Holy Cross Patron Day Songs 14-09-2024.02

Download as pdf or txt
Download as pdf or txt
You are on page 1of 10

HOLY CROSS CATHOLIC

PARISH
HOLY ROSARY DEANARY
GULU ARCHDIOCESE
ORDER OF SONGS FOR THE CELEBRATION OF THE HOLY CROSS PARISH PATRON DAY THE
SLATED FOR THE 14/09/2024
GROOM ENTOURAGE: wa gen madit Rwotwa tin keliwa
WHEN THE BRIDEGROOM COMETH yomcwiny madit
1.When the bridegroom cometh by and 2. Dony iot pa Rwot ki mar madit Lagen
by (x2) Will your lamps be burning lamar meri kuru in do Rwotwa Yesu, wa
bright? Will your robes be pure and lwak mapol Tin jolo in kit twon yomcwiny
white? When the bridegroom cometh by madit
and by 3. I nyim Rwotwa, i altari Tin bedo lok me
Oh be ready, oh be ready. Ready when the aura ada Man nyommaleng, man nyom
bridegroom comes (Are you ready). Oh be me mar Nyom ma Rubanga okelo ilobo
ready, oh be ready. Ready when the 4. Tipu maleng, mii grasiani. Goo tangani
bridegroom comes iwi lunyom man Migi gumkom miigi yot
2. When the bridegroom cometh by and kom Wek omii-gi kwo maber
by (x2) Oh be ready for that day, With 5. Kica pa Rwot, walegi tin Nino me
your sins all washed away. When the yomcwiny wapako in do Wawori ada,
bridegroom cometh by and by winy legawa Lotino ki jamigi mic pa Rwot
3.When the bridegroom cometh by and WAN WAPAKU RUBANGA
by (x2) Will your wearied heart rejoice? Chorus: Wan wapaku Rubanga lacwec
At the sound of Jesus’ name? When the muketo nyom wa yam con ikom Adam ki
bridegroom cometh by and by Eva (x2)
4. When the bridegroom cometh by and 1. Dong en nyom kite en ubin mot dok ki
by (x2) Will the sorrows of the past. All dit Mot, mot, mot, mot ki mwolo wun
changed to joy at last? When the ma Rwot mito cwinywu Iada wun lunyom
bridegroom cometh by and by Yesu Rwot en oyee dok jolo ducu ma
5. When the bridegroom cometh by and geno en (x2)
by (x2) When the Lord shall call His own. 2. Eno ba in ............. un ki .......... wubin
Can you stand before the throne? When Mot, mot, mot, mot ki gen dok ki mar i
the Bridegroom cometh by and by, cwinywu Iada wun lunyom Yesu Rwot en
6.When the bridegroom cometh by and oyee dok Jolo jo ducu ma gimare (x2)
by (x2) Will you join the ransomed host, 3. Dong uting yatariya pa Yesu ki dit Mot,
Or be found among the lost, When the mot, mot, uting ki mwolo wun ma Rwot
bridegroom cometh by and by. mito cwinywu Iada wun lunyom Yesu
BIN MOT DAKER Rwot en oyee Dok jolo jo ducu cuny ien
1. Bin mot daker, bin ki yomcwiny Wot ki (x2)
deyo wa ki awaka madit Wot ki bunyu,

1
HOLY CROSS CATHOLIC
PARISH
HOLY ROSARY DEANARY
GULU ARCHDIOCESE
YAB IRA DOGOLA for us to enter fully in these great
Yab ira dogola ( E-Baba) aa bino boti mysteries of Faith, with hope looking
(Konya do) Rubanga winy dwana do wek salvation. In this Church let us all now
adonyi x2 reconcile.
1.Rwot mera atye kena, ma wiya pud
SERVICE WITH HUMILITY
owil, Rubanga winy dwa-na do wek Service with humility (with humility-o)
adonyi 2.Rubangana lworo omaka, atime service with humility (with humility-o)
nining, Rubanga winy dwana do wek service with humility (with humility)
adonyi service with humility x2.
3.Cwinya tiko poto ling ling, cawa 1. God our Father called you Joseph to
ducu,Rubanga winy dwana do wek serve His people (Joseph) with humility,
may your service be with humility.
adonyi 4.Rwot lonya ki i balla wek an
2. God our Father called you priests to
adonyi, Rubanga winy dwana do wek serve HSis people ( priests) with humility,
adony may your service be with humility
3.God our Father called you sisters to
PRELUDE: HOLY CROSS CHURCH BY serve His people ( sisters) with humility,
KASOZI GODFREY; (Key E) may your service be with humility
4. God our Father called you Deacons to
Let the faith and resolve of the Christians
serve His people( Deacons ) with
of Holy cross be unveiled, grateful and
humility, may your service be with
proud we are; and all the achievements, humility
we adhere to the Holy cross.
EN KIKOME EN MA OWACO
1. To all the parishioners of Holy cross,
1.En ki kome en muwaco Kristo owaco
we go forward telling the good news, ada, ting yatariani bin ilub kwede kora.
sharing in the breaking of the bread. Wan wawinyo en kikome Kristo owaco
Making God known, loved and served; In ada, ting yatariani bin ilub Kwede Kora.
this church let's follow the path of Christ. Man lok pa kristo ma owaco en owaco
ningo eno waco ting.
2. Our prayer is that our devotion to 2. Daudi Okelo ki Jildo Irwa gin ada oto
Church grows stronger, for the Church to imar, ting… Lucaden remo me Uganda
stand for ever; Let us build our faith on a gin bene oto imar, ting…
foundation which is laid on Holy cross. In 3. Acholi wayee cwinywa yom tin
wapako Rwot ada, ting… Ojili ki bila wan
this Church we MUST all now be
wapako Rwot Kristo omaro wa, ting…
renewed.
ENTRANCE: DONY I GANG KAL
3. Holy cross Church prepares all Dony i gang kal me yomcwiny ki Daudi
Christians to receive all the Sacraments, (Okello)gin ki Jildo (Irwa), dony i gang kal
me yomcwiny locadenwa x2

2
HOLY CROSS CATHOLIC
PARISH
HOLY ROSARY DEANARY
GULU ARCHDIOCESE
1. Wun lokristo, dony ki yomcwiny 1. Wapaki, wakori, warumu inyimi,
wapwo Rwotwa ki wer me yomcwiny x2 wawori.
2. Wun lodito.............................. 2. Ladit Rubanga, Rwot polo, Rubanga
3. Wun anyira.......................... Won latwer ducu.
4. Wun awobe.............................. 3. Ai Rwot Yesu Kristo Latin acel keken,
5. Wun jo ducu.......................... Wod Romo pa Rubanga, wod pa Won.
TIN CENG MADIT 4. In ma ikwanyo bal pa dano, kica omaki
Tin ceng madit me yomcwiny wapwoyo ikomwa .
Rubanga, Pi nyuti wa yoo me oo bot 5. In ma ikwanyo bal pa dano, yee kwac
wonwa x2 mewa.
1. Iwii got calvario, (ceng caa) ikor 6. In ma ibedo ki twer ma rom ki pa
yataria, (ikom got) Yesu owaco ni dako Rubanga Won, kica omaki ikomwa.
nen wodi ba 7. Pien in keni ileng, in keni i Rwot, in
2. Icaa me to ne, (ceng caa) ikor yataria, keni Ladit mukato.
(ikom got) Man lok pa Rwot latin nen 8. Yesu Kristo kacel ki Tipu Maleng, pi
meni ba woro Rubanga Won - Amen.
3. Wan lwak lokristo, (wan weng), wa KWAN ME ACEL
bedo ki yee, (ikom Rwot) Wek Rwot Yesu Me Iaro dano ki i can me twolli i aroo,
otel wa bot wonwa Rubaŋa ociko bot Mose me keto twol me
4. Wan duc myero wapwo, (Ada) lwak pa mola i wi tal. Man obedo lanyut me
comboni, (maleng) Pi tic gi me nyuti wa yatariya pa Lalarwa Yesu Kristo.
kristo Kwan ki i buk me Namba 21: 4-9.
INCENSING: I MISSA MALENG. [KEY B] I kare maca Iwak pa Israel doŋ ool matek
I Missa malengni watyero boti Kom ki pi ayela me wot. Gucako loko Iok marac i
Remo pa Wodi Yesu. (x2 kom Rubaŋa wa i kom Mose ni:
1. Pi wonwa Papa Francisco Wan waleg 'Wukwanyowa ki i lobo me Ejito piŋo?
tin. Wek watoo ki can i aroo man? Kadi
2. Pi Cardinal mewa. Wan walegi tin. mugati ki pii pe kany; waol ka camo cam
3. Pi Lopiscopi mewa Wan walegi tin. man mabot jwi". Rwot Rubaŋa ocwalo
4. Pi Losacerdo mewa Wan walegi tin. doŋ i kin dano kit twoli ma gitye ki kwir
5. Pi Lokristo ducu Wan walegi tin. marac, ma gubedo ka toŋo jo; wel jo
KIRYE: ELESION MISA MAYOT Israel ma gutoo pi toŋ pa twol magi pol
Kirye Eleison, Kirye eleison, Kirye mada. Pi meno dano guwoto bot Mose,
eleisonx2 guwaco ni: "Wan wabalo, pien waloko
Christe (Christe) Christe eleison x2 Iok marac i kom Rwot Rubaŋa wa i komi.
Christe eleison eleison eleison Kwaa kica doŋ pi wan bot Rwot wek
Kirye Eleison, Kirye eleison, Kirye olarwa ki i can pe twoli man". Mose
eleisonx2 olego me kwayo kica bot Rwot pi Iwak, ci
GLORIA: WORO (PAPAL TUNE) Rwot ogamo ni: "Yub twol me mola, kete
Woro obed malo bot Rubanga, wai ilobo wi tal malo. Ka ŋat mo ma twol okaye
kuc obed bot jo ma cwiny-gi ber. biciko waŋe i kom twol man ma kiyuboni,

3
HOLY CROSS CATHOLIC
PARISH
HOLY ROSARY DEANARY
GULU ARCHDIOCESE
en bikwo". Mose doŋ ocako yubo twol omiyo bote nyiŋ makato nyiŋ mukene
me mola, ma oketo malo wi tal, ci i kare ducu, wek jo ma gitye i polo, i wi lobo wa
ma twol otoŋo ŋat mo, ka en ociko waŋe i kapiny gurum coŋ-gi, ka woro nyiŋ Yesu,
i kom twol me mola, ci en okwo. LOK PA gunyut atyer ni Yesu Kristo en Rwot pi
RUBAŊA. woro Rubaŋa Won. LOK PA RUBAŊA.
WER I KIN KWAN Wr. 77 GOSPEL PROCESSION: TERO EVANJELI
R/. Wii pe owiI i kom gin ma Rubaŋa 1.Tero evanjeli, aa malo tero evanjeli
otimo. 1.Wuwiny wunu, danona, lok me man oyomo iya ba x2
pwony mera, wucik itwu i kom lok ma aa Tero evanjeli wee tero evanjeli man
i doga Abiloko botwu ki caroIok. oyomo iya ba x2
abinyutiwu ryeko pa jo macon. R/. Oyomo, oyomo, oyomo iya ba oyomo x2
2.I kare ma Rubaŋa opwodogi, gin 2. Wun Okristo yaa malo tero evanjeli
guyenyo en, guŋut pi balgi, gularo bot man oyomo iya ba
Rubaŋa. Gupoo ni Rubaŋa en got megi, ni 3. Wun Awobe
Lalargi en Rubaŋa Latwerducu. R/. 4. Wun Anyira
3. Ento lok ma guloko ducu pe kakare, 5. Wun Otino
goba keken onoŋo oaa ki doggi, pien pe 6. Wun odonge
gutiyo bot Rubaŋa ki tircwiny, ma pe dok 7. Wun jo ducu
giparo pi cik ma yam gucikke ki Rubaŋa. GOSPEL ACCLAMATION: Alleluia By
R/. Omiyanyima
4. Ci en kica omake i komgi, okwanyo Alleluia (alleleuia) alleluia (alleluia)
balgi. pe opwodogi, pe otyekogi. Odiyo Alleluia (Alleluia)Alleluia x2
cwinye kare mapol. wek akemo pe 1.Wun lokristo ayu malo kajolo evanjeli
omake. R/. (maleng) lok pa Rubanga ma jingo
KWAN ME ARYO cwinywa
I kwo pa lokristo, kit ma obedo i kwo pa 2.Wun awobe………………
Kristo bene, can ducu ma gicanne pi mar 3.Wun Anyira……………..
pa Rubaŋa kelo pwoc ki woro. I ker pa 4.Wun lodito……………….
Kristo ŋat ma mito doko Iadit myero 5.Wun lotino……………..
otem doko matidi. ALLELUIA
Kwan ki i waraga pa Paulo Maleŋ bot jo R/. Alleluia, alleluia. Kristo, wawori,
Filippi 2: 6-11 wapwoyi, pien in ilaro dano ki yatariya.
Yesu Kristo obedo Rubaŋa wa naka yam, R/. Alleluia.
ento pe oyenyo ni kiwore macalo EVANJELI
Rubaŋa, ento obwoto koŋ twero ki dit Gen mewa cuŋ i kom Yesu Kristo ma
man ducu, oyero me kwanyo kit kwo pa kigure i kom yatariya. Ŋat ma oyero ki
guci, odoko dano ma onen i kin dano cwinye kene pi laro wan ki i bal, en pe
wadegi marom kwedgi. Obwonne bikwero miyo ki wan kony ducu ma mitte
kekene, olubo yoo me winyodog naka wa pi terowa i kwo ma Iabednaka.
i toone, ma en otoo woko kwede i wi Kwan ki i Evanjeli maleŋ kit ma Yoana
yatariya. Pi meno Rubaŋa otiŋe malo, ocoyo 3: 13-17.

4
HOLY CROSS CATHOLIC
PARISH
HOLY ROSARY DEANARY
GULU ARCHDIOCESE
I kare maca Yesu owaco bot Nikodémo their lives as they never could before,
ni: "Ŋat mo pe muito i polo, ento ŋat acel And some people find that they must
keken obino piny kany ki i polo, en aye now begin to change.
Wod pa dano. Wod pa dano myero kitiŋe 5.Lwongoni an angeyo biweko aywee, i
malo, kit ma yam Mose oilo twol malo i kabedo ma i yubu pira i polo x2
aroo. Wek ŋat muyee lokke pe orweny ci
onoŋ kwo malabednaka. Rubaŋa pe SIGNING CERTIFICATE: AWINYO DWAN
ocwalo Wode ka ŋolo kop i wi dano, ento MAMIT
ocwalo en ka laro dano. EVANJELI PA (Awinyo dawn mamit mulwonga) mua ki i
RWOTWA YESU KRISTO. polo alwongi latinna amari bin dong bota
AFTER VOWS: IGWOK CIK PERI x2
Bass: Igwok cik peri pi naka All: Calo ma Cwinya yom(cwinya) cwinya yom cwinya
Mungu ociko ni pi naka naka, ibi tundho yom i komi alwongi latinna amari bin
ipolo. (x2 dong bota x2
1. Ka igwoko cik ma eni, ibi kwo kude pi 1.Lwongoni ma i kwilo i cwinya aye me
naka. 2. Cik ma eni cik pa Mungu, ma lubi, Rubangana mina teko me tiyo ticci
pidhu kwoni pi naka. x2
3. Lembe ma eni lembe pa Mungu, ni 2.Rubangana an aye me kwayo romini,
bedo dhano pi naka. ento Rwoda an alegi ni i konya pe iwek
4. Ka ibi tundhu i polo, igwok cik peri pi arwenygi x2
naka. 5. Miyo anyonga ni Mungu, ni 3.Lworo mo pe obimaka apwoyo loki, i
dhano ceke pi naka. kabedo ducu ma i bicwala iye x2
6. Woro ku pak de bibedo, naka kun aka 4.Dong an atyeko nongi Rubanga mera,
pi naka. cwinya ki kwona ducu opong ki
GREAT THINGS HAPPEN yomcwiny x2
Great things happen when God mixes with DONY I OT MALENG
man (2) Great and beautiful, wonderful Dony i ot Maleng (ada) (x3 ki mar, ki gen
things. Great things happen when God (ikinwu) jol tanga pa Rwot ma ribbo
mixes with man. kinwu. (x2 Rwot Rubanga jolowu bote,
1. Some find life, some find peace; Some ribbo kinwu ki mar, pi naka naka. (x2
people even find joy Some see things as OFFERTORY: WAMARI YESU
they never could before, And some Wamari Yesu Wamari matek (x2
people find that they can now begin to 1. Rubanga odoko dano: wamari Yesu.
trust. Ibino ikin jo meri, wamari Yesu, wamari
2. Some find health, some find hope; matek.
Some people even find joy Some see 2. Ipwonyo ikom Rubanga; wamari Yesu.
themselves as they never could before Iyabo dong yo polo, wamari Yesu,
And some people find that they can now wamari matek.
begin to live. 3. Icanne pi wan ducu: wamari Yesu.
3. Some find peace, some are disturbed; Ityere bot Abani, wamari Yesu, wamari
Some people even find joy. Some see matek.

5
HOLY CROSS CATHOLIC
PARISH
HOLY ROSARY DEANARY
GULU ARCHDIOCESE
4. Kombedi dok ityere; wamari Yesu. I wi TEN/BASS: kijaa iyong papa nyibokisobor
altari i missa, wamari Yesu, wamari papa kijaa iyong papa kisibus papa kijaa
matek. iyong papa kitererengiyong.
5. Iketo Sakramento; wamari Yesu. Ma 2. Ekapolon Akuj papa lojok tau-yong
miyo wa kwo pa Wonwa, wamari Yesu, Ekapolon Akuj kijaa Evinilo Ekapolon Akuj
wamari matek. papa irimaana’yong papa
6. I maro ribbe kwedwa; wamari Yesu. kitererengiyong.
Imito donyo i cwinywa, wamari Yesu, TEN/BASS: kijaa iyong papa nyibokisobor
wamari matek. papa kijaa iyong papa kisibus papa kijaa
7. Waribbe Kwedi i cwinywa; wamari iyong papa kitererengiyong.
Yesu. Me bedo kwedi naka, wamari Yesu, 3. Ekapolon Akuj papa lojok tau-yong
wamari matek. Ekapolon Akuj kijaa Ngaraito-nu Ekapolon
RUBANGA OLWONGO Akuj papa irimaana’yong papa
1.Rubanga Olwongo - Abramo (x2) Ka kitererengiyong.
owaco ni kombedi iting wodi aceli - ma TEN/BASS: kijaa iyong papa nyibokisobor
imaro Ma en Isako - ma imaro, icit ingom papa kijaa iyong papa kisibus papa kijaa
morya. (x2) iyong papa kitererengiyong.
Ki woro adada en otingo Isako, Ocako wot 4. Ekapolon Akuj papa lojok tau-yong
me cito kwede (x2) Ocako wot me cito ito Ekapolon Akuj kijaa ngabolaenu Ekapolon
got, ito got me oo ka ma Rwot Onyuto - Akuj papa irimaana’yong papa
adada (x2) kitererengiyong.
2. Isako Openyo - Abramo (x2) En owaco TEN/BASS: kijaa iyong papa nyibokisobor
mac ki pala duc gitye en - kakanydo Latin papa kijaa iyong papa kisibus papa kijaa
romone kono - tye kwene, Ma waci tyero iyong papa kitererengiyong.
ki Rubanga. (x3) 5. Ekapolon Akuj papa lojok tau-yong
3. Otingo cinge - ki pala (x2) Malaika pa Ekapolon Akuj kijaa ngibarenlu Ekapolon
Rubaga owaco ki Abramo - Abramo Kong Akuj papa irimaana’yong papa
ikur manok - Abramo, Pe iket cingi ikume kitererengiyong.
4. Wan bene calo Abramo x2 Rwot TEN/BASS: kijaa iyong papa nyibokisobor
Rubanga Lwongo wa ki jami wa ducu papa kijaa iyong papa kisibus papa kijaa
Matye, ki jami wa ducu matye Wacitu iyong papa kitererengiyong.
kwede Bote
WHAT SHALL I OFFER
NYOMONO ALEMUNI AYONG [KEY A]
Nyomono alemuni ayong (kire) ai nakin What shall I offer to the Lord to make Him
Akuj papa (Eketiron) Nyomono alemuni happy. What shall I offer to Lord to please
ayong ai nakin Ekapolon kang. (x2 Him (x2
1.Ekapolon Akuj papa lojok tau-yong 1.I may give Him the best of my clothes
Ekapolon Akuj papa kijaa Amugatina He may not take it. I may give Him the
Ekapolon Akuj papa irimaana’yong papa best of my shoes He may not take it. (x2
kitererengiyong.

6
HOLY CROSS CATHOLIC
PARISH
HOLY ROSARY DEANARY
GULU ARCHDIOCESE
A loving Heart (He will love), A patience 3. Cwinya yom ba kaneno ngati mo miyo
heart (He will love), A humble heart (He teko; en aye Obanga omiya teko abongo
will love), A caring heart – He will love. cul x2
4. Cwinya yom ba kaneno ngati mo miyo
(x2
lei; en aye Obanga omiya lei abongo cul
2. I may give Him a gift of a ram He may x2
not take it. I may give Him a gift of a cow YAMBA YAMBA
He may not take it. (x2 A loving Heart (He Yamba yamba yamba Yahweh, Yahweh
will love), yamba yamba Yahweh. (X2)
3. I may give Him a gift of a car He may Yamba yamba yamba Yahweh; Yahweh
not take it. I may give Him a gift of a yamba yamba Yahweh. (X2)
1. Yamba yamba yamba Mapa na beto
house He may not take it. (x2
Yahweh; Yamba yamba Yahweh. (X2)
2. Yamba yamba yamba Vinu na beto
OFFRTORY PROCESSION: AI WONWA Yahweh; Yamba yamba Yahweh. (X2)
Chorus: 3. Yamba yamba yamba kyese na beto
Ai Wonwa, Rubanga jol ki yomcwiny Yahweh; Yamba yamba Yahweh. (X2)
(Rwot) tyer ma watyero (ni wan) (Wonwa) 4. Yamba yamba yamba mpasi na beto
wamari (x2). Yahweh; Yamba yamba Yahweh. (X2)
S: Wakelo boti Rwot, watye ki Yomcwiny 5. Yamba yamba yamba mbongo na beto
Rwot, wakelo boti Rwot jolgi ki yomcwiny Yahweh; Yamba yamba Yahweh. (X2)
(X2) 6. Yamba yamba yamba bana na beto
A: Wakelo boti Rwot. Jolgi ki yomcwiny Yahweh; Yamba yamba Yahweh. (X2)
Rwot boti Rwot jolgi ki yomcwiny Rwotwa. OFFERTORY INCENSING:
Wakelo boti Rwot jolgi ki yomcwiny. OUR OFFER. [KEY G]
1. Mugati tyer mewa, boti ki yomcwiny Take this our dear Father Lord, receive our
(X2) Boti Rwot jolgi ki yomcwiny. hearts and consecrate us, take (it) this
2. Jol Vini tyer mewa……………………………… offer take these, our gifts (O Lord) take
3. Jol cente tyer mewa…………………………… and bless us in return. X2
4. Jol cwinywa tyer mewa……………………… 1. We sing our songs of thanksgiving, it’s
5. Jol kwowa tyer mewa………………………… a joyful sacrifice, it draws our hearts
AKWANYO JAMINA closer to you our voices we bring take
(Akwanyo) Akwanyo jamina atero ni and bless us in return.
Obanga (Akwanyo )Akwanyo jamina 2. The gifts you gave we bring with us,
amiyo ni papa (x2) the work of human hands, will turn to be
1.Cwinya yom ba kaneno ngati mo miyo the flesh of Christ this bread that we
kwo; en aye Obanga omiya kwo abongo bring take and bless us in return.
cul x2 3. The gifts you gave we bring with us,
2. Cwinya yom ba kaneno ngati mo miyo the work of human hands, will turn to be
ryeko; en aye Obanga omiya ryeko the blood of Christ this cup that we bring
abongo cul x2 take and bless us in return.

7
HOLY CROSS CATHOLIC
PARISH
HOLY ROSARY DEANARY
GULU ARCHDIOCESE
4. God of life we bring our selves closer 3.Bin I cwinya bed kweda wek amari pi
to your temple. God of love we bring our naka, wek alubi naka nio I polo x2
hearts to you for your mercy all we have 4.Amini kwo mera ki tipu na duc ki in, in
and all we are, take and bless us in keni Yesu Kristo La-lar mera x2
return. 5.In I yoo, ada ki kwo na tera I polo, mak
cinga ai Yesu wek alubi x2
SANCTUS: ILENG WUN LWAK DUC ME 6.Woro ki pak wa ki deyo obed bot won,
POLO BY SANTO UMA ki bot wod, ki bot Tipu maleng pi
In iIeng (ileng) in ileng (ileng) in ileng, nakanaka Amen x2
Rubanga malatwer. (x2 RWOTH NYINGI LENG
Lwak duc ma i Polo, wu wor Rubanga, Rwoth Nyingi leng, nyingi leng, nyingi
Rok duc ma i lobo, wu kor Rubanga, leng, Rwoth Yesu para, wek juwor nyingi
Wupak wunu Rwot, Rubanga, wa wero (x2)
wer ki nyinge. 1. Dhano ceke gibirumu cong-gi piny
Osanna (Osanna) Osanna (Osanna) idhukorYesu, jumi ngom ku jumi polo
Osanna, Osanna obed i Polo (x2 gibiworo Yesu
Gipwo en dong, ma obebino, inying 2. Lebju ceke gibiwero wer mi pak
Rubanga, ka laro wan ducu, Wupak wunu idhukor Yesu, jumi ngom ku jumi polo
Rwot, Rubanga, wa wero wer ki nyinge. gibi pako Yesu.
Osanna (Osanna) Osanna (Osanna) 3. Tego mi nyingi Rwoth Yesu Kristo
Osanna, Osanna obed i Polo (x2 ryemo sitani, tipu marecu giringu cen i
AGNUS DEI: BY MASINDANO nyingi Yesu
1.All: Agnus Dei qui tolis pecata Mundi x2 4. Jumi wi ngom zo ku jumi polo zo
S/A: Miserere Nobis x4[2] All: Miserere wapak nying Yesu, gudi zo man ku kulu
Nobis x4[2] de giworo nying Yesu.
2. All: Agnus Dei qui tolis pecata Mundi BIDONY I CWINYA
x2 S/A: Miserere Nobis x4[2] All: Bidony i cwinya Yesu Kristo i kumonio
Miserere Nobis x4[2] maleng Rwot (Rwoda), bed kweda,wot
3 All: Agnus Dei qui tolis pecata Mundi x2 kweda nakanaka.x2
S/A: Dona nobis Pacem x4[2] All: Dnoa 1.Komi man maleng ribbe kwedwa
nobis Pacem x4[2] kacelo,in aye ngat mabikelo yomcwiny
COMMUNION: ira Rwot x2
YESU IN I RWOT MA MERA 2.Remoni maleng lwoko cwinywa doko
Yesu in I Rwot ma mera an gira ageno in, maleng,wek an aromo pore me nongo
(An ageno in-Rwot) mak cinga ai Yesu wek kwo ma pe tumx2 3.Bin bota me wot
alubi x2 kacelo i ot mera,pi mar mameri ma pe
1. In I wod pa Rubanga ma I kwanyo bal tum bed kweda pi naka x2
pa dano, kica omaki ikomwa yee kwac 4.Kadi pe apore me camo komi
mewa x2 kikome,bin i dony icwinya ki tipuni
2.In acaki ki agiki dok i bedo Rwot pa melonya ki bala duc x2
Rwodi, in keni ai Kristo lakony mera x2

8
HOLY CROSS CATHOLIC
PARISH
HOLY ROSARY DEANARY
GULU ARCHDIOCESE
5.Ka ceng me dok boti Rwoda oromo,bin meri.Rubanga na Rwot mera an apwoyi
i mak cinga Yesu wek awot kwedi i polo tutwal pi mar ma meri ikoma,ki kica meri
x2 Rwoda,pe angeyo Rwot pe angeyo kit ma
THANKSGIVING:APWOYI RWODA myero apwoyi jami mapol pi kica meri
Intro: Sop: Oh Rubanga Mera atye ka Rwoda.
pwoyi pi ber ma meri I koma Rwoda VERSES (BASSER AND TENOR)
,Apwoyo ,Apwoyo, Rubanga na an 1.Rwot Rubanga mera,Rubanga pa
apwoyi Abrahamo,in ma I poko dyer nam
Sop/Alto:Oh Rubanga mera atye ka makwar.iweko joo Israeli gin gukato
pwoyi,pi gin mabeco,ma I timo I koma maber,in bene inyutu ber meri ki an :-
Rwoda,Apwoyo,Apwoyo Rubanga na an Rwoda
apwoyi. 2.In igoyo tanga ni iwiya cwer calo kot ,in
Chorus: bene imenya ki tar me wangi,in iruma I
Sop: Rubanga na an apwoyi tutwal,pi dyere ki wer me loc,kica ni I koma lapore
mar ma meri ki kica meri Rwot,an pe pe:-Rwoda.
angeyo kit ma myero apwoyi ,pi miya 3.In I miyo bota joo oda ma beco,ma
jami mapol pi ber ma meri.Rubanga na gupong ki mar dok ki cwiny me yee,in
an apwoyi tutwal pi mar ma meri ki kica imiyo bota lorem mabeco.gin bene
meri Rwot,an pe angeyo kit ma myero gimako cinga ki mar:-Rwoda.
apwoyi ,pi miya jami mapol pi kica meri 4.Nino ducu Rwoda,in igwoka maber,I te
Rwoda. bwomi Rwot kakane mera,ka abalo ikomi
Alto: Rubanga na Rwot mera an apwoyi Rwoda tima kica,ka dok idwoka mot I yoo
tutwal pi mar ma meri I koma ki kica meri ni matir:-Rwoda.
Rwoda,pe angeyo Rwot pe angeyo kit ma AMARI YESU
myero apwoyi pi miya jami mapol pi ber Amari Yesu (Rwoda) Amari, (Rwoda)
ma meri.Rubanga na Rwot mera an apwoyi Rwoda pi gin ma itimo pira,
apwoyi tutwal pi mar ma meri I koma ki (Yesu)Yesu Amari (Rwot) lalara
kica meri Rwoda,pe angeyo Rwot pe (apwoyi)an apwoyi(an apwoyi Babana in),
angeyo kit ma myero apwoyi pi miya jami Amari (apwoyi Yesu), Amari (Rwot
mapol pi kica meri Rwoda. apwoyi)Babana in (apwoyi),apwoyi Yesu
Tenor: Rubanga na Rwot mera (amari Rwot) Babana in (apwoyi)an
apwoyooo,mari ki kica meri Rwot,pe apwoyi(amari Rwoda Babana in amari
angeyo Rwot pe angeyo Rwoda,jami Rwot apwoyi ) amari Yesu(O-o-o-o
mapol pi ber ma meri Rwoda.Rubanga na Yesu)amari Yesu, an apwoyi (O)Baba x2
Rwot mera apwoyo ,mari ki kica meri 1.Amari Baba (Amari Baba) Apwoyi
Rwot,pe angeyo Rwot pe angeyo Baba(na), pi cam ma iminiwa apwoyi
Rwoda,jami mapol pi kica meri Rwoda. Rwot, (Amari Baba, wacamo Kumi) ki
Bass: Rubanga na Rwot mera,an apwoyi wamato Remoni Rwot (apwoyi) wek
tutwal ,pi mar ma meri ikoma ki kica meri warom donyo ipolo boti, apwoyi.
Rwoda,pe angeyo Rwot pe angeyo kit ma
myero apwoyi,jami mapol pi ber ma

9
HOLY CROSS CATHOLIC
PARISH
HOLY ROSARY DEANARY
GULU ARCHDIOCESE
2.In aye got me larewa, Babana in aye 3. Jina lako siku zote lapendeza (wewe
lagwoka. Yesu ini Rwot (Yesu) ini Rwot, uliye malkia wa mbinguni) x2
ini Rwotwa ma loyo pi naka. (x2) 4. Twa liimba jina lako siku zote (Jina
3.Gin duc ma watye kwede, Rwoda gin Maria linatu furahisha) x2
duc gu aa ki boti. Yesu ini Rwot (Yesu) ini CHEMCHEMI ZA UZIMA(MOYO WANGU)
Rwotwa ma loyo pi naka. (x2) Intro
4.Woro ki pak obed boti, Babana ma loyo S/A: Kwani kwako zatoka chemchemi za
ducu. Yesu ini Rwot (Yesu) ini Rwot, ini uzima
Rwotwa ma loyo pi naka. (x2) Lakika kwako zatoka chemchemi za
EXIT: uzima
DAKO NEN LATINNI T/B:Kwako chemchemi za uzima moyo
Kwako chemchemi za uzima
Dako nen latini (Rwot owaco), Latin nen Moyo wangu(Moyo wangu) dunda dunda
meni (Ada Rwot owaco), Wa kan Unipe taba samu ( taba samu)
icwinywa lok pa Rwotwa yesu (x2 Moyo wangu(Moyo wangu) nakulinda
kulikoVitu vyote (Vitu vyote)
1. Minwa Maria (Kome gum), Walare boti
Kwani kwako zatoka chemchemi za
(Lacwakwa), Daker me polo (Morembe), uzima(Moyo) lakika kwako zatoka
Nen wajolo wodi icwinywa x2 Chemchemi za uzima
2. Nen tin wapwoyo yee wa (lutuwa), Yee 1.Moyo wangu, achana nayasi yokuhusu,
man mularowa (ki ibalwa), Pi in lalar fanya yenye ti jakwangu na mina kuha
kiki shia
(Kristo), Lalar ma kweyo cwinywa x2
2.Na kwa yale, yana yozi shinda nguvu
3. Daker ma kelo kuc (icwinywa), Doggola zangu, moyo wangu uambie mdomo
me polo (Bikira), Min Kristo lalar wangu ka akimya
(Morembe), Daker pa Rosary maleng x2 3. Nacho yangu, sita kupaki lauo nacho
naju amoyo Uradhi lamwili wangu dhafu
4. Yomcwiny ki mar iknwa (lutuwa), Kun
wagoyo ki jira (naka naka), Ki dongo
cwinywa (pi Rwot) Kun wapwoyo larwa.
JINA MARIA/AVE MARIA TUKUFU
Jina Maria ni jina tukufu Lafurahisha lina
tutuliza Malaika mbinguni wana li imba
Usiku na mchana wana li imba Waki sema
ave ave Maria ni jina tukufu Jina la
Mariax2
1. Maria mama wa mungu tuombe,
(tuombe kwa mwanao Yesu kristu) x2
2. Jina lako siku zote lapendeza (wewe
uliye mnara wa Daudi) x2

10

You might also like