앨런 셔먼
Allan Sherman앨런 셔먼 | |
---|---|
셔먼은 1965년 '외톨이'의 보안관으로 활동했다. | |
태어난 | 앨런 코펠론 1924년 11월 30일 |
죽은 | 1973년 11월 20일 | (48세)
휴게소 | 힐사이드 기념공원묘지 |
직업 |
|
년 활동 | 1951–1973 |
배우자 | 디 차커스 (m. 1945; div. 1966) |
아이들. | 2 |
앨런 셔먼(Alan Copelon,[1] 1924년 11월 30일 ~ 1973년 11월 20일)은 미국의 배우, 가수, 프로듀서, 작가로서 1960년대 초 노래 패러디스트로 알려지게 되었다. 그의 첫 앨범인 My Son, the Folk Singer (1962년)는 그 때까지 가장 빨리 팔린 레코드 앨범이 되었다.[2] 그의 가장 큰 히트곡은 "안녕 머다, 안녕 파두"로, 한 소년이 그의 여름 캠프 경험을 폰치엘리의 "시간의 춤"의 곡에 맞춰 설명하는 코믹한 새로움 녹음이다.
초년기
셔먼은 1924년 11월 30일 일리노이주 시카고에서 퍼시 코펠론과 로즈 셔먼 사이에서 태어났다. 퍼시는 자동차 정비사 겸 경주용 자동차 운전자로 비만(체중 350파운드 이상)을 앓다가 100일 다이어트를 시도하다 사망했다.[3] 그의 가족은 유대인이었다. 셔먼의 부모는 그가 초등학교에 다닐 때 이혼했고, 셔먼은 어머니의 처녀적 성을 채택했다. 셔먼은 부모가 자주 새로운 거주지로 이사했기 때문에 시카고, 뉴욕, 로스앤젤레스, 마이애미의 21개 공립학교에 다녔다.[4] 이후 일리노이 대학에 다녔는데, 그곳에서 주로 'C'등급을 받아 대학 신문인 데일리 일리니에 유머 칼럼을 기고했다. 셔먼은 여자친구와 미래의 아내인 돌로레스 "디" 채키스와 함께 시그마 델타 타우 여대생 집에 침입한 혐의로 퇴학당했다.[5]
텔레비전 작가 겸 프로듀서
셔먼은 그가 비밀이라고 부르려고 의도한 게임쇼를 고안했다.[5] 텔레비전 프로듀서 마크 굿슨은 셔먼의 아이디어를 1952년부터 1967년까지 CBS에서 방영된 아이브 갓 어 시크릿으로 각색했다. 마크 굿슨-빌 토드먼 프로덕션은 그에게 컨셉트를 지불하기 보다는 셔먼을 쇼의 프로듀서로 만들었다. 셔먼은 자신을 위해 일하는 모든 사람들에게 따뜻하고 친절한 것으로 알려졌다. 그러나 셔먼과 그의 창의성을 억제하려는 입장에 있는 사람 사이에는 차이가 일어났다.[6] 생방송으로 진행된 '아이브 갓 어 시크릿'의 프로듀서로서, 그는 재난 직전까지 갈 수 있는 잠재력이 있는 대규모 스턴트에 대한 애정을 드러냈다. 그는 한때 100마리의 토끼를 스튜디오에 앉아있던 매디슨 스퀘어 보이즈 클럽의 부활절 깜짝 이벤트로 무대에 올린 적이 있다. 그 소년들은 상을 받으러 무대에 올라오도록 초대받았다. 비록 결과적인 난장이가 좋은 이야기를 만들었지만, 그것이 반드시 좋은 TV를 만드는 것은 아니었다.
셔먼은 자서전 '웃음의 선물'에서 게스트 진행자인 헨리 모건이 7분이나 대본을 못 쓰게 된 후인 1958년 '아이브 갓 어 시크릿'에서 해고됐고,[5] 모건이 방송에서 셔먼을 질책하며 시간을 채웠다고 쓰고 있다.[5] 하지만 토니 커티스의 어린 시절 게임 시범을 보여주는 문제의 에피소드는 짧지 않고 사실 모건은 갑작스럽게 게임을 끝내고 시간이 부족했다고 말한다.[7]
셔먼은 1954년 단명 게임쇼인 What's Going On?도 제작했는데, 이 쇼는 스튜디오 게스트들이 원격지에서 여러 대의 라이브 카메라와 상호작용을 하는 등 기술적으로 야심적이었다. 1961년에는 진행자 조지 펜맨과 함께 CBS에서 방영한 알 싱어 프로덕션의 주간 게임 'Your Surprise Package'를 제작하였다.
노래 패러디
1951년 셔먼은 베테랑 가수 실비아 프루스와 78rpm의 싱글을 녹음했는데, 이 싱글은 "A Satchel and a Seck"를 패러디했고, "Guys and Dolls"의 "A Busshel and a Peck"을 패러디했으며, "Jake's Song"과 그의 아들 Gary의 현대 히트곡 "Sam'을 패러디했다.[citation needed] 이 싱글 앨범은 잘 팔리지 않았고 셔먼이 자서전을 썼을 때, 그는 그것에 대해 언급하지 않았다. 나중에 그는 친구들과 가족을 즐겁게 하기 위해 그가 했던 패러디가 그들만의 삶을 취하고 있다는 것을 알게 되었다. 셔먼은 하포 마르크스 옆 웨스트 로스앤젤레스 브렌트우드 구역에 살았는데, 그는 마르크스의 쇼비즈 친구들이 참석하는 파티에서 그의 노래 패러디를 공연하도록 그를 초대했다. 한 파티가 끝난 후, 조지 번즈는 워너 브라더스 사의 임원에게 전화를 걸었다. 기록과 설득으로 셔먼과 계약을 맺었다. 그 결과 1962년 발매된 '민속가수 마이 손'이라는 이런 패러디가 LP로 나왔다. 그것은 백만 부 이상 팔렸고, 금 디스크를 받았다.[8] 이 앨범은 매우 성공적이었고, My Son, the Captainer가 빠르게 그 뒤를 이었다.
그의 성공을 믿고 1962년 주빌리 레코드는 1951년 앨런 셔먼과 그의 친구들 앨범에 실린 셔먼의 1951년 싱글 앨범을 다시 발표했는데, 이 앨범은 실비아 프로오스, 피부시 핑클, 리 툴리 등 다양한 보르쉬 벨트 코미디언들의 자료를 편집했다.
셔먼의 처음 두 곡의 LP는 주로 옛 민요에 유대인의 유머를 불어넣기 위한 재작업이었다. 그의 첫 경미한 히트곡은 자신과 여성(크리스틴 넬슨)이 가족 험담을 주고받는 '프레르 자크'의 도약인 '사라 잭맨'(Jockman)이었다. '사라 잭맨'(My Son, the Folk Singer)의 인기는 존 F 대통령을 계기로 더욱 높아졌다. 케네디는 칼라일 호텔 로비에서 그 노래를 부르는 것을 들었다.[9]: 13 그러나 1963년 <내 아들>과의 절정기에 이르러 셔먼은 주제와 패러디 소재에 대한 선택 모두를 넓히고 더 많은 관객들에게 어필하기 시작했다.
셔먼은 루 부쉬와 협력하여 패러디 가사를 썼다. 셔먼/버스치 곡 중 몇 곡은 완전히 독창적인 창작곡으로 기존의 멜로디에 적용된 새로운 가사가 아닌 가사는 물론 독창적인 음악이 특징적이다.
그러나 셔먼은 로렌츠 하트의 유산뿐만 아니라 어빙 베를린, 리차드 로저스, 조지와 아이라 거슈윈, 메러디스 윌슨, 앨런 제이 레너, 프레드릭 로위 등 그들의 멜로디와 가사에 대한 패러디나 캐터레이어를 용납하지 않는 몇몇 유명한 작곡가들과 작사가들로부터 이익을 위해 녹음하는 허가를 받는 데 어려움을 겪었다. 오스카 해머슈타인, 커트 웨일, 베르톨트 브레히트는 그들의 노래에 대한 패러디나 풍자를 발표하지 못하게 했다. 1950년대 후반, 셔먼은 빌리 그레이의 밴드 박스에서 공연된 로스앤젤레스 유대인 코너를 배경으로 한 My Fairfax Lady라는 나이트클럽 뮤지컬 쇼의 녹음에서 영감을 받았다. 이어 셔먼은 1964년 부트레그 녹음으로 등장한 마이 페어 레이디의 자작곡 패러디를 썼고 2005년 마이 아들 더 박스(My Son, the Box)에서 정식 발매됐다. 앨런 제이 레너는 패러디가 공연되는 것을 허락하지 않았지만, 그는 그 쇼가 페어팩스 극장에서만 공연될 수 있고, 어떤 관광 회사도 없이, 그리고 그 뮤지컬을 비디오로 녹화하거나 녹화할 수 없다는 엄격한 조건 하에 마지못해 "페어팩스 레이디"의 공연을 허락했다.음.
셔먼은 모든 곡이 마이 손(My Son)을 패러디했다고 믿었지만, 포크 싱어인 '마틸다'와 '워터 보이(Water Boy)' 두 곡은 각각 '마이 젤다'와 '셀처 보이(Seltzer Boy)'로 패러디돼 사실상 저작권 침해로 소송을 당했다.[9]: 262 [10]
In 1963's My Son, the Nut, Sherman's pointed parodies of classical and popular tunes dealt with automation in the workplace ("Automation", to the tune of "Fascination"), space travel ("Eight Foot Two, Solid Blue", to "Five Foot Two, Eyes of Blue"), the exodus from the city to the suburbs ("Here's to the Crabgrass", to the tune of "English Country G그의 비만이 마샬 플랜과 유사한 공공 서비스라고 주장하는 그의 부피가 큰 윤곽선("Hail to Thee, Fat Person")이다. 매 앨범마다 만화 곰 여섯 마리가 인쇄되었다.
A Top 40 히트
'Hello Muddah, Hello Fadduh'라는 제목의 여름 캠프를 패러디한 My Son, The Nut의 한 곡은 1963년 늦여름 3주 동안 빌보드 핫 100 차트 2위에 오르며 놀라운 참신한 인기를 끌었다. 가사는 폰치엘리의 <시간의 춤>의 한 부분의 곡조에 맞추어 불렀다. 그해 12월 셔먼의 '크리스마스 12가지 선물' 싱글이 빌보드 별도 크리스마스 차트에 등장했다. 셔먼은 1965년 '크레이지 다운타운'이라는 페툴라 클라크의 히트곡인 '크레이지 다운타운'에 이어 또 다른 '톱40'의 히트곡을 냈다. 다른 두 명의 셔먼 싱글은 빌보드 100의 하위 지역에서 차트화되었는데, 업데이트된 "Hello Mudduh, Hello Fadduh" (1964년 #59), "The Drinking Man's Diet" (1965년 #98년)이다. 아서 피들러의 보스턴 팝스 오케스트라를 스포트라이트로 장식한 셔먼의 '교향곡의 끝'은 1964년 '버블링 언더' 차트에서 113위에 올랐지만 핫 100은 만들지 못했다.
셔먼의 다음 앨범 My Name Is Allan(1965)에 수록된 곡들은 주제적으로 연결되어 있었다: 셔먼과 부쉬의 음악이 담긴 오리지널 참신함 노래 두 곡을 제외하고, 앨범에 수록된 모든 곡들은 아카데미 최우수 노래상을 수상했거나 후보에 올랐던 곡들을 패러디한 곡들이다. '저 늙은 흑마술' '비밀의 사랑' '대륙' '침침 체리' '콜 미 무책임' 등이 포함됐다. 앨범 표지에는 셔먼의 어린 시절 사진이 실려 있었다. 그것과 앨범의 제목은 바브라 스트라이샌드의 앨범 My Name Is Barbra에 대한 언급이었는데, 이 앨범은 그 가수의 어린 소녀 시절의 커버 사진을 특징으로 했다.
그의 짧은 전성기 동안, 셔먼의 패러디는 매우 인기가 있어서 적어도 한 명의 현대 모방자를 가지고 있었다. '내 아들 더 카피캣'은 스탠리 랄프 로스가 공연한 노래 패러디의 앨범으로, 로스와 밥 아르보가스트가 공동 작곡했다. 로스가 누구를 복사하고 있는지 의심의 여지가 없도록, 그의 앨범 표지에 셔먼의 사진이 교차되어 있다. 이 앨범에 수록된 곡 중 하나는 길버트와 설리반의 오페레타 HMS 피나포르의 "I'm Call Little Buttercup"을 패러디한 뚱뚱한 남자의 한탄이다. 셔먼은 후에 원더랜드의 그의 앨범 알란에서 이 노래를 "리틀 버터볼"과 같은 주제로 패러디했다. 이 노래는 스탠리 로스와는 달리, 셔먼이 정말로 과체중이었기 때문에, 셔먼에게 더 큰 인기를 끌었을지도 모른다. 셔먼은 미카도의 길버트와 설리번의 '티윌로우'를 노래 '브롱크스 버드워처'(내 아들, 유명인)에서 패러디했고, 길버트와 설리번도 여러 곡 불렀다.
나중일
1965년 셔먼은 자서전 '웃음의 선물'을 출간했고, 적어도 짧은 기간 동안 문화적으로 어디에나 있었다. 그는 계속해서 노래를 불렀고 게스트로 진행했으며 빌 코스비의 첫 3집 앨범 제작에 관여했으며 메이시 추수감사절 퍼레이드에 출연했으며, 1964년 3월 6일 NBC 풍자 프로그램 '그것이 바로 그 주'의 판에 '더 드롭아웃의 행진곡'을 불렀다.
또한 1964년, 셔먼은 아서 피들러 휘하의 보스턴 팝스와 함께 탕글우드에서 열린 라이브 콘서트에서 프로코피예프의 피터와 울프의 자신만의 버전을 내레이션했다. RCA 빅터 레드 씰이 앨범 피터와 콤미사로 발표한 이번 콘서트에는 셔먼을 지휘자로 한 'How Dry I Am'에 관한 변주곡'과 '심포니의 종말'도 포함됐다. '변수'에서 피들러는 독주자로 나서 독주 딸꾹질을 했다. 2004년에 Collector's Choice는 RCA Victor 앨범 전체를 CD로 재발매했다.[11]
셔먼의 후기 앨범들은 더욱 날카롭게 풍자적이고 덜 경쾌하게, 항의하는 학생("반군"), 소비자 부채("꿀의 맛"을 바탕으로 한 "돈 낭비"), 그리고 세대 차이("크레이지 다운타운"과 "팝은 비틀즈를 싫어한다")로 성장했다. 영국 침략으로 피해를 입은 미국의 음악 행위를 분석하려 할 때, 켄 반스가 2021년에 셔먼이 어쨌든 추진력을 잃을 운명이었고, 그의 경력 감소에[12] 대해 침략을 비난할 수 없었을 것이라고 추측한 것도 이런 이유에서였다('크레이지 다운타운'은 그에게 최고의 히트곡이었다).
셔먼은 종종 기업들을 위한 전문 노래 패러디를 제작하도록 도청을 받았다. 스콧 페이퍼 컴퍼니의 컨테이너 사업부를 위해 6곡의 종이컵과 자판기와 관련된 노래들로 구성된 앨범이 그것의 판매자와 고객들에게 배포되기 위해 만들어졌다. '마킨 커피'(Makin' Whoepee를 패러디한 것) '벤딩 머신(Vending Machine)' '컵이 있다(There Are Cups)' '그렇게 변화가 만들어진다(There's the Change Is Made)' '숲 속의 멋진 나무' '스콧컵'[13] 등으로 구성됐다.
셔먼은 또한 엔크론 카펫 섬유를 위한 8개의 "공교육" 라디오 스팟을 만들어 오래된 공공영역의 노래에 찬사를 보냈다. Entitled Allan Sherman Pours It On for Carpets Made with Encron Polyester, it featured an introduction by Sherman and comprised the tracks "Encron Is a Brand New Fiber" (to the tune of "Shine On, Harvest Moon"), "Put Them All Together, They Spell Encron" (to the tune of Eddy Arnold's "M-O-T-H-E-R"), "There's a Fiber Called Encron" (to the tune of 윌리엄 H. Hill's "There is a Tavern in the Town"), "Encron Alive, Alive-O" (to the tune of "Molly Malone"), "Encron's the Name", "Why They Call It Encron" (to the tune of "Let Me Call You Sweetheart"), "Encron, Encron" (to the tune of "Daisy Bell") and "Encron Is a Great New Fiber" (to the tune of "Take Me to the Fair").[14]
사양
이 섹션은 검증을 위해 추가 인용구가 필요하다. 할 수 2017년 10월 (이 메시지 제거 및 ) |
셔먼은 1963년 정점을 찍은 후 인기가 급격히 떨어졌다. 존 F의 암살 이후. 케네디, 셔먼의 코미디 유형에 대한 대중의 취향은 줄어들었다.[15] 1964년에 시작된 셔먼은 영국 침략으로 인해 판매량이 크게 영향을 받은 많은 미국 연극들 중 한 명이었다(정확실히 셔먼은 "Pop Hittes the Beatles"를 패러디한 곡으로 "Pop Hittes the Beatles"에 출연했다. 족제비가 간다").
1965년까지 셔먼은 탑 50에 들지 못한 두 장의 앨범을 발매했고 1966년에는 워너 브라더스였다. 기록으로 인해 그는 명단에서 빠졌다. 그의 마지막 WB 앨범인 Togetherness는 좋지 않은 리뷰와 판매 부진을 위해 1967년에 발매되었다. 그의 이전 앨범들은 모두 라이브 스튜디오 관객들 앞에서 녹음되었다. 혹은 라이브의 경우, 라스베이거스 공연에서 녹음된 바 있다. 하지만 투게더스는 스튜디오 녹음일 뿐이었고, 관객의 부족과 그들의 반응이 결과에 영향을 주었다. 특징 없는 백업 가수들과 스튜디오 오케스트라가 그랬던 것처럼 말이다.a
1965년 11월 13일, 셔먼은 로드 설링의 단명 서부 시리즈 <외톨이>(1965–66)의 에피소드인 "페테르만 건널목의 보안관"에서 보기 드문 황금시간대 텔레비전 연기에 출연했다.[16] 셔먼은 전쟁터에 나가 연대의 요리사로 승리한 지역 불량배 월튼 피터슨 테틀리를 연기한 뒤 장황한 설화와 실타래 덕분에 영웅을 집으로 돌려보냈다. 그 마을은 정복 영웅을 갈망하고 테틀리는 보안관으로 임명된다. 유랑 유니온의 베테랑 윌리엄 콜튼 역의 시리즈 스타 로이드 브리지스가 마을에 와서 테틀리의 대리인으로 서명한 후, 그의 상사가 사무실에서 완전히 무능하다는 것을 빠르게 발견한다.[17] 테틀리는 이 유명한 영웅에 도전하는 총잡이로부터 그가 정오무대에 도착했을 때 총격전에 대한 위협적인 메모를 받고 있는데, 이 때 이야기는 서구 영화의 상징인 하이노우(1952년)를 패러디한 것이 된다. 콜튼은 부츠를 신은 보안관의 용기와 총기를 가르치기 시작했다. 셔먼의 반 진지하고 동정적인 연기는 강했고 그의 존재는 상냥했다.[18]
1966년에 셔먼은 호주를 방문했다. 그는 빅토리아주 멜버른에서 생방송 시청자들을 위해 텔레비전 시리즈를 했다. 공연 도중 그는 "몰리 말론"을 패러디한 노래를 불렀다. 그것은 웃음을 유발하지 않는 "but" (butt)라는 단어에 대한 연극을 포함했다. 셔먼이 몰랐던 것은 (그 후 호주에서 '버트(butt)'라는 단어가 널리 쓰이긴 했지만) 미국인들이 '버트(butt)'라고 말할 만한 곳에 호주인들이 '범(bum)'이라는 단어를 사용한다는 점이다. 그렇지 않으면 셔먼은 관객들로부터 호평을 받았다. 그 후, 그는 몇몇 팬들과 만나 적어도 한 번의 사인을 했다.
1969년, 셔먼은 조지 애벗의 지휘에도 불구하고, 배리 넬슨, 도로시 뤼돈, 데이비드 캐시디가 포함된 출연진에도 불구하고, 네 번의 공연만 진행했던 브로드웨이 뮤지컬 "The Fig Leaves Are Falling"을 위해 알버트 헤이그의 음악과 함께 이 책과 가사를 썼다.[19] 여전히 창의적인 셔먼은 1973년에 논란이 되고 있는 <A*P*E*의 강간>을 출판했는데, 이 책은 미국의 청교도주의와 성혁명에 대한 자신의 견해를 상세히 기술했다.
1971년, 셔먼은 박사의 목소리였다. 애니메이션 TV 스페셜을 위한 수스의 <모자 속의 고양이>. 그는 그 역할을 닥터에게 다시 돌렸다. 서스 온 더 루즈, 죽기 전 마지막 프로젝트.
건강과 죽음
그의 말년에, 셔먼의 알코올 중독과 체중 증가는 그의 건강을 심각하게 악화시켰다; 그는 나중에 당뇨병에 걸렸고 폐질환으로 고생했다.[20] 1966년 아내 디가 이혼소송을[21] 제기해 아들과 딸의 양육권을 모두 받았다.[citation needed]
셔먼은 한동안 실업수당을 받으며 살다가 살을 빼기 위해 잠시 영화와 텔레비전 컨트리 하우스와 병원에 입주했다.[20] 그는 1973년 11월 20일 밤 캘리포니아 주 로스앤젤레스 자택에서 49번째 생일을 열흘 앞두고 친구들을 접대하다 사망했다. 셰리프의 관리들에 따르면 폐기종, 천식, 비만 치료를 받아온 셔먼은 호흡기[citation needed] 장애로 사망했다. 그는 캘리포니아 힐사이드 메모리얼 파크 묘지의 컬버 시티에 안장되어 있다.[22]
레거시
셔먼은 '이상한 알' 얀코비치와 같은 새로운 세대의 발전하는 패러디스트들에게 영감을 주었는데, 그는 그의 첫 LP 표지에 셔먼에게 경의를 표한다.
셔먼의 히트곡 "Hello Muddah, Hello Fadduh"가 다른 언어로 번역되었다. 한 주목할 만한 예에서 네덜란드-스웨덴의 시인 코넬리스 비레스비즈위크는 이 곡을 스웨덴어로 느슨하게 번역했는데, 이 곡은 1965년[23] 여름 스웨덴 대중음악 차트 스벤스크토펜에서 4위에 올랐으며 오늘날에도 여전히 스웨덴에서 인기가 있다.[24]
1990년 '베스트 오브 앨런 셔먼' CD가 발매되었고, 2005년 '내 아들, 더 박스'라는 제목으로 그의 대부분의 곡이 박스 형태로 발매되었다. 1992년 헬로 머다라는 제목의 그의 노래의 음악 리뷰, 헬로 파다는 오프-브로드웨이에서 1년 넘게 공연했고, 다른 프로덕션들은 2001년에[25] 4개월 동안 오프-브로드웨이를 공연했고 2003년에 순회 공연을 했다. 시드 호프의 삽화가 실린 노래 '안녕 머다, 안녕 파두'를 원작으로 한 어린이 책이 2004년에 출간되었다.
2006년 3월 14일, National Public Radio는 셔먼을 모든 것을 고려한 것에 대해 프로파일링했다.[26]
2010년에는 앨런 셔먼의 워너 레코드 앨범 중 8장이 CD로 개별 발매되었다.
- 내 아들, 포크 싱어
- 마이 아들, 연예인
- 내 아들, 견과류
- 이상한 나라의 앨런
- 스윙잉 리버 전용!
- 내 이름은 알란
- 앨런 셔먼: 라이브! (Hoping You Are Same)
- 함께.
셔먼의 아들 로버트(Robert)는 이후 1970~80년대 마크 굿슨(Mark Goodson)에서 Password Plus, 블록버스터즈, Body Language, Super Password 등을 제작하며 게임쇼 제작자가 되었다.
대중문화에서
![]() |
- 셔먼의 노래 "Ratt Fink"는 1979년 싱글 "Night of the Living Dead"에서 펑크 록 밴드 "The Misfits"에 의해 다뤄졌다. 그것은 또한 그의 밴드 언데드가 Ex-Misfits 기타리스트 바비 스틸에 의해 커버되었다. 셔먼은 이 곡을 원래 조니 윌스가 공연하고 1950년 더 아메스 브라더스가 대중화한 '그랩 걸레'를 패러디한 곡으로 썼다.
- 심슨 가족 3인방에서는 '이상한 알' 얀코비치가 게스트로 출연한다. 호머가 얀코비치에게 자신이 녹음해 보낸 두 곡을 받았느냐고 묻자 얀코비치는 그렇게 답한다. 호머가 어느 쪽을 선호하느냐고 묻자 얀코비치는 "그들은 거의 비슷했다, 호머"라고 대답한다. 그러자 호머가 화를 내며 중얼거린다. "그래, 너와 앨런 셔먼처럼." Other references to Sherman came in the episode "Marge Be Not Proud" when Bart hides an answering machine tape in a copy of his (fictitious) Camp Granada album – "where no one would ever listen to it," and in "A Midsummer's Nice Dream" where Homer shows Bart and Lisa his copy of another fictional Sherman album, Helter Shmelter: Sorry For the Mess.[27]
- 정치 패러디 그룹 캐피탈 스텝스는 바보들 온 더 힐(1992년 노래)의 '헬로 머다, 헬로 파두'를 사용했다.
- 네덜란드 코미디언 Rijk de Goyer는 "Brief uit la Courtine" (La Courtine에서 온 편지)과 "Brief uit la Courtine" (La Courtine에게 보내는 편지) 두 개의 네덜란드어 버전을 불렀다. 첫 번째 작품에서 그는 라 쿠르틴에 있는 네덜란드 기지에서 군인으로서의 그의 모험을 묘사하고, 두 번째 것은 아버지의 대답이다.
음반 목록
앨범
연도 | 제목 | 빌보드 200 | 레코드 레이블 |
---|---|---|---|
1962 | 내 아들, 포크 싱어 | 1 | 워너 브라더스. 기록. |
1963 | 마이 아들, 연예인 | 1 | 워너 브라더스. 기록. |
내 아들, 견과류 | 1 | 워너 브라더스. 기록. | |
1964 | 이상한 나라의 앨런 | 25 | 워너 브라더스. 기록. |
피터와 커미사 | 53 | RCA 빅터 | |
스윙잉 리버 전용! | 25 | 워너 브라더스. 기록. | |
1965 | 내 이름은 알란 | 88 | 워너 브라더스. 기록. |
1966 | 앨런 셔먼: 라이브!!! (동일하게 호핑) | - | 워너 브라더스. 기록. |
1967 | 투게더니스 | - | 워너 브라더스. 기록. |
2014 | 록스만한 것은 없다: 앨런 셔먼의 잃어버린 노래 패러디 | - | 록비트 레코드 / 스모어 |
싱글스
연도 | 제목(A측, B측) 표시된 위치를 제외한 동일한 앨범의 양면 | 차트 위치 | 앨범 | ||
---|---|---|---|---|---|
미국 | AC | 영국 | |||
1963 | "안녕 머다, 안녕 파두! (캠프에서 온 편지)" b/w "Rat Fink" | 2 | — | 14 | 마이 아들, 더 너트 |
"크리스마스의 12가지 선물" b/w "(성에서 먼 길을 오셨군요. 루이) 길을 잘못 들었네, 루이 늙은 왕" (내 아들, 견과류로부터) | 5 (크리스마스 차트) | — | — | 스윙잉 리버 전용! | |
1964 | 뱀파이어 마이 아들 b/w "I Can't Dance"(이상한 나라의 앨런에서) | — | — | — | 비앨범 트랙 |
"(심장은) 피부" b/w "중퇴 행진곡" | — | — | — | 앨런 인 원더랜드 | |
"안녕 머두, 안녕 파두! (캠프에서 온 편지)" (1964년 버전) b/w A-side의 원본 버전(내 아들, 너트) | 59 | 9 | — | 비앨범 트랙 | |
"The End Of A Symphony"—1부 b/w 2부 보스턴 팝스 오케스트라와 함께—아더 피들러, 지휘자 | — | — | — | 피터 앤 더 커미사 | |
"Beatles를 싫어하는 팝" b/w "Grow, Mrs. Goldfarb" 미공개 | — | — | — | 스윙잉 리버 전용! | |
1965 | "크레이지 다운타운" b/w "The Drop-Outs March" (Allan In Wonderland에서) | 40 | 6 | — | 비앨범 트랙 |
"술꾼 다이어트" b/w "The Laarge Daark Aardvark Song" | 98 | 21 | — | 내 이름은 알란 | |
1966 | "오드 볼" b/w "나만의 작은 섬" | — | — | — | 비앨범 트랙 |
1967 | 웨스트체스터 하다사 b/w "내 수프에 있는 이상한 것들" | — | — | — | 투게더니스 |
1968 | "화과 잎이 떨어지고 있다" b/w "저글링" | — | — | — | 비앨범 트랙 |
뮤지컬 극장
- 무화과 잎은 떨어지고 있다(1969) – 뮤지컬 - 작사가와 책 작가
- Songs: "All Is Well in Larchmont," "Lillian," "All of My Laughter," "Give Me a Cause," "Today I Saw a Rose," "We," "For Our Sake," "Light One Candle," "Oh, Boy," "The Fig Leaves Are Falling," "For the Rest of My Life," "I Like It," "Broken Heart," "Old Fashioned Song," "Lillian, Lillian, Lillian," "Did I Ever Really Live?" 이 음악은 알버트 헤이그에 의해 작곡되었다.
필모그래피
- 내 아들, 뱀파이어 (1963년) 입문 코너. 1952년 영화 '마더 라일리'의 리패키지 촬영
- 골절된 플리커스(1회, 1963)
- 월터 피터슨 테틀리 역의 외톨이 (1965년, 1회)
- 모자 속의 고양이 (1971) 모자 속의 고양이 (목소리)
- 신경질적인 남자로서의 와키 택시 (1972)
- 헐렁한 닥터 수스(1973)는 <고양이의 고양이> 역으로 (음성) (최종 영화 역)
참고 항목
참조
참고 문헌 목록
- 즉석 상태(또는 이미지 업) (G.P. Putnam & Sons, 1964) (연예인 소개 페이지들은 여러분이 스스로에게 연설할 수 있고 사람들에게 감동을 주기 위해 집이나 사무실 주변을 떠날 수 있다는 것에 감사한다.)
- 나는 춤을 출 수 없어! (어린이 그림책, 시드 호프 삽화) (Harper & Row, 1964년)
- 웃음의 선물: 앨런 셔먼의 자서전 (무공압, 1965)
- A*P*E* – 성 혁명의 공식 역사 1945–1973: 미국의 외설 R*S*V*P* 문서(Playboy Press, 1973년) ISBN0-87216-453-5
- 타이틀 페이지에는 "APE"가 "American Puritan Ethic"을 의미하며 "RSVP"는 "Redmeing Social Value 포르노"를 의미한다고 나와 있다.
- 헬로 머다, 헬로 파다, (노래를 바탕으로 한 어린이 그림책) (Dutton Books, 2004) ISBN 0-525-46942-7
메모들
- ^ "Southern Jewish Life Magazine". October 30, 2018. Archived from the original on October 30, 2018. Retrieved October 10, 2021.
- ^ 토마스, 밥 (Associated Press). 1962년 12월 13일자 오타와 헤럴드 10면: "Fat and 40thy but stars not been down" "Warner Brothers Records"는 이 앨범이 6주 동안 57만 5천 장이 팔리면서 역사상 가장 빨리 팔리는 앨범이라고 보고하고 있다. 크리스마스 시즌이 다가오면서 백만 명을 넘어설지도 모른다고 말했다. NewspaperArchive.com을 통해 2016년 4월 14일 검색
- ^ Mark Cohen (2013). Overweight Sensation: The Life and Comedy of Allan Sherman. University Press of New England. ISBN 9781611684278. Retrieved August 5, 2020.
On November 25, 1949, the front page of the Birmingham Post's late edition announced, "Percy (Fatty) Coplon Dies on 93rd Day of Long Fast."
- ^ "Allan Sherman, Lyricist, Dies; Noted for 'My Son' Parodies". The New York Times. November 22, 1973. Retrieved February 12, 2019.
- ^ a b c d Mueller, Jim (March 29, 2000). "Sherman's March". The Chicago Tribune. Retrieved February 12, 2019.
- ^ Goodson-Todman의 중역인 Gil Fates는 What's My Line에 관한 그의 회고록에서 셔먼의 전형적인 묘기에 대해 언급하고 있다.
- ^ Allan Sherman's last episode as producer (I've Got a Secret 6/11/58, 2 of 2), retrieved January 16, 2022
- ^ Murrells, Joseph (1978). The Book of Golden Discs (2nd ed.). London: Barrie and Jenkins Ltd. p. 152. ISBN 0-214-20512-6.
- ^ a b Sherman, Allan (1965). A Gift of Laughter: The Autobiography of Allan Sherman. Atheneum Publishers. Retrieved February 12, 2019.
- ^ 월리스, 어빙, 월렌첸스키, 데이비드 20세기 인민연락
- ^ "Peter & The Commissar: Arthur Fiedler & The Boston Pops With Allan Sherman: Music". Amazon. Retrieved April 25, 2012.
- ^ Barnes, Ken (February 9, 2021). "Did the Beatles kill America's radio stars?". Radio Insight. Retrieved February 20, 2021.
- ^ Morris, Jeff (November 21, 2005). "Music To Dispense With Created By Allan Sherman For The Container Division Of Scott Paper Company". The Demented Music Database!. Archived from the original on January 5, 2010. Retrieved January 6, 2010.
- ^ Morris, Jeff (November 21, 2005). "Allan Sherman Pours It On For Carpets Made With Encron Polyester". The Demented Music Database!. Archived from the original on January 5, 2010. Retrieved January 6, 2010.
- ^ "Los Angeles Times: The Boy in Camp Granada". Petabit.com. Archived from the original on March 12, 2013. Retrieved November 9, 2012.
- ^ 위트벡, 찰스 (1965년 11월 13일) "웨스턴 코미디의 앨런 셔먼 스타즈" 저널 뉴스 28페이지. 2021년 11월 30일 회수
- ^ 페이지, 돈 (1965년 8월 26일) "세어맨의 재능은 삶보다 크다" 로스앤젤레스 타임즈 82쪽 2021년 11월 30일 회수
- ^ 코헨, 마크(2013). 과체중 감각: 앨런 셔먼의 삶과 코미디 MA: Brandeis University Press. 217페이지. ISBN 978-1-61168-256-4
- ^ The Broadway League. "The official source for Broadway Information". IBDB. Retrieved November 9, 2012.
- ^ a b "Allan Sherman: Hail to Thee, Fat Person - by David Holzel - page 3". Jangle04.home.mindspring.com. Archived from the original on February 24, 2012. Retrieved November 9, 2012.
- ^ (편집자 쪽지) "내가 좋아하는 농담" 1966년 8월 21일자 퍼레이드 매거진, 읽을 수 없는 페이지 번호: "불행히도 최근 그의 가정생활은 그다지 좋지 않았고, 이혼도 곧 있을 것이다." NewspaperArchive.com을 통해 2016년 4월 14일 검색.
- ^ Julie Lugo Cerra (April 2, 2013). Culver City Chronicles. ISBN 9781614238768.
Hillside Memorial Park
- ^ "SVENSKTOPPEN: Date: 1965-01-02". Sr.se. Retrieved November 9, 2012.
- ^ "BREV FRAN KOLONIEN - Lyrics - International Lyrics Playground". Lyricsplayground.com. October 10, 2007. Retrieved November 9, 2012.
- ^ "Lortel Archives-The Internet Off-Broadway Database". Lortel.org. Archived from the original on October 6, 2012. Retrieved November 9, 2012.
- ^ Sherman, Allan (March 14, 2006). "Allan Sherman: Beyond 'Hello Muddah, Hello Fadduh'". NPR. Retrieved November 9, 2012.
- ^ "Allan Sherman's Helter Shmelter - Sorry For the Mess - Wikisimpsons, the Simpsons Wiki". Simpsonswiki.net. August 13, 2012. Retrieved November 9, 2012.
외부 링크
![]() | 위키호테는 앨런 셔먼과 관련된 인용구를 가지고 있다. |
- IMDb의 앨런 셔먼
- 앨런 셔먼 앳 올뮤직
- 무덤 찾기의 앨런 셔먼
- 전체 디스크 목록
- "Review of Hello Muddah, Hello Fadduh, the Allan Sherman Musical Revue". Archived from the original on December 4, 2004. Retrieved September 6, 2003.
- Tablet Magazine의 Josh Lambert가 Mark Cohen의 전기 "과체중 센세이션"을 리뷰하고 있다. 앨런 셔먼의 삶과 코미디