartén sea lo suficientemente grande para albergar por vapor.
los alimentos adecuadamente. Esto reducirá el No permita que los guantes de cocina se acerquen
tiempo de limpieza y prevendrá acumulaciones a las llamas al retirar ollas y sartenes.
No use papel de cocina ni paños voluminosos en
peligrosas de alimentos, ya que dejar salpicaduras
vez de los guantes de cocina.
o derrames grandes sobre la cocina puede provocar
• Al usar ollas o sartenes de cristal, asegúrese de
un incendio, Use sartenes con mangos de fácil uso y que estén diseñadas para su uso en cocinas.
que permanezcan fríos.
5
I N F O R M AC I Ó N I M P O RTA N T E D E S E G U R I DA D
ESPAÑOL
• Asegúrese de que todas las rejillas de la cocina • Asegúrese de que todos los quemadores estén
estén correctamente colocadas antes de usar un colocados en su sitio.
quemador. • No prenda el quemador durante largos períodos de
•A segúrese de que los quemadores y las rejillas se tiempo sin colocar una olla o sartén sobre la rejilla.
enfríen antes tocarlos o colocar sobre ellos un guante El acabado de la rejilla podría descascarillarse sin
de cocina, paños de limpieza u otros materiales. ninguna olla o sartén que absorba el calor.
OLLAS O SARTENES
Aluminio: se recomienda usar ollas o sartenes de Utensilios esmaltados: bajo ciertas condiciones, el
peso medio ya que se calientan rápida y esmalte de algunos utensilios podría derretirse.
uniformemente. Cumpla las recomendaciones del fabricante en
La mayoría de los alimentos se doran cuanto a métodos de cocción.
uniformemente en una sartén de aluminio.
Cristal: existen dos tipos de utensilios de cristal: los
Use cacerolas con tapas ajustadas al cocinar con
que sólo son aptos para su uso en el horno y los que
cantidades mínimas de agua.
lo son para cocina (cacerolas, cafeteras y teteras).
Hierro fundido: A fuego lento, la mayoría de las El cristal conduce el calor muy lentamente.
sartenes ofrecen resultados satisfactorios.
Vitrocerámica resistente al calor: puede usarse
Acero inoxidable: este metal por sí mismo tiene para la cocción tanto en la cocina como en el horno.
unas malas propiedades caloríficas por lo que por lo Conducen el calor y se enfrían muy lentamente.
general se combina en aleación con cobre, aluminio Examine las instrucciones del fabricante de la olla o
u otros metales que mejoren la distribución del calor. sartén para asegurarse de que puede ser usada en
Las sartenes de aleaciones de metal normalmente hornos de gas.
funcionan de forma satisfactoria si se usan a una
potencia media según las recomendaciones del
fabricante.
USO DE LA PLANCHA
PRECAUCIÓN: La agarradera
ESPAÑOL
de la plancha de la parte superior de la cocina
puede estar muy caliente c mpre guantes
para horno cuando deba retirar la plancha.
NOTAS IMPORTANTES:
La plancha sólo debe utilizarse en la rejilla de
la parte izquierda. • Evite cocinar alimentos con mucho aceite, ya que
pueden salpicar demasiado.
• La plancha puede calentarse cuando se utilizan los
La plancha antiadherente proporciona una superficie quemadores que están al lado.
suficientemente grande como para cocinar todo tipo • No sobrecaliente la plancha.
de alimentos como carnes, tortitas y aquéllos que Si lo hace, podría dañar la capa antiadherente.
generalmente se fríen en una sartén. • No use utensilios de metal que puedan dañar la
NOTA: la plancha se decolora con el tiempo ya que superficie de la plancha.
envejece con el uso. • No corte los alimentos sobre la plancha.
Cómo colocar la plancha: la plancha sólo debe • No almacene ni coloque ningún elemento sobre la
utilizarse en la rejilla de la parte izquierda. plancha.
La plancha debe situarse correctamente en la rejilla
de la parte izquierda.
NOTA: cuando se disponga a utilizar la plancha, no
retire la rejilla de la parte izquierda.
PRECAUCIÓN: No retire la
plancha hasta que ésta y todos los elementos
de la superficie y las rejillas se hayan enfriado
completamente.
9
C U I DA D O Y L I M P I E Z A
CUIDADO Y LIMPIEZA
Asegúrese de que el suministro eléctrico esté
desconectado y de que todas las superficies estén PRECAUCIÓN: No desmonte
frías antes de proceder a la limpieza de cualquier ninguna pieza de la cocina hasta que se haya
parte de la cocina. enfriado por completo y su manipulación sea segura.
No ponga en funcionamiento los quemadores sin
que todas las piezas de los quemadores y las rejillas
MONTAJE DE LOS QUEMADORES estén en colocadas en su sitio.
SELLADOS
Apague todos los mandos de control antes de
desmontar las piezas del quemador. El electrodo del generador de chispas queda
expuesto al desmontar la cabeza del quemador.
Las rejillas, tapas y las cabezas del quemador Al girar el mando de uno de los quemadores hasta
pueden desmontarse, haciendo más fácil su limpieza. la posición LITE, se activarán las chispas de todos
Los electrodos no son desmontables. los quemadores.
No intente desmontar ni limpiar los alrededores
de ningún quemador mientras otro permanezca
prendido.
Podría sufrir un choque eléctrico que le haga tirar
Rejilla una olla o sartén caliente.
Tapa del
quemador
Cabeza del Electrodo
quemador
Cocina
Cabeza del
quemador
Electrodo
10
C U I DA D O Y L I M P I E Z A
ESPAÑOL
quemadores en agua caliente y jabonosa y enjuague quemadores de forma habitual, especialmente tras
con agua limpia. derrames importantes que puedan obstruir las
Puede restregar con un estropajo de plástico para aperturas. Desmonte cuando estén fríos.
eliminar las partículas de comida quemadas.
Para eliminar los restos de comida quemados,
sumerja las cabezas de los quemadores en una
solución de detergente líquido suave y agua caliente
durante 20 ó 30 minutos. Para manchas resistentes,
Tapa del quemador Tapa del quemador sellada use un cepillo de dientes.
se llada correctamente. INCORRECTAMENTE.
NOTAS:
• No use estropajos metálicos o polvos abrasivos
para limpiar los quemadores.
Tapa exterior del quemador extra-grande dual
• Los quemadores no se prenderán si la tapa está
desmontada.
Para colocar correctamente
la tapa exterior del
quemador extra-grande TRAS LA LIMPIEZA
hendidura
dual, asegúrese de que la Antes de colocar las tapas y cabezas de los
hendidura que se guía de quemadores en su sitio, sacuda el exceso de agua y
encuentra en la tapa del montaje séquelos por completo.
quemador quede situada
sobre la guía de montaje
de la cabeza del quemador. MONTAJE
Vuelva a montar las cabezas y tapas de los
MONTAJE DE LAS CABEZAS Y TAPAS quemadores sobre los electrodos de la cocina en su
DE LOS QUEMADORES posición correcta, según su tamaño.
Hay una cabeza y tapa del quemador pequeño, dos
de los medianos, una grande y una extra-grande.
REJILLAS
Su cocina dispone de tres rejillas profesionales.
Estas rejillas tienen su posición específica. Rejilla lateral Rejilla central Rejilla lateral
Para lograr la máxima estabilidad, estas rejillas
deberán usarse sólo en su posición correcta; las dos
rejillas laterales no pueden intercambiarse del lateral
izquierdo al derecho ni de la parte frontal a la posterior.
La rejilla central tampoco puede intercambiarse de la
parte frontal a la posterior.
LIMPIEZA
Desmonte cuando estén frías. Las rejillas deben
limpiarse con regularidad y, por su puesto, tras
producirse derrames.
Lávelas en agua caliente y jabonosa y enjuague con
El aspecto puede variar.
agua limpia. Las rejillas pueden
Al volver a colocar las rejillas, asegúrese de que quedan introducirse en el lavavajillas.
ajustadas de forma segura sobre los quemadores.
Vuelva a colocar las rejillas de tal forma que los
arcos continuos de los nervios centrales de todas
ellas queden integrados.
Aunque son duraderas, las rejillas perderán
Las rejillas pueden introducirse en el lavavajillas.
gradualmente su brillo aunque les aplique los
No prenda el quemador durante largos períodos de mejores cuidados.
tiempo sin colocar una olla o sartén sobre la rejilla. Esto es debido a su continua exposición a altas
El acabado de la rejilla podría descascarillarse sin temperaturas.
ninguna olla o sartén que absorba el calor.
Para librarse de los restos de comida quemada, NOTA: no limpie las rejillas usando la función de
coloque las rejillas en un recipiente cubierto. autolimpieza de un horno.
Añada ¼ taza de amoníaco y déjelas remojando
varias horas o durante toda la noche. Lave,
enjuague bien y seque.
SUPERFICIE DE LA COCINA
Los alimentos con alto índice de acidez
(tomates, col fermentada, zumos de fruta, etc.) o con PRECAUCIÓN
un alto contenido en azúcar pueden producir • No almacene materiales
pérdidas de brillo puntuales si no se eliminan los inflamables en el horno,
residuos. ni en la gaveta cerca de
Cuando la superficie se haya enfriado, lávela y la cocina.
enjuáguela. No almacene ni use
Para eliminar otro tipo de derrames como materiales inflamables,
salpicaduras de aceite, etc., lave la superficie con gasolina u otros vapores
agua y jabón cuando se haya enfriado.
y líquidos inflamables cerca de éste u otros
Enjuague a continuación y sáquele brillo con un
electrodomésticos.
paño seco.
Si la superficie de la cubierta es de acero inoxidable, • No levante la cocina. Levantar la cocina puede
para evitar daños y para evitar que se opaque, dañarla o hacer que funcione de forma incorrecta.
limpie los derrames inmediatamente. • Para evitar quemaduras, no limpie la superficie de
la placa de cocción hasta que se haya enfriado.
12
C U I DA D O Y L I M P I E Z A
ESPAÑOL
Para limpiar superficies de acero inoxidable, use de acero inoxidable o para encontrar un distribuidor
agua jabonosa caliente o un limpiador o abrillantador cercano, póngase en contacto con nuestro número
para acero inoxidable. gratuito de atención al cliente:
Limpie siempre la superficie en la dirección de la
1-800-243-0000
textura.
Sigua las instrucciones del limpiador para llevar a
cabo la limpieza de la superficie de acero inoxidable.
MANDOS DE CONTROL
Limpiar el panel de control cada vez que use la Los mandos de control
cocina es una buena idea. pueden desmontarse para
Use un paño húmedo para limpiar y enjuagar. facilitar la limpieza.
Para limpiar, use un detergente suave y agua en una Asegúrese de que los mandos
solución 50%-50% de vinagre y agua. están en posición OFF y tire
Mando del quemador
Para enjuagar, use agua limpia. de ellos en línea recta para
Seque y dé brillo con un paño suave. separarlos de su espiga y
llevar a cabo la limpieza.
No use limpiadores abrasivos, limpiadores líquidos
fuertes, estropajos de plástico ni limpiadores para Para volver a instalar los mandos, asegúrese de que
hornos sobre los mandos de control; podría dañarse su posición OFF quede centrada en la parte superior
su acabado. y deslice el mando dentro de su espiga.
No intente doblar los mandos tirando de ellos hacia
NOTA: para evitar funcionamientos accidentales
arriba o hacia abajo, ni colgando una toalla ni ningún
durante el proceso de limpieza de los mandos de
otro objeto pesado de ellos.
control, desenchufe su cocina.
Hacerlo puede dañar el eje de la válvula de gas.
13
S O L U C I Ó N D E P RO B L E M A S
Las llamas del • Instalación adecuada del gas. • Si la cocina está conectada a un
quemador son muy suministro de gas LP, póngase en contacto
grandes o amarillas con la persona que realizó la instalación
de su horno o su conversión.
Los mandos de control • El mando no ha sido pulsado. • Para girar desde la posición OFF, pulse el
no giran mando hacia dentro y, a continuación, gire.
Los quemadores no se • El tomacorriente de la cocina no • Asegúrese de que el tomacorriente está
encienden o sus llamas está introducido correctamente en conectado correctamente a una toma de
no son uniformes. la toma de pared. pared que disponga de suministro eléctrico.
• Las ranuras del quemador • Desmonte los quemadores y límpielos.
situadas en los laterales del mismo Chequee la zona del electrodo en busca de
podrían estar obstruidas. restos de alimentos o grasas quemadas.
Examine la sección Cuidado y limpieza de
la cocina.
• Montaje incorrecto del quemador. • Asegúrese de que las piezas del quemador
estén instaladas correctamente.
Examine la sección Cuidado y limpieza de
la cocina.
ACCESORIOS
ESPAÑOL
garantía limitada es válida únicamente para el comprador final original del producto, y únicamente cuando el producto ha sido comprado y
utilizado dentro de los Estados Unidos, incluidos los territorios norteamericanos.
•• Los productos y las piezas de repuesto están garantizados durante el tiempo restante del período original de garantía o noventa (90) días,
lo que resulte mayor.
•• Los productos y las piezas de repuesto pueden ser nuevos, reparados, reacondicionados, o reconstruidos por la fábrica.
•• Es necesario presentar prueba de la compra minorista especificando el modelo del producto y la fecha de compra para obtener el servicio
de garantía bajo esta garantía limitada.
SALVO LO PROHIBIDO POR LA LEY, TODA GARANTÍA DE COMERCIALIZACIÓN O IDONEIDAD IMPLÍCITA, PARA UN PROPÓSITO
PARTICULAR EN EL PRODUCTO, ESTÁ LIMITADA A LA DURACIÓN DE LA GARANTÍA ARRIBA EXPRESADA. BAJO NINGUNA
CIRCUNSTANCIA DEBERÁ LG O SUS DISTRIBUIDORES/REPRESENTANTES SER RESPONSABLE POR CUALQUIER DAÑO
INDIRECTO, INCIDENTAL, CONSECUENTE, ESPECIAL, O PUNITIVO, LO CUAL INCLUYE PERO NO SE LIMITA A, PÉRDIDA DE
FONDOS DEL COMERCIO, GANANCIAS PERDIDAS, INTERRUPCIÓN DEL TRABAJO, DETERIORO DE OTROS BIENES, COSTO DE
REMOVER Y REINSTALAR EL PRODUCTO, PÉRDIDA DE USO, O CUALQUIER OTRO DAÑO YA SEA BASADO EN CONTRATO,
PERJUICIO, U OTROS. LA RESPONSABILIDAD TOTAL DE LG, EN CASO EXISTA, NO EXCEDERÁ EL PRECIO QUE USTED PAGÓ
POR ADQUIRIR EL PRODUCTO.
Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o emergentes, o limitaciones a la duración de la garantía
implícita, por lo que la exclusión o limitación anteriormente mencionada podrían no corresponder en su caso. Esta garantía limitada le otorga
derechos legales específicos y es posible que usted cuente con otros derechos que varían según el estado.
16
Audiencias y ubicación. Si su reclamo es por $25,000 o menos, usted pueden optar que el arbitraje sea realizado únicamente sobre la base
de: (1) documentos presentados al árbitro, (2) a través de una audiencia telefónica o (3) por una audiencia en persona, según lo establecido
por las Normas de la AAA. Si su reclamo excede $25,000, el derecho a una audiencia estará determinado por las Normas de la AAA.
Cualquier audiencia de arbitraje en persona se realizará en un lugar dentro del distrito judicial federal en el cual resida, a menos que ambos
acuerden otra ubicación o estemos de acuerdo con el arbitraje telefónico.
Exclusión. Usted pueden quedarse fuera de este procedimiento de resolución de la disputa. Si se excluye, ni usted ni LG pueden solicitar al
otro que participe en un procedimiento de arbitraje. Para excluirse usted debe enviar una notificación a LG, en un lapso de hasta 30 días
continuos, contados a partir de la fecha de la primera compra del consumidor del producto, ya sea por: (i) el envío de un correo electrónico a
[email protected] con el siguiente Asunto: “Exclusión del arbitraje” o (ii) llamada al 1-800-980-2973. Debe incluir en el correo electrónico de
ESPAÑOL
exclusión o suministrar por teléfono: (a) su nombre y dirección; (b) la fecha en la cual el producto fue comprado; (c) el nombre o el número del
modelo del producto; y (d) el número del serial (el número del serial pueden ser hallado (i) en el producto, o (ii) en la dirección de https://www.
lg.com/us/support/repair-service/schedule-repair-continued al hacer clic en “Find My Model & Serial Number”).
Sólo pueden excluirse del procedimiento de resolución de conflictos en la forma descrita anteriormente (es decir, por correo electrónico o por
teléfono); ninguna otra forma de notificación será efectiva para hacerlo. Excluirse de este procedimiento de resolución de controversias no
afectará de ninguna manera la cobertura de la Garantía Limitada, por lo que usted continuará disfrutando de todos sus beneficios. Si
conserva este producto y no se excluye, usted acepta todos los términos y condiciones de la cláusula de arbitraje descrita anteriormente.
17
MEMO
18
ESPAÑOL
19
MEMO
LG Customer Information Center
1-800-243-0000 USA