Manual Motobomba Shark Carvin Ingles
Manual Motobomba Shark Carvin Ingles
Manual Motobomba Shark Carvin Ingles
WARNING -READ THIS MANUAL BEFORE INSTALLING AND OPERATING SHARK PUMP. IT INCLUDES IMPORTANT
INFORMATION ABOUT SAFE USE OF THIS PRODUCT.
M22904246 WWW.CARVINPOOL.COM
PLEASE read this manual before installing the pump
Before installation, be sure to read all instructions and warnings carefully. Refer to product dataplate(s) for additionnal op
rate.
W ARNING! (1.5M) from the pool to prevent it being
6. Each Suction Outlet Cover shall be separated by a minimum
of three feet (3’), measured from center of suction pipes. used as a means of access to the pool by young children. (See
ANSI/NSPI-8 1996 “Model Barrier Code For Residential Swimming
7. Avoid installing check valves. If check valves must be used, Pools, Spas and Hot Tubs”).
ensure that the installation conforms to applicable standards.
IMPORTANT:This product has been carefully inspected and packed
8. Never use the pool or spa if a Suction Outlet Cover is damaged, at our factory. As the carrier has assumed full responsibility for its
cracked, missing, or not securely attached. Suction outlet cover safe arrival, any claim for damage to the shipment, either visible or
must be attached with stainless steel screws supplied with the concealed, must be made on the carrier.
cover. If screws are lost, order replacement parts from your supplier.
NOTE: For the latest NSPI or IAF Standards, contact the Association of
Pool and Spa Professionals (APSP) at www.theapsp.org or
(703) 838-0083, ext. 301. For the latest Consumer Product Safety
Commission (CPSC) Guidelines, contact the CPSC at www.cpsc.gov or
(301) 504-7923. “Guidelines for Entrapment Hazards: Making Pools and
Spas Safer” can be viewed at www.cpsc.gov/cpscpub/pubs
M22904246 WWW.CARVINPOOL.COM 2
GENERAL
This is a self-priming pump, which means that it can raise water to backwashing and vacuuming, HIGH SPEED is required. If the pump
itself through a dry suction line without using valves, provided the
pump case and strainer body are full of water before the motor is started. procedure described in the separate instructions for the complete
We recommend the use of a swing check valve in the suction pipe, at or cases, proceed as follows:
below water level, if the suction lift is more than 5 feet (1.5m) or if the dry
suction line would be more than 10 feet (3.0 m) long. This arrangement 1).Close the gate valves in the suction and return lines. Remove the
makes the initial priming easy and keep s the suction pipe primed at all cover fr
times. The pump is built from glass-reinforced thermoplastic mould- with water. Replace the cover.
ings. These eliminate all corrosion problems and insulate the water
passages from the electric motor. A closed impeller, which requires 2).Open the gate valves in the suction and return lines and start the
STARTING UP
For 2-speed pumps, start and prime the pump at HIGH SPEED only. Do
not change to LOW SPEED before the pump is working properly. At HIGH
SPEED (3450 rpm approx.), the motor develops its full horsepower and
the pump generates high capacity and pressure. Use high speed for
maximum
high. At other t imes switch to LOW SPEED (1725 rpm approx.). For
M22904246 WWW.CARVINPOOL.COM 3
STRAINER NUT INSTALLATION (Fig.1)
1.INSERTION 2.TIGHTENING TURN STRAINER NUT
1/4 TURN CLOCKWISE
TO TIGHTEN
FREQUENTLY ASKED QUESTIONS Plugged basket in skimmer or hair in lint strainer; Dirty filter; Impeller
‘’MOTOR DOES NOT START’’ plugged.
Disconnect switch open; Fuses blown or thermal overload open; ‘’LOW PUMP PRESSURE’’
Motor windings burned out; Defective starting switch inside motor; Check setting of dial valve; Pump running at reduced speed (see
Disconnected or defective wiring. above); Discharge valve or inlet fitting opened too much; Leakage of air
‘’MOTOR DOES NOT REACH FULL SPEED’’ into suction system.
Low voltage; Motor windings connected for wrong voltage; Shaft ‘’HIGH PUMP PRESSURE’’
binding or impeller rubbing. Discharge valve or inlet fittings closed too much; Return lines too small;
‘’MOTOR OVERHEATS (Protector trips)’’ Dirty filter.
Low voltage; Motor windings connected for wrong voltage; ‘’NOISY PUMP AND MOTOR’’
Inadequate ventilation. Plugged basket in skimmer or hair in lint strainer; Defective motor
‘’PUMP DELIVERS NO WATER’’ bearings; Valve in suction line partly closed; Suction line partly plugged;
Pump not primed; Closed valve in suction or discharge line; Suction Vacuum cleaner hose plugged or too small; Piping causing strain on
or discharge line plugged; Leakage of air into suction system; Impeller pump case; Impeller rubbing on pump case.
plugged. ‘’LEAKAGE OF WATER AT SHAFT’’
‘’LOW PUMP CAPACITY’’ Shaft seal requires replacement.
Check setting of dial valve; Valve in suction or discharge line partly closed; ‘’AIR BUBBLES AT INLET FITTINGS’’
Suction or discharge line partly plugged; Suction or discharge line too Leakage of air into suction line at connections; Cover of hair and lint
small; Pump running at reduced speed (see above); strainer not airtight; Restriction in suction line; Low water level in pool.
Dimensional (Fig.2)
55,26 8 1/2’’
21 3/4’’ 21,755
(55,3 cm) 21,69
(21,7 cm)
8,541
9 or 12 O’CLOCK
23,81
9 3/8’’ (23,8 8’’
8,046
9,375 cm) (20,3 cm)
9H ou 12H
1128,83
3/8’’
11,350
(28,8 cm)
7 18,65
3/8’’
(18,7 cm)
7,344
3 1/2’’
(8,9 cm)
3’’ 4 7/8’’
(7,62 cm) (12,4 cm)
12,38
M22904246 WWW.CARVINPOOL.COM 4
DISMANTLING
1. BOLT REMOVAL (Fig. 3) 2. DIFFUSER REMOVAL (Fig. 4)
INSERT A SMALL SCREWDRIVER
BETWEEN THE TWO SNAPS ON THE
USING A 9/16’’ SOCKET, REMOVE MOTOR BRACKET. lIFT GENTLY THE
THE FOUR NUTS/BOLTS HOLDING DIFFUSER’S TAB TO RELEASE.
THE MOTOR TO THE BODY (REPEAT ON THE OTHER SIDE)
USING A FLAT
SCREWDRIVER, PUSH ON
THE CERAMIC FROM THE
BACK OF THE MOTOR-
BRACKET (13)
M22904246 WWW.CARVINPOOL.COM 5
CARVIN POOL EQUIPMENT INC.
Garantie limitée
date of purchase.
FIG NO. PIÈCE NO. DESCRIPTION This warranty applies to products used in swimming pools,
FIG NO. PIÈCE NO. DESCRIPTION spas, & aquaculture applications only and does not apply to
any product which has been subjected to negligence,
1 42-1679-70-R Strainer nut (1/4 turn) alteration, accident, abuse, misuse, improper installation,
2 39-0789-03-R Strainer cover abrasives, corrosion, improper voltage supply, vandalism,
3 47-0352-41-R Strainer cover O-ring civil disturbances, or acts of God (including but not limited
to damage caused by freezing, lightning strikes, and other
4 16-1052-15-R Strainer basket damage caused by catastrophic events). The only warranties
5 16-1102-12-R Strainer body 12 O’clock discharge 1-1/2” authorized by ‘’CARVIN’’ are those set forth herein. ‘’CARVIN’’
5a 16-1102-90-R Strainer body 9 O’clock discharge 1-1/2”
does not authorize other persons to extend any warranties
6 31-1609-06-R2 Drain Plug with O-ring ( 2 Per Bag) with respect to its products, nor will ‘’CARVIN’’ assume
7 47-0361-08-R Shark Strainer Body Main O-ring liability for any unauthorized warranties made in connection
8 47-0214-06-R with the sale of its products. ‘’CARVIN’’ will not be responsi-
9 06-0517-39-R ble for any statements that are made or published, written or
10 10-1462-07-R Floating eye seal oral, which are misleading or inconsistent with the facts as
11 05-3760-09-R Impeller for 3/4 hp motors
05-3759-02-R Impeller for 1 hp motors ‘’CARVIN’’.
05-1234-05-R Impeller for 1.5 hp motors
05-3853-07-R Impeller for 2 hp motors
WARRANTY CLAIM PROCEDURE
12 10-0802-08-R Shaft mechanical seal Warranty claims shall be made by contacting the
13 02-1347-51-R Motor Bracket US for above ground pool pump installer/seller, builder, dealer, or retailer (point of purchase)
14 14-1296-13-R4 Hex Cap Machine Screw 3/8-16 x 1’’ - StnStl 316 (4 per bag) or the ‘’CARVIN’’ pool products distributor in your area. All
15 22-3403-05-R Flinger equipment must be inspected by a local ‘’CARVIN’’
16 - Motor ( Ask your local pool retailer) authorized representative or at the factory before warranty
17 14-4361-17-R4 Stainless steel (316) nuts 3/8 - 16 x 21/64 Thk . (4 per bag) is authorized. All charges or expenses for freight to and
18 31-1587-02-R 9 O’clock connector from the factory, removal and reinstallation of the products,
19 47-0225-04-R 9 O’clock connector O-ring or installation of a replacement product are the responsibili-
20 ty of the purchaser unless otherwise expressly authorized in
23-4857-09-R 6 Ft. Cord with regular 3 prong plug writhing by ‘’CARVIN’’. ‘’CARVIN’’, at its discretion, may repair
20A 23-4856-00-R 3 Ft. Cord with twist lock plug or replace free of (F.O.B. factory in St-Hyacinthe, Québec,
Canada) any product that proves defective within the
warranty period, or it may issue credit in the amount of the
invoice of the defective equipment in lieu of its repair or
replacement. . ‘’CARVIN’’ reserves its right to substitute new
or improved equipment on any replacements.
REV-F
M22904246 WWW.CARVINPOOL.COM
6
Bomba Para Piscinas Elevadas Manual Del Usuario
ADVERTENCIA: LEA ESTE MANUAL ANTES DE INSTALAR Y OPERAR LA BOMBA SHARK. INCLU
INFORMACIÓN IMPORTANTE SOBRE EL USO SEGURO DE ESTE PRODUCTO.
M22904246 WWW.CARVINPOOL.COM
POR FAVOR lea este manual antes de instalar la bomba
Antes de la instalación, asegúrese de leer detenidamente todas las instrucciones y advertencias.
6. Deberá preverse una separación de por lo meno s 0,9m (3 pi) entre cada tapa de -
ATENCIÓN!
!
7. No instale válvulas de retención de retención. Si fuesen necesarios, (Para artefactos con enchufe y cable eléctrico).
asegurarse de que su instalación respete las normas exigidas. Para reducir los riesgos de descarga eléctrica, no utilice una extensión eléctrica para
conectar el artefacto al toma corriente; preferentemente instale un toma corriente
en un sitio apropiado.
atornillarse con tornillos de acero inoxidable, provistos con la tapa. Si faltan tornillos, -
solicite piezas de recambio a su proveedor.
ATENCIÓN!
!
Instale la bomba por lo menos a 1,50mts. (5 pi)
de la piscina para evitar que los niños la utilicen como acceso a la piscina (consultar
la norma ANSI/NSPI-8 1996 intitulada “Model Barrier Code for Residential
Swimming Pools, Spas and Hot Tubs”).
M22904246 WWW.CARVINPOOL.COM 2
Descripción general
Se trata de una bomba autocebante que permite elevar el agua por sí bomba funcione correctamente. A ALTA VELOCIDAD (3450 rpm aprox.),
misma a través de una tubería de succión seca sin utilizar válvulas, El motor desarrolla su caballo de fuerza completo y la bomba genera
siempre y cuando el cuerpo de la bomba y el filtro estén llenos de agua alta capacidad y presión. Utilice alta velocidad para una filtración
antes de arrancar el motor. Recomendamos el uso de una válvula de máxima en los períodos pico y siempre que los niveles de turbidez sean
retención en la tubería de succión, a nivel del agua o por debajo, si la altos. En otras ocasiones, cambie a BAJA VELOCIDAD :1725 rpm aprox.
elevación de succión es más de 1,5 m (5 pies) o si la línea de succión Lavado a contracorriente y aspiración, se requiere una ALTA
seca tendría más de 10 pies (3,0 m) de largo. Esta disposición facilita el VELOCIDAD. Si la bomba se suministra como parte de un sistema
cebado inicial y mantiene la tubería de succión cebada en todo de filtro completo, siga el procedimiento de arranque descrito en
momento. La bomba está construida con molduras termoplásticas las instrucciones separadas para todo el sistema de filtro. En otros
reforzadas con vidrio. Éstos eliminan todos los problemas de corrosión casos, proceder como sigue:
y aíslan los conductos de agua del motor eléctrico. Un impulsor 1).Cierre las válvulas de compuerta en las líneas de succión y retorno.
cerrado, que no requiere ajuste de campo para mantener la eficiencia, Retire la cubierta del cabello y el filtro de la pelusa y llene la bomba
se ejecuta dentro de un difusor separado de varias aletas. Unos completamente con agua. Vuelva a colocar la cubierta.
espacios de paso entre el impulsor y la carcasa promueven una larga 2).Abra las válvulas de compuerta en las líneas de aspiración y retorno y
vida y previenen la convulsión si entra arena en la bomba. El cubo del arranque la bomba. Si la bomba no produce un flujo completo de agua
impulsor forma un manguito aislante sobre el eje del motor y lleva el dentro de cuatro o cinco minutos, apague la alimentación y repita el
sello mecánico del eje. Este sello, que tiene una cara giratoria de carbón Paso 1. Si la bomba aún no funciona, compruebe si hay fugas de aire en
puro que trabaja contra un asiento cerámico, no requiere atención la cubierta del filtro, en las conexiones de la línea de succión y en el
hasta que las fugas en el eje muestren que es necesario reemplazarlo. vástago de la válvula antes de repetir el Paso 1.
Para un mantenimiento de rutina fácil, el filtro d e p elo y d e p elusa 3). Después de unos diez minutos de funcionamiento, compruebe los
incorporado tiene una cubierta transparente. Para un fácil acceso a las accesorios de retorno de la piscina para las burbujas de aire. Un flujo
piezas de trabajo, la extracción de cuatro tornillos permite que el continuo de aire indica fugas en la línea de succión. Localice y corrija
motor, el soporte, el sello, el impulsor y el difusor se retiren como una cualquier fuga inmediatamente.
unidad. Los conjuntos Shark se simplificaron para facilitar el manten-
imiento y la reparación. Nunca haga funcionar la bomba sin agua
INSTALACIÓN PRECAUCIÓN El caso de la bomba debido a la falta de agua
Ubique la bomba lo más cerca posible de la piscina, pero manténgala a Puede dañar el sello del eje.
una distancia mínima de 1,5 pies (1,5 pies) como mínimo para que los
niños pequeños no puedan acceder a la piscina (ver Advertencia anteri- CONTROLAR LA SALIDA
Mantenga la válvula de compuerta en la tubería de aspiración
or). Ubique la bomba preferiblemente en un área seca, sombreada y
totalmente abierta durante la operación. En caso de que sea necesario
bien ventilada. En caso de que sea imposible poner la bomba a nivel de
para controlar la salida, utilice una válvula en la tubería de retorno.
agua o por debajo, elija la posición más baja posible. Esto simplifica el
cebado y aumenta la presión desarrollada por la bomba. Prepare una LUBRICACIÓN
superficie dura y nivelada que sea lo suficientemente grande como La bomba no requiere lubricación.
para acomodar el equipo asociado. Tenga en cuenta lo siguiente: DRENAJE
Drenaje de la sala de filtración o pozo; Ventilación del motor; Acceso Hay dos tapones de drenaje en la caja de la bomba. Nota que las
para mantenimiento y acondicionamiento del equipo; Protección del válvulas situadas en la aspiración y retorno deben estar abiertas para
equipo. Asegúrese de que la superficie de rodamiento esté nivelada y permitir el drenaje completo de la bomba, el propósito de que otras
recta para reducir las vibraciones. disposiciones sean necesarias para el drenaje de las líneas de filtro,
TUBERÍA calentador, y tuberías.
La bomba tiene conectores macho / hembra para recibir conexiones MANTENIMIENTO
roscadas de 1-1 / 2 "(38 mm). Mantenga la tubería lo más simple La bomba puede ser reparada sin romper las conexiones de las
posible y evite conectar un codo directamente a la entrada de la tuberías. Cierre las válvulas de compuerta, el interruptor ON / OFF en
bomba (use una longitud de tubo recto para permitir una correcta OFF y retire la clavija del receptáculo antes de empezar a trabajar en la
entrada del agua). Mantenga tanto como sea posible el tubo de bomba.
succión por debajo del nivel de agua de la piscina Esto reducirá el
Durante períodos y cuando al servicio de la
tiempo de cebado, pero arreglará el tubo para subir continuamente ADVERTENCIA bomba no está en uso, poner el interruptor
hacia la bomba para evitar manchas altas que podrían formar bolsas hasta OFF.
de aire. Instale válvulas de compuerta en la succión de la bomba y en
las tuberías de retorno de la piscina cerca del sistema de filtro para un NOTA: LA BOMBA DEBE SER MANTENIDA POR PERSONAL
mantenimiento conveniente del equipo. Estas válvulas son esenciales CUALIFICADO SOLAMENTE.
si el equipo se instala debajo del nivel del agua. Mantenga la válvula
de compuerta en la línea de succión completamente abierta durante ESPECIFICACIONES DEL MOTOR
el funcionamiento y asegúrese de que su prensaestopas se mantenga Para las especificaciones del motor de la bomba. Consulte la etiqueta
apretada para evitar la entrada de aire alrededor del vástago de la del fabricante en el motor.
válvula. Tenga cuidado durante la instalación para mantener limpias LIMPIEZA DE LA CESTA DE LA BOMBA
las tuberías y asegúrese de que el sistema de succión es absoluta- Desconecte la alimentación. Cerrar las válvulas en las líneas de
mente hermético. succión y retorno. Retire la tuerca del filtro y despeje la cubierta y
levante la cesta del filtro. Limpie y cambie la cesta. Tenga cuidado de
CONEXIONES ELÉCTRICAS limpiar la junta tórica y asegúrese de que esté bien asentada debajo
Compruebe que la información en la placa de la bomba corresponde de la cubierta transparente y coloque la cubierta de nuevo en el
a la fuente de alimentación. Utilice un electricista competente para cuerpo del colador. Alinee e inserte la tuerca del filtro, sólo a mano
realizar la instalación del cableado de acuerdo con el código eléctrico (Fig.1). Vuelva a abrir las válvulas. Vuelva a poner en funcionamiento
local. Cada motor requiere un interruptor de desconexión fundido. la bomba.
NOTA: No vuelva a apretar la tuerca del filtro mientras la bomba esté
en funcionamiento.
INICIO LA BOMBA
Para bombas de 2 velocidades, arranque y cebe la bomba a ALTA
VELOCIDAD solamente. No cambie a BAJA VELOCIDAD antes de que la
M22904246 WWW.CARVINPOOL.COM 3
INSTALACIÓN DEL
GIRANDO EL ANILLO
ANILLO DE BLOQUEO (Fig.1) 2. APRIETE 1/4 DE VUELTE EN SENTIDO
HORARIO PARA APRIETE
1. INSERCIÓN
DESMANTELAMIENTO DE LA BOMBA
IMPORTANTE: ASEGÚRESE DE QUE LA ENERGÍA ELÉCTRICA ESTA DESCONECT- superficies que entran en contacto con el sello. La cerámica y la carcasa de goma deben
ADA ANTES DE CONTINUAR. Consulte los pasos ilustrados en la PÁGINA 5. instalarse humedecidas con agua presionándolas firmemente a mano en el soporte del
INSPECCIÓN motor (13). Asegúrese de que la superficie plana de la cerámica esté orientada hacia el
Inspeccione todas las partes de la bomba para ver si están gastadas o cuerpo de la bomba. Vuelva a montar la bomba siguiendo los pasos ilustrados en la página
dañadas y solicite las sustituciones según sea necesario. Compruebe 5. Reinstale la bomba y colóquela durante 5 minutos para asegurarse de que no haya fugas
cuidadosamente el sello del eje (12). Busque grietas en el asiento de cerámi- de agua de la caja de la bomba (lo que indicaría una instalación incorrecta del sello). Si
ca. Compruebe las caras del sello de desgaste y mellas. Flexión de las piezas observa fugas de agua de la caja de la bomba, repita el procedimiento de instalación del
de goma y comprobar que los agujeros y las grietas. Reemplace el sello sello.
completo si alguna pieza está dañada, o si el sello tiene fugas. No utilice
piezas viejas.
REEMPLAZO DE LA JUNTA MECÁNICA
Tenga mucho cuidado al manipular el sello del eje (12) para evitar dañar sus caras de sellado
de carbono y cerámica. NO USE ACEITE O GRASA EN LAS PARTES DEL SELLO, ya que puede
dañar el material termoplástico de la bomba por sobrecalentamiento o reacción química.
Asegúrese de que las partes de la bomba estén limpias, pero tenga cuidado de no rayar las
PREGUNTAS FRECUENTES '' BAJA PRESION DE LA BOMBA ''
'' EL MOTOR NO INICIO'': Disyuntor activado o fusibles quemados; recalentamien- Compruebe el ajuste de la válvula de marcación; Bomba que funciona a
to del arrollamiento del motor; interruptor de encendido defectuoso dentro del velocidad reducida (véase arriba); La válvula de descarga o el racor de
motor o cableado defectuoso. entrada se han abierto demasiado; Fuga de aire en el sistema de succión.
'' EL MOTOR NO ALCANZA SU MAXIMA POTENCIA'': Baja tensión; eje '' FUERTE PRESION DE LA BOMBA'' : Válvula de vaciado o empalme de
bloqueado o fricción de la turbina. entrada demasiado cerrados, tubería de retorno demasiado pequeña, filtro
'' RECALENTAMIENTO DEL MOTOR'' (el dispositivo limitador de recalentamiento atascado.
no se activa): Baja tensión; ventilación inadecuada.
'' BOMBA Y MOTOR RUIDOSOS'' : Obstrucción del cesto o del filtro de la
'' LA BOMBA lA BOMBA SACA POCA AGUA O NINGUNA'' : Bomba no es
imprimado o infiltración de aire en el sistema de succión; turbina bloqueada;
bomba; ; cojinetes del motor defectuosos; válvula del tubo de succión
válvulade tubo de succión o de retorno parcialmente cerrado; tubo de succión o de parcialmente cerrado o tubo parcialmente obstruido; manguera del
retorno parcialmente obstruido o demasiado pequeño; obstrucción del cesto colador succionador obstruida o demasiado pequeña; tubo ejerciendo presión
o del filtro; filtro atascado. sobre el chasis de la bomba; fricción de la turbina contra el chasis de la
'' BAJA CAPACIDAD DE LA BOMBA '' bomba.
Compruebe el ajuste de la válvula selectora; Válvula en la línea de '' FUGA DE AGUA EN EL EJE'' : Remplazar junta del eje.
aspiración o de descarga parcialmente cerrada; Línea de succión o descar- '' BURBUJAS EN LOS RACORES DE ENTRADA'' : Infiltración de aire en el
ga parcialmente taponada; Línea de succión o descarga demasiado tubo de succión o en el filtro; restricción en el tubo de succión; bajo nivel de agua en
pequeña; Bomba que funciona a velocidad reducida (véase arriba); tapa de la piscina.
la cesta en el skimmer o el pelo en el filtro de pelusa; Filtro sucio; Impulsor
tapado.
Dimensiones (Fig.2)
55,26 8 1/2’’
21 3/4’’ 21,755
(55,3 cm) 21,69
(21,7 cm)
8,541
9 or 12 O’CLOCK
23,81
9 3/8’’ (23,8 8’’
8,046
9,375 cm) (20,3 cm)
9H ou 12H
1128,83
3/8’’
11,350
(28,8 cm)
7 18,65
3/8’’
(18,7 cm)
7,344
3 1/2’’
(8,9 cm)
3’’ 4 7/8’’
(7,62 cm) (12,4 cm)
12,38
M22904246 WWW.CARVINPOOL.COM 4
DESMONTAJE
1. DESMONTAJE DEL TORNILLO (Fig. 3) 2. DESMONTAJE DEL DIFUSOR (Fig. 4)
INSERTE UN PEQUEÑO DESTORNILLA-
DOR ENTRE LOS DOS CHASQUIDO EN
USANDO UN ZÓCALO DE 9/16 '', EL SOPORTE DEL MOTOR. LEVANTE
QUITE LAS CUATRO NUECES / LENTAMENTE LA LENGUA DEL
PERNOS QUE SOSTENEN EL DIFUSOR PARA LIBERARLA. (REPITA
MOTOR AL CUERPO. EN OTRO LADO)
5. DESMONTAJE DEL
SOPORTE DEL MOTOR (Fig. 7)
DESTORNILLAR LOS CUATRO
TORNILLOS LARGOS PARA
RETIRAR EL SOPORTE DEL
MOTOR
USANDO UN DESTORNILLADOR
PLATO, EMPUJE LA CERÁMICA
DE LA PARTE POSTERIOR DEL
MOTORBRACKET (13)
M22904246 WWW.CARVINPOOL.COM 5
CARVIN POOL EQUIPMENT INC.
Garantía limitada
REV-F
M22904246 WWW.CARVINPOOL.COM
6