클라우드 9(재생)
Cloud 9 (play)구름 9 | |
---|---|
![]() 1984년 미국판 수정판 Methuen, | |
작성자 | 카릴 처칠 |
날짜 초연 | 1979년 2월 14일 ( |
장소가 초연되었다. | 토트넘 다트링턴 예술대학 |
원어 | 영어 |
제목 | 식민주의, 성별 |
설정 | 제1막: 빅토리아 아프리카에 있는 영국의 식민지 제2막 1979년 런던 |
클라우드 나인(Cloud 9)은 영국의 극작가 카릴 처칠이 쓴 2막짜리 연극이다. 1978년 말 조인트 스톡 극장 컴퍼니와 작업 중이었으며 1979년 2월 14일 데본 다트링턴 예술대학에서 초연되었다.[1]
그 연극의 두 가지 연기는 대척적인 구조를 형성한다. 1막은 빅토리아 시대 영국 식민지 아프리카를, 2막은 1979년 런던 공원을 배경으로 한다. 하지만, 그 연기들 사이에서 등장인물들은 25년밖에 살지 못한다. 각 배우는 1막에서 한 역할을, 2막에서는 다른 역할을 맡는다. - 두 가지 연기에 모두 등장하는 인물들은 1막과 2막에서 서로 다른 배우들이 연기한다. 1막은 전통적인 코미디 장르를 패러디하고 빅토리아 시대 사회와 식민주의를 풍자한다. 2막은 코믹 장르와 빅토리아 시대 이념의 제약이 모두 느슨해질 때 어떤 일이 일어날 수 있는지를 보여준다.
이 연극은 논란의 여지가 있는 성적인 표현과 외설적인 언어를 사용하며 식민지와 성적인 억압의 평행선을 이룬다.[2] 그것의 유머는 부조리와 카니발스케일에 달려 있으며, 서로 다른 사람들을 받아들이고 그들을 지배하지 않거나 특정한 사회적 역할을 하도록 강요하는 것에 대한 처칠의 정치적 메시지를 전달하는 데 도움이 된다.
클라우드 나인은 처칠의 가장 유명한 작품 중 하나이다. 이 연극은 20세기[3][4] 가장 중요한 100개의 연극을 대상으로 한 왕립 국립극장의 NT2000 여론조사에 실렸으며 타임 아웃 뉴욕이 선정한 '역대 최고의 연극'[5]에도 뽑혔다.뉴욕 프로덕션은 1981년 5월 18일 루실 로텔의 극장 드 라이스에서 개관하여 1983년 9월 4일까지 진행되었으며, 마우리 예스톤의 오리지널 부수 음악 악보로 토미 튠이 감독을 맡았다.[6]
성격.
로열 코트 프로덕션[clarification needed]
1막
- 식민지 행정가인 클라이브
- 그의 아내 베티는 남자가 연기했다.
- 그의 흑인 하인인 조슈아는 백인 배우가 연기했다.
- 그의 아들 에드워드는 여자가 연기했다.
- 빅토리아, 그의 딸 복화술사의 인형
- 모우드, 그의 장모우
- 에드워드의 가정교사 엘렌
- 탐험가 해리 배글리
- 미망인 손더스 부인(엘렌 역의 같은 여배우 역)
2장.
- 베티, 지금은 여자가 연기한다(보통 에드워드 역과 같은 여배우)
- 그녀의 아들 에드워드는 현재 한 남자에 의해 연기되고 있다. (보통 베티 역과 같은 배우)
- 빅토리아, 그녀의 딸 (보통 Maud 역의 같은 여배우가 연기한다)
- 빅토리아의 남편 마틴(보통 해리 역과 같은 배우가 연기한다)
- 레즈비언 미혼모 린(보통 엘렌/손더스 부인 역의 같은 여배우가 연기한다)
- 린의 딸 캐시는 5살로 남자가 연기했다(보통 클라이브 역을 맡은 배우와 동일)
- 에드워드의 연인 게리(보통 조슈아 역과 같은 배우가 연기한다)
로열 코트 & 뉴욕 프로덕션[clarification needed]
1막
- 식민지 행정가인 클라이브
- 그의 아내 베티는 남자가 연기했다.
- 그의 흑인 하인인 여호수아는 백인이 연기했다.
- 그의 아들 에드워드는 여자가 연기했다.
- 빅토리아, 그의 딸 복화술사의 인형
- 모우드, 그의 장모우
- 에드워드의 가정교사 엘렌
- 탐험가 해리 배글리
- 미망인 손더스 부인(엘렌 역의 같은 여배우 역)
2장.
- 베티, 지금은 여자가 연기한다(보통 엘렌/손더스 부인 역의 여배우와 동일)
- 그녀의 아들 에드워드는 현재 남자에 의해 연기되고 있다(보통 클라이브 역을 맡은 배우와 동일).
- 빅토리아, 그녀의 딸 (보통 에드워드 역과 같은 여배우 역)
- 빅토리아의 남편 마틴(보통 해리 역과 같은 배우가 연기한다)
- 린, 레즈비언 미혼모 (보통 모우드 역의 같은 여배우가 연기)
- 린의 딸 캐시는 5살이고 남자가 연기했다(보통 조슈아 역을 맡은 배우와 동일)
- 에드워드의 연인 게리(보통 베티 역과 같은 배우가 연기)
시놉시스
- 1막
영국의 식민지 행정가인 클라이브는 격동의 아프리카에서 가정교사와 하인인 가족과 함께 살고 있다. 원주민들은 폭동을 일으키고 있고 미망인인 손더스 부인이 그들에게 와서 안전을 도모한다. 그녀의 도착은 곧 탐험가 해리 배글리의 뒤를 잇게 된다. 클라이브는 손더스 부인에게 열정적으로 다가가고, 아내 베티는 조슈아와 몰래 섹스를 하고, 나중에는 클라이브의 아들 에드워드와 함께 해리를 공상한다. 자신을 레즈비언으로 드러내는 가정교사 엘렌은 클라이브에게 성 정체성이 발각되고 비난받은 뒤 해리와 강제로 결혼하게 된다. 제1막은 결혼 축하로 끝나는데, 제1막의 마지막 장면은 클라이브가 연설을 하는 동안 에드워드가 지켜보는 조슈아가 그에게 총을 겨누고 그 장면이 정전사태로 끝나면서 불을 지르는 것으로 끝난다.
- 제2막
비록 2막이 1979년으로 정해져 있지만, 1막의 등장인물 중 일부는 다시 나타난다. 그들에게는 단지 25년밖에 지나지 않았다. 베티는 클라이브를 떠났고, 딸 빅토리아는 이제 고압적인 마틴과 결혼했으며, 에드워드는 게리와 공개적으로 동성애를 한다. 마틴으로부터 화가 나고 멀어진 빅토리아는 린과 레즈비언 관계를 시작한다. 게리가 에드워드를 떠날 때, 자신이 사실 양성애자라는 것을 알게 된 에드워드는 그의 여동생과 린과 함께 입주한다. 그들 셋은 여신을 불러들이는 술 취한 의식을 치르는데, 그 후에 <액트 1>의 등장인물들이 나타나기 시작한다. 2막은 더 느슨한 구조를 가지고 있고 처칠은 장면 순서를 가지고 장난을 쳤다. 마지막 장면은 빅토리아가 에드워드, 린과의 다원적 관계를 위해 마틴을 떠났고, 그들은 아들 토미의 양육권을 공유하고 있다는 것을 보여준다. 게리와 에드워드는 다시 사이가 좋아지고, 베티는 에드워드의 성적인 면을 그녀에게 말해주는 게리와 친구가 된다.[2]
해석 및 관찰
- 1막
클라우드 9의 제1막은 관객들을 영국의 식민지 과거로 끌어들이지만, '성별과 성적인 면에서 관객들이 갖고 있는 선입견'에 도전함으로써 그렇게 한다.[7] 처칠은 또한 성별과 인종간의 고정관념을 극복하며, 크로스 젠더와 크로스 인종의 캐스팅을 사용한다: 베티는 1막에서는 남자가 연기하지만 2막에서는 여자가 연기한다. 2막에서는 조슈아가 연기한다. 그리고 에드워드는 1막에서는 여자가 연기하고 2막에서는 남자가 연기한다. 처칠은 의도적으로 이 크로스 젠더, 인종, 연령대 캐스팅을 사용하여 관객들의 기대를 잠재운다. 처칠은 연극의 서론에서 베티가 1막에서 남자에 의해 연기되는 이유를 설명한다: "그녀는 남자가 원하는 대로 되고 싶어한다... 베티는 여자로서 자신을 소중하게 여기지 않는다." 마이클 패터슨은 "여성성이 얼마나 인위적이고 강제적인 구성인지를 보여주기 위해 베티는 남자가 연기하는 것"이라고 쓰면서 이를 확인시켜준다.[8] 제임스 하딩은 1막에서 베티와 에드워드를 교차 캐스팅함으로써 처칠도 안전하게 연기하고 있다고 제안한다. 그것은 동성간의 관계를 이성애적이고 규범적으로 보이게 한다.[9]
흑인 하인 조슈아는 비슷한 이유로 백인이 연기한다. 그는 "피부는 까맣지만 오 내 영혼은 하얗다. 난 우리 부족이 싫어. 아멜리아 호우 크리트저는 "역전은 조슈아의 식민지 가치의 내재화로 인한 정체성의 파열을 폭로한다"고 주장한다.[10] 여호수아는 자신의 "자신" 사람들과 동일시하지 않는다; 제1막 3장에서 손더스 부인은 자신의 사람들을 때리는 것에 개의치 않느냐고 묻고, 조슈아는 그들이 그의 사람들이 아니라고 대답한다. 그리고 그들은 "나쁘다"고 대답한다. 물론 이 행위가 끝날 때쯤 그는 영국군에 의해 만행이 저질러진 후 식민주의의 억압적인 본성을 깨닫게 된다. 따라서 그는 클라이브에게 총을 쏘기로 결정했다.
- 제2막
제2막은 1979년 런던을 배경으로 하고 있지만 등장인물들에게는 25년밖에 지나지 않았다. 처칠은 서론에서 "제1막은 그것이 보여주는 사회와 마찬가지로 남성 중심적이고 확고하게 구조화되어 있다. 제2막에서는 더 많은 에너지가 여성과 게이들에게서 나온다." 제2막에서는 영국의 식민지 탄압이 현존하고 있으며, 이번에는 북아일랜드에 무장한 채 주둔하고 있다. 마이클 패터슨은 "배우들은... 처칠은 19세기 영국의 아프리카 점령과 북아일랜드에서의 식민지배 이후가 사회의 가부장적 가치와 어떻게 관련되는지 보여주는 '식민주의와 성적 억압의 평행'을 확립했다." 처칠은 관객들에게 식민지와 성적 억압에 대한 서로 다른 관점을 보여준다.[11] 그녀는 부자연스러운 시차를 이용해 두 시대를 연결함으로써 사회구축을 증폭시킨다. 아멜리아 하우 크리트저는 "처칠은 관객들이 이전에 당연하게 여겼던 제도와 이념을 적극적으로 비판하도록 독려하는 브레히트 정신에 가깝게 남아 있었다"고 주장한다.[10]
두 행위 사이에는 큰 차이가 있다. 2막에는 여성에 대한 성적 자유가 훨씬 더 많이 포함되어 있는 반면 1막에서는 남자들이 관계를 지시한다. 제2막은 제1막의 남성이 지배하는 구조에서 "성(性)과 관계에 영향을 미치기 때문에 권력과 권위의 구조의 변화에 초점을 맞춘다"고 했다. 처칠은 "식민지 억압과 성적 억압은 비슷하다는 지네트의 생각을 탐구했다"[10]고 쓰고 있다. 그녀는 본질적으로 "현대의 성별 정의와 성적인 태도의 빅토리아 시대적 기원, 최근의 변화들... 그리고 이러한 변화의 일부 함의"[10]를 탐구하기 위해 이 연극을 사회적 무대로 사용한다.
참조
- ^ 카릴 처칠, 연극: 원(런던: 메투엔 런던, 1985년)
- ^ a b 옥스퍼드 연극 가이드 마이클 패터슨(Oxford: 옥스퍼드 대학교 출판부, 2007)
- ^ Lister, David (18 October 1998). "'Waiting for Godot' voted best modern play in English". The Independent. Retrieved 16 October 2020.
- ^ NT2000 100여 편의 NT2000 국립극장 아카이브 웹페이지
- ^ Propst, Andy (6 February 2017). "The 50 best plays of all time". Time Out. Time Out Group Plc. Retrieved 7 August 2021.
- ^ https://www.abouttheartists.com/productions/119615-cloud-9-at-lucille-lortels-theatre-de-lys-1981-1983
- ^ 섀넌 베이슨, '페미니스트 극장이 어떻게 "퀴어"가 되었는가: 카릴 처칠의 구름 나인 들여다보기"(2004) 페이지 1
- ^ 옥스퍼드 연극 가이드 마이클 패터슨(Oxford: 옥스퍼드 대학 출판부, 2007), 페이지 84
- ^ 제임스 M. 하딩, "클라우드 커버: (Re)Caryl Churchill's Cloud Nine에서의 욕망과 편안한 전복" PMLA 113.2 (1998) : 258-72.
- ^ a b c d 아멜리아 호우 크리트저, 카릴 처칠의 희곡 (런던, 맥밀런 프레스, 1991), 페이지 111-13, 122
- ^ 옥스퍼드 연극 가이드 마이클 패터슨(Oxford: 옥스퍼드 대학 출판부, 2007), 페이지 84.