老師
From Wiktionary, the free dictionary
Chinese
Pronunciation
- Mandarin
- (Standard)
- (Chengdu, Sichuanese Pinyin): nao3 si1
- (Dungan, Cyrillic and Wiktionary): лошы (lošɨ, I-I)
- Cantonese
- (Guangzhou–Hong Kong, Jyutping): lou5 si1
- (Taishan, Wiktionary): lau2 lhu1
- Gan (Wiktionary): lau3 si1
- Hakka
- Eastern Min (BUC): lō̤-sṳ̆
- Puxian Min (Pouseng Ping'ing): lor3 so1 / lao5 sai1
- Southern Min
- Wu (Northern, Wugniu): 1lau-sy; 6lau-sy / 1lau6-sy1
- Xiang (Changsha, Wiktionary): lau3 si1
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄌㄠˇ ㄕ
- Tongyong Pinyin: lǎoshih
- Wade–Giles: lao3-shih1
- Yale: lǎu-shr̄
- Gwoyeu Romatzyh: laoshy
- Palladius: лаоши (laoši)
- Sinological IPA (key): /lɑʊ̯²¹⁴⁻²¹ ʂʐ̩⁵⁵/
- (Chengdu)
- Sichuanese Pinyin: nao3 si1
- Scuanxua Ladinxua Xin Wenz: laos
- Sinological IPA (key): /nau⁵³ sz̩⁵⁵/
- (Dungan)
- Cyrillic and Wiktionary: лошы (lošɨ, I-I)
- Sinological IPA (key): /lɔ²⁴ ʂʐ̩²⁴/
- (Note: Dungan pronunciation is currently experimental and may be inaccurate.)
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Jyutping: lou5 si1
- Yale: lóuh sī
- Cantonese Pinyin: lou5 si1
- Guangdong Romanization: lou5 xi1
- Sinological IPA (key): /lou̯¹³ siː⁵⁵/
- (Taishanese, Taicheng)
- Wiktionary: lau2 lhu1
- Sinological IPA (key): /lau⁵⁵ ɬu³³/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Gan
- (Nanchang)
- Wiktionary: lau3 si1
- Sinological IPA (key): /lau²¹³⁻¹³ sz̩⁴²/
- (Nanchang)
- Hakka
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Pha̍k-fa-sṳ: ló-sṳ̂
- Hakka Romanization System: loˋ siiˊ
- Hagfa Pinyim: lo3 si1
- Sinological IPA: /lo³¹ sɨ²⁴/
- (Hailu, incl. Zhudong)
- Hakka Romanization System: loˊ siiˋ
- Sinological IPA: /lo²⁴⁻³³ sɨ⁵³/
- (Meixian)
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Eastern Min
- (Fuzhou)
- Bàng-uâ-cê: lō̤-sṳ̆
- Sinological IPA (key): /l̃o³³⁻²¹ (s-)ly⁵⁵/
- (Fuzhou)
- Puxian Min
- (Putian)
- Pouseng Ping'ing: lor3 so1 [Phonetic: lor5 so1]
- Báⁿ-uā-ci̍: lô̤-seo
- Sinological IPA (key): /lɒ⁴⁵³⁻²¹ ɬo⁵³³/
- (Xianyou)
- Pouseng Ping'ing: lor3 so1 [Phonetic: lor5 so1]
- Sinological IPA (key): /lɒ³³²⁻²¹ ɬɵ⁵³³/
- (Putian, Xianyou)
- Pouseng Ping'ing: lao5 sai1
- Báⁿ-uā-ci̍: lāu-sai
- Sinological IPA (key): /lau²¹ ɬai⁵³³/
- (Putian)
Note:
- lor3 so1 - Taoist clergy leader, (Xianyou) teacher;
- lao5 sai1 - a term of address for a master.
- Southern Min
- (Hokkien: Taipei, Yilan, Tainan, Kaohsiung, Taichung, Penang)
- (Hokkien: Quanzhou, Lukang)
- (Hokkien: Sanxia)
- Pe̍h-ōe-jī: lāu-sir
- Tâi-lô: lāu-sir
- (Hokkien: Xiamen, Zhangzhou, dated in Taiwan)
- Pe̍h-ōe-jī: ló-su
- Tâi-lô: ló-su
- Phofsit Daibuun: loysw
- IPA (Xiamen, Zhangzhou, Taipei): /lo⁵³⁻⁴⁴ su⁴⁴/
- IPA (Kaohsiung): /lɤ⁴¹⁻⁴⁴ su⁴⁴/
- (Hokkien: Quanzhou)
- Pe̍h-ōe-jī: nó͘-sir
- Tâi-lô: nóo-sir
- IPA (Quanzhou): /nɔ̃⁵⁵⁴⁻²⁴ sɯ³³/
- (Hokkien: variant in Taiwan)
- Pe̍h-ōe-jī: nó͘-su
- Tâi-lô: nóo-su
- Phofsit Daibuun: nofsw
- IPA (Taipei): /nɔ̃⁵³⁻⁴⁴ su⁴⁴/
- IPA (Kaohsiung): /nɔ̃⁴¹⁻⁴⁴ su⁴⁴/
- (Teochew)
- Peng'im: lao2 se1 / lao2 su1
- Pe̍h-ōe-jī-like: láu sṳ / láu su
- Sinological IPA (key): /lau⁵²⁻³⁵ sɯ³³/, /lau⁵²⁻³⁵ su³³/
- lao2 se1 - Chaozhou, Shantou, Jieyang;
- lao2 su1 - Chaoyang.
Note:
Noun
老師
- teacher (Classifier: 個/个; 位; 名)
- a term of address for a teacher
- (honorific, polite, chiefly Southwestern Mandarin) a term of address for an adult, particularly a writer or an artist
- 曹老師業餘喜愛閱讀,尤愛讀傳記、歷史、經濟和國際時事書刊。 [MSC, trad.]
- Cáo lǎoshī yèyú xǐ'ài yuèdú, yóu ài dú zhuànjì, lìshǐ, jīngjì hé guójì shíshì shūkān. [Pinyin]
- Mr Cao loves reading in his spare time, especially biographies, and books related to history, economics and international current affairs.
曹老师业余喜爱阅读,尤爱读传记、历史、经济和国际时事书刊。 [MSC, simp.]
- (Puxian Min) old master (a term of address for an old person skilled at a particular art or activity)
- (Puxian Min) Taoist clergy leader
- (Internet slang, humorous) a term of address for a Japanese porn actress
Synonyms
- (teacher):
Derived terms
Descendants
Sino-Xenic (老師):
Others:
References
- “老師”, in 教育部臺灣台語常用詞辭典 [Dictionary of Frequently-Used Taiwanese Taigi] (overall work in Mandarin and Hokkien), Ministry of Education, R.O.C., 2025.
- Duffus, William (1883) “teach”, in English-Chinese Vocabulary of the Vernacular or Spoken Language of Swatow, Swatow: English Presbyterian Mission Press, page 266
- 莆田市政协文化文史和学习委员会 [Culture, History and Learning Committee of Putian CPPCC], editor (2021), “老师”, in 莆仙方言大词典 [Comprehensive Dictionary of Puxian Dialect] (overall work in Mandarin and Puxian Min), Xiamen University Press, →ISBN, pages 349, 366.
Japanese
Korean
Wikiwand - on
Seamless Wikipedia browsing. On steroids.