Introducing Linguistics 1st Edition Jonathan Culpeper Beth Malory Claire Nance Daniel Van Olmen Dimitrinka Atanasova Sam Kirkham Aina Casaponsa
Introducing Linguistics 1st Edition Jonathan Culpeper Beth Malory Claire Nance Daniel Van Olmen Dimitrinka Atanasova Sam Kirkham Aina Casaponsa
Introducing Linguistics 1st Edition Jonathan Culpeper Beth Malory Claire Nance Daniel Van Olmen Dimitrinka Atanasova Sam Kirkham Aina Casaponsa
https://ebookmeta.com/product/history-of-english-3rd-edition-
jonathan-culpeper/
https://ebookmeta.com/product/imperatives-and-directive-
strategies-1st-edition-daniel-van-olmen/
https://ebookmeta.com/product/introducing-vigilant-audiences-1st-
edition-daniel-trottier/
https://ebookmeta.com/product/love-that-story-1st-edition-
jonathan-van-ness/
Rust Power Tools (MEAP V01) Sam Van Overmeire
https://ebookmeta.com/product/rust-power-tools-meap-v01-sam-van-
overmeire/
https://ebookmeta.com/product/the-linguistic-cycle-economy-and-
renewal-in-historical-linguistics-1st-edition-elly-van-gelderen/
https://ebookmeta.com/product/structuralist-poetics-
structuralism-linguistics-and-the-study-of-literature-2nd-
edition-jonathan-culler/
https://ebookmeta.com/product/reign-of-loyalty-1st-edition-a-g-
kirkham/
https://ebookmeta.com/product/serpent-s-blood-1st-edition-beth-
alvarez-alvarez-beth/
Introducing Linguistics
Introducing Linguistics brings together the work of scholars working at the cutting-edge of
the field of linguistics, creating an accessible and wide-ranging introductory level textbook for
newcomers to this area of study. The textbook:
• Provides broad coverage of the field, comprising five key areas: language structures, mind
and society, applications, methods, and issues;
• Presents the latest research in an accessible way;
• Incorporates examples from a wide variety of languages – from isiZulu to Washo – throughout;
• Treats sign language in numerous chapters as yet another language, rather than a ‘special
case’ confined to its own chapter;
• Includes recommended readings and resource materials, and is supplemented by a companion
website.
This textbook goes beyond description and theory, giving weight to application and
methodology. It is authored by a team of leading scholars from the world-renowned Lancaster
University department, who have drawn on both their research and extensive classroom
experience. Aimed at undergraduate students of linguistics, Introducing Linguistics is the ideal
textbook to introduce students to the field of linguistics.
Beth Malory is Lecturer in English Linguistics at University College London, UK, and
Visiting Research Fellow in the Department of Linguistics and English Language at Lancaster
University, UK.
Claire Nance is Senior Lecturer in Phonetics and Phonology in the Department of Linguistics
and English Language at Lancaster University, UK.
Daniel Van Olmen is Senior Lecturer in Linguistic Typology and Language Change in the
Department of Linguistics and English Language at Lancaster University, UK.
Sam Kirkham is Senior Lecturer in Phonetics in the Department of Linguistics and English
Language at Lancaster University, UK.
Series Editors:
Brian Walker, Huddersfield University, UK; Willem B. Hollmann, Lancaster University,
UK; and the late Geoffrey Leech, Lancaster University, UK
Series Consultant:
Mick Short, Lancaster University, UK
Analysing Sentences
An Introduction to English Syntax, Fourth Edition
Noel Burton-Roberts
Analysing Sentences
An Introduction to English Syntax, Fifth Edition
Noel Burton-Roberts
Introducing Linguistics
Edited by Jonathan Culpeper, Beth Malory, Claire Nance, Daniel Van Olmen,
Dimitrinka Atanasova, Sam Kirkham, and Aina Casaponsa
2 Phonology 22
Claire Nance and Sam Kirkham
3 Morphology 42
Daniel Van Olmen
4 Syntax 64
Daniel Van Olmen
5 Semantics 93
Christopher Hart and Vittorio Tantucci
6 Pragmatics 115
Jonathan Culpeper and Claire Hardaker
v
CONTENTS
vi
CONTENTS
Index 504
vii
Preface
viii
PREFACE
really is American English. One of the editors of this book has repeatedly tested
a set of words on British people, asking whether they are British or American
English. Nobody has ever got them all right. The word kissogram, for instance,
is typically attributed to American English even though, if its roots are traced,
it is in fact a British English creation. The ideological thinking here is probably
along the lines of: if it sounds new and culturally dodgy, it must be American
English. Of course, linguists aren’t free from these ideologies either and those
ideologies are important, deserving study in their own right, but the linguistics
enterprise is chiefly founded on data, on evidence derived from observation and
experimentation.
What should a linguistics book cover? We took into account two factors:
what we wanted to teach in our first-year linguistics course, and what others
taught or wanted to teach in their first-year linguistics courses (as indicated by
a survey conducted by Routledge in 2018). The result is a broad view of what
constitutes linguistics. We have five groups, each containing six chapters (though
not all of equal length):
• Language structures;
• Mind and society;
• Applications;
• Methods;
• Issues.
We do not think, though they are important, that linguistics is just about structural
matters (this group comprises a little over a fifth of the book); or that structures
can be discussed without consideration of humans (their mental faculties medi
ating language and their societies constructed by and in language); or that lin
guistics is an abstract endeavour (it can be and is applied to ‘real’ world issues);
or that knowledge about linguistics is worth much without an understanding of
how, methodologically, that knowledge might have been derived; or that philo
sophical issues and ‘hot’ debates – and some with which the public might be
familiar – should be downgraded or excluded. This comprises our take on linguis
tics. Consistent with this, no one single theory or approach dominates this book.
For instance, Noam Chomsky, one of the most famous linguists, holds sway in
various textbooks, especially with respect to how grammar is approached. We
deliver basic grammatical concepts without a strong commitment to a single
grammatical approach, but then we also devote an Chapter 26 to discussing
different grammatical approaches.
British readers, and possibly others, may wonder what makes this book dis
tinct from English language textbooks. There are three factors. One is that the
majority of the chapters will contain examples from and discussions of a var
iety of languages, including sign languages. A side point to note here is that sign
languages are not given one specific chapter as if they are special languages, but
are treated in various chapters as just another language variety. English examples
will not be excluded, not least because they represent what many readers will
ix
PREFACE
be familiar with and so represent a good starting point, but they will not hold
sway. Another factor is that the contents of the book will not be constrained by
topics that have a special bearing on English. Topics such as language acquisi
tion, forensic linguistics, data visualisation and linguistic relativity – to name but
a few – are simply not the bread and butter of the majority of English language
textbooks. The final factor is that there will be slightly more emphasis on theory
than is typically the case in English language textbooks.
Except for the Issues section, each chapter will typically have the following
characteristics:
For students
For teachers
x
PREFACE
xi
Section one
language structures
1 Phonetics
Sam Kirkham and Claire Nance
1.1 Introduction
Phonetics is the study of speech sounds produced by humans. This includes how
we use our vocal tract to produce speech, as well as how these sounds are trans
mitted through the air. Phonetics aims to develop a comprehensive understanding
of the sounds of speech. This makes it a rather diverse area, spanning the biology
of the vocal tract, the physics of sound and the sensation of hearing. In this
chapter, we give a basic overview of some fundamental aspects of phonetics, with
a focus on understanding the vocal tract and how to describe speech sounds.
While phonetics has historically mainly considered spoken languages, sign lan
guage researchers also analyse the details of how particular signs are produced. It
is, therefore, possible to describe the phonetics of sign languages, which we will
do later in this chapter.
Phonetics fundamentally involves describing how speech sounds (or signs) are
produced. This differs from phonology, which involves classifying the sounds/
signs of a language into a system (see Chapter 2). This distinction is not always
entirely straightforward, because there
can be considerable degrees of overlap
between phonetics and phonology. What’s the deal with brackets?
We can consider a more extreme One thing that is very helpful to learn
example to illustrate the difference. early on in your studies in linguistics is
Imagine that you have a recording of a how notation conventions are used.
speaker. A phonological analysis would One of the most important conventions
involve establishing which sounds are is the use of brackets to show what kind of
important units for distinguishing example we are referring to. When refer
between the words of that language ring to sounds on a phonetic level (i.e.
and how they work together as a talking about the physical production of
system. In this case, a phonologist sounds in actual speech), we use square
would want to know whether a par brackets – like [ðɪs]. When referring to
phonemes as part of a sound system, as
ticular sound distinguishes one word
in Chapter 2, we use slashes – like /ðɪs/.
from one another (e.g. the ‘p’ and
You might also see angle brackets like
‘b’ in ‘pit’ vs. ‘bit’) or whether a par <this> used. These are used to refer to
ticular sound may vary but does not graphemes, or how something is written.
distinguish one word from another
DOI: 10.4324/9781003045571-2 3
Sam KIrKham aNd ClaIre NaNCe
(e.g. the use of a glottal stop instead of /t/ in English words such as ‘butter’,
which does not change the meaning of the word). Crucially, this means we need
to know something about the language that is being spoken. A phonetic analysis
would involve describing the details of how those sounds are produced. In prin
ciple, this would not require us to know the language being spoken, because we
can still hear or analyse the sounds and relate them to the existing inventory of
human speech sounds.
In this chapter, we introduce some fundamental aspects of phonetics. We begin
by explaining the production of speech, including breathing and the anatomy
of the vocal tract (Section 1.2). We then cover the production of consonants
and vowels, including how to describe these sounds (Section 1.3), followed by a
more detailed section on phonetic transcription (Section 1.4). Finally, we discuss
phonetics in sign languages (Section 1.5).
1.2.1 Breathing
Perhaps the most simple and regular way in which humans move and manipulate air
is breathing. Simply put: if we cannot breathe then we will find speech – and, indeed,
life – very challenging! We begin this section with an overview of the anatomical
structures used for breathing and a simple overview of how these structures work.
Inside the chest are two lungs. Each lung is made up of light tissue, containing
small pockets that fill with air. The lungs are then connected to the trachea,
which is connected to the larynx in our neck, which then leads to the mouth and
nose. See Figure 1.1 for a diagram showing the lungs, trachea and larynx.
4
PhoNeTICS
5
Sam KirKham and Claire nanCe
travelling from the lungs and out through the mouth. This is what is often called
a pulmonic egressive breath source, with pulmonic meaning ‘lungs’ and egressive
meaning ‘outwards’. Not all sounds in all languages are produced in this way, and
we will return to cases where sounds are not pulmonic egressive in Section 1.3.1.5.
Figure 1.2 A schematic diagram of the open and closed vocal folds.
does and does not flow from the lungs into our mouth. Most of the interesting
action, however, occurs in-between these two states of completely open and
completely closed.
6
PhoNeTICS
When the vocal folds are held close together and air is pushed through them,
they start to vibrate against one another. You can feel this phenomenon if you
sustain a ‘s’ sound and then transition into a ‘z’ sound, like ‘sssssssszzzzzzzz’.
Now do this again and softly place your fingers of the front of your neck. During
the ‘zzzzzzzz’ you should feel a vibrating or buzzing feeling in your neck: this is
the vocal folds vibrating against each other. This vibration of the vocal folds is
called voicing. As we will see in Section 1.3, voicing is a key dimension of speech
and it involves the vocal folds rapidly vibrating against each other.
The vocal folds are made up of mucus membrane, which means they are a
membrane that is laid on top of another muscle. This membrane is covered
in mucus, which is a slippery protective substance produced by the body and
keeps the membrane moist. You may sometimes hear the term ‘vocal cords’
(or its misspelling, ‘vocal chords’) instead of vocal folds, but vocal folds is
now the commonly accepted term. This change in terminology is because
‘cord’ implies a band or a string, whereas we now know that the vocal folds
are more like folds of tissue that wrap around the ‘vocalis’ muscle, which is
contained within the larynx.
The mucus that covers the vocal folds is very important, as it keeps them
moist and stops them from drying out. Drier vocal folds tend to become
stiffer and more inflamed. As a consequence, it requires greater effort to
vibrate the vocal folds, thus increasing stress and fatigue on the muscles
of the larynx. This is one reason why breathing in smoke, such as smoking
cigarettes, is so bad for your voice, because it dries out the mucus (alongside
a range of other negative consequences).
7
Sam KIrKham aNd ClaIre NaNCe
in Figure 1.3 – we would also encourage you to move your tongue inside your
mouth in order to identify these parts of your own vocal tract. The alveolar ridge
is a bump located just behind the upper teeth. You can feel it if you place your
tongue just behind your teeth and then slowly move it backwards. Just after this
begins the hard palate (or just ‘palate’), which is the bony roof of the mouth. It
is distinguished from the velum or soft palate, which is further back from the
hard palate. You can feel the difference between the two as the velum is made of
a soft fleshy tissue, in contrast to the bone that makes up the hard palate. A key
function of the velum is that it is moveable: it can be lowered or raised, which
affects how air flows through the vocal tract. The uvula is a small grape-like
tissue that hangs off the end of the velum. The surface opposite the tongue root,
right at the back of the vocal tract, is the pharyngeal wall. We often describe the
space between the pharyngeal wall and the tongue root as the pharynx, which is
roughly the back of the throat. Finally, the epiglottis is a flap of tissue located at
the base of the tongue root. It stays open during speech but can fold over the top
of the larynx to prevent food from going into the lungs.
8
PhoNeTICS
1.3.1 Consonants
9
Sam KIrKham aNd ClaIre NaNCe
1.3.1.2 Voicing
‘Voice’ describes whether a sound is voiceless or voiced. As we saw in Section
1.2.2, a voiced sound involves the vocal folds vibrating against one another,
which creates a buzzing sound. By contrast, when the vocal folds are held open,
we describe the sound as voiceless.
Table 1.1 A list of different places of articulation and the active/passive articulators
involved in each.
Table 1.2 will help to explain each place of articulation in a little more detail.
Where possible, we try to give an example of a common English sound, which
we would encourage you to say aloud and try to feel the active and passive
articulators involved in the production of that sound. Symbols inside square
brackets represent International Phonetic Alphabet (IPA) symbols, which we will
explain in more detail in Section 1.4.
10
PhoNeTICS
11
Sam KIrKham aNd ClaIre NaNCe
The fricative and approximant manners reviewed in Table 1.3 are assumed
to involve air flowing along the top of the tongue. In contrast, a lateral fricative
or lateral approximant involves a similar of manner articulation to fricatives
and approximants, but air flows around the sides of the tongue instead of along
the top or midline of the tongue. Alongside this, we also have a further three
manners of articulation in Table 1.4.
A final manner of articulation that is not described in the IPA chart is an affri
cate. This is because it’s actually a combination of two other manners: plosive
and fricative. Essentially, an affricate is the combination of a stop plus a fricative,
which are produced as a simultaneous sound, such as the ‘ch’ at the beginning
and end of the word church.
12
PhoNeTICS
13
Sam KIrKham aNd ClaIre NaNCe
1.3.2 Vowels
Earlier, we defined consonants as sounds that involve an obstruction or
narrowing of the vocal tract. In contrast, vowels are sounds that do not involve
obstruction or significant narrowing. In practice, what counts as a vowel or con
sonant also interacts with its role in the phonology of a language and, therefore,
defining vowels and consonants is not an entirely phonetic matter – it is also
partly to do with how a language’s sound system is structured.
The voice-place-manner system is less typically used for vowels. Vowels typically
tend to be voiced, so we can adopt the default assumption that vowels are voiced
unless stated otherwise. All vowels also tend to have a similar manner of articula
tion, with a relatively unobstructed vocal tract. When describing vowels, we instead
usually use a system that assumes we are looking at a side view of the head, and then
a vowel is described by (1) the highest point of the tongue; (2) how far forwards the
highest point of the tongue is; and (3) whether or not the lips are rounded.
For example, in Figure 1.4 we show two vocal tracts producing vowel sounds:
a long ‘eeeeee’ sound (as in ‘bee’), and a long ‘oooooo’ sound (as in ‘boo’). In the
first sound, the middle part of the tongue is high in the oral cavity and forwards
towards the teeth. In the second sound, the middle part of the tongue is high in the
oral cavity and pulled backwards. If you look closely at the lips, you can see that
in the second vowel sound the lips are protruded. We can therefore describe these
sounds as follows: for ‘eeeeee’ we can say it is high, front, with unrounded lips. For
‘oooooo’ we can say it is high, back, with rounded lips.
Figure 1.4 Midsagittal diagram of tongue position during the production of vowels /i/
(left) and /u/ (right).
transcribing and notating the sounds of the world’s languages: the International
Phonetic Alphabet.
The International Phonetic Alphabetic (or IPA for short) is a comprehensive
system for transcribing the sounds of the world’s languages. This system aims to
provide a way of transcribing linguistically relevant detail for all languages. The
guiding principle of the IPA is that a single symbol represents a single sound.
Because the IPA chart aims to comprehensively represent the huge diversity in
sounds used across the world’s languages, there will be quite a lot of sounds shown
on the chart that are not familiar to you yet. It typically takes an extended university
course in phonetics to become familiar with all the symbols, and then a lot of practice
to learn how to produce and use all of them. We aren’t able to do this in this chapter,
but in this section, we will explain how the chart works and where you can find each
piece of information. This way, you’ll be able to navigate the chart and begin to learn
more about the symbols. Don’t worry if you don’t know all the phonetic terminology
yet; learning the chart is a process. If you’d like to hear sound clips of any speech
sounds shown here, we have included a list of websites at the end of the chapter.
16
PhoNeTICS
It has long been known that the now established model of describing vowels
in terms of the highest point of the tongue is not always faithful to actual
tongue position in real speech. For example, X-ray studies of the tongue in
the early 1900s showed that a vowel such as [e] sometimes involves a higher
tongue position than [ɪ], despite the IPA quadrilateral in Figure 1.7 showing
17
Sam KIrKham aNd ClaIre NaNCe
[ɪ] as having a higher tongue position. This has led other phoneticians to
describe vowel production in a different manner. For example, Wood (1982)
uses terms like ‘palatal’, ‘velar’, ‘upper pharyngeal’ and ‘lower pharyngeal’ to
describe broad regions of vowel articulation. We find evidence of a similar
system of description dating back to Indian scholarship in the fifth century
bce, which made a three-way distinction between palatal, pharyngeal and
labio-velar vowels. Despite this, the vertical/horizontal description of tongue
position remains widely used today, because it is still relatively accurate and
permits a slightly more specific way of describing vowel quality.
1.4.4 diacritics
If we need more detail, beyond the basic vowel and consonant symbols described pre
viously, we can use diacritics to add to the transcription. This is helpful when we
maybe want to describe a production that seems to be ‘in-between’ two sounds on
the IPA chart, but does not have a symbol of its own to show this. The diacritics
are shown at the bottom of the IPA chart, and we present them here in Figure 1.8.
For example, in Icelandic n ýta means ‘to use’ and hn ýta means ‘to knot’. In
18
PhoNeTICS
terms of pronunciation, these two phrases are produced with the same vowels and
consonants, except the nasal consonant in hn ýta is voiceless. It sounds like it is
whispered as there is no vocal fold vibration during the sound. We can show these
words using the IPA as follows: n ýta ‘to use’ [niːta]; hn ýta ‘to knot’ [n̥ iːta]. The
tiny circle under [n̥ ] in the second phrase means it is voiceless. The symbol after the
first vowel [iː], which looks similar to a colon, means the vowel is long. As speech
varies considerably across languages, there are of course a lot of diacritics! You
will learn more about these in context as you progress in learning about phonetics.
1.4.5 Prosody
As we mentioned in Section 1.3, describing speech sounds involves much more
than just vowels and consonants! The IPA can be used to transcribe the ‘prosodic’
aspects of speech, which are things beyond the level of the segment, such as tone
and intonation. These prosodic aspects are also sometimes referred to as ‘supra
segmental’. We cover these in more detail in Chapter 2, but for now you can
look at the symbols on the IPA chart used for describing prosodic characteristics
of speech (Figure 1.9). You might already know about some of these concepts.
For example, you might be aware that many languages use variation in pitch,
otherwise known as tone, to contrast between words. In Burmese, the words for
‘hard’ and ‘towering’ use the same vowels and consonants but are produced with
low and high tones respectively. We could show this using the suprasegmental
or prosodic diacritics below as: ‘hard’ [maː˨] and ‘towering’ [maː˦]. We are just
giving one example here to explain how prosodic features can be expressed using
the IPA. There are lots of different prosodic aspects to speech and the extensive
symbols in Figure 1.9 allow phoneticians to describe these. Typically, you won’t
be required to learn all of these at the start of your studies in linguistics! But our
aim here is to show you where to find them.
19
Sam KIrKham aNd ClaIre NaNCe
20
PhoNeTICS
tended to be produced with one hand, larger movements became smaller, and
movements were repeated fewer times. These differences in how sign structure
(phonology) is implemented (phonetics) are an indication of phonetic differences
in sign production.
1.6 Conclusions
This chapter has explained some of the fundamentals of phonetics. We took a
brief tour of the vocal tract, learned how to describe the main parts of the vocal
tract used for speech, and how we can describe speech sounds according to the
articulators used to produce them. We also examined the distinction between
vowels and consonants, and saw how phonetic transcription is a flexible method
for writing down details about speech that we can hear. Finally, we discussed
how spoken language phonetics also has parallels in sign languages.
references
Gick, B., Wilson, I. and Derrick, D. 2013. Articulatory Phonetics. Chichester:
Wiley-Blackwell.
Ladefoged, P. and Johnson, K. 2015. Course in Phonetics. 7th ed. Stamford, CT:
Cengage Learning.
Rimor, M., Kegl, J., Lane, H. and Schermer, T. 1984. Natural phonetic processes
underlie historical change and register variation in American Sign Language.
Sign Language Studies, 43: 97–199.
Wood, S. 1982. X-ray and model studies of vowel articulation. Lund University
Department of Linguistics Working Papers, 23: 1–192.
21
2 Phonology
Claire Nance and Sam Kirkham
2.1 Introduction
In this chapter we consider phonology, that is, how small elements of language
are put together to form meaningful utterances in speech or sign languages.
Phonology concerns sound/sign structure and systems. For example, we look at
how vowels in a particular language combine as part of a system, or how tone
contrasts are distributed across a language family. When we listen to speech in a
language we don’t understand, it can be hard to know where each word begins
and ends, and where each individual sound begins and ends. Sometimes, it is
even hard to know where each sentence starts and ends, especially if someone
is speaking quickly. The same is true for a string of signing in sign languages.
Human children are faced with the same challenge when they begin acquiring
language: how to chop up a continuous stream of speech/signs into meaningful
chunks which can be understood as language. A child, or adult acquiring a new
language, has to decode bits of the stream of speech/signs and work out what is
useful for understanding the meaning and what is not. For example, a difference
in the vowel in the Scottish Gaelic words mac ‘son’ /maʰk/ and muc ‘pig’ /muʰk/
is important for distinguishing these two words. But it is not important for their
meaning whether they are spoken with a low-pitched voice or a high-pitched
voice. Phonologists work out what is important for meaning-making in each
language and compare patterns across languages in order to understand the fun
damental nature of how humans communicate effectively with one another.
There is clearly a lot of overlap between phonetics (see Chapter 1) and phon
ology: both areas of linguistics consider speech sounds or the smallest units in
sign languages. Typically, phonetic or phonological analysis of speech will make
use of the International Phonetic Alphabet. But the emphasis is slightly different
in a phonetic study compared to a phonological one. For example, a phonetic
study might consider the precise acoustic nature of a particular consonant, but a
phonological study would examine how that consonant forms part of a system
in a particular language or across languages.
In the rest of the chapter, we first consider how different sounds combine to
make the meaningful difference between words such as Scottish Gaelic mac ‘son’
/maʰk/ and muc ‘pig’ /muʰk/ (Section 2.2). We then consider examples of different
spoken phonological structures: vowels and consonants in Section 2.3, and then
22 DOI: 10.4324/9781003045571-3
PhoNology
prosody in Section 2.4. The final section discusses phonological structure in sign
languages (Section 2.5).
2.2 Phonemes
In the Introduction, we discussed the example of two very similar Scottish Gaelic
words, mac ‘son’ /maʰk/ and muc ‘pig’ /muʰk/, and said that the quality of the
vowel is what distinguishes these two words and means that they have different
semantic values (i.e. one string of sounds means ‘son’ and one means ‘pig’). This
is an example of a minimal pair: a pair of words differing in only one sound.
We can use minimal pairs to work out which sounds are important for meaning
in which languages. For example, the mac and muc pair demonstrates that the
difference between /a/ and /u/ is important in understanding Scottish Gaelic
words. To put this into phonological terminology, we can say that /a/ and /u/
are phonemes in Scottish Gaelic. /a/ and /u/ are phonemes in many languages.
We could also find a minimal pair for these vowels in French (e.g. in the words
ballet /bale/ ‘ballet’ and boulet /bule/ ‘idiot’).
In order for a sound to count as a phoneme in a particular language, it needs to
contrast with something else in a phonetically identical environment. What we mean
by this is that the surrounding sounds must be the same in both members of a min
imal pair. For example, the words bit /bɪt/ and bat /bat/ are a minimal pair in English,
demonstrating the phonemes /ɪ/ and /a/. In this example, the surrounding context
of the phonemes in question is the same, that is, each phoneme is preceded by /b/
and followed by /t/. However, the words bin and bat would not be a minimal pair
because one word ends in /n/ and one in /t/, so we can’t technically use these words to
tell us anything about phonemes. We could do the same with word-initial or word-
final phonemes too. For example, the French words vu /vy/ ‘saw’ (verb) and bu /by/
‘drank’ are a minimal pair demonstrating the phonemes /v/ and /b/. The environment
is identical because each consonant is preceded by a word boundary and followed
by a /y/ vowel. Another way of phrasing this is to say that the sounds /v/ and /b/ are
in contrastive distribution in French. This means that the sounds contrast with one
another when they occur in the language, and they are therefore phonemes.
So far, we have focused on examples of common vowels and consonants which
are phonemes in many languages. But not all languages have the same phonemic
inventory, and not all dialects of each language have the same phonemic inven
tory. For example, the sound [ð] is a phoneme in English. We can prove this with
the existence of a minimal pair such as load /ləʊd/ and loathe /ləʊð/. However,
in Spanish, the sound [ð] occurs, but it is not a phoneme. For example, the word
duda ‘doubt’ is pronounced [duða], but when the initial consonant is preceded
by a vowel, as in mi duda ‘my doubt’ this would be pronounced [mi ðuða] with
a voiced fricative instead of the voiced plosive. What we can see from this short
Spanish example is that instead of minimal pairs, we have predictable variation
in the production of the phoneme /d/. There are no words in Spanish where the
23
ClaIre NaNCe aNd Sam KIrKham
difference between [d] and [ð] makes a difference in meaning. From this, it is not
possible to say that [ð] is a phoneme in Spanish.
Looking through Table 2.1, it is possible to begin to predict where we will see [i]
and where we will see [i̥ ] depending on the surrounding consonants.The same is true
̥ when they
of [u] and [u̥]. The vowels [i] and [u] are produced as voiceless [i̥ ] and [u]
are surrounded by voiceless consonants. For example, in the similar words [kiɡeɴ]
‘mood’ (voiceless [k] and voiced [ɡ]) and [ki̥ seɴ] ‘steamship’ (voiceless [k] and
voiceless [s]). From this example, we can say that in Japanese the phonemes /i/ and
/u/ have voiceless allophones when surrounded by voiceless consonants. You might
ask why /i/ is the phoneme and [i̥ ] the allophone rather than the other way around.
Usually, the allophone which occurs in the ‘elsewhere’ condition is considered to be
the phonemic representation. In this context, [i ̥] occurs in the very specific context
of being surrounded by voiceless consonants and [i] occurs everywhere else. So we
24
PhoNology
can say that /i/ has the allophone [i ̥] in voiceless environments, and [i] elsewhere.
The same is true for the Spanish example earlier: [ð] occurs in certain contexts and
is an allophone of the phoneme /d/.
You will notice that we have been using brackets around the transcriptions slightly
differently throughout this discussion. When writing about phonemes, we use slanted
brackets // to go around our broad phonetic transcription. When doing a more
detailed, narrow phonetic transcription which includes detail about allophones, we
use square brackets [ ] to go around the transcription. If you’re not sure whether
a sound is a phoneme or not, for example in a language you don’t know, you can
use the square brackets to show you haven’t made assumptions about phonological
structure. This means that we aren’t yet sure if something should be shown as a
phoneme. In the next section we will look at some example inventories of vowels and
consonants across languages to examine how languages differ in the phonemes used.
used contrastively as phonemes. Some sounds are a bit tricky to strictly classify
as either vowels or consonants and we will come back to these later.
2.3.1 Vowels
Vowels are sounds produced with little or no constriction in the vocal tract.
For example, the vowel /i/ is the eeee sound in a word like English bee /biː/ or
Scottish Gaelic chì /çiː/ ‘will see’. It is produced with the tongue body raised
towards the hard palate, but air still flows smoothly over the tongue and out
through the mouth. The vowel /ɔ/ in English thought /θɔːt/ or Scottish Gaelic
boc /pɔʰk/ ‘male goat’ is produced with the tongue body lower and further back
in the mouth, and rounded lips. In Chapter 1, we saw the main ways to describe
vowels and their corresponding IPA symbols. Here, we will consider how vowels
are used as part of a system across different languages. We will compare a small
vowel system (Abkhaz, a north Caucasian language), with a more complex and
larger vowel system (Scottish Gaelic).
Abkhaz only has two contrastive vowel sounds: /a/ and /ə/, but these vowels
vary allophonically depending on the surrounding consonants (see Figure 2.1).
Scottish Gaelic has a larger vowel system, contrasting short and long vowels
as well as many diphthongs. Diphthongs are two vowel sounds mashed together,
for example the sound in English ‘buy’ [bai]. This word is considered to have
two segments: a consonant [b] and a diphthong [ai]. The Gaelic diphthongs
are shown in the schematised plots in Figure 2.2. Diphthongs are represented
by arrows from their starting segment to the second segment. As we can see
from comparing just these two languages, there is considerable variation across
26
PhoNology
2.3.2 Consonants
Consonants, on the other hand, are sounds produced with total or partial con
striction in the vocal tract. For example, the plosive sound /p/ is produced with
Figure 2.2a, b Scottish Gaelic vowel system (excluding nasal vowels). Based on Nance
and Ó Maolalaigh (2021).
27
CLAIRE NANCE AND SAM KIRKHAM
a closure at the lips, which is then released. The fricative sound /x/ is produced
when the tongue body is raised towards the velum and a small opening is left
for air to escape through (i.e. a partial constriction). This opening is so narrow
that the air molecules don’t flow smoothly and turbulence is created leading to
a hissing noise we refer to as frication. Chapter 1 outlined the main ways of
describing consonants in terms of voicing, place, manner and airstream mech
anism. Again, here we will instead work through some examples of different
consonant systems from the world’s languages to exemplify the extremes of a
smaller system (Hawaiian) and an extremely large system (Nǀuu).
Hawaiian, a Polynesian language, has one of the smallest consonant inven
tories, contrasting only eight consonants. These are shown in Table 2.2. For con
text, the average number of consonants in a language is around 22 (scan the QR
code for more information).
Nǀuu, on the other hand, has one of the largest documented consonant systems.
This Khoisan language is very endangered and spoken in South Africa and pos
sibly Botswana. The consonants of Nǀuu are shown in Table 2.3. If you consult
the International Phonetic Alphabet, you can see that this table has been divided
up according to airstream mechanism. On the IPA, there are only five symbols
for click consonants, but Nǀuu has a huge number of clicks: 45 of them! When
clicks are contrasted in languages that use them, typically they are combined
with other elements, either other consonants (usually velar or uvular consonants)
and/or other kinds of vocal fold vibration represented by IPA diacritics. Nǀuu
uses both of these strategies to form its enormous click inventory. You will also
note the new term, affricate. This refers to when two consonant sounds are put
together in one segment, for example in the English word church, which contains
the affricate /tʃ/ at the start and at the end. Sometimes affricates are shown with
a tied symbol to show that they are one segment (i.e. [ t͡ʃ ]).
When looking at Table 2.3, you might see some IPA symbols which you
haven’t come across before. You can refer back to Chapter 1 if you would like
more explanation of consonant symbols. For now, though, you don’t need to
know exactly what all of them mean; you will learn more about phonetics as you
continue studying linguistics. To listen to sound files of different click sounds
and see videos of how they are produced, you can scan the QR code and click on
the click symbols of the IPA chart, or you can search for videos on YouTube of
click languages such as Nǀuu or Zulu.
28
PhoNology
Pulmonic consonants
Bilabial Alveolar Palatal Velar Uvular Glottal
Stop p b t d c cʰ ɟ k kʰ ɡ q ʔ
Affricate ts cχ
Nasal m n ɲ ŋ
Fricative f s z χ ɦ
Approximant ɾ
Lateral l
Ejectives
Bilabial Alveolar Palatal Velar Uvular Glottal
Affricate tsʼ kχʼ qχʼ
Clicks
Labial- Dental- Alveolar-uvular Palatal-uvular
uvular uvular
Central Lateral
Stop ʘ ǀ ǀʰ ɡ
ǀ ǃ ǃʰ ɡ
ǃ ǁ ǁʰ ɡ
ǁ ǂ ǂʰ ɡ
ǂ
ʘq ǀq ǀqʰ ǃq ǃqʰ ǁq ǁqʰ ǂq ǂqʰ
Nasal ̥
ŋ ʔ
ʘ ŋ
ʘ ǀ ǀ
ŋ̥ ʰ ŋ̥ ʔ ŋ
ǀ ŋ̥
ǃʰ ŋ̥ǃʔ ŋ
ǃ ŋ̥
ǁʰ ŋ̥ǁʔ ŋ
ǁ ŋ̥
ǂʰ ŋ̥ǂʔ ŋ
ǂ
Affricate ʘχ ǀχ ǃχ ǁχ ǂχ
Ejective affricate ǀχʼ ǃχʼ ǁχʼ ǂχʼ
Source: Adapted from Miller et al. (2009).
29
ClaIre NaNCe aNd Sam KIrKham
reason, these segments are referred to as semi-vowels as they don’t quite fit the
description for either vowels or consonants.
Another group of sounds in this position are referred to as ‘syllabic consonants’.
This phrase describes a group of consonants which occupy positions in the
syllable usually reserved for vowels. Czech has many syllabic consonants. For
example, the word for ‘wolf’ in Czech is krk /krk/. This word is produced with
no vowel, but an rrrrr sound can act similarly to a vowel to fill in the middle
of this word. Syllabic consonants are sort of the opposite of semi-vowels: their
production is similar to a consonant with obstruction in the vocal tract, but their
phonology is similar to vowels in that they occupy the middle of a syllable.
2.4 Prosody
Prosody (also known as ‘suprasegmentals’) refers to everything which is not
segments, that is, not vowels and consonants. Here, we will consider several
aspects of prosody: duration, tone, stress, intonation and syllable structure.
2.4.1 duration
We have already touched upon one aspect of prosody: earlier, we used the length
diacritic [ː] to show that some vowels are longer than others. Manipulating dur
ation is one way in which languages vary prosodically. Many languages have
long and short vowels which indicate the difference between words as part of a
phonological contrast. For example, the Scottish Gaelic word teth /tʃʰe/ ‘hot’ has
a short vowel. The word tè ‘woman’ is pronounced with exactly the same vowels
and consonants, but the vowel is longer /tʃʰeː/. Helpfully, Scottish Gaelic spelling
shows this long vowel with an accent in the orthography. In Thai /fǎ n/ means ‘to
dream’, but /fǎ ːn/ means ‘to slice’. Both words have the same vowels, consonants
and rising tone, but a longer vowel makes the contrast in meaning.
30
PhoNology
Not all tone languages have such large systems with tones that change in pitch.
Languages with smaller tone systems which are consistent in pitch are referred
to as register tone languages. These systems are typical of African tone languages
though they are found in many areas of the world. Some example words and
corresponding tones from Ega (spoken in Côte d’Ivoire) are in Table 2.5. Ega has
three level tones, which is typical of West African tone languages. These are often
shown in the orthography of the language.
Tone is the use of prosodic features for contrastive meaning between words.
There is another word-level prosodic pattern referred to as stress. Stress is also
the use of prosodic features at the word level, especially pitch, but unlike tone,
stress doesn’t usually make a contrast between two different words. For example,
in the English word lever, the first syllable is usually stressed. We could show this
in the IPA as [ˈliːvə]. The superscript oblong before the [l] indicates that this syl
lable has primary stress. If someone pronounced lever as [liːˈvə] with stress on
the second syllable, it might sound a bit unusual, but we would still understand
it as the same word. Typically, stressed syllables are produced with higher pitch,
longer duration and louder than unstressed syllables.
Some languages have predictable stress which always falls on the same syllable
of each word. For example, in northern dialects of Breton stress falls predictably
on the penultimate syllable in a word. The word for the language, ‘Breton’, is
Brezhoneg, pronounced [bʁeˈzɔ̃nɛk] in northern dialects. The southern Breton
dialect, Vannetais, also has predictable stress, but it falls on the final syllable in
the word such that Brezhoneg is pronounced [bʁezɔ̃ˈnɛk]. As stress is predictable
in Breton dialects, Breton is known as a language with fixed stress. In other
languages, stress is less predictable, such as Modern Greek. Greek has variable
stress (i.e. stress can occur on any syllable) and helpfully this is marked in the
31
ClaIre NaNCe aNd Sam KIrKham
orthography with an accent. For example, εννιά [ɛˈɲa] ‘nine’ has stress on the
final syllable, but δέκα ‘ten’ [ˈðɛka] has stress on the first syllable.
In English there is a small set of identical words which differ in stress. These
are known as diatones and developed a sound change over the past 400
years. In each case, the vowels and consonants are the same, but the stress
pattern is different between the noun and verb forms of the word. Some
examples can be seen in Table 2.6.
Table 2.6 Some examples of diatone pairs in English. Stress is shown with an
acute accent.
Noun Verb
Récord Recórd
Résearch Reséarch
Pérmit Permít
Ímport Impórt
Éxport Expórt
Prótest Protést