COMEUP Winch Users Guide
COMEUP Winch Users Guide
COMEUP Winch Users Guide
User’s Guide
English……………………………...1
French……………………………..20
Spanish………………………….…39
German……………………………58
Italian……….……….…………….78
1
Automotive Winch
Thank you for purchasing a Winch. This manual covers operation and maintenance
of the winch. All information in this publication is based on the latest production information available
at the time of printing. We reserve the right to make changes without notice because of continued
product improvement.
The winch has been designed to give safe and dependable service if operated according to the
instructions. Please read and understand this manual before installation and operation of the winch.
Careless winch operation can result in serious injury or property damage.
When requesting information or ordering replacement parts, always give the following information:
1. Winch model and voltage
2. Serial Number
3. Item. No. and Part Number
4. Part Description
WARNING
1. The winch is a very powerful machine. Treat with extreme care and observe all caution and
warnings.
2. The winch is rated at the first layer of wire/synthetic rope on the drum for intermittent-periodic
duty.
3. The winch is not to be used to lift, support or otherwise transport personnel.
4. A minimum of five (5) wraps of steel wire rope and of ten (10) wraps of synthetic rope around
the drum is necessary to support the rated load.
5. Keep clear of winch, rope, hook, and fairlead while operating.
6. Wire/synthetic rope can break without warning. Always keep a safe distance from the winch
and rope while under a load
7. Failure to adequately align, support, or attach the winch to a suitable mounting base could
result in a loss of efficiency of performance or damage to the winch, wire/synthetic rope and
mounting channel.
2
I. Safety Requirements
General Rules
In some cases, the operator of a winch may be required to have qualifications according to
applicable laws and ordinances.
Check safety and environmental conditions prior to and during use.
Only use correctly rated wire/synthetic rope in construction, strength.
Inspect for damage and/or defects before use.
Don’t use an unsuitable hook and snatch block for rope.
The operator must remain with the winch during operation.
The winch duty rating is S3 (intermittent-periodic).
Do not use the winch as a lifting device or a hoist for vertical lifting and moving people.
Ensure that the winch is connected to the correct voltage. 12/24 VDC only.
Do not exceed maximum line pull ratings. Shock load must not exceed these ratings.
Keep hands clear of rope and fairlead opening.
Pull from an angle below 15° in the horizontal plane to straighten up
the vehicle or load.
Always use leather gloves when handling the wire/synthetic rope.
When winching, always use a recovery damper. Place over the
wire/synthetic rope in the middle third of its length.
A rope should be replaced if it shows signs of excessive wear, broken strands, corrosion for wire
rope and excessive abrasion, broken strands, fused and melted fiber for synthetic rope.
If the winch fails to pull a load under normal conditions, stop the operation, otherwise motor
damage may occur. The thermal indicator LEDs in the control box or remote switch will indicate
RED as a warning.
Check that the clutch T-handle is in the “Engaged” position during and after use.
Remove the switch from the winch when not in use.
Do not wrap the wire/synthetic rope around the load and back onto itself. Always use a tree truck
strap.
Keep hands and clothes away from the winch,
rope, and roller/hawse fairlead.
Never unplug the remote control when winching
a load.
To avoid insufficient power when winching a
load, the vehicle should be running and in
neutral.
If noise or vibration occurs when running, stop the winch immediately and return it for repair.
The rope shall be wound in according to drum rotation sticker or refer to owners manual.
3
II. Winching Principles
Flange of drum
As a general guide, you need a winch with a maximum line pull of at least 1.5 times greater than
the gross vehicle weight.
There are three factors listed that influence the line pull effect required to recover the vehicle. The
values and calculations in this section are approximate and are for reference only.
a). Gross vehicle weight
b). Type of the surface to be traversed
c). Gradient to overcome
In recovery and loading the winch is used to pull something, the required pulling force (RPF) can
be calculated according to the formula:
RPF = (Wt X S) + (Wt X G)
Where: Wt = The gross vehicle weight
S = The type of the surface to be traversed
G = The gradient to overcome
Surface Type Surface Drag (S) Gradient Angle (ș) Gradient (G)
Metal 0.15 5% 3° 0.06
Sand 0.18 10% 6° 0.11
Gravel 0.20 20% 11° 0.2
Soft Sand 0.22 30% 17° 0.3
Mud 0.32 50% 26° 0.44
Marsh 0.52 70% 35° 0.58
Clay 0.52 100% 45° 0.71
4
II. Winching Principles
For example, if a vehicle weighing 3,000 kg is winched up an incline by 100% on the marsh road,
the above formula would be used as follows:
Slope
Where Wt: 3,000 kg, S: 0.52 G: 0.71 High
RPF = (Wt X S) + (Wt X G)
= (3,000 kg X 0.52) + (3,000 kg X 0.71) Distance
= 1,560 kg + 2,130 kg
= 3,690 kg of effect required to recover the vehicle. A gradient of 10% is a rise of one
meter in ten meters (High / Distance)
X Securing Anchor Point
When choosing an anchor point, select a safe and firm point such as a tree, stump or rocks. If
using a winch to retrieve another vehicle, the rescue vehicle is considered the anchor point and
should be made secure.
The anchor point must be strong enough to hold the gross weight of the vehicle and be positioned
to keep the fleet angle between the centre of the anchor point and the wire/synthetic rope
maintained less than 15°. Always use a tree trunk protector strap to prevent ring barking the tree
and damaged to the wire/synthetic rope.
X Winching V.S. Hoisting. A pulling winch should not be used for lifting.
Please refer to our website to view our full range of lifting winches.
5
III. Accessories
X Roller Fairlead
The use of 4 ways roller fairlead can eliminate the contacting friction
because the fairlead rollers contact with the wire rope. But the
fairlead does not insure the wire rope will wind onto the drum in an
orderly manner. The proper fleet angle within 15° must be
maintained for the wire rope to wind onto the drum in an orderly
manner. If the proper fleet angle is not maintained, it can result in
damage to the winch and wire rope. Fleet angle
X Hawse Fairlead
The basic hawse fairlead is designed to guide the synthetic rope to
and from the winch drum. Do not use cast steel hawse fairleads as
they have sharp edges and they do not have enough radius for the
rope to bend over.
Fleet angle
X Recovery Damper
A recovery damper is a safety device designed to help
eliminated the possibility of injury or property damage in the
event of a wire/synthetic rope failure. Place in the middle third
of a live rope. The damper can help absorb the energy in the
rope and reduce the likelihood of injury or damage.
X Snatch Block
An important aid to successful winching is the use of snatch
block, which can be used to increase the pulling power of a
winch or change the direction of a pull.
The double line pull shows self recovery using a snatch block
attached to an anchor point; the pull applied to the vehicle is
almost twice as much as the line pull of the winch.
The use of one snatch block shows an indirect pull where the
vehicle is limited due to unsuitable ground or obstruction. The
pull on the load is the actual line pull of the winch. If more
than one snatch block is used, they must be located at least
100 cm (40Ǝ) apart.
6
IV. Winching Procedures
X Winching Operation
1). Check the wire/synthetic rope
Before winching, make sure the rope is wound on the drum
evenly. If there is a mixed winding, it is essential to rewind
it evenly.
2). Lay a recovery damper over the rope near the hook
end.
If a wire/synthetic rope failure occurs, the damper can
prevent the rope from whipping.
7
IV. Winching Procedures
8
IV. Winching Procedures
9
IV. Winching Procedures
3. This wireless remote control device complies with CE mark, FCC and Industry Canada (IC)
rules.
CE Mark Warning
• This is a Class B product, in a domestic environment, this product may cause radio
interference, in which case the user may be required to take adequate measures.
10
IV. Winching Procedures
CAUTION:
Any changes or modifications not expressly approved by the grantee of this device could void the
user's authority to operate the equipment.
11
IV. Winching Procedures
Cable-Out Cable-In
Cable Out
Power Button
Cable In
X Wiring Diagram
Attach the black lead firmly to the negative (–) battery terminal and red lead to the positive (+)
battery terminal. The voltage drop for the winch motor must not exceed 10% of the nominal voltage
of 12/24V DC.
12
V. Mounting Guide
X Clutch Function
1. The clutch allows rapid pay-out of the wire/synthetic rope for hooking onto a load or anchor
points and is operated by a clutch T-handle.
2. The clutch T-handle must be in the “Engaged” position before winching.
3. To disengage, lift the clutch T-handle up and turn it counter-clockwise to the “Disengaged”
position. Wire/synthetic rope can now free spool off the drum.
4. To engage, lift the clutch T-handle up and turn it clockwise to the “Engaged” position.
5. If a clutch T-handle can’t be properly locked in the “Engaged” position, rotate the drum to help
the clutch device engage the gear train.
6. Wear gloves and use a hand saver strap when guiding the wire/synthetic rope off the drum.
7. Never disengage the clutch while wire/synthetic rope is under load.
(Engaged) (Disengaged)
X Motor Repositioning
Change the motor mounting direction according to the following steps
1. Use a piece of 11 mm wrench and loose 2 pieces of screw..
2. Hold the motor to avoid any slide. Loose and take away 2 pieces of screw located at motor edge
place.
3. Pull the motor backward by 5mm for dislocating the positioning pin and rotate the motor by 90
degree increments to the required position.
4. Re-assembly 2 pieces of screw to the motor edge place and tighten them after the motor and
position pin reaching their positioning places.
ġ
ġ
ġ
ġ
13
V. Mounting Guide
X Clutch Repositioning
Change the position of the Free-Spool T-handle according to the following steps.
1. Loosen and release the bolts on the brake rear cover for separating the brake rear cover away.
2. Loosen and release the bolts on the gearbox away for separating the gear box away.
3. Rotate the gearbox by a proper angle increments vary according to different winch model
mentioned on our website to the required position.
4. Re-assembly the gearbox and rear brake cover.
ġ
X Mounting Configurations
The payout direction for wire rope/synthetic rope or the correct methods for mounting the winch
vary according to different winch model. Do wind the rope from the bottom of the drum for foot
down mounting winch. Do wind the rope from the top or bottom of the drum towards the direction of
the mounting base plate for foot forward mounting winch. At any condition, do not position the load
direction away from the mounting base plate.
14
VI. Maintenance
(Engaged) (Disengaged)
Tape
15
VI. Maintenance
X Brake Adjustment
Under normal use, the brake mechanism will not require any adjustment. If the brake fails to hold a
load, the brake disc may be worn and require replacement. When the brake wears to the point that
the load begins to slip, the brake can be adjusted as follows:
1). Loosen the bolt on the brake cover and take out the retaining rings
2). Insert spacers/washers to maintain the brake spacer between to be 2.2 ± 0.25 mm
3). Make sure to keep the clutch base plate is rotated counter-clockwise by 150 – 180 degree
X Lubrication
All moving parts in the winch are permanently lubricated at the time of assembly. Under normal
conditions factory lubrication will suffice. If re-lubrication of gear box is necessary after repair or
disassembly use Shell EP2 or equivalent grease with enough quantity. Clutch T-handle lubricates
regularly with light oil. It is not allowed to have brake assembly lubricated.
16
VI. Maintenance
X Maintenance Schedule
1. Ensure that a responsible person carries out all inspections as per schedule.
2. Inspections are divided into Daily, Monthly and Quarterly.
Classification of check
Checking
Periodical Item Checking reference
Daily method
Monthly Quarterly
17
VII. Trouble Shooting
If the winch fails to operate after several attempt, or if there is any fault whilst operation:
Symptom Possible Cause Remedy
Cut circuit Check battery lead
Weak battery Recharge or replace battery, 650CCA
Damaged over-load protector(option) Replace over-load protector(option)
Winch will not Bad connection of wiring Reconnect tightly
operate Damaged contactor Replace contactor
Cut circuit on switch Replace switch
Damaged motor or carbon brush. Replace motor or carbon brush
Poor or lost connections to motor Replace wiring or tighten it
Broken wiring or bad connections Reconnect or replace wiring
Motor runs in one
Damaged or stuck contactor Replace contactor
direction.
Switch inoperative Replace switch
Clutch does not disengage Replace clutch
Drum will not Damaged 1st shaft Replace 1st shaft
clutch. Damaged brake cam and disc Replace brake cam and disc
Damaged output shaft Replace output shaft
The gear train is mechanically binding Check to insure the winch is mounted on
up a flat, rigid surface
Damaged brake cam and disc Replace brake cam and disc
No brake Damaged gear box Replace gear box
Broken retaining ring Replace retaining ring
Oil leakage into brake cavity Repair and clean oil leakage
Damaged or inoperative spiral spring Replace and position spiral spring
Worn brake disc or loose brake Replace brake disc or adjust brake spacer
Brake distance is spacer according to brake adjustment procedures
too long
Oil leakage into brake cavity Repair and clean oil leakage
Too much brake disc powder in the
Clean brake hub
brake hub
Brake will be
Over tensioned spiral spring Adjust tension on spiral spring
locked
Stuck between brake disc and gear
Replace with new brake assembly
box
Hit by certain exterior force Replace the damaged components
Damaged gear train Replace the damaged components
Damaged gear Stop the winch operation and reduce the
box Over load operation
load
Long period of operation Allow to cool
Motor runs
Damaged motor Replace or repair motor
extremely hot
Damaged or inoperative brake Replace or repair brake
LED lights red in Stop the winch operation and cool the
Overheating of the motor
the remote switch motor
18
Automotive Winch
19
Treuil Automobile
anuel Utilisateur
n lais……………………………...
Français……………………………..20
spa n l………………………….…39
llemand……………………………58
Italien……….……….…………….78
20
Treuil Automobile
Merci d'avoir achet un treuil . Ce manuel couvre l'utilisation et l'entretien du treuil. Tous
les renseignements dans cette publication sont bas s sur les informations de production les plus
r centes disponibles au moment de l'impression. Nous nous r servons le droit d'apporter des
modifications sans pr avis en raison de l'am lioration continue des produits.
Le treuil a t con u pour assurer un service s r et fiable lorsqu'il est utilis conform ment aux
instructions. Veuillez lire et comprendre ce manuel avant l'installation et le fonctionnement du treuil.
Un treuillage imprudent peut entra ner des blessures graves ou des dommages mat riels.
Chaque fois que vous aurez besoin de vous renseigner ou de commander des pi ces de rechange,
veuillez toujours donner les informations suivantes:
1. Mod le du treuil et la tension
2. Num ro de s rie
3. Num ro de l’article et R f rence
4. Description de la R f rence
ATTENTION
21
I. Exigences de sécurité
Règles Généraless
Dans certains cas, il peut tre requis que l'op rateur d'un treuil ait des qualifications,
conform ment aux lois et r glements en vigueur.
V rifier la s curit et les conditions environnementales avant et
pendant l'utilisation.
N'utilisez que des cordes correctement reconnus comme m talliques /
synth tiques dans la construction, la force. Inspecter les dommages et
/ ou d fauts avant utilisation.
Ne pas utiliser un crochet inadapt et une poulie pour corde.
L'op rateur doit rester avec le treuil pendant son fonctionnement.
La note de service du treuil est S3 (intermittent-p riodique).
Ne pas utiliser le treuil comme un dispositif de levage ou une grue pour lev e verticale et pour
d placer les gens.
Assurez-vous que le treuil est reli la tension correcte. 12/24 VDC seulement.
Ne pas d passer les estimations de ligne de traction maximum. La
charge de choc ne doit pas d passer ces estimations.
N'approchez pas les mains de la corde et l'ouverture du passe-c ble.
Pour redresser le v hicule ou la charge, tirer un angle inf rieur 15Ʊ Câble métallique
22
II. Principes de treuillage
X Chargement
Couche sup rieure (charge minimale. vitesse maximale)
La charge et la vitesse varient en fonction de la
Couche du milieu (Vitesse moyenne. Charge moyenne)
quantit du c ble / corde synth tique sur le tambour. Premi re couche (Vitesse minimale. Charge maximale)
23
II. Principes de treuillage
surface de tra n e
Type de Surface Pente Angle (ș) Pente (G)
(S)
M tal 0.15 5% 3° 0.06
Sable 0.18 10% 6° 0.11
Gravel 0.20 20% 11° 0.2
Sable mou 0.22 30% 17° 0.3
Boue 0.32 50% 26° 0.44
Marais 0.52 70% 35° 0.58
Argile 0.52 100% 45° 0.71
Par exemple, si un v hicule de 3000 kg est treuill sur une pente de 100% sur du marais, la
formule ci-dessus sera utilis e comme suit:
Pente
O Poids: 3,000 kg, S: 0,52 g: 0.71 Hauteur
FPR = (Wt X S) + (Pds X G)
= (3,000 kg x 0,52) + (3,000 kg x 0,71) Distance
= 1560 kg + 2130 kg
Un pente de 10% est une hausse
= 3690 kg d'effet requis pour r cup rer le v hicule. d'un m tre en dix m tres (Hauteur /
Distance)
X Point de Sécurisation
Lors du choix d'un point d'ancrage, s lectionnez un point fort et ferme comme un arbre, tronc ou
des roches. Si l'on utilise un treuil pour r cup rer un autre v hicule, le v hicule de sauvetage est
consid r comme le point d'ancrage et doit tre prot g .
Le point d'ancrage doit tre suffisamment solide pour supporter le poids brut du v hicule et tre
plac de fa on maintenir l'angle de la flotte entre le centre du point d'ancrage et le c ble / corde
synth tique maintenu moins de 15 °. Portez toujours une courroie de protection pour emp cher
l’anneau d’ corcer l'arbre et endommager le c ble / corde synth tique.
X Treuillage V.S. Levage. Un treuil de traction ne doit pas être utilisé pour le levage.
S'il vous plaît se référer à notre site web pour voir notre gamme complète de treuils de
levage.
24
III. Accessoires
X Rouleau Chaumard
4 fa ons d'utilisation du rouleau chaumard peuvent aider liminer la
friction de contact parce que les rouleaux chaumard entre en contact
avec le c ble. Mais le passage du c ble ne garantit pas que le c ble va
s'enrouler sur le tambour d'une mani re m thodique. L'angle de flotte
ad quate dans les limites de 15 ° doit tre maintenu pour que le c ble
puisse s’enrouler sur le tambour d'une mani re m thodique. Si l'angle
de flotte appropri n'est pas entretenu, il peut causer des dommages Angle de flotte
au treuil et au c ble.
X Chaumard
Le Chaumard basic est con u pour orienter la corde synth tique
partir tambour du treuil. Ne pas utiliser de chaumard d'acier car ils ont
des bords tranchants et ils n'ont pas assez de rayon au dessus duquel Angle de flotte
X Amortisseur de Récupération
Un amortisseur de r cup ration est un dispositif de s curit
con u pour aider liminer les risques de blessures ou de
dommages l’objet en cas d’ chec d'un c ble /de la corde
synth tique. Placer au tiers m dian d'une corde r elle.
L’amortisseur peut aider absorber l' nergie de la corde et
r duire les risques de blessures ou dommages.
X Block de saisie
Un des moyens effectifs pour le succ s du treuillage est Engin
moiti .
La ligne de double traction montre une reprise autonome
utilisant un moufle fix un point d'ancrage ; la traction Engin
exerc e sur le v hicule est presque deux fois plus que la Point
d'ancrage
traction du c ble du treuil.
L'utilisation d'une poulie montre une traction indirecte o le
v hicule est limit en raison de terre inappropri e ou
obstruction. La traction sur la charge est la force de traction Charge
effective du treuil. Si plus d'une poulie sont utilis es, elles
doivent tre situ es au moins 100 cm (40 ) l’une de l'autre.
25
IV. Procédures de treuillage
X Opération de treuillage
1). Vérifiez le fil / câble synthétique
Avant le treuillage, assurez-vous que la corde est enroul e
sur le tambour uniform ment. Si l’enroulement n’est pas
uniforme, il est n cessaire de le rembobiner uniform ment.
26
IV. Procédures de treuillage
8) Débrancher la télécommande
Retirer la t l commande de la douille et la garder dans un
endroit s r et sec.
27
IV. Procédures de treuillage
28
IV. Procédures de treuillage
3. Cet émetteur sans fil est en conformité avec les normes CE, FCC et les règles Industry
Canada (IC)
Avertissement de la Marque CE
Ceci est un quipement de Cat gorie B. Dans un environnement domestique, ce produit peut
provoquer des interf rences radio, auquel cas l'utilisateur peut tre amen prendre des
mesures ad quates.
29
IV. Procédures de treuillage
INTERFÉRENCES
Cet quipement a t test et s'est av r conforme aux dimensions d’un appareil num rique de
classe B, conform ment l’article 15 des r gles de la FCC.
Ces dimensions sont con ues pour fournir une protection raisonnable contre les interf rences
nuisibles dans une installation r sidentielle. Cet quipement g n re, utilise et peut mettre des
fr quences radio lectriques et, s'il n'est pas install et utilis conform ment aux instructions, il peut
causer des interf rences nuisibles pour les communications radio.
Cependant, il n'existe aucune garantie que des interf rences ne se produiront pas dans une
installation particuli re. Si cet quipement provoque des interf rences nuisibles la r ception radio ou
de t l vision, ce qui peut tre d termin en l' teignant et en le rallumant, il est recommand
l'utilisateur d’essayer de corriger l'interf rence par une ou plusieurs des mesures suivantes:
- R orienter ou d placer l'antenne de r ception.
- Augmentez la distance entre l' quipement et le r cepteur.
- Connecter l' quipement une prise sur un circuit diff rent de celui sur lequel est branch le
r cepteur.
- Consulter le revendeur ou un technicien radio / TV exp riment .
ATTENTION:
Les changements ou modifications non approuv s express ment par le b n ficiaire de ce
dispositif pourraient annuler l'autorit de l'utilisateur utiliser l' quipement.
Fonctions DELs
Raccordement du
Verte
treuil
Conditions de
Verte
treuillage normales
Conditions de
Rouge
(Treuillage normal) (Treuillage normal) treuillage anormales
Arr t du treuil Verte
C ble Out
Bouton d'alimentation
C ble In
X Schéma de câblage
Attacher le fil noir fermement la borne n gative (-) de la batterie et le fil rouge la borne positive
de la batterie (+). La chute de tension pour le moteur du treuil ne doit pas exc der 10% de la
tension nominale de 12/24V DC.
X Fonction d'embrayage
1. L'embrayage permet au c ble / corde synth tique de s'accrocher ais ment une charge ou
points d'ancrage, et est exploit par une poign e d’embrayage en T.
2. La poign e d’embrayage en T doit tre en position engag e avant treuillage.
3.Pour d sembrayer, lever la poign e d’embrayage en T. et fa tes la tourner dans le sens anti-
horaire jusqu’ la position “D sengag e”. Le c ble / corde synth tique peut maintenant tre
librement d gag du tambour. .
4. Pour embrayer, lever la poign e d’embrayage en T. et fa tes la tourner dans le sens horaire
jusqu’ la position “Engag e”.
5. Si une poign e d’embrayage en T ne peut pas tre correctement verrouill e dans la position
engag , faire tourner le tambour afin d'aider le dispositif d'embrayage d’engager le train
d'engrenages.
6. Porter des gants et utiliser une courroie de gain de main quand vous retirez le c ble / corde
synth tique du tambour.
7. Ne jamais d brayer pendant que le c ble / corde synth tique est en charge.
(Engag e) (D sengag )
X Repositionnement du Moteur
Changer le sens de montage du moteur selon les tapes suivantes
1. Utilisez une cl de 11 mm et 2 vis.
2. Maintenez le moteur pour viter toute fuite. Desserrer et enlever 2 vis situ es sur le bord du
moteur.
3. Tirez le moteur vers l'arri re de 5 mm pour viter la broche de positionnement et la rotez le
moteur de 90 degr s par rapport la position souhait e.
4. Remonter les 2 vis au bord du moteur et serrez-les de sorte que la broche du moteur et l’axe
retournent leur position initiale.
32
V. Guide de montage
X Embrayage Repositionnement
Changez la position de la poign e en T selon les tapes suivantes.
1. Desserrer et rel cher les boulons sur le couvercle de frein arri re pour carter le couvercle
arri re du frein.
2. Desserrer et rel cher les boulons sur la bo te de vitesses pour s parer la bo te de vitesses
3. Faire tourner la boite de vitesse cran par cran, ceci est variable selon les diff rents mod les de
treuils figurant sur notre site internet, jusqu' la position d sir e.
4. Remonter la bo te et le couvercle de frein arri re.
X Configurations de montage
La direction de distribution du c ble / corde synth tique ou les m thodes correctes pour le montage
du treuil varient en fonction des diff rents mod les de treuil. Enrouler la corde partir du fond du
tambour de treuil vers le bas du pied de montage. Enrouler la corde partir du dessus ou au-
dessous du tambour dans la direction de la plaque de base de montage pour le montage de
l'avant-pied du treuil. En tout tat, ne pas positionner le sens de la charge de fa on la distancer
de la plaque de base de montage.
33
VI. Maintenance
(Ancr ) (D sancr )
Bande
34
VI. Maintenance
X Réglage du frein
En utilisation normale, le m canisme de frein ne n cessite aucun r glage. Si le frein ne parvient
pas supporter une charge, il se pourrait que le disque de frein soit us . Il doit alors tre remplac .
Lorsque le frein s'use au point que la charge commence glisser, le frein peut tre r gl comme
suit:
1). Desserrer le boulon sur la couverture de frein et sortir les bagues de retenue
2). Ins rez des boulons/rondelles d’espacement pour maintenir l' cart de frein entre ± 2,2 et ±
0,25 mm
3). Prendre soin de garder la plaque de base d'embrayage tourn e de 150 - 180 degr s dans le
sens inverse aux aiguilles d’une montre.
Rampe de blocage
X Lubrification
Toutes les pi ces mobiles dans le treuil sont lubrifi es en permanence au moment de l'assemblage.
Dans des conditions normales le graissage fait pendant la fabrication suffira. Si une re-lubrification
de la bo te de vitesses est n cessaire apr s r paration ou d montage, utiliser une quantit
suffisante de graisse Shell EP2 ou de son quivalent. La poign e en T est lubrifi e r guli rement
avec une huile l g re. Il n'est pas permis d'avoir l’assemblage de frein lubrifi .
35
VI. Maintenance
X Calendrier d'entretien
1. Veuillez vous assurer qu’une personne qualifi e proc de toutes les v rifications selon le
tableau suivant.
2. Les v rifications sont divis es ainsi : Quotidienne, Mensuelle, Trimestrielle.
Cat gorie de V rification
M thode de
P riodique Article Reference de V rification
Quotidienne V rification
Mensuelle Trimestrielle
36
VII. Dépannage
Si le treuil ne fonctionne pas apr s plusieurs tentatives, ou s'il y a une faute lors du fonctionnement:
Sympt me Cause Possible Solution
Circuit coup V rifier le plomb de la batterie
Batterie faible Recharger or remplacer la batterie 650CCA
Protecteur de surcharge endommag Remplacer protecteur de surcharge
(option) endommag (option)
Mauvaise connexion des c bles Reconnecter solidement
Le treuil ne fonctionne
pas contacteur endommag Remplacer contacteur
Circuit de l'interrupteur coup Remplacer l’interrupteur
Moteur ou une brosse de carbone Remplacer la brosse de moteur ou brosse de
endommag . carbone
Mauvaises connexions ou connexion au
Remplacer le c blage ou le serrer
moteur perdue
C blage bris ou mauvaises connexions Reconnectez ou remplacez le c blage
LE moteur fonctionne
dans un sens Contacteur endommag ou coinc Remplacer contacteur
l'interrupteur ne fonctionne pas Remplacer l’interrupteur inop rant
L'embrayage ne se d sengage pas Remplacer l’embrayage
Le tambour n’embraie Manche 1 endommag Remplacer manche 1.
pas. Rampe de frein ou disque endommag e Remplacer rampe de frein ou disque
Manche de sortie endommag Remplacer manche de sortie
Le train d'engrenage panse V rifier pour s’assurer que le treuil est mont
m caniquement sur une surface plane, rigide
Rampe de frein et disque endommag s Remplacer la rampe de frein et le disque
Bo te de vitesses endommag e Remplacer la bo te de vitesses
Pas de frein
Bague de frein bris e Remplacer la bague de frein.
Fuite d'huile dans la cavit du frein R parer et nettoyer les fuites d'huile.
Ressort en spirale endommag ou Remplacer et repositionner le ressort en
inop rant spirale.
Remplacer le disque de frein ou ajuster
Disque de frein us ou entretoise de frein
Le temps de freinage l che l’entretoise de frein selon les proc dures de
est trop long r glage des freins
Fuite d'huile dans la cavit de frein R parer et nettoyer les fuites d'huile
Trop de poudre de disque de frein dans le Nettoyer le pivot de frein
pivot de frein
Frein verrouill Le ressort en spiral est en surtension R gler la tension sur le ressort en spirale
Coinc entre le disque de frein et la bo te
Remplacez l’ensemble de frein nouveau
de vitesses
Touch e par une quelconque force Remplacer les composants endommag s
externe
Bo te de vitesses
endommag e Rouage endommag Remplacez les composants endommag s
Arr ter le fonctionnement du treuil et r duire
Surcharge
la charge
Longue p riode de fonctionnement Laisser refroidir
Le moteur devient Moteur endommag Remplacer ou r parer le moteur
extr mement chaud
Frein endommag ou inop rant Remplacer ou r parer le frein
Le commutateur Arr ter le fonctionnement du treuil et refroidir
distance met une surchauffe du moteur
lumi re rouge le moteur
37
Treuil Automobile
Garantie à vie limitée pour les composants mécaniques
Garantie limitée d'un (1) an pour les composants électriques
Garantie limitée de (3) ans pour les composants électriques – Gamme Seal Gen2
GARANTIE
La soci t Comeup Industries Inc. (COMEUP) garantit l'acheteur originel que les composants
m caniques des treuils pour automobiles COMEUP seront libres de d fauts de mat riau et de
fabrication pour la dur e de vie des treuils et que les composants lectriques seront libres de dǪfauts
de matǪriau et de fabrication pour une durǪe de trois 炷3炸ans pour les treuils de la gamme Seal
Gen2 et de un (1) an ǡ partir de la date d'achat pour les autres modǩles.
Cette garantie s'applique uniquement l'acheteur initial du treuil. Pour obtenir un service de garantie,
l'acheteur sous cette garantie limit e est pri de prendre contact avec COMEUP ou ses distributeurs
agr s pour une quelconque r clamation. L'acheteur doit fournir une copie de la facture d'achat
portant le num ro de s rie du treuil, la date d'achat, les propri taires nom, e-mail ou Tel & Fax,
adresse et d tails du v hicule de l’acheteur. Tout article dont COMEUP s’affiche responsable de la
d fectuosit sera r par , remplac ou rembours la seule discr tion de COMEUP et sans frais pour
l'acheteur a condition que ce dernier soit conforme aux proc dures en vigueur. En cas de r paration
ou de remplacement, l'acheteur doit envoyer COMEUP ou son distributeur agr , le treuil ou la
pi ce d fectueuse, avec frais de transport pr pay . Et COMEUP enverra le produit r par l'acheteur
aux frais de COMEUP. Cette garantie ne couvre pas le retrait ou la r installation du treuil.
Il est de l’enti re responsabilit de COMEUP de s’assurer que les pi ces et composantes de treuil
COMEUP sont exemptes de d fauts li s aux mat riaux et la fabrication ; mais les parties suivantes
sont exclues et d savou es. COMEUP ou ses distributeurs agr s peuvent autoriser des charges
raisonnables pour les pi ces et main d' uvre entrant dans le cadre de la r paration ou r cup ration
les parties suivantes qui ne sont pas couvertes par cette garantie limit e.
(1). Toutes les garanties de c ble et ensembles de cordes synth tiques apr s la premi re utilisation
(2). Toutes les garanties d'ad quation un usage particulier
(3). Toutes les garanties de la finition du produit
(4). Toutes les garanties de qualit marchande
La garantie limit e ne couvre pas les d faillances r sultant d'une mauvaise installation / op ration,
remplacement d’une tierce partie, alt ration ou modification op r e sur le treuil COMEUP par
l’acheteur. Cette garantie n’est pas valide lorsque la plaque de num ro de s rie de COMEUP est
retir e ou rendu illisible.
La redevance de COMEUP l'acheteur pour toute perte ou dommage relative aux achats de treuil, ne
doit, en aucun cas, exc der le prix de la facture d'achat initial du treuil. COMEUP ne doit en aucun cas
tre tenu responsable envers l'acheteur pour toute perte et /ou dommage indirecte, que ce soit pour
perte, profit ou non, frais, d penses ou autres r clamations de compensation cons cutive, caus e ou
non par la n gligence des employ s de COMEUP, distributeurs et leurs employ s. COMEUP se
r serve le droit de modifier la conception du produit sans pr avis. Dans les situations o COMEUP a
chang la conception du produit, COMEUP n'aura aucune obligation de mettre jour ou de modifier
les produits fabriqu s ant rieurement.
38
Cabrestante para
automóvil
Gu a del usuari
In l s……………………………...
Franc s...………………………..20
s a ….…………………….…
lem n..…………………………58
Italian …….……….…………….78
39
Cabrestante para autom vil
Gracias por comprar un cabrestante . Este manual provee informaci n til sobre la
operaci n y mantenimiento del cabrestante. Toda la informaci n en esta publicaci n est basada en
la informaci n actualizada del producto disponible hasta el momento de la aprobaci n de la impresi n.
Por la mejora continua de nuestros productos, nos reservamos el derecho de hacer cambios sin
previo aviso.
El cabrestante ha sido dise ado para brindarle la mejor confiabilidad y el mejor rendimiento posible
siempre que el cabrestante sea operado siguiendo las instrucciones que se encuentran en este
manual. Este manual ha de ser le do y comprendido en su totalidad antes de proceder con la
instalaci n y el uso del cabrestante. El uso inadecuado del cabrestante puede causar graves lesiones
o da os materiales.
AVISO
1. El cabrestante es una m quina potente. Trate con extremo cuidado y presta atenci n a todas
las precauciones y advertencias.
2. El cabrestante est calificado seg n la primera vuelta del cable o la cuerda sint tica para
continuas cargas o cargas intermitentes.
3. El cabrestante no ha de ser usado para levantar, soportar o transportar personas humanas.
4. Un m nimo de cinco (5) vueltas de cable de acero y un m nimo de diez (10) vueltas de cuerda
sint tica alrededor del tambor es necesario para soportar la carga indicada.
5. Mantenga despejado el cabrestante, el cable, el gancho y la gu a durante la operaci n.
6. Los cables met licos o las cuerdas sint ticas pueden romperse sin previo aviso. Mantenga
siempre una distancia segura del cabrestante y del cable mientras es sometido a cualquier
carga.
7. La alineaci n inadecuada, soporte o conexi n inadecuados del cabrestante a una base de
montaje adecuada puede resultar en la p rdida de eficiencia o causar da os en el cable
met lico, en la cuerda sint tica o en el canal de montaje.
40
I. Requisitos de seguridad
Reglas Generales
En algunos casos, el operador del cabrestante ha de poseer cualificaciones de acuerdo a las
leyes y reglamentos aplicables en su pa s.
Compruebe las condiciones ambientales y de seguridad antes y
durante cualquier uso.
Use s lo cables que han sido correctamente calificados en la
manufactura y en su resistencia. Compruebe que el cable est libre
de da os antes de su uso.
No use ganchos inadecuados o pastecas inadecuadas para la
cuerda.
El operador no ha de abandonar el cabrestante durante la operaci n.
La calificaci n del cabrestante es de S3 (intermitente-peri dico).
No utilice el cabrestante como un dispositivo elevador o gr a para la elevaci n vertical o
desplazamiento de personas.
Aseg rese de que el cabrestante est conectado a un voltaje correcto. 12/24 V DC.
No exceda el l mite de carga. Las cargas de choque no han de sobrepasar dichas calificaciones.
Mantenga las manos alejadas del cable y de las aberturas de la gu a.
Mantenga un ngulo menor de 15° en el plano horizontal para
enderezar el veh culo o la carga.
Siempre use guantes al manejar el cable.
Durante el bobinado, use siempre un amortiguador de seguridad, ha
de ser colocado a la mitad de un tercio del cable.
El cable ha de ser reemplazado bajo cualquier muestra de desgaste,
da os, corrosi n, hilos rotos etc. En el caso de cables sint ticos,
abrasi n excesiva, hilos rotos, fibra fundida.
Si el cabrestante falla al tirar de la carga bajo condiciones normales, detenga cualquier
operaci n para evitar da os en el motor. Los indicadores termales LED en la caja de control o
en el control remoto estar n en rojo como se al de advertencia.
Aseg rese de que el mango en T se encuentra en la posici n de enganchado durante el uso y
despu s del uso.
Retire el interruptor del cabrestante cuando no sea usado.
No enrolle el cable / cuerda sint tica alrededor de la carga y de nuevo en s mismo. Use siempre
un amarre de tronco.
Mantenga las manos y la ropa lejos del malacate, el cable, el rodillo o el pasacables.
Nunca desconecte el control remoto durante la
operaci n del bobinado.
Para evitar falta de potencia durante el bobinado, el
veh culo ha de estar arrancado en posici n neutral.
Si se producen ruidos o vibraciones durante el
funcionamiento, pare el cabrestante inmediatamente devu lvalo para su reparaci n.
La cuerda se ha de pegar seg n el adhesivo de rotaci n del tambor o consulte el manual
correspondiente.
41
II. Principios del cabrestante
La carga y velocidad depende en gran medida de la Vuelta primero (Min. velocidad, Max. Fuerza)
42
II. Principios del cabrestante
Por ejemplo, si un veh culo cuyo peso es de 3000 kg se encuentra bajo una gradiente del 100%
en un camino clasificado como pantanoso, la f rmula anteriormente indicada ha de ser utilizada
del siguiente modo:
Inclinaci n
Donde Wt: 3,000 kg, S: 0.52 G: 0.71 Elevaci n
RPF = (Wt X S) + (Wt X G)
= (3,000 kg X 0.52) + (3,000 kg X 0.71)
Distancia
= 1,560 kg + 2,130 kg
= 3,690 kg son requeridos para recuperar el veh culo. Una gradiente del 10% equivale a
una elevaci n de 1 metro por cada
10 metros (Elevaci n / Distancia)
X Fi aci n del punto de ancla e
A la hora de seleccionar un punto de anclaje, elija un punto firme como un rbol, roca o poste. Si
se usa un cabrestante para recuperar otro veh culo, el veh culo de rescate es considerado como
el punto de anclaje y por ello debe ser fijado.
El punto de anclaje debe ser suficientemente fuerte para aguantar el peso del veh culo y ha de ser
posicionado para mantener el ngulo de esviaje menor a 15° entre el punto de anclaje y la cuerda
o cable. Use siempre un amarre de tronco.
Un cabrestante de tiro no ha de ser nunca utilizado para elevar cargas. Por favor, consulte
nuestro sitio web para ver toda nuestra gama de cabrestantes para elevaci n.
43
III. Accessorios
X Rodillos Pasacables
El uso de cuatro rodillos pasacables permite eliminar la fricci n
generada por el cable. El pasacables no asegura que el cable o la
cuerda sea enrollada en el tambor de forma ordenada. El ngulo
de esviaje ha de estar comprendido entre 15° para asegurar que
la cuerda o el cable sea enrollado de forma ordenada. Si el ngulo
de esviaje no es mantenido por debajo de 15°, puede causar ngulo de esviaje
da os en el cabrestante o en el cable o la cuerda.
X Gu a de escobén
La gu a de escob n ha sido dise ada para guiar el cable
sint tico desde y hasta el tambor. Evite el uso de gu as de
escob n de acero fundido puesto que tienen afilados ngulos y
no tienen un ngulo adecuado para que la cuerda pueda torcer. ngulo de esviaje
44
IV. Uso del cabrestante
2). Coloque una manta encima del cable cerca del final.
Una manta pesada, tal como las enguatadas que se
utilizan en mudanzas, puede absorber energ a en caso de
rotura del cable. Col quela sobre el cable hacia la mitad
del cable, entre el cabrestante y el punto de anclaje.
45
IV. Uso del cabrestante
46
IV. Uso del cabrestante
47
IV. Uso del cabrestante
3. Este control remoto inal mbrico cumple con los requisitos de marca CE, FCC e Industria
Canadiense (IC).
Advertencia de la CE
• Este es un producto de Clase B. En un entorno dom stico, este producto puede causar
interferencias de radio, en cuyo caso puede ser necesario que el usuario tome las
medidas adecuadas.
48