Group 1 Presentation
Group 1 Presentation
Group 1 Presentation
Jose Rizal is identified as a hero of the revolution for his writings that
center on ending colonialism and liberating Filipino minds to contrib-
ute to creating the Filipino nation. The great volume of Rizal's life-
work was committed to this end, particularly the more influential
ones, Noli Me Tangere and El Filibusterismo. His essays vilify not the
Catholic religion, but the friars, the main agents of injustice in the
Philippine society."
It is understandable, therefore, that any piece of writing
from Rizal that recants everything he wrote against the fri-
ars and the Catholic Church in the Philippines could deal
heavy damage to his image as a prominent Filipino revolu-
tionary. Such document purportedly exists, allegedly
signed by Rizal a few hours before his execution. This doc-
ument, referred to as "The Retraction," declares Rizal's be-
lief in the Catholic faith, and retracts everything he wrote
against the Church.
Primary Source: Rizal's Retraction
Source: Translated from the document found by Fr. Manuel Garcia,C.M. on 18 May
1935
I declare myself a catholic and in this Religion in which I was born and educated I
wish to live and die.
I retract with all my heart whatever in my words, writings, publications and con-
duct has been contrary to my character as son of the Catholic Church. I believe and
I confess whatever she teaches and I submit to whatever she demands. I abomi-
nate Masonry, as the enemy which is of the Church, and as a Society prohibited by
the Church. The Diocesan Prelate may, as the Superior Ecclesiastical Authority,
make public this spontaneous manifestation of mine in order to repair the scandal
which my acts may have caused and so that God and people may pardon me.
Manila 29 of December of 1896
Jose Rizal
There are four iterations of the texts of this retraction; the first was pub-
lished in La Voz Española and Diario de Manila on the day of the execu-
tion, 30 December 1896. The second text appeared in Barcelona, Spain, in
the magazine La Juventud, a few months after the execution, 14 February
1897, from an anonymous writer who was later on revealed to be Fr. Vi-
cente Balaguer. However, the "original" text was only found in the arch-
diocesan archives on 18 May 1935, after almost four decades of disap-
pearance.
The Balaguer Testimony
Most Illustrious Sir, the agent of the Cuerpo de Vigilancia stationed it Fort
Santiago to report on the events during the [illegible] day in prison of the
accused Jose Rizal, informs me on this date of the following:
At 7:50 yesterday morning, Jose Rizal entered death row accompanied by his
counsel, Señor Taviel de Andrade, and the Jesuit priest Vilaclara At the urgings
of the former and moments after entering, he was served a light breakfast. At
approximately 9, the Assistant of the Plaza, Señor Maure, asked Rizal if he
wanted anything. He replied that the moment he only wanted a prayer book,
which was brought to him shortly by Father March. at
Señor Andrade left death row at 10 and Rizal spoke for a long while with the Jesuit
fathers, March and Vilaclara, regarding religious matters it seems. It appears that
these two presented him with a prepared retraction on his life and deeds that he
refused to sign. They argued about the matter until 12:30 when Rizal ate some
poached egg and little chicken. Afterwards he asked to leave to write and wrote
for a long time by himself.
At 3 in the afternoon, Father March entered the chapel and Rizal handed him
what he had written. Immediately the chief of the firing squad, Señor del Fresno
and the Assistant of the Plaza, Señor Maure were informed. They entered death
row and together with Rizal signe the document that the accused had written.
At 5 this morning of the 30th, the lover of Rizal arrived at the prison-
dressed in mourning. Only the former entered the chapel, followed by
military chaplain whose name I cannot ascertain. Donning his forms
clothes and aided by a soldier of the artillery, the nuptials of Rizal a the
woman who had been his lover were performed at the point of death (in
articulo mortis). After embracing him she left, flooded with tears
Various accounts of the Cry give different dates and places. A guardia civil, Lt.
Olegario Diaz, identified the Cry to have happened in Balintawak on 25 August
1896. Teodoro Kalaw, Filipino historian, marks the place to be in Kangkong,
Balintawak, on the last week of August 1896. Santiago Alvarez, a Katipunero
and son of Mariano Alvarez, leader of the Magdiwang faction in Cavite, put
the Cry in Bahay Toro in Quezon City on 24 August 1896 Pio Valenzuela,
known Katipunero and privy to many events concerning the Katipunan stated
that the Cry happened in Pugad Lawin on 23 August 1896. Historian Gregorio
Zaide identified the Cry to have happened in Balintawak on 26 August 1896,
while Teodoro Agoncillo put it at Pugal Lawin on 23 August 1896, according to
statements by Pio Valenzuela Research by historians Milagros Guerrero, Em-
manuel Encarnacion, and Ramon Villegas claimed that the event took place in
Tandang Sora's barn in Gulod, Barangay Banlat, Quezon City, on 24 August
1896,
Primary Source: Accounts of the Cry
On August 26th, a big meeting was held in Balintawak, at the house of Apolo-
nio Samson, then cabeza of that barrio of Caloocan. Among those who at -
tended, I remember, were Bonifacio, Emilio Jacinto, Aguedo del Rosario, Tomas
Remigio, Briccio Pantas, Teodoro Plata, Pio Valenzuela, Enrique Pacheco, and
Francisco Carreon. They were all leaders of the Katipunan and composed the
board of directors of the organization. Delegates from Bulacan, Cabanatuan,
Cavite, and Morong were also present.
At about nine o'clock in the morning of August 26, the meeting was opened
with Andres Bonifacio presiding and Emilio Jacinto acting as secretary. The
purpose was to discuss when the uprising was to take place. Teodoro Plata,
Briccio Pantas, and Pio Valenzuela were all opposed to starting the revolution
too early... Andres Bonifacio, sensing that he would lose in the discussion
then, left the session hall and talked to the people, who were waiting outside
for the result of the meeting of the leaders. He told the people that the
leaders were arguing against starting the revolution early, and appealed to
them in a fiery speech in which he said: "You remember the fate of our
countrymen who were shot in Bagumbayan. Should we return now to the
towns, the Spaniards will only shoot us. Our organization has been discovered
and we are all marked men. If we don't start the uprising, the Spaniards will
get us anyway. What then, do you say?"
Source: Pio Valenzuela, "Cry of Pugad Lawin," in Gregorio Zaide and Sonia Zaide,
Documentary Sources of Philippine History, Volume 8 (Manila: National Book
Store, 1990), 301-302.
The first place of refuge of Andres Bonifacio, Emilio Jacinto, Procopio Bonifacio,
Teodoro Plata, Aguedo del Rosario, and myself was Balintawak, the first five ar-
riving there on August 19, and I, on August 20, 1896. The first place where some
500 members of the Katipunan met on August 22, 1896, was the house and
yard of Apolonio Samson Pio Valenzuela at kangkong.
Aside from the persons mentioned above, among those who were there were
Briccio Pantas, Alejandro Santiago, Ramon Bernardo, Apolonio Samson, and oth-
ers. Here, views were only exchanged, and no resolution was debated or
adopted. It was at Pugad Lawin, the house, store-house, and yard of Juan Ramos,
son of Melchora Aquino, where over 1,000 members of the Katipunan met and
carried out considerable debate and discussion on August 23, 1896. The discus-
sion was on whether or not the revolution against the Spanish government
should be started on August 29, 1896... After the tumultuous meeting, many of
those present tore their cedula certificates and shouted "Long live the Philip-
pines! Long live the Philippines!"
From the eyewitness accounts presented, there is indeed marked
disagreement among historical witnesses as to the place and time of the
occurrence of the Cry. Using primary and secondary sources, four places
have been identified: Balintawak, Kangkong, Pugad Lawin, and Bahay Toro,
while the dates vary: 23, 24, 25, or 26 August 1896.
Valenzuela's account should be read with caution: He once told a Spanish in-
vestigator that the "Cry" happened in Balintawak on Wednesday, 26 August
1896. Much later, he wrote in his Memoirs of the Revolution that it hap-
pened at Pugad Lawin on 23 August 1896. Such inconsistencies in accounts
should always be seen as a red flag when dealing with primarysource
According to Guerrero, Encarnacion, and Villegas, all
these places are in Balintawak, then part of Caloocan,
now, in Quezon City. As for the dates, Bonifacio and his
troops may have been moving from one place to another
to avoid being located by the Spanish government, which
could explain why there are several accounts of the Cry.
"MARAMING THANKYOU SA PAKIKINIG,SANA MAGING
HAPPY KAYO DAHIL ANG HAPPY AY MASAYA"