알렉산더 고데
Alexander Gode알렉산더 고데 | |
---|---|
태어난 | 1906년 10월 30일 |
죽은 | 1970년 8월 10일 ( | (63세)
시민권 | 미국인의 |
모교 | 컬럼비아 대학교 |
과학 경력 | |
필드 | 언어 |
기관 | 시카고의 대학교 컬럼비아 대학교 |
알렉산더 고트프리드 고데본 에슈, 또는 간단히 알렉산더 고데(Alexander Gode, 1906년 10월 30일 ~ 1970년 8월 10일)는 독일계 미국인 언어학자, 번역가, 보조 언어인 인터링구아 창조의 원동력이었다.
전기
독일인 아버지와 스위스인 어머니 사이에서 태어난 고데는 비엔나 대학과 파리 대학에서 공부한 뒤 1927년 미국으로 출국해 시민이 됐다. 1939년 게르만학 박사학위를 받은 컬럼비아대뿐 아니라 시카고대 강사였다.
알렉산더 고데는 병원에서 암으로 사망했다. 그는 그의 첫 번째 아내인 조안나에 의해 죽음 앞에 서 있었다. 고데는 첫 번째 결혼에서 두 딸, 둘째 아내 앨리슨, 그리고 그들의 두 자녀가 생존했다.
인터링구아
고데는 1933년부터 국제보조언어협회(IALA)에 관여했으며, 처음에는 산발적으로 관여했다. 1936년 IALA는 새로운 국제 보조 언어를 개발하기 시작했고 1939년 고데는 이 작업을 돕기 위해 고용되었다.
1946년 안드레 마르티넷이 연구 책임자로 끌려온 후, 고데는 마르티넷이 새로운 언어를 지나치게 도식화하려 한다고 생각하여 서양과 혼동하고 있어 두 사람의 견해는 충돌하게 되었다. 고데는 언어를 발명할 필요가 없다고 보았는데, 그것은 어떤 a-priori 디자인의 산물이었다. 대신 그와 전 연구부장인 에즈라 클라크 스틸만은 그들의 관점에서 이미 존재하는 국제 어휘를 기록하기를 원했다. 이는 기존 제어 언어에서 단어를 체계적으로 추출하고 수정하여 고유 특성을 가진 공통 언어의 방언으로 볼 수 있도록 함으로써 마르티넷 이전에 수행되고 있었다. 1948년 마르티넷이 임금 분쟁으로 사임했을 때 고데는 지도자로 나서 이 비전을 실행하는 데 전권을 장악했다. 그 결과는 1951년에 출판된 사전과 문법인 인터링구아였다.[1]
1953년 IALA의 역할은 인터링구아 과학서비스부(Nerlingua Division of Science Service)가 맡았고, 고데는 사단장이 되었다. 그는 죽을 때까지 인터링구아와의 관계를 과학과 의학 문헌을 번역하여 계속하였다. 그는 미국 의학 작가 협회와 국제 번역가 연맹으로부터 상을 받았다.[2]
미국 번역가 협회
고데는 미국 번역가 협회(1960~1963)의 창립자 중 한 사람이자 초대 회장이었다. 그를 기리기 위해, 이 단체는 "번역 및 통역 직업에 대한 뛰어난 봉사에 대해" 알렉산더 고데 훈장을 수여한다.[3]
선택한 게시물
학자적 저작.
Gode, Alexander (1941). Natural Science in German Romanticism. Columbia University Press.
Gode, Alexander (1943). Portuguese at Sight. Thomas Y. Crowell Co.
Gode, Alexander (1951). Interlingua English Dictionary. Storm Publishers.
Gode, Alexander (1951). A Brief Grammar of Interlingua for Readers. Storm Publishers.
Gode, Alexander (1954). Interlingua a Prime Vista. Storm Publishers.
Gode, Alexander; Blair (1955). Interlingua: A Grammar of the International Language. Storm Publishers.
Gode, Alexander (1962). French at Sight. Ungar Pub Co. ISBN 978-0-8044-6181-8.
Gode, Alexander (1972). Anthology of German Poetry Through the 19th Century. Ungar Pub Co. ISBN 978-0-8044-6241-9.
Gode, Alexander (1975). Un Dozena de Breve Contos. Beekbergen.
Gode, Alexander (1980). Discussiones de Interlingua. Beekbergen.
Gode, Alexander (1983). Dece Contos. Beekbergen.
Gode, Alexander; Kraus, Wright (2000). Last Days of Mankind. Ungar Pub. Co. ISBN 978-0-8044-6366-9.
번역
Frankl, Oscar Benjamin (1949). Theodor Herzl, the Jew and the Man: A Portrait. Gode. Storm.
Giedion-Welcker, Carola; Herder (1952). Paul Klee. Gode. Viking Press.
Nettl, Paul (1952). National Anthems. Gode. Storm.
Szczesny, Gerhard (1969). The Case Against Bertold Brecht. Gode. Ungar Pub. Co. ISBN 0-8044-2847-6.
Petersen, Caron (1969). Albert Camus. Gode. F. Ungar.
Daim, Wilfried (1970). The Vatican and Eastern Europe. Gode. Frederick Ungar..
참고 항목
인터링구아 |
---|
참조
- ^ 1959년 발행된 웨이백 머신에 2009-03-26년 보관된 고데 인터링구아 매니페스토
- ^ 인터링구아 연합 문디알 프로 인터링구아에 있어서의 인터링구아 역사
- ^ Alexander Gode Medal 2007-06-11, 웨이백 머신 아메리칸 번역기 협회 웹사이트에 보관
외부 링크
- Alexander Gode von Aesch Papers - 뉴욕주 Albany State University에 있는 대학 도서관에서 수집한 전기 정보, 사진 및 서신
- 바이오피아스 - 알렉산더 고트프리드 프리드리히 고데본 에슈 - 인터링구아의 전기
- 1970년 11월 미국 의학 작가 협회 소식지 - 부고(PDF 형식)
- 인터링구아 연합 문디알 프로 인터링구아
![]() | 위키코테는 다음과 관련된 인용구를 가지고 있다: 알렉산더 고데 |